FHF dSLB 20-LED Manual Del Usuario

Lámpara de diodos luminosos a prueba de explosiones, 2g, 2d

Publicidad

Enlaces rápidos

Ex-LED-Leuchte / Ex-LED Light / Lampe à DEL antidéflagrante / Lámpara
de diodos luminosos a prueba de explosiones (2G, 2D)
dSLB 20-LED
Maßbild / Dimensions / Dimensiones
Ø ~110
Ø ~85
FHF B 6900-32
01/16
Wartezeit vor dem Öffnen
min. 10 Minuten
Wait 10 minutes to open
Temps d'attente pré conisé
pour l'ouverture: au moins
10 min.
Esperar al menos
10 minutos antes de abrir
• Robuster, explosionsgeschützter optischer Signal-
geber der Geräte gruppe II in LED-Technik für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der
Zonen 1 und 2 oder den Zonen 21 und 22.
• Die Ausführung "Dauerlichtmodus, Farbe rot"
erfüllt die Anforderungen der ICAO Nieder-
leistungshindernisfeuer Typ A, Annex 14, rot
• Robust, flameproof optical signalling LED techno-
logy device of Device Group II for use in ex plosive
atmo spheres, zones 1 and 2 or zones 21 and 22.
• The version "Continuous light, colour red" fulfills
the requirements of Con vention on International
Civil Aviation ICAO, Annex 14, Obstruction Light,
Low Intensity, Type A, red
• Avertisseur optique robuste, protégé contre les
explosions, du groupe d'appa reils II avec technique
DEL pour une utilisation dans les zones à risques
d'explo sion 1 et 2 ou les zones 21 et 22.
• Le modèle "Allumage ininterrompu, couleur rouge"
accomplit les exigence de Convention de l'Aviation
Civile Internationale ICAO, annexe 14, balise
d'obstruction de basse intensité type A, rouge
• Robusta lámpara de señalización de diodos
luminosos a prueba de explosiones, perteneciente
al Grupo II, para el empleo en en tor nos con peligro
de explosiones de las zonas de protección 1 y 2
ó 21 y 22.
• El ejecución "Luz continua, color rojo" llena los
requisitos de Luz indicadora de obstáculos de
baja tensión ICAO, tipo A, anexo 14, rojo
dSL 20-LED
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FHF dSLB 20-LED

  • Página 1 Ex-LED-Leuchte / Ex-LED Light / Lampe à DEL antidéflagrante / Lámpara dSL 20-LED de diodos luminosos a prueba de explosiones (2G, 2D) dSLB 20-LED • Robuster, explosionsgeschützter optischer Signal- geber der Geräte gruppe II in LED-Technik für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 oder den Zonen 21 und 22.
  • Página 2 (see die Lei tungs enden auf (siehe Zeich nung An schluss - drawing of the terminal room). The Light dSLB 20-LED raum). Die Leuchte dSLB 20-LED gibt es in den comes in direct current with 24 V...
  • Página 3 La lámpara de signa li sation est souvent obligatoire. La lampe ExLED diodos luminosos dSLB 20-LED para zonas con peligro dSLB 20-LED offre ces possi bilités de signalisation. de ex plosiones ofrece esta posibilidad. La lámpara Elle peut être utilisée dans les modes de service...
  • Página 4 Anschlussraum / Terminal room / Compartiment de jonction / Cámara de bornes 85 – 265 V L (1) N (2) oder / or / ou / ó 24 V 48 V + (1) – (2) + (1) – (2) Wandmontage / Wall mounting / Montage mural / Montaje mural Wartezeit vor dem Öffnen min.
  • Página 5: Technische Daten

    Technische Daten Optische Kenndaten weiß Farbort: x=0,33; y=0,33 nach CIE 1931; typische Farbtemperatur: 5600 K; Farbwiedergabeindex: 80; Lichtstärke: ca. 24 cd Wellenlänge: 625 nm; Lichtstärke: ca. 31 cd gelb Wellenlänge: 587 nm; Lichtstärke: ca. 13 cd grün Wellenlänge: 528 nm; Lichtstärke: ca.
  • Página 6: Technical Specifications

    Technical Specifications Optical specifications White Colour location: x=0.33; y=0,33 according to CIE 1931, Typical colour temperature: 5600 K; colour rendering index: 80; brightness app. 24 cd Wavelength: 625 nm; brightness app. 31 cd Yellow Wavelength: 587 nm; brightness app. 13 cd Green Wavelength: 528 nm;...
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données optiques Blanc Emplacement de la couleur : x = 0,33 ; y = 0,33 suivant CIE 1931; Température caractéristique de la couleur : 5600 K; indice de reproduction des couleurs : 80 Intensité lumineuse : 24 cd Rouge Longueur d’onde : 625 mm ;...
  • Página 8: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parámetros ópticos blanco coordenadas cromáticas: x=0,33; y=0,33 según CIE 1931; temperatura cromática típica: 5600 K; índice de reproducción cromática: 80 intensidad luminosa: aprox. 24 cd rojo longitud de onda: 625 nm; intensidad luminosa: aprox. 31 cd amarillo longitud de onda: 587 nm; intensidad luminosa: aprox.
  • Página 9: User Information

    Benutzerinformationen User Information Bei dem Betriebsmittel handelt es sich um ein explosionsge- This is a flameproof device designed for operation in schützt ausgeführtes Gerät für den Betrieb innerhalb category 2G or 3G explosive gas atmospheres in zones 1 explosionsfähiger Gasatmo sphäre der Kategorie 2G bzw. or 2 or in category 2D or 3D dust atmospheres in zones 3G in den Zonen 1 bzw.
  • Página 10: Informations Destinées À L'uTilisateur

    Benutzerinformationen User Information • Gehäuse-Oberteil durch Linksdrehung abdrehen • Unscrew the upper part of the housing by turning it • Wartungsarbeiten am geöffneten Gerät durchführen counter-clockwise • Darauf achten, dass das Gewinde leicht gefettet • Perform the maintenance while the device is open bleibt •...
  • Página 11 Informations destinées à l’utilisateur Informaciones para el usario • humidités, poussières (observez l’indice de protection) • humedad, polvo (tener en cuenta la categoría de pro- • gaz, vapeurs, solvants combustibles qui n’entrent pas tección) dans le mode de protection de l’appareil. •...
  • Página 12 FHF Funke + Huster Fernsig GmbH Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr · Web: www.fhf.de Phone +49 - 208 - 8268-0 · Fax +49 - 208 - 8268-286 · Mail: info@fhf.de Orders: fhf-orders@eaton.com · Requests: fhf-sales@eaton.com Support: fhf-support@eaton.com...

Tabla de contenido