Información adicional ... . 90 Mensajería ..... 37 Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, uso seguro Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes y eficaz, garantía, declaración de conformidad.
Página 3
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca y puede estar sujeto a normas de importación comercial registrada de Tegic Communications. o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas La entrada de texto T9™...
Introducción Introducción Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda. Montaje del teléfono, tarjeta SIM, batería, realizar Pulse la tecla de dirección hacia la derecha. una llamada. Montaje del teléfono Se ofrece más información y descargas en www.SonyEricsson.com/support. Antes de utilizar el teléfono, deberá: •...
Introducción Información sobre la tarjeta Retire la cubierta de la batería deslizándola SIM y la batería como se muestra en la ilustración. Deslice la tarjeta SIM en su soporte. Asegúrese Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador de que los contactos dorados de la tarjeta SIM antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Introducción Para cargar la batería Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el icono de batería indique que la batería está totalmente cargada. Si no aparece el icono de la batería transcurrido dicho tiempo, pulse una tecla para activar la pantalla. Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
Página 7
Introducción Para introducir y extraer la tarjeta PIN (Número de identificación Memory Stick Duo™ personal) Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con el teléfono.
Introducción Encendido del teléfono Mantenga pulsada la tecla y realización de llamadas Introduzca el PIN de su tarjeta SIM, si así se le solicita. Antes de encender el teléfono, asegúrese de que Al encenderlo por primera vez, seleccione la batería del esté cargada y compruebe que la el idioma que desea para los menús del teléfono.
Familiarización con el teléfono Familiarización Puerto de infrarrojos con el teléfono Botón Música Descripción general del teléfono, utilización de los Pantalla menús, introducción de letras, menú de actividad, Teclas de selección gestor de archivos, Memory Stick Duo. Tecla del menú Actividad Descripción general del teléfono Tecla de retroceso...
Familiarización con el teléfono Descripción general, menú 1. PlayNow™* 6. Reprod. 11. Organizador Sonidos y alertas Conectividad Volumen de tono Bluetooth multimedia Alarmas Tono Puerto infrarrojos Aplicaciones 2. Servicios Internet* Modo Silencioso Sincronización Calendario 7. Gestor de archivos Timbre gradual Gestión dispositivo Tareas 3.
Familiarización con el teléfono Teclas y navegación Teclas y botones Pantalla de espera, menú principal y barra de estado En el modo de espera, pulse para La pantalla de espera se muestra cuando no está que aparezca el menú principal. realizando una llamada ni utilizando los menús.
Página 12
Familiarización con el teléfono Pulse para abrir el menú de actividad, En el modo de espera, pulse esta tecla 16 Menú Actividad. para ver la información de estado. Para rechazar una llamada, pulse Pulse para hacer una foto la tecla rápidamente dos veces o para grabar un videoclip.
Familiarización con el teléfono } Info. Para rechazar una llamada, pulse El teléfono facilita más información, la tecla rápidamente dos veces explicaciones y sugerencias sobre cuando la reciba. las funciones seleccionadas y menús. Púlsela una vez para desactivar Vaya al elemento del menú y pulse } Info.
Familiarización con el teléfono Accesos directos Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección Los accesos directos suponen el método más rápido } Ajustes } General } Accesos directos ficha para desplazarse por los menús. Puede utilizar los y seleccione el acceso directo que desea modificar accesos directos del escritorio para llegar rápidamente Editar.
Familiarización con el teléfono Para seleccionar el idioma • También puede utilizar los botones de volumen de escritura como acceso directo para algunas letras. Para } Ajustes } General } Idioma ficha introducir una “B”, mantenga pulsado el } Idioma escritura.
Familiarización con el teléfono Para añadir palabras al diccionario Añadir elemento: imágenes, melodías, • de entrada de texto T9 sonidos, etc. } Más Mientras introduce letras • Deletrear palabra: sólo para la entrada de texto T9. } Deletrear palabra. Editar la palabra sugerida mediante la entrada Edite la palabra mediante la entrada de varias de texto de varias pulsaciones.
