Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Kurzbeschreibung
Brief Description
Steuerblock
SB/SF 50
für Ventilinsel
for Valve Terminal
Typ 03-05
VISB/SF50-..-
VISB/SF50-..-
Notice simplifiée
Breve descrizione
Automate
Blocco di comando
SB/SF 50
pour terminal de
per unità di valvole
distributeurs
de type 03-05
VISB/SF50-..-
VISB/SF50-..-
Breve Descripción
Control Block
Bloque de control
SB/SF 50
SB/SF 50
para Terminal de
Type 03-05
Válvulas
Tipo 03-05
VISB/SF50-..-
Beskrivning
PLC-nod
SB/SF 50
SB/SF 50
för ventilterminal
Tipo 03-05
Typ 03-05
VISB/SF50-..-
9706

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo SB/SF 50

  • Página 1 Kurzbeschreibung Brief Description Breve Descripción Steuerblock Control Block Bloque de control SB/SF 50 SB/SF 50 SB/SF 50 für Ventilinsel for Valve Terminal para Terminal de Typ 03-05 Type 03-05 Válvulas VISB/SF50-..- VISB/SF50-..- Tipo 03-05 VISB/SF50-..- Notice simplifiée Breve descrizione Beskrivning...
  • Página 2 Svenska ........43 © Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, 1998...
  • Página 3 VISB/SF 50 Benutzerhinweise Der Steuerblock SB/SF 50 für die Ventilinseln Typ 03 ist ausschließlich für folgenden Einsatz bestimmt: – Steuerung von pneumatischen und elektrischen Aktuatoren – Abfrage von elektrischen Sensorsignalen durch Eingangs- module. Hierbei sind die angegebenen Grenzwerte der technischen Daten einzuhalten.
  • Página 4: Konfiguration

    VISB/SF 50 Konfiguration Der Steuerblock SB/SF 50 steht in drei Varianten zur Ver- fügung: – SB 50 für den "Stand alone"-Betrieb – SF 50/DP-Slave als intelligenter PROFIBUS-DP-Slave – SF 50/DP-Master als PROFIBUS-DP-Master Die Konfiguration des Knotens erfolgt über die Programmier-...
  • Página 5 2 24 V-Versorgung 4 RTS Request to send Ventile und Ausgänge 5 M5V2 Datenbezugspotential 3 0 V 6 P5V2 Versorgungs-Plus 4 Erdungsanschluß 7 – – 8 RxD/TxD-N Datenleitung A 9 – – Bedeutung der LED Anzeigen Siehe Beschreibung Steuerblock SB/SF 50 9706...
  • Página 6 EN 60950/VDE 0805 gewährleisten. Anmerkung: Der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren) wird bei Festo-Ventilinseln nach Maßgabe der EN 60204-1/IEC 204 durch die Verwendung von PELV-Netzteilen sichergestellt. Die Erdung der Ventilinseln er- folgt zur Sicherstellung der Funktion (z. B. EMV).
  • Página 7 VISB/SF 50 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ™ Externe Sicherungen Lastspannung Ventile/elektr. Ausgänge getrennt abschaltbar Erdungsanschluß Pin 4 ausgelegt für 12 A 9706...
  • Página 8 Bedeutung Slavestation Anschluß A Datenleitung A Anschluß A Anschluß B Datenleitung B Anschluß B Kabelschelle Abschirmung Kabelschelle Einstellen des PROFIBUS-DP-Abschlußwiderstand Abschlußwiderstand AUS Abschlußwiderstand EIN HINWEIS: Der Abschlußwiderstand befindet sich im PROFIBUS- Stecker (z. B. FESTO IP65-Stecker FBS-SUB-9-GS-9, Tnr. 18529). 9706...
  • Página 9 VISB/SF 50 Grundlagen der Adressierung Elektronik (links) Knoten Pneumatik (rechts) Eingänge Ausgänge Ausgänge 1 2 3 4 5 6 6 6 Eingangsmodul 4fach Monoblock Eingangsmodul 8fach Impulsblock Ausgangsmodul 4fach Ausgangsmodul 4fach 1. Zählweise bei Ventilen vom Knoten nach rechts (niederwertige Adresse = Vorsteuermagnet 14; höherwertige Adresse = Vorsteuermagnet 12).
  • Página 10: Technische Daten

    VISB/SF 50 Technische Daten SB/SF 50 Schutzart (nach DIN 40050) IP 65 (kompl. montiert) Umgebungstemperatur ... + 50 Lagertemperatur - 20 ... + 60 Pin 1 – Betriebsspannungsanschluß Elektronik/Eingänge • Nennwert (verpolungssicher) DC 24 V • Toleranz ± 25 % (DC 18 V...30 V) •...
  • Página 11: User Reference

