JLG TOUCAN 10E Manual De Operación Y Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para TOUCAN 10E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de operación y seguridad
Instrucciones originales. Conserve este manual junto con la máquina en todo momento.
TOUCAN 10E
TOUCAN 26E
31210102
Spanish - Operation and Safety Manual
July 21, 2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JLG TOUCAN 10E

  • Página 1 Manual de operación y seguridad Instrucciones originales. Conserve este manual junto con la máquina en todo momento. TOUCAN 10E TOUCAN 26E 31210102 Spanish - Operation and Safety Manual July 21, 2011...
  • Página 3 Debido a las mejoras continuas del producto, JLG Industries, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios de las especificaciones sin previo aviso. Ponerse en contacto con JLG Industries, Inc. para información actualizada.
  • Página 4: Símbolos De Alerta Y Palabras De Señal De Seguridad

    EVITA, PUDIERA TENER COMO RESULTADO LESIONES SEVERAS O LA NADA DIRECTA O INDIRECTAMENTE CON LA SEGURIDAD DEL PER- MUERTE. ESTA ETIQUETA ADHESIVA DEBERÁ TENER UN FONDO SONAL O CON LA PROTECCIÓN DE LA PROPIEDAD. ANARANJADO. – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 5: Fuera De Los Estados Unidos

    SEGURIDAD AL PROPIETARIO DEL REGISTRO DE ESTA MÁQUINA. PON- Comunicarse con: ERSE EN CONTACTO CON JLG. INDUSTRIES, INC. PARA ASEGURAR QUE LOS REGISTROS DEL PROPIETARIO ACTUAL SE ACTUALIZAN Y SON EXAC- Product Safety and Reliability Department TOS.
  • Página 6: Registro De Revisión

    ADVERTENCIA REGISTRO DE REVISIÓN Edición original - December 25, 2008 Revisióne del manual - February 23, 2010 Revisióne del manual - March 07, 2011 Revisióne del manual - July 21, 2011 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Dirección ....... 4-6 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 8 ....... . 6-15 – Plataforma de Levante JLG –...
  • Página 9 0-0 Observaciones de Ayuda ....6-29 2-1 Encendido ......6-31 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 10 Controles de Emergencia ....4-11 4-9. Sujeción de la máquina ....4-17 – JLG Lift – 31210102...
  • Página 11 Carta del esfuerzo de torsión de las ruedas ..6-20 6-10 Grados de Viscosidad Recomendados ..6-25 Registro de Inspección y Reparación ..7-1 31210102 – JLG Lift –...
  • Página 12 TABLA DE CONTENIDO – JLG Lift – 31210102...
  • Página 13: Sección 1. Precauciones De Seguridad

    Si hay preguntas con relación a la seguridad, el entre- namiento, la inspección, el mantenimiento, el uso y la oper- ación, por favor ponerse en contacto con JLG Industries, Inc. ("JLG"). • No hacer funcionar esta máquina mientas las personas autorizadas no hayan llevado a cabo el entrenamiento completo.
  • Página 14: Inspección Del Puesto De Trabajo

    • Esta máquina puede funcionar a temperaturas de -20° C a ual. 40° C (0°F a 104°F). Consultar a JLG para la operación • Utilizar la máquina en una manera que esté contemplada fuera de este rango.
  • Página 15: Operación

    • No transportar los materiales directamente sobre el pasa- mano de la plataforma a menos que esto esté aprobado por JLG. • Cuando dos personas estén en la plataforma, el operador será responsable de todas las operaciones de la máquina. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 16: Riesgos De Traspiés Y Caídas

    • Mantener ambos pies colocados firmemente en el piso de la plataforma en todo momento. Nunca utilizar escaleras de mano, cajas, escalones, tablones, u objetos similares en la plataforma para lograr un mayor alcance. – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 17: Riesgos De Electrocución

    Mantener una separación de al menos 3 m (10 ft.) entre cualquier pieza de la máquina y sus ocupantes, sus herra- mientas y sus equipos de cualquier línea eléctrica o aparato que lleve hasta 50 000 voltios. Se requiere una separación 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 18: Riesgos De Inclinación

    CIENCIA CIERTA LO CONTRARIO. Distribuir las cargas uniformemente en el piso de la plata- forma. • Antes de conducir en pisos, puentes, camiones y otras superficies, comprobar la capacidad permisible de las superficies. – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 19: Riesgos De Aplastamiento Y Colisión