Familiarización con el teléfono Gestor de archivos Fichas del menú Actividad Nuev. event.: muestra eventos nuevos, como • Utilice el gestor de archivos para gestionar archivos las llamadas perdidas y los mensajes. Cuando (por ejemplo, imágenes, videoclips y sonidos) se produce un nuevo evento, la ficha aparece guardados en la memoria del teléfono y en la en la pantalla.
Página 18
Familiarización con el teléfono Para utilizar un archivo desde Para seleccionar todos los archivos el gestor de archivos de una carpeta Imágenes } Gestor de archivos Resalte un archivo en la carpeta y seleccione un archivo o Sonidos. } Más } Marcar Mar.
Llamadas Llamadas Formato de Memory Stick Duo Puede dar formato a una Memory Stick Duo si desea Llamadas, contactos, control de voz y opciones eliminar toda su información o si se ha dañado. de llamada. Para formatear la Memory Stick Duo Realización de llamadas } Gestor de archivos } Más...
Llamadas Recepción de llamadas Para realizar una llamada Introduzca el número de teléfono (con el código Al recibir una llamada, el teléfono suena internacional y el código de área si es aplicable). y en la pantalla aparece el número del emisor } Llamar para realizar la llamada.
Llamadas Realización de llamadas Para comprobar las llamadas perdidas internacionales } Llamad. En el modo de espera, y vaya En llamadas internacionales, el signo + sustituye a la ficha de llamadas perdidas. Utilice al número del prefijo internacional del país desde para desplazarse por las fichas.
Llamadas Para realizar una llamada Para seleccionar los contactos de emergencia predeterminados } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas Introduzca, por ejemplo, 112 (el número Llamar. } Agenda predeterm. de emergencia internacional) Contactos Números SIM. Seleccione Para ver los números de emergencia locales Contactos } Agenda } Opciones } Númer.
Llamadas Para añadir un contacto de teléfono Imágenes y tonos de llamada personales } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. Puede añadir una imagen y un tono de llamada Añadir Escriba el nombre directamente o pulse personal a un contacto. Cuando esa persona llame, Aceptar.
Llamadas Actualización de contactos Para llamar a un contacto del teléfono Puede actualizar y modificar la información Agenda. Desplácese o introduzca la primera de los contactos. o primeras letras del contacto al que desea llamar. Para modificar un contacto Cuando se resalte el contacto, pulse del teléfono Llamar.
Llamadas Envío de contactos Para eliminar todos los contactos } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas Puede enviar contactos mediante alguno } Elim. todos contac. de los métodos de transferencia disponibles. } Sí e introduzca el código de bloqueo del Para enviar un contacto teléfono, Aceptar.
Llamadas Para sincronizar contactos Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM } Agenda } Opciones } Sincron. contactos. } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas Si tiene más de una cuenta, seleccione la que } Copiar a SIM. } Selecc.
Llamadas Para llamar a un número de la lista Para utilizar la marcación rápida de llamadas Desde el modo de espera, introduzca el número } Llamad. en el modo de espera y seleccione de posición y Llamar. una ficha. Para establecer o sustituir los Utilice para desplazarse números de marcación rápida...
Llamadas Control de voz Para activar la marcación por voz y grabar nombres Con el teléfono, puede utilizar la voz para: } Ajustes } General } Control de voz ficha • Marcar mediante la voz: llamar a alguien } Marcación por voz } Activar } Sí diciendo su nombre.
Llamadas Marcación por voz comandos de voz grabados. La palabra mágica es especialmente útil cuando se conduce un vehículo Puede marcar mediante la voz utilizando comandos que tiene un equipo de manos libres. de voz grabados de antemano. Puede marcar mediante la voz desde el modo de espera del teléfono, un manos Elija una palabra o frase largas, poco habituales, libres portátil, un auricular Bluetooth o diciendo...