    VISB/SF 50 User Reference The SB/SF 50 control block for valve terminals type 03 is desi- gned exclusively for the following application: – Controlling pneumatic and electric actuators. – Scanning electronic sensor signals by means of input modules. The limits specified in the technical data must be observed.
  • Página 12: Configuration

    VISB/SF 50 Configuration The SB/SF 50 control block is available in three different forms: – SB 50 for "stand alone" operating mode – SF 50/DP slave as intelligent PROFIBUS-DP slave – SF 50/DP master as PROFIBUS-DP-Master The node must be configured by means of the programming software STEP 5 and the planning software COM PROFIBUS (SF 50/DP-Master).
  • Página 13: Pin Assignments

    5 M5V2 Data earth 3 0 V 6 P5V2 Supply plus 4 Earth connection 7 – – 8 RxD/TxD-N Data line A 9 – – Meaning of the LED displays see Description for SB/SF 50 Control Block 9706...
  • Página 14 PLEASE NOTE Protection against electric shock (protection against direkt and indirect contact) is guaranteed on Festo valve terminals by the use of PELV power units in accordance with EN 60204-1/IEC 204. The valve terminals must be earthed in order to guarantee the protective function (e.g.
  • Página 15 VISB/SF 50 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ™ External fuses Load voltage for valves/electrical outputs, can be switched off separately Earth connection pin 4 designed for 12 A 9706...
  • Página 16 VISB/SF 50 Wiring example – PROG interface Masterstation Designation Slavestation Connection A Data line A Connection A Connection B Data line B Connection B Cable clip Screening Cable clip Setting the PROFIBUS-DP terminating resistor Terminating resistor OFF Terminating resistor ON PLEASE NOTE The terminating resistor is in the PROFIBUS plug (e.g.
  • Página 17 VISB/SF 50 Fundamentals of Addressing Electronics (left) Node Pneumatics (right) Inputs Outputs Outputs 1 2 3 4 5 6 6 6 Input Module 4-point Single sub-base Input Module 8-point Double sub-base Output Module 4-point Output Module 4-point 1. Count direction for valves from node towards right (low address = pilot magnet 14;...
  • Página 18: Technical Specifications

    VISB/SF 50 Technical specifications SB/SF 50 Protection class (per DIN 40050) IP 65 (when completely installed) Ambient operating temperature ... + 50 Storage temperature - 20 ... + 60 Pin 1 – supply voltage electronics/inputs • Nominal value (polarity reversal protected) DC 24 V •...
  • Página 19 VISB/SF 50 Referencia para el usuario El bloque de control SB/SF 50 para terminales de válvulas tipo 03 está diseñado exclusivamente para la siguiente aplicación: – Control de actuadores neumáticos y eléctricos. – Escaneado de señales de sensores electrónicos por medio de módulos de entrada.
  • Página 20: Configuración

    VISB/SF 50 Configuración El Bloque de Control SB/SF 50 está disponible en tres formas diferentes: – SB 50 para el modo de funcionamiento "independiente" – Slave SF 50/DP, como slave inteligente del PROFIBUS-DP – Master SF 50/DP, como Master del PROFIBUS-DP El nodo debe ser configurado por medio del software de pro- gramación STEP 5 y el software de planificación COM...
  • Página 21: Asignación De Pines

    5 M5V2 Data earth 3 0 V 6 P5V2 Positivo de alimentación 4 Conexión a tierra 7 – – 8 RxD/TxD-N Data line A 9 – – Significado de los indicadores LED véase Descripción del Bloque de Control SB/SF 50 9706...
  • Página 22 La protección contra las descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto) está garantizada en los terminales de válvulas Festo con la utilización de fuentes de alimentación PELV según EN 60204-1/IEC 204. Las fuentes de alimentación deben ser puestas a tierra para garantizar una función de pro- tección positiva (p.
  • Página 23 VISB/SF 50 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ™ Fusibles externos Tensión de carga para válvulas/salidas eléctricas, puede desconectarse por separado Pin 4 de conexión a tierra diseñado para 12 A 9706...
  • Página 24: Montaje De La Resistencia Terminadora Del Profibus-Dp

    Clip de cable Blindaje Clip de cable Montaje de la resistencia terminadora del PROFIBUS-DP Resistencia terminadora OFF Resistencia terminadora ON POR FAVOR, OBSERVAR: La resistencia terminadora en la clavija PROFIBUS (p. ej. clavija FESTO IP 65 FBS-SUB-9-GS-9, Nº de artículo 18529). 9706...
  • Página 25: Fundamentos Del Direccionamiento