    12,5 m/s (28 mph). Consulte la tabla 1-2, Escala Beaufort (a título informativo). • No aumentar el área superficial de la plataforma o de la carga. El aumento del área expuesta al viento disminuirá la estabilidad. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 20 • Asegurarse de que los operadores de otras máquinas de a nivel del piso y a niveles superiores están enterados de – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 21: Remolque, Levantamiento Y Acarreo

    • Al levantar la máquina, levantar solamente en las áreas señaladas de la máquina. Elevar la unidad con el equipo de la capacidad adecuada. • Remitirse a la sección de operación de la máquina de este manual para la información sobre levantamiento. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 22: Important

    Árboles completos en movimiento. Hay que esforzarse para cami- moderado nar contra el viento. 39-46 17.2-20.7 Vendaval fresco Se rompen ramitas de los árboles. Los automóviles se desvían sobre la carretera. 47-54 20.8-24.4 Vendaval fuerte Daños estructurales leves. 1-10 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 23: Sección 2 - Responsabilidades Del Usuario, Preparación De La Máquina E Inspección

    3. La reglas del empleador y las regulaciones guberna- mentales. 4. El uso del dispositivo aprobado de protección en caso de caída. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 24: Responsabilidad Del Operador

    IMPORTANT JLG INDUSTRIES, INC. RECONOCE A UN TÉCNICO DE SERVICIO CAPAC- ITADO EN LA FÁBRICA COMO UNA PERSONA QUE HA PASADO EXITOS- AMENTE LA ESCUELA DE FORMACIÓN DE SERVICIO JLG PARA EL MODELO DE PRODUCTO JLG ESPECÍFICO.
  • Página 25: Frequencia

    Service and Maintenance preventivo manual de servicio y mantenimiento. usuario calificado Manual NOTA : Los formularios de inspección están disponibles en JLG. Utilice el manual de servicio y mantenimiento para realizar las inspecciones. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 26: Inspección De Previa Al Arranque

    Cerciorarse de que no falten etique- tas ni carteles. Cerciórese de que todas las calcomanías y rótulos ilegibles y faltantes se limpian o reemplazan. – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 27 SI LA MÁQUINA NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, APAGUE LA MÁQUINA DE INMEDIATO. INFORME EL PROBLEMA AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO ADECUADO. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA MIENTRAS NO SE HAYA DECLARADO SEGURA PARA LA OPERACIÓN. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 28 SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA E INSPECCIÓN Figura 2-1. Inspección ocular diaria – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 29: Generalidades

    (de haberlo), están parada de emergencia que funcionen adecuadamente. correctamente instalados y sujetos. Ver la nota de inspecctión. 3. Conjunto de dirección - Ver la nota de inspección. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 30: Control De Funcionamiento

    Levantar la pluma aproximadamente medio metro reducirá de una velocidad máxima de 5.5 km/h a (2 ft.), comprobar si la válvula de descenso manual 0.75 km/h (3.40 mph a 0.45 mph) (aprox.). – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 31: Verificación Del Sensor De Inclinación

    SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA E INSPECCIÓN Verificación del sensor de inclinación h. Solo Toucan 10E: con el mástil elevado 4,50 m, (14.8 ft.) sobre una superficie lisa, firme y nivelada, conduzca la máquina para comprobar si está acti- vado el límite de velocidad de marcha de avance.
  • Página 32: Verificación Del Sensor De Sobrecarga (De Haberlo)

    2. Desde la consola de control de tierra: a. Confirmar que se escucha una alarma sonora. b. Verificar que el indicador de sobrecarga (Rojo) cen- tellea. Figura 2-3. Sensor de Sobrecarga 2-10 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 33: Verificación Del Sensor De Cadena Floja/Rota

    Cuando se activa la advertencia del indicador de cadena floja, las siguientes funciones se desactivan: • Descenso del Mástil/pluma • Giro horizontal c. Repetir la comprobación para cada sensor de cadena. Figura 2-4. Sensor de Cadena Floja/Rota 31210102 – Plataforma de levante JLG – 2-11...
  • Página 34 SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA E INSPECCIÓN 2-12 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 35: Sección - 3 - Controles E Indicadores De La Máqui

    Contrapeso 10- Depósito de almacenaje manual Dispositivo de funcionamiento de giro hori- Pluma 11- Puerta de acceso a la batería/cargador zontal manual Figura 3-1. Nomenclatura Básica - Ubicación de Controles de la Máquina 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 36: Generalidades