Llamadas Para activar la respuesta Modificación de los comandos de voz de voz y grabar comandos Puede modificar todos los comandos de voz de respuesta de voz guardados en Agenda. Seleccione el contacto para } Ajustes } General } Control de voz ficha } Más el que desee editar un comando de voz...
Llamadas Para activar el desvío de llamadas • Habló demasiado tarde o demasiado pronto, } Ajustes } Llamadas } Desviar llamadas. hable inmediatamente después del tono. ficha • No grabó el comando de voz cuando el manos Seleccione un tipo de llamada y una opción libres estaba instalado, para utilizar el control Activar.
Llamadas Para activar o desactivar el servicio } Transferir llam. • Pulse para conectar las de llamada en espera dos llamadas. Usted se desconectará de ambas. } Ajustes } Llamadas } Gestionar llamadas ficha } Fin. llam. • para finalizar la llamada en curso y, } Llamada en espera.
Llamadas Para añadir un nuevo interlocutor Para seleccionar una línea para las llamadas salientes } Retener llamada para poner en espera } Ajustes } Llamadas ficha y seleccione las llamadas en conferencia. la línea 1 ó 2. } Añadir llamada Pulse y llame a la siguiente persona que desea incluir...
Llamadas Para añadir números a la lista Intern. salient. itin: todas las llamadas • de remitentes aceptados internacionales salientes a excepción de las } Ajustes } Llamadas ficha realizadas al país de origen. } Gestionar llamadas } Aceptar llamadas Todas entrantes: todas las llamadas entrantes.
Llamadas Para comprobar la duración Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, de la llamada si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos } Ajustes } Llamadas } Tiempo y costes ficha los números que empiecen por este número. } Temporiz. llamada.
Llamadas Para crear un grupo de números } Llamar } Más para llamar al número. y direcciones de correo electrónico } Guardar número y seleccione un contacto para } Agenda } Opciones } Grupos } Nuevo grupo guardar el número. Si desea crear un nuevo contacto Añadir.
Mensajería Mensajería Para definir el número del centro de servicio Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes } Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS de voz, correo electrónico, Mis amigos. } Centro de servicio. Si el número del centro de servicio está guardado en la tarjeta SIM, El teléfono admite varios servicios de mensajería.
Mensajería Para llamar a un número incluido introducir una dirección electrónica en un mensaje de texto } Intr. direcc. email Una lista bajo las Llamar. Seleccione el número de teléfono opciones de envío muestra los últimos destinatarios utilizados. También puede Almacenamiento y eliminación seleccionar un destinatario de la lista.
Página 39
Mensajería Para guardar o eliminar varios Para activar los mensajes largos mensajes } Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS } Mensajes y seleccione una carpeta. } Long. máx. disponi. } Máx. disponible. } Más } Marcar varios. Seleccione un mensaje Plantillas Vaya a los demás mensajes y selecciónelos Si tiene mensajes que envíe con frecuencia, puede...
Mensajería Para definir una opción de mensaje Antes de comenzar para un mensaje específico Antes de enviar un mensaje de imagen, asegúrese Cuando haya seleccionado un destinatario de lo siguiente: } Más para enviar el mensaje de texto La dirección de su servidor de mensajes está } Opc.
Mensajería Para crear y enviar un mensaje Para realizar una llamada mientras de imagen crea un mensaje de imagen } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje MMS Más. Mientras escribe el mensaje } Añadir para ver una lista de los elementos } Llamar e introduzca o recupere un número que puede añadir a un mensaje.
Mensajería Recepción de mensajes de imagen Plantillas Cuando reciba un mensaje de descarga automática Puede basar su mensaje en una de las plantillas. de imagen, sonará una alerta de mensaje. También puede añadir plantillas nuevas. } Sí } Detener para leer o reproducir el mensaje. Para utilizar una plantilla para detener el mensaje.