    VISB/SF 50 Fundamentos del direccionamiento Electrónica (izquierda) Nodo Neumática (derecha) Entradas Salidas Salidas 1 2 3 4 5 6 6 6 Módulo de Entradas 4-puntos Placa base simple Módulo de Entradas 8-puntos Placa base doble Módulo de Salidas 4-puntos Módulo de Salidas 4-puntos 1.
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    VISB/SF 50 Especificaciones técnicas Tipo SB/SF 50 Clase de protección (según DIN 40050) IP 65 (completamente instalado) Temperatura ambiente de funcionamiento ... + 50 Temperatura de almacenamiento - 20 ... + 60 Pin 1 – alimentación electrónica/entradas • Valor nom. (protegido ante polaridad inversa) DC 24 V •...
  • Página 27 VISB/SF 50 Instructions d’utilisation L’automate SB/SF 50 pour terminaux de distributeurs de type 03 est exclusivement destiné à l’usage suivant : – Commande d’actionneurs pneumatiques et électriques – Scrutation de signaux électriques par des modules d’entrée. Les valeurs limites indiquées dans les caractéristiques techniques doivent être respectées.
  • Página 28 VISB/SF 50 Configuration L’automate SB/SF 50 existe en trois versions : – SB 50 en fonctionnement autonome – SF 50/DP comme esclave intelligent du PROFIBUS-DP – SF 50/DP comme maître du PROFIBUS-DP La configuration du noeud s’effectue par le logiciel de program- mation STEP 5 et le logiciel de configuration COM PROFIBUS (maître SF 50/DP).
  • Página 29: Affectation Des Broches

    Potentiel de réf. des données 3 0 V 6 P5V2 Plus de l’alimentation 4 Borne de terre 7 – – 8 RxD/TxD-N Données A 9 – – Signification des affichages des LED Voir le manuel d’utilisation de l’automate SB/SF 50. 9706...
  • Página 30 L’utilisation d’alimentation TBT garantit la protection contre les décharges électriques (protection contre tout contact direct et indirect ) par les terminaux de distributeurs Festo conformément à la norme EN 60204-1/IEC 204. La mise à la terre des ter- minaux de distributeurs permet d’assurer leur bon fonctionne- ment (par ex.
  • Página 31 VISB/SF 50 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ™ Fusibles externes Alimentation séparée des distributeurs/sorties électriques Mise à terre sur la broche 4 prévu pour 12 A 9706...
  • Página 32: Réglage De La Résistance De Terminaison Profibus-Dp

    Connexion B Serre-câble Blindage Serre-câble Réglage de la résistance de terminaison PROFIBUS-DP Résistance de terminaison inactive Résistance de terminaison active REMARQUE: La résistance de terminaison se trouve dans le connecteur PROFIBUS (par ex. connecteur FESTO IP65 FBS-SUB-9- GS-9, Référence 18529). 9706...
  • Página 33 VISB/SF 50 Principes d’adressage Electronique (à gauche) Noeuds Pneumatique (à droite) Entrées Sorties Sorties 1 2 3 4 5 6 6 6 Module à 4 entrées Embase monostable Module à 8 entrées Embase bistable Module à 4 sorties Module à 4 sorties 1.
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    VISB/SF 50 Caractéristiques techniques Type SB/SF 50 Indice de protection (selon DIN 40050) IP 65 (monté totalement) Température ambiante ... + 50 Température de stockage - 20 ... + 60 Broche 1 – Connecteur d’alimentation Electronique/Entrées • Valeur nominale (protégée contre l’inver- 24 V CC sion de polarité)
  • Página 35 VISB/SF 50 Indicazioni per l’utilizzatore Il blocco di comando SB/SF 50 per le unità di valvole tipo 03 è destinato esclusivamente agli impieghi sottoindicati: – azionamento di attuatori pneumatici ed elettrici – interrogazione di segnali elettrici generati dai sensori attraverso i moduli di ingresso.
  • Página 36 VISB/SF 50 Configurazione Il blocco di comando SB/SF 50 è disponibile in tre varianti: – SB 50 per il funzionamento "Stand alone" – SF 50/DP-Slave con la funzione di PROFIBUS-DP-Slave in- telligente – SF 50/DP-Master con la funzione di PROFIBUS-DP-Master...
  • Página 37: Significato Dei Led