    PARA EVITAR LESIONES GRAVES, NO OPERE LA MÁQUINA SI ALGUNA PALANCA DE CONTROL O INTERRUPTOR DE CONMUTACIÓN QUE CONTROLE EL MOVIMIENTO DE LA PLATAFORMA NO REGRESA, CUANDO SE LIBERA, A LA POSICIÓN DE APAGADO. – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 37 8. Botones de elevación/descenso del mástil 9. Botones de elevación/descenso de la pluma 10. Botones de oscilación de la superestructura 11. Conmutador de retirada de freno Figura 3-2. Estación de control de tierra 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 38 La última barra se enciende intermitentemente cuando el nivel de carga es inferior al 10%. El diagrama de barras no aparece cuando la bat- ería está completamente descargada. – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 39 Remitirse membrana debe pulsarse y mantenerse pulsado para a la sección 4-12 de este manual para mayor información. activar los controles de la estación de control de tierra. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 40: Válvulas De Descenso Manual De La Plataforma

    (2) y soltar el botón cuando la plataforma baja al nivel deseado. MANTENER EL CUERPO, LAS MANOS Y LOS BRAZOS FUERA DEL TRAYECTO DEL MÁSTIL, DE LA PLUMA Y DE LA PLATAFORMA AL BAJAR. Figura 3-3. Válvula de descenso manual del mástil – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 41: Válvula De Descenso Manual De La Pluma

    (en función del equipo) una llave de apriete de trinquete cuadrada de 1/2" (a) o la palanca plegable (b). Figura 3-4. Válvula de descenso manual de la pluma 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 42 Apriete a tope la válvula giratoria. NUNCA DEJE LA MÁQUINA CON LA LLEVE ENGANCHADA EN EL PIÑÓN, CON LA PALANCA DESPLEGADA O CON LA VÁLVULA GIRATORIA SIN APRETAR A TOPE. – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 43: Estación De Control De La Plataforma

    7. Controlador de palanca de mando elevación/descenso del mástil 8. Controlador de palanca de mando elevación/descenso de la pluma 9. Botón de anulación de Sistema de orientación de conducción (DOS) 10. Botón de claxon 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 44 Luz de advertencia de indicador de sobrecarga (De haberlo) g. Luz de advertencia de indicador de cadena floja h. Indicador de descarga de la batería (BDI) Indicador Soft Touch (toque suave) (Opcional) 3-10 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 45 (es decir, realizarse en modo lento. controla situaciones de marcha atrás). 31210102 – Plataforma de levante JLG – 3-11...
  • Página 46 Giro horizontal - Poner la palanca conmutadora de 3-12 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 47 10. Bocina - Cuando se activa este botón, permite al opera- dor advertir al personal de trabajo del sitio cuando la máquina está funcionando en la zona. 31210102 – Plataforma de levante JLG – 3-13...
  • Página 48: Instalación De Etiquetas

    SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN DE ETIQUETAS Figura 3-7. Instalación de Etiquetas - Página 1 3-14 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 49 SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA Figura 3-8. Instalación de Etiquetas - Página 2 31210102 – Plataforma de levante JLG – 3-15...
  • Página 50 SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA Figura 3-9. Instalación de Etiquetas - Página 3 3-16 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 51 AU1825 AU1825 AU1825 AU1825 AU1825 AU2141 AU2148 AU2153 AU2095 AU2095 AU2095 AU2095 AU2095 AU2143 AU2149 AU2154 AU2144 AU2150 AU2155 AU2096 AU2096 AU2096 AU2096 AU2096 AU2097 AU2097 AU2097 AU2097 AU2097 AU2145 1704031 1704023 31210102 – Plataforma de levante JLG – 3-17...
  • Página 52 SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA 3-18 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 53: Sección 4. Operación De La Máquina

    El operador puede subir y bajar el 4. La máquina está equipada con piezas originales de JLG. mástil y la pluma o girar el mástil a la izquierda o a la derecha.
  • Página 54 SECCIÓN 4 - OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Figura 4-2. Posición de estabilidad delantera mínima Figura 4-1. Posición de menor estabilidad trasera – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 55: Declive Y Pendiente Lateral

    Remirtirse a la Tabla 6-1. Con el mástil está fuera de la posición de transporte (reple- gada), la máquina no debe funcionar en pendientes franque- ables o de talud mayores a lo especificado en la Tabla 6-1. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 56 SECCIÓN 4 - OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Figura 4-3. Declive y pendiente lateral – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 57: Operación

    O A LA POSICIÓN DE NEUTRAL CUANDO SE LIBERA. SI LA PLATAFORMA NO SE PARA CUANDO SE SUELTA LA PALANCA DE CONTROL CONMUTADOR/ DISPARADOR, UTILIZAR CONMUTADOR DE PARADA DE EMERGENCIA PARA DETENER LA MÁQUINA. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 58: Dirección