Mensajería Pregun. siempre: se le preguntará siempre • Para introducir una dirección electrónica } Intr. direcc. email. Una lista bajo las opciones si desea descargar los mensajes, independientemente de la red utilizada. de envío muestra los últimos 10 destinatarios. • Desactivar: los mensajes nuevos aparecen También puede seleccionar un destinatario Enviar.
Mensajería Antes de comenzar } Intr. direcc. email para introducir Asegúrese de que: una dirección de correo electrónico } Buscar en Agenda utilizar una • El teléfono está configurado, de lo contrario, de los contactos. 64 Ajustes. Seleccione Enviar para enviar su mensaje •...
Mensajería Para guardar una dirección de correo Vaya a los demás mensajes y selecciónelos electrónico o un número de teléfono Marcar Anu. mar. pulsando en un mensaje de correo electrónico } Más } Guardar mensajes. Seleccione la dirección de correo electrónico Para suprimir mensajes de correo o el número de teléfono que desea electrónico (usuarios POP3)
Mensajería Mis amigos Estado Puede cambiar el estado mostrado a los demás. Conéctese e inicie sesión en el servidor Mis amigos También puede optar por mostrarlo únicamente para comunicarse en línea con sus contactos favoritos. a sus contactos o a todos los usuarios del servidor Si su suscripción permite servicios de mensajería Mis amigos.
Imágenes Imágenes Información de área La información de área es un tipo de mensaje Cámara, grabadora, imágenes, PhotoDJ™. de texto que se envía a todos los abonados que se encuentran en una determinada área de red. Cámara y grabadora Al recibir un mensaje de información de área, Su teléfono tiene una cámara digital que también éste aparece automáticamente en la pantalla.
Imágenes Para activar la cámara Utilice la tecla de dirección para cambiar entre la cámara y la grabadora. Pulse el botón de la cámara hasta la mitad para enfocar automáticamente. Cuando el indicador verde ya no parpadee, púlselo completamente para hacer una foto o empezar a grabar. Si el indicador verde parpadea lentamente, la imagen no está...
Imágenes Opciones de cámara y vídeo Activar luz: para mejorar las condiciones • } Ajustes Cuando la cámara se encuentre activada de iluminación. para ver más opciones. Opciones antes de hacer • Activar temporizador: la fotografía se toma pocos la foto: segundos después de pulsar el botón de cámara.
Imágenes Para realizar un autorretrato Envío de fotografías y videoclips Cuando haga una fotografía o grabe un videoclip, puede enviarlos como un mensaje de imagen si el tamaño del archivo no supera el límite. Para intercambiar fotografías y videoclips utilizando otros métodos de transferencia, 52 Intercambio de imágenes.
Imágenes Utilizar las imágenes • Asignar una imagen a un contacto. 23 Para añadir una imagen o un tono a un contacto del Puede utilizar una imagen con muchos fines, teléfono. por ejemplo, añádasela a un contacto, utilícela en • Intercambiar imágenes mediante alguno de los la pantalla de inicio o empléela como salvapantallas.
Imágenes Para editar y guardar una imagen Si ha recibido la imagen en un mensaje, } Gestor de archivos } Imágenes y vaya selecciónela y guárdela. Si ha recibido a la imagen que desee Ver. la imagen a través de Bluetooth o infrarrojos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Entretenimiento Entretenimiento a la lista de reproducción. Puede añadir un archivo a más de una lista de reproducción. Reproductor multimedia, radio, PlayNow™, tonos Las listas de reproducción Toda la música de llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, grabador Todos los vídeos se generan automáticamente de sonidos, temas, juegos.
Página 54
Entretenimiento Para añadir archivos a una lista Para cambiar el modo de reproducción de reproducción } Reprod. multimedia } Reprod. multimedia } Más } Modo Reproducción. seleccione una } Abrir } Más Mezcla activada lista de reproducción Seleccione para reproducir los } Añadir multimedia.
