Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

In the USA: if you experience problems with this unit,
call 732-346-0061 for GCI Technologies
customer service. Do not attempt to return
this equipment to your dealer.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of
the vendor. GCI Technologies Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual. No part of this manual may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose without
the express written permission of GCI Technologies Corp. It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp. or its authorized agents. GCI
Technologies