    La velocidad del movimiento es contro- lada proporcionalmente por la distancia de recorrido de la palanca de mando. 3. Regresar el controlador a su posición centrada (neutra) para detener, entonces soltar el disparador. Figura 4-4. Controles de Dirección/Conducción – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 59: Sistema De Orientación De Conducción (Dos)

    (3). Mueva los controles de accionamiento en la direc- ción que indica la flecha según la dirección en la que pretenda mover la máquina. Figura 4-5. Sistema de orientación de conducción (DOS) 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 60: Subida Y Descenso De La Plataforma

    NO LEVANTAR LA PLATAFORMA, EXCEPTO SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, FIRME Y NIVELADA Y SIN OBSTRUCCIONES NI PELIGROS. CERCIORARSE DE QUE EN EL ZONA DEBAJO DE LA PLATAFORMA NO HAYA PERSONAL ANTES DE BAJAR LA PLATAFORMA. Figura 4-6. Controles de Elevación/Descenso – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 61: Elevación Y Descenso Del Mástil

    5. Coloque el controlador en la posición central (neutra) 5. Regresar el controlador a su posición central (neutra) para detener la máquina y suelte el botón de activación. para detener, entonces soltar el botón de activación. 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 62: Giro

    3. Regresar el controlador a su posición central (neutra) AL GIRAR, CERCIORARSE DE QUE HAY UN AMPLIO ESPACIO LIBRE para parar, entonces suelte el disparador. PARA LA PLUMA ALREDEDOR DE LAS PAREDES, DIVISIONES Y EQUIPO. Figura 4-7. Controles de Giro 4-10 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 63: Control De Emergencia

    2. Pulsar y mantener pulsado el botón de activación (2). 3. Accionar el botón de función (3) apropiado hasta que se alcance la elevación o posición deseada de la plata- forma. Figura 4-8. Controles de Emergencia 31210102 – Plataforma de levante JLG – 4-11...
  • Página 64: Alarmas

    SI SE ILUMINA LA LUZ DE ADVERTENCIA CUANDO EL MÁSTIL ESTÁ ELEVADO, BAJE EL MÁSTIL Y VUELVA A COLOCAR LA MÁQUINA SOBRE UNA SUPERFICIE NIVELADA ANTES DE VOLVER A ELEVAR EL MÁSTIL. 4-12 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 65: Luz / Alarma De Advertencia De Cadena Floja

    2. Examinar los alrededores para identificar la causa. 3. Realizar el movimiento que despejará la máquina e impedirá el contacto con el obstáculo. SI EL EXAMEN DE LOS ALREDEDORES NO REVELA NINGÚN POSIBLE OBSTÁCULO, DESCONTINUAR DE INMEDIATO LA OPERACIÓN. 31210102 – Plataforma de levante JLG – 4-13...
  • Página 66: Apagado Y Estacionamiento

    NOTA: No es necesario cargar la batería si el peso específico del electrolito no ha caído por debajo de 1,240 kg/l. El hacerlo de forma regular reducirá considerablemente la vida de la batería. 4-14 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 67: Código De Fallo Del Cargador De Batería

    3. Las baterías están completamente cargadas cuando la luz verde en el panel de estado del cargador de batería (estación de control de tierra) se enciende. 31210102 – Plataforma de levante JLG – 4-15...
  • Página 68 6 después de una interrupción de alimentación CA por al menos 10 segundos, se debe llevar el cargador a un almacén de servicio calificado 4-16 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 69: 4.11 Ganchos De Sujeción/Levantamiento

    - La plataforma debe estar completamente bajada en posición replegada. - La máquina debe sujetarse a la plataforma de la carretilla o del tráiler como se muestra en la Figura 4-9. Figura 4-9. Sujeción de la máquina 31210102 – Plataforma de levante JLG – 4-17...
  • Página 70: Levantamiento

    La máquina también puede levantarse utilizando un montacargas: No se recomienda remolcar esta máquina, salvo en caso de emergencia o de fallo eléctrico de la misma. - Bajar completamente el mástil y la pluma. 4-18 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 71: Retirada Eléctrica De Los Frenos

    APAGADO o MODO PLATAFORMA pondrá nueva- mente los frenos. Figura 4-12. Retirada Eléctrica de los Frenos 31210102 – Plataforma de levante JLG – 4-19...
  • Página 72 SECCIÓN 4 - OPERACIÓN DE LA MÁQUINA 4-20 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 73: Sección 5. Procedimientos De Emergencia