Entretenimiento Opciones multimedia • Pulse para desplazarse por la lista durante la reproducción. Los archivos resaltados Cuando haya abierto una lista de reproducción, } Detener } Más no se seleccionarán hasta que pulse para ver las siguientes opciones: } Reproduc. •...
Entretenimiento Radio Música y vídeos en línea Puede ver vídeos y escuchar música de los sitios Su teléfono incluye una radio FM con funciones que visite en la Web transmitiéndolos a su teléfono. RDS. Para utilizar la radio, debe conectar el manos Cuando navegue y encuentre un enlace de transmisión, libres al teléfono.
Entretenimiento Guardar canales de radio Definir frecuencia: introducir una frecuencia • Puede guardar hasta 20 de sus canales de radio manualmente. Los números que introduzca favoritos. se ajustarán automáticamente a las frecuencias válidas. Pulse para pasar directamente Para guardar los canales rápidamente en las posiciones Definir frecuencia.
Página 58
Descarga de un tono musical musicales son parte de una canción original y están de la lista de PlayNow™ optimizados para su teléfono móvil Sony Ericsson. El precio total de la descarga es el precio que aparece Antes de comenzar en la pantalla cuando seleccione descargar y guardar un tono musical.
Entretenimiento Para seleccionar un tono de llamada } Sí para descargar el tono musical. Recibirá } Ajustes } Sonidos y alertas } Tono. un mensaje de texto que confirma que el tono ficha musical se ha pagado y está disponible. El tono Para activar o desactivar musical se guarda automáticamente la marcación fija...
Entretenimiento MusicDJ™ Alerta vibradora Puede elegir que se le avise de las llamadas entrantes Puede componer y editar melodías para utilizarlas mediante el efecto de la alerta vibradora. Puede como tonos de llamada con el compositor de música ajustar: MusicDJ™. Cada melodía está compuesta de •...
Entretenimiento VideoDJ™ Envío y recepción Puede enviar y recibir melodías mediante alguno Con el VideoDJ™, puede crear películas combinando de los métodos de transferencia disponibles. videoclips y fotografías que haya guardado Recuerde que no tiene autorización para intercambiar en el teléfono o en la tarjeta Memory Stick Duo. material protegido por copyright.
Entretenimiento Para editar texto Para cortar un videoclip } Editar } Fondo } Editar } Cortar. para cambiar una cadena de texto, Seleccione un vídeo del guión } Color de texto para cambiar el fondo del texto, } Definir para establecer el punto de inicio } Duración para cambiar el color de la fuente, Inicio.
Entretenimiento Para iniciar una grabación de sonido Para seleccionar o cambiar un tema } Entretenimiento } Grabar sonido. } Gestor de archivos } Temas y seleccione un tema. Espere hasta que oiga un tono. Cuando comience la grabación, en la pantalla se mostrará Intercambio de temas Grabación junto con el tiempo de la grabación...
Conectividad Conectividad Juegos El teléfono incluye varios juegos de entretenimiento. Ajustes de Internet y de correo electrónico, También puede descargar juegos y aplicaciones sincronización, Bluetooth, puerto de infrarrojos, directamente a las carpetas del teléfono. La mayoría cable USB, actualizar el servicio. de los juegos contiene una ayuda.
Conectividad Introducción de los ajustes Opciones de navegación de Internet y correo electrónico } Más para ver otras opciones de navegación. Si los ajustes no se han introducido ya en el teléfono: Las opciones pueden variar dependiendo del • Puede recibir los ajustes del operador de red sitio que esté...
Conectividad Descarga • Historial: enumera los sitios visitados anteriormente. En el teléfono se pueden descargar imágenes, • Actualizar página: actualiza el contenido temas, juegos y tonos de llamada, entre otras posibilidades, directamente desde sitios Web. de la página Web. • Guardar: guarda la página Web o una imagen Póngase en contacto con el operador de la red de la página Web actual.