    5 M5V2 Potenziale riferimento dati 3 0 V 6 P5V2 + alimentazione 4 Conduttore di terra 7 – – 8 RxD/TxD-N Linea dati A 9 – – Significato dei LED Fare riferimento alla descrizione del blocco di comando SB/SF 50 9706...
  • Página 38 EN 60950/VDE 0805. Nota: Nelle unità di valvole Festo la protezione contro le scosse elet- triche (protezione contro il contatto diretto e indiretto) è assicu- rata mediante l’utilizzo di alimentatori PELV in conformità alla norma EN 60204-1/IEC 204.
  • Página 39 VISB/SF 50 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ™ Fusibili esterni Tensione di carico valvole/uscite elettr. disinseribile separatamente Pin 4 per il collegamento al conduttore di terra, dimensionato per 12 A 9706...
  • Página 40 Linea dati B Connettore B Fascetta serracavi Schermatura Fascetta serracavi Impostazione della resistenza terminale PROFIBUS-DP Resistenza terminale OFF Resistenza terminale ON NOTA: La resistenza terminale si trova nel connettore PROFIBUS (ad es. connettore FESTO IP65 FBS-SUB-9-GS-9, cod. prod. 18529). 9706...
  • Página 41 VISB/SF 50 Fondamenti di indirizzamento Parte elettronica (sinistra) Nodo Parte pneumatica (destra) Ingressi Uscite Uscite 1 2 3 4 5 6 6 6 Modulo a 4 ingressi Blocco valvole monostabili Modulo a 8 ingressi Blocco valvole bistabili Modulo a 4 uscite Modulo a 4 uscite 1.
  • Página 42: Dati Tecnici

    VISB/SF 50 Dati tecnici Tipo SB/SF 50 Grado di protezione (a norme DIN 40050) IP 65 (compl. assemblato) Temperatura ambiente ... + 50 Temperatura di stoccaggio - 20 ... + 60 Pin 1 – connessione tensione di esercizio elettronica/ingressi • valore nom. (a prova di inversione di polarità) DC 24 V •...
  • Página 43 VISB/SF 50 Anvisningar PLC-noden SB/SF 50 för ventilterminalerna 03..05 är enbart avsett för följande användning: – Styrning av pneumatiska och elektriska arbetselement – Avkänning av elektriska givarsignaler med ingångsmoduler. Därvid ska de angivna gränsvärdena för tekniska data respek- teras. Utförlig information finns i pneumatik-manualerna P.BE MIDI/ MAXI-...
  • Página 44 VISB/SF 50 Konfiguration PLC-noden SB/SF 50 stå till förfogande i tre varianter: – SB 50 för "Stand alone"-drift – SF 50/DP-Slave som intelligent PROFIBUS-DP slave – SF 50/DP-Master som PROFIBUS-DP master Noden måste programmeras/konfigureras hjälp mjukvaran STEP 5 och mjukvaran COM PROFIBUS (endast SF 50/DP-Master).
  • Página 45 2 24 V-försörjning 4 RTS Request to send ventiler och utgångar 5 M5V2 Datareferenspotential 3 0 V 6 P5V2 Matning plus 4 Jordanslutning 7 – – 8 RxD/TxD-N Buskabel A 9 – – LED-indikeringarnas betydelser Se manual PLC-nod SB/SF 50 9706...
  • Página 46 EN 60950/VDE 0805. Anmärkning: Skyddet mot elektriska stötar (skydd mot direkt och indirekt beröring) garanteras för Festo ventilterminaler i enlighet med EN 60204-1/IEC 204 genom användning av PELV-nätdelar. Jordningen av ventilterminalerna säkerställer funktionen (t ex EMC).
  • Página 47 VISB/SF 50 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ™ Externa säkringar Spänning ventiler/elektr. utgångar kan kopplas ifrån Jordanslutning stift 4 anpassad för 12 A 9706...
  • Página 48 Masterstation Betydelse Slavestation Anslutning A Buskabel A Anslutning A Anslutning B Buskabel B Anslutning B Kabelklämma Skärmning Kabelklämma Inställning av PROFIBUS-DP terminering Terminering FRÅN Terminering TILL OBS: Termineringen befinner sig i PROFIBUS-kontakten (t ex FESTO IP65-kontakt FBS-SUB-9-GS-9, art.nr. 18529). 9706...
  • Página 49 VISB/SF 50 Grunderna i adressering Elektronik (vänster) Pneumatik höger) Ingångar Utgångar Utgångar 1 2 3 4 5 6 6 6 Ingångsmodul 4 ingångar Monostabilt anslutningsblock Ingångsmodul 8 ingångar Bistabilt anslutningsblock Utgångsmodul 4 utgångar Utgångsmodul 4 utgångar 1. Räkna ventilerna från noden åt höger (adress med lägre signifikans = magnetspole 14 adress med högre signifikans = magnetspole 12).
  • Página 50: Tekniska Data

    VISB/SF 50 Tekniska data SB/SF 50 Kapslingsklass (enligt DIN 40050) IP 65 (kompl. monterad) Omgivamde temperatur ... + 50 Lagertemperatur - 20 ... + 60 Stift 1 –Driftspänningsanslutning elektronik/ingågar • Normvärde (polomkastningssäkert) DC 24 V • Tolerans ± 25 % (DC 18 V...30 V) •...

Tabla de contenido