    Se debe notificar de inmediato a JLG Industries, Inc. cualquier TODOS LOS CONTROLES ESTÁN EN FUNCIONAMIENTO. incidente en el que esté implicado un producto de JLG. Incluso OPERACIÓN DE EMERGENCIA si no hay lesiones o daños materiales evidentes, se debe hacer contacto con la fábrica por teléfono y comunicar todos los det-...
  • Página 74: Plataforma O Pluma Atascada En Lo Alto

    EMERGENCIA No se aconseja remolcar esta máquina. Sin embargo, se han incorporado las disposiciones para remolcar la máquina en situaciones de emergencia. Para los procedimientos específi- cos, remitirse a la sección 4-12 Remolque. – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 75: Introducción

    Manual de servicio y manten- imiento. Otras publicaciones disponibles: Manual de servicio y mantenimiento 31210090 Manual ilustrado de piezas ....31210091 Esquema hidraulico ......FL0153 Esquema electrico ........ELE251 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 76: Especificaciones De Funcionamiento

    Del borde de rueda trasera 1.78 m 6.04’ (1.84 m) Desde el borde lateral de la rueda 2.08 m 6.76’ (2.06 m) Espacio de maniobra vertical y horizontal 6.50 m 21.3’ (6.50 m) – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 77 Tensión del sistema eléctrico (1) Hasta 7.20 m (23.6’) - Altura de plataforma con la pluma completamente levantada (2) Por encima de 7.20 m (23.6’) - Altura de plataforma con la pluma completamente levantada - Solo Toucan 10E 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 78 SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO DEL OPERADOR – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 79: Descripción

    45” (1.14 m) Longitud total de la máquina 2.82 m 109” (2.77 m) Tamaño de la plataforma - Longitud 0.70 m 27.5” (0.70 m) Tamaño de la plataforma - Ancho 0.90 m 35.4” (0.90 m) 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 80 SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO DEL OPERADOR Tabla 6-4. Motores de accionamiento - Unidad de potencia hidráulica DESCRIPCIÓN Modelo TOUCAN 10E - TOUCAN 26E Tensión 15 VAC Motor de accionamiento Energía 0.85 kW Tensión 24 VDC Motor Energía...
  • Página 81 SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO DEL OPERADOR NOTA: Además de las recomendaciones de JLG, no se reco- mienda combinar aceites de marcas o tipos diferentes, Tabla 6-5. Especificaciones de Batería puesto que posiblemente no contienen los mismos aditi- vos requeridos, o pueden diferir en sus grados de viscos- DESCRIPCIÓN...
  • Página 82 32.3 cSt 31 cSt +40° C (104°F) Punto de goteo, máx. -58°C (-72.4°F) -39°C (-38.2°F) -60°C (-76°F) Punto de inflamación, Mín. 240°C (464°F) 208°C (406.4°F) 230°C (446°F) Índice de viscosidad Clasificación ISO 6743-4 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 83: Mantenimiento Del Operador

    6. Lubricación de mástil telescópico 7. Lubricación de las cadenas de levantamiento 8. Verificación del sistema de sobrecarga (De haberlo) 9. Verificación del sensor de inclinación Figura 6-2. Mantenimiento del Operador y Diagrama de Lubricación 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 84: Sacar Al Cubiertas Del Chassis

    CARGA, NO PERMITIR LLAMAS ABIERTAS. CHISPAS NI PRODUCTOS DE TABACO ENCENDIDOS EN LA ZONA AL CARGAR LAS BATERÍAS. SÓLO CARGAR LAS BATERÍAS EN UNA ZONA BIEN VENTILADA. Figura 6-3. Sacar al Cubiertas del Chassis 6-10 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 85 2. Botón de activación de bomba - Llenar la lata (1) con agua destilada. 3. Indicador de flujo - Oprimir y mantener oprimido el botón de activación de la 4. Filtro bomba (2) de llenado. 31210102 – Plataforma de levante JLG – 6-11...
  • Página 86: Drenaje Del Sistema De Llenado (De Haberlo)

    - Repita los 4 últimos pasos hasta completar el drenaje del circuito. - Desconecte la cubeta (a) y el tubo (b). 2. Drenaje del bidón - Conecte el tubo (b) al bidón (c). Figura 6-6. Drenaje del Sistema de Llenado 6-12 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 87 ROPA Y GAFAS DE PROTECCIÓN AL TRABAJAR CON BATERÍAS. NEU- TRALIZAR CUALQUIER DERRAME DE ÁCIDO DE BATERÍA CON BICAR- Figura 6-7. Drenar el agua BONATO DE SODIO Y AGUA. 1. Contenedor de batería 2. Émbolo buzo 3. Bulbo 31210102 – Plataforma de levante JLG – 6-13...
  • Página 88: Tensión De La Batería Y Gravedad Específica Del Electrolito