Conectividad Para permitir o eliminar cookies Seguridad en Internet del teléfono El teléfono admite navegación segura mediante Ajustes } Conectividad Pulse ficha WAP y HTTP. Para activar una conexión segura } Ajustes Internet } Cookies, seleccione a la pasarela WAP, debe activar la seguridad de su perfil de Internet.
Conectividad Para comprobar los certificados Para seleccionar el orden del teléfono de sincronización de los nombres } Ajustes } Conectividad } Ajustes Internet } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas ficha } Seguridad } Certif. confianza. } Orden sincroniz. para seleccionar el orden en el que aparecen en el teléfono el primer Sincronización y el último nombre al sincronizar los contactos.
Conectividad Para introducir los ajustes } Ajustes aplicación y seleccione una de la sincronización remota aplicación. Introduzca el nombre de la base } Organizador } Sincronización de datos y, si fuera necesario, su nombre } Nueva cuenta. Si no dispone de una cuenta, de usuario y contraseña Aceptar.
Conectividad Para activar Bluetooth Le recomendamos que el teléfono y el dispositivo } Ajustes } Conectividad } Bluetooth ficha Bluetooth con el que se está comunicando se encuentren Activar. en un radio de 10 metros. La conexión se puede mejorar si no hay objetos sólidos entre el teléfono y el otro Para añadir un dispositivo al teléfono dispositivo Bluetooth.
Conectividad Ahorro de energía Para esconder o mostrar su número de teléfono al utilizar Bluetooth Puede optar por activar o desactivar esta característica } Ajustes } Conectividad } Bluetooth ficha si no desea utilizar varias funciones Bluetooth Visibilidad. al mismo tiempo. Si la activa, el teléfono ahorrará } Mostrar teléf.
Página 72
Conectividad Para recibir un elemento Para transferir el sonido al utilizar un manos libres } Ajustes } Conectividad } Bluetooth ficha } Transferir sonido. Durante una llamada, pulse Activar. Asegúrese de que su teléfono es visible Seleccione la transferencia del sonido al teléfono para otros dispositivos.
Conectividad Para seleccionar un control remoto Para activar el puerto de infrarrojos } Entretenimiento } Control remoto. } Ajustes } Conectividad } Puerto infrarrojos ficha } Activar } 10 minutos para activar el puerto Seleccione la aplicación que desee utilizar de infrarrojos durante sólo 10 minutos.
Conectividad Para enviar un elemento a través del puerto de infrarrojos Los archivos se deben guardar en carpetas (por ejemplo, un contacto) específicas de la tarjeta Memory Stick: Asegúrese de que el puerto de infrarrojos • Las imágenes deben guardarse de ambos dispositivos está...
Más funciones Más funciones Servicio de actualización Con el servicio de actualización de Sony Ericsson Hora y fecha, despertador, calendario, tareas, puede mantener el teléfono actualizado con aplicaciones Java™, bloqueo de la tarjeta SIM, etc. el software más reciente. Cuando haya una nueva versión de software disponible, puede descargarla...
Más funciones Calendario Para establecer una alarma } Organizador } Alarmas } Alarma e introduzca Puede utilizar el calendario para realizar la hora Guardar. un seguimiento de las reuniones importantes. El calendario se puede sincronizar con Utilización de la alarma un calendario de ordenador o con un calendario } Organizador •...
Página 77
Más funciones Para ver el contenido de su calendario Ajustes del calendario } Organizador } Calendario. Los días en los que } Organizador } Calendario } Más y seleccione } Más } Ver semana tiene citas aparecen en negrita. una opción. •...
Más funciones Para añadir una nueva tarea Intercambio de tareas } Organizador } Tareas } Nueva tarea Puede enviar y recibir tareas mediante alguno Añadir. de los métodos de transferencia disponibles. También puede sincronizar las tareas con un Seleccione una categoría. Si la categoría ordenador, 68 Sincronización.
Más funciones Intercambio de notas Para cambiar el nombre de un perfil } Ajustes } General } Perfiles } Editar perfil Puede enviar y recibir notas mediante alguno ficha } Nombre de de los métodos de transferencia disponibles. perfil. El nombre del perfil normal no También puede sincronizar las notas con un se puede cambiar.
Más funciones Brillo Aplicaciones Java™ Puede ajustar el brillo de la pantalla. Puede ejecutar aplicaciones de Java™ en su teléfono. Puede descargar de Internet a su teléfono juegos Para ajustar el brillo y otras aplicaciones Java. } Ajustes } Pantalla } ficha Brillo.
Más funciones Tamaño de la pantalla para La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas aplicaciones Java cuando se adquieren. Si el bloqueo de la tarjeta SIM Algunas aplicaciones Java están diseñada para está activado, deberá introducir un código PIN un tamaño de pantalla concreto.
Más funciones Para editar el PIN Para establecer el bloqueo automático de teclas } Ajustes } General } Bloqueos ficha } Ajustes } General } Bloqueos ficha } Bloqueo de SIM } Cambiar PIN. } Bloqueo automát. Aceptar. Introduzca su PIN Aceptar.
Página 83
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar Palabra clave y seguridad el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Para confirmar que ha introducido la contraseña correcta en Código memo y para impedir el acceso Para establecer el bloqueo del teléfono...
Más funciones Para abrir por primera vez ¿Ha olvidado su código de acceso? la opción Código memo Si no recuerda su código de acceso, } Organizador } Código memo. Aparece debe restablecer el Código memo. Continuar. un mensaje con instrucciones, Para restablecer Código memo Introduzca un código de acceso de cuatro dígitos } Más }...
Resolución de problemas Resolución de problemas No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono ¿Por qué no funciona el teléfono como deseo? Causa posible: La batería está vacía o no se ha utilizado durante mucho tiempo. En este capítulo se citan algunos problemas que Solución: Pueden transcurrir hasta 30 minutos pueden surgir al utilizar el teléfono.
Página 86
Resolución de problemas No puedo encender el teléfono Causa posible: La batería está desgastada Causa posible: La batería está descargada. y necesita que la sustituya. Solución: Recargue la batería., 6 Para cargar Solución: Pruebe con otra batería y cargador del la batería.
Resolución de problemas No puedo utilizar los mensajes Otros usuarios no detectan de imagen o MMS del teléfono el teléfono mediante Bluetooth Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad Causa posible: No ha activado Bluetooth. de datos. Solución: Asegúrese de que Bluetooth esté activado Solución: Póngase en contacto con su operador de red.
Resolución de problemas Restablecimiento Mensajes de error Los cambios que ha realizado en los ajustes y en el Insertar tarjeta SIM contenido que ha añadido o editado se eliminarán. Causa posible: No hay ninguna tarjeta SIM Restabl. ajustes, se eliminarán •...
Página 89
Si funciona, es probable que sea el teléfono el que de la tarjeta SIM. causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson. Los códigos no coinciden Causa posible: Los dos códigos que ha introducido Sólo llam.
Cargando... Batería no reconocida. Lea esta información antes de comenzar Causa posible: La batería que está utilizando a usar el teléfono móvil. no es una batería aprobada de Sony Ericsson. Recomendaciones Solución: 94 Uso y cuidado de la batería. • Cuide el producto siempre y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo.
Antena y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos Utilice sólo una antena de Sony Ericsson diseñada y electrónicos), tras la evaluación periódica expresamente para su modelo. Si utiliza una antena y concienzuda de estudios científicos. Estas directrices no autorizada o modificada, el teléfono podría resultar...