    Figura 6-8. Medición de la gravedad específica del electrolito cora de servicio de la batería. - Repetir la operación para cada celda en secuencia de B+ (cable rojo) a B- (cable negro). 6-14 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 89: Mantenimiento Del Sistema De Llenado

    Y VERIFICAR EL NIVEL DE ELECTROLITO EN LAS CELDAS. Las bajas temperaturas reducen la capacidad de la batería. La batería debe estar totalmente cargada al accionar la máquina en un ambiente frío. 31210102 – Plataforma de levante JLG – 6-15...
  • Página 90: Localización De Averías De La Batería

    Realice una carga de igualación. densidad del electrólito demasiado baja. Estratificación del electrólito Póngase en contacto con su Distribuidor/Servicio posventa JLG. Densidad del electrólito demasiado baja Refiérase a "densidad del electrólito demasiado baja" Baja tensión en los elementos de batería en circuito abierto Cortocircuito Limpie la parte superior de la batería...
  • Página 91: Nivel De Aceite/Filtro De Aceite

    (5), añada el tipo de aceite adecuado uti- lizado un embudo. Llenar hasta que el nivel de aceite se Figura 6-9. Comprocación de la aceite hidráulico encuentre entre las marcas (4). MÍN. y MÁX. 31210102 – Plataforma de levante JLG – 6-17...
  • Página 92: Reemplazo Del Filtro Hidráulico

    SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO DEL OPERADOR Reemplazo del filtro hidráulico Punto de lubricación - Elemento reemplazable (JLG P/N: 930134) Intervalo - después de las primeras 50 horas de operación y de cada 250 horas en lo sucesivo 1.
  • Página 93: Neumáticos Y Ruedas

    Pasadores A Pasadores B LAS TUERCAS DE LAS RUEDAS SE DEBEN INSTALAR Y MANTENER CONVENIENTEMENTE APRETADAS PARA IMPEDIR QUE SE AFLOJEN LAS Figura 6-11. Secuencia de apriete de las tuercas de rueda 31210102 – Plataforma de levante JLG – 6-19...
  • Página 94 4. Las tuercas de rueda se deben apretar después de las primeras 50 horas de funcionamiento y después de cada vez que se quite la rueda. Verificar el par de apriete cada 3 meses o 125 horas de funcionamiento. 6-20 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 95: Lubricación

    Capacidad: según sea necesario Lubricante - D (Ver Tabla 6-6) Intervalo - cada 125 horas de operación o después de cada limpieza. Figura 6-12. Lubricación de las arandelas elásticas del sistema de sobrecarga 31210102 – Plataforma de levante JLG – 6-21...
  • Página 96: Anillo De Bolas Del Cojinete De Giro

    5. Lubricar utilizando una pistola de grasa. 6. Girar la estructura 180° a la izquierda para acceder al segundo engrasador y lubricar. Figura 6-13. Lubricación del Anillo de Bolas del Cojinete de Giro 6-22 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 97: Dientes Del Cojinete De Giro

    3. Retirar las tapas del dentado del cojinete (1). 4. Aplicar grasa a los dientes utilizando un cepillo (2). Figura 6-14. Lubricación de dos Dientes del Cojinete de Giro 31210102 – Plataforma de levante JLG – 6-23...
  • Página 98: Pistas De Rodamiento Del Mástil

    3. Utilizando un cepillo, lubricar la pista del espaciador de bronce. 4. Efectuar un ciclo del mástil y completar la lubricación según sea necesario. Figura 6-15. Lubricación de las pistas de rodamiento del mástil 6-24 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 99: Cadenas De Levantamiento

    Tabla 6-10. Grados de Viscosidad Recomendados GRADOS DE VISCOSIDAD TEMPERATURA ISO-VG RECOMENDADOS -15°C a 0°C (5°F a 32°F) 15 a 32 mm²/s (cSt) 0°C a 50°C (32°F a 122°F) 46 a 150 mm²/s (cSt) 31210102 – Plataforma de levante JLG – 6-25...
  • Página 100: Verificación Del Sistema De Sobrecarga (De Haberlo)

    5. Si el aviso de sobrecarga no se activa después de aña- dir 30 kg, haga que un mecánico cualificado calibre el Figura 6-16. Verificación del sistema de sobrecarga sistema de sobrecarga antes de revisar la máquina. 6-26 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 101: Verificación Del Ajuste De La Alarma De Inclinación