Sony Ericsson diseñadas para el producto. de laboratorio, aunque el nivel SAR real del teléfono Tenga en cuenta que, como consecuencia de las móvil mientras está...
Información adicional interferencia, apague el teléfono inmediatamente. y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta Si desea obtener más información, consulte con manipulación de este producto. El reciclaje de un cardiólogo. materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje En caso de otros dispositivos médicos, consulte de este producto, por favor, contacte con su...
Sony Ericsson • Utilice sólo baterías y cargadores originales Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson diseñadas para su modelo. de Sony Ericsson) local. Los demás cargadores pueden suministrar una carga No tire la batería a un vertedero de basura municipal.
Tenga en cuenta que cuando se repara o se reemplaza de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto su producto Sony Ericsson, es posible que se pierdan con Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas sus ajustes o descargas personales, u otra información.
Página 96
Información adicional y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva Cuando el tiempo de conversación o de espera el derecho de oponerse a prestar el servicio de sea considerablemente más corto, deberá cambiar garantía cuando esta información no figure en la batería.
Página 97
UE en el que haya un distribuidor autorizado LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE de Sony Ericsson que venda el mismo producto. Para COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA averiguar si el producto se vende en el país de la UE UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS...
Información adicional Declaration of Conformity FCC Statement This device complies with Part We, Sony Ericsson Mobile Communications AB 15 of the FCC rules. Operation of Nya Vattentornet is subject to the following two conditions: S-221 88 Lund, Sweden (1) This device may not cause harmful interference,...
Iconos Iconos Icono Descripción Descripciones de los iconos. Se ha ajustado el temporizador y está activado El cronómetro está funcionando en segundo Icono Descripción plano Pulse para ir al menú principal Ha establecido un recordatorio para una cita Indica la intensidad de la señal de la red GSM Ha establecido un recordatorio para una tarea Se encuentra en su zona Ha elegido un perfil distinto de Normal...
Página 100
Iconos Icono Descripción Icono Descripción El teléfono está enviando un mensaje Una llamada en curso de imagen El reproductor de medios está Ha recibido un mensaje de imagen en funcionamiento Hay una aplicación de Java™ Ha recibido un mensaje de texto en funcionamiento Ha recibido un mensaje WAP push La película se puede enviar utilizando MMS...
Índice Índice animaciones 50 accesos directos 14 Cable USB 74 asistente aceptar llamadas 33 calculadora 80 configuración 8 activación/desactivación calendario 76–77 asistente de configuración 8 bloqueo del teléfono 83 cámara 47–50 autorretrato 50 Bluetooth 70 carga, batería 6 Protección contra bloqueo certificados, seguridad barra de estado 11 de tarjeta SIM 82...
Página 102
Índice contactos 22 directrices de seguridad 90 añadir contactos de teléfono 23 dirigir el sonido 72 fecha, ajustes 75 comprobación de la memoria 25 dos líneas de voz 33 fondo 51 contactos predeterminados 22 duración de las llamadas 35 grupos de 36 garantía 95 sincronización 68 entrada de texto de varias...
Página 103
Índice idiomas de escritura 14 llamadas manos libres 72 imágenes 50–52 aceptación 33 marcación a alta velocidad 27 edición 51 desvío 31 marcación fija 34 fondo 51 emergencia 21 marcación por voz 29 salvapantallas 51 gestión de dos llamadas 32 marcación restringida 34 información de área 47 grabación 62...
Página 104
Índice mensajes instantáneos Consulte rellamadas automáticas 21 palabra mágica 29 reproductor multimedia 53–56 Mis amigos 46 pantalla 80 respuesta mensajes largos 39 brillo 80 llamadas 20 menú Actividad 16 pantalla de espera 11 utilización del control de voz 29 menú principal 11 pantalla de inicio 51, 80 respuesta de voz 29–30 micrófono, encendido/apagado 20...