    6. Si la advertencia de inclinación no se activa dentro de los valores angulares indicados, un técnico calificado debe recalibrar el sensor de inclinación antes de volver Figura 6-17. Puntos de apoyo para el gato a poner la máquina en servicio. 31210102 – Plataforma de levante JLG – 6-27...
  • Página 102: 6.11 Información Complementaria

    9-9 Equipo........6-52 6-28 – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 103: Observaciones De Ayuda

    Sólo se Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. muestra en el analizador; el LED de MDI parpadea con la pantalla Off.
  • Página 104 • Compruebe si el joystick está obstruido o atascado. aro. • Compruebe si el conmutador de disparo está dañado. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. FUNCTION SELECTED BUT LIFT El joystick de Mástil o de Foque se activó, pero el •...
  • Página 105: Encendido

    Operación normal. No hay necesidad de comprobación. ciclo de energía. Sólo se muestra en el analizador. KEYSWITCH FAULTY Los modos Plataforma y Tierra están selecciona- Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. dos simultáneamente. Predeterminado para modo Tierra. 2-2 Controles de Plataforma MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN...
  • Página 106 WIPER OUT OF RANGE del rango de tensiones aceptable. elimina el DTC. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. STEER SWITCHES FAULTY Las entradas de dirección izquierda y derecha se • Compruebe si los conmutadores de dirección están cerraron simultáneamente.
  • Página 107: Mandos Terrestres

    PERMANENTLY SELECTED durante la energización en modo plataforma. está obstruido o atascado. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. FUNCTION LOCKED OUT - El joystick de Mástil no se centró al energizar en • Suelte el joystick y permita que se centre.
  • Página 108 SELECTED Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. FUNCTION PROBLEM - MAST El conmutador de Habilitación de arriado de • Compruebe si el conmutador pertinente está dañado,...
  • Página 109 • Compruebe si uno de los conmutadores pertinentes 2374 están activos simultáneamente. está dañado, obstruido o atascado. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. JIB SWITCH FAULTY Los conmutadores de Izado y Arriado de foque • Compruebe si uno de los conmutadores pertinentes 2375 están activos simultáneamente.
  • Página 110: Función Impedida

    MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN REVISIÓN MAST LIMIT SWITCH 2 - Se ha detectado un problema en esta función. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. 2381 FAULTY FUNCTION PREVENTED - La estructura oscila entre los neumáticos posteri- • Si la estructura está alineada con el chasis, compruebe...
  • Página 111 • Compruebe si el conmutador de liberación de freno está dañado, obstruido o atascado. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. FUNCTION PREVENTED - Se ha detectado holgura en la cadena del mástil.
  • Página 112: Contactor De Línea En Circuito Abierto

    DESCRIPCIÓN REVISIÓN OPEN CIRCUIT LINE Hay un problema con el disyuntor de línea. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. CONTACTOR CONTACTOR DRIVER Hay un problema con el control del disyuntor de Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado.
  • Página 113: 3-3 Control De Salida En Suelo

    MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN REVISIÓN LEFT BRAKE - SHORT TO Se ha detectado un problema en esta función. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. 3312 BATTERY RIGHT BRAKE - SHORT TO Se ha detectado un problema en esta función.
  • Página 114 DESCRIPCIÓN REVISIÓN JIB LIFT DOWN VALVE - SHORT Se ha detectado un problema en esta función. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. 33105 TO BATTERY LEFT BRAKE - SHORT TO Se ha detectado un problema en esta función.
  • Página 115 MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN REVISIÓN PROPORTIONAL RELIEF Se ha detectado un problema en esta función. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. 33367 VALVE - SHORT TO GROUND PROPORTIONAL RELIEF Se ha detectado un problema en esta función.
  • Página 116: Límite Térmico

    MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN REVISIÓN OVERLOAD LIGHT - SHORT TO Se ha detectado un problema en esta función. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. 33387 GROUND OVERLOAD LIGHT - OPEN Se ha detectado un problema en esta función.
  • Página 117 MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN REVISIÓN SLAVE MODULE El sensor de temperatura (controlador izquierdo) Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. TEMPERATURE - OUT OF del módulo esclavo está fuera del rango permit- RANGE ido. MASTER MODULE TOO HOT - El Módulo maestro (controlador derecho) ha lle-...
  • Página 118: 4-4 Alimentation De Batería

    SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO DEL OPERADOR MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN REVISIÓN LEFT DRIVE MOTOR Se ha detectado un problema en esta función. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. 4213 TEMPERATURE - OUT OF RANGE 4-4 Alimentation de Batería MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN...
  • Página 119 • Compruebe el funcionamiento del cargador de bat- erías. Asegúrese de observar los indicadores durante al menos 30 segundos. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. MASTER MODULE VOLTAGE Se ha detectado un problema con las baterías o •...
  • Página 120: Sistema De Accionameiento Y De Transmisión

    • Compruebe el funcionamiento del cargador de bat- erías. Asegúrese de observar los indicadores durante al menos 30 segundos. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. 4-6 Sistema de Accionameiento y de Transmisión MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN...
  • Página 121: Comunicación

    Se ha detectado sobrevelocidad en el motor izqui- • La máquina debe conducirse a velocidad limitada en 4613 HIGH erdo. rampas. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. 6-6 Comunicación MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN REVISIÓN CANBUS FAILURE - MASTER El sistema de control no recibió...
  • Página 122: Motor Eléctrico

    SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO DEL OPERADOR MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN REVISIÓN FUNCTIONS CUTOUT - GATE Este DTC no se aplica al Toucan 10E. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. OPEN DETECTED 7-7 Motor Eléctrico MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN...
  • Página 123 MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN REVISIÓN RIGHT MOTOR OUTPUT-OUT La salida de tensión del motor derecho es supe- Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. 7726 OF RANGE HIGH rior a la esperada (Módulo maestro). LEFT MOTOR OUTPUT-OUT OF La salida de tensión del motor izquierdo es supe-...
  • Página 124: Sensor De Inclinación

    DESCRIPCIÓN REVISIÓN CHASSIS TILT SENSOR Las entradas del sensor de inclinación en el Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. DISAGREEMENT sistema de control no se encuentran en el mismo estado. 8-2 Detección de Carga de la Plataforma MENSAJE DE FALLA DESCRIPCIÓN...
  • Página 125: Dirección / Eje

    • Compruebe si el sensor de dirección está dañado. 8664 RANGE HIGH ción. Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. STEER SENSOR - OUT OF Señal no válida procedente del sensor de direc- • Compruebe si el sensor de dirección está dañado.
  • Página 126: Equipo

    • Fuerce un ciclo de energía para eliminar el fallo. 9992 FAILURE trolador derecho). Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. SLAVE MODULE A/D FAILURE Hay un error interno en el Módulo esclavo (con- • Fuerce un ciclo de energía para eliminar el fallo.
  • Página 127 • Fuerce un ciclo de energía para eliminar el fallo. 99100 CHECK POWER CIRCUITS OR corriente del Módulo maestro (controlador dere- Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. MOSFET SHORT CIRCUIT cho). SLAVE MODULE FAILURE - Se ha detectado un cortocircuito en las salidas de •...
  • Página 128 • Fuerce un ciclo de energía para eliminar el fallo. 99108 ERROR trolador derecho). Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. SLAVE MODULE - INTERNAL Hay un error interno en el Módulo esclavo (con- • Fuerce un ciclo de energía para eliminar el fallo.
  • Página 129 • Fuerce un ciclo de energía para eliminar el fallo. 99118 ERROR trolador derecho). Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. SLAVE MODULE - INTERNAL Hay un error interno en el Módulo esclavo (con- • Fuerce un ciclo de energía para eliminar el fallo.
  • Página 130 • Fuerce un ciclo de energía para eliminar el fallo. 99127 ERROR trolador derecho). Consulte el problema a un mecánico de JLG cualificado. MASTER MODULE - INTERNAL Hay un error interno en el Módulo maestro (con- • Fuerce un ciclo de energía para eliminar el fallo.
  • Página 131: Sección 7. Registro De Inspección Y Reparación

    SECCIÓN 7 - REGISTRO DE INSPECCIÓN Y REPARACIÓN SECCIÓN 7. REGISTRO DE INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Tipo de máquina: ________________________________________ Número de serie de la máquina: _____________________________ Tabla 7-1. Registro de Inspección y Reparación Fecha Comentarios 31210102 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 132 SECCIÓN 7 - REGISTRO DE INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Tabla 7-1. Registro de Inspección y Reparación Fecha Comentarios Nombre:_____________________________________________ Firma: ________________________________________________ – Plataforma de levante JLG – 31210102...
  • Página 134: Representantes De Jlg En Todo El Mundo

    Corporate Office JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg, PA 17233-9533 Telefon: (717) 485-5161 Faks: (717) 485-6417 Representantes de JLG en todo el mundo JLG Industries (Australia) JLG Latino Americana Ltda. JLG Industries (UK) Ltd. JLG France SAS P.O. Box 5119 Rua Eng.

Este manual también es adecuado para:

Toucan 26e

Tabla de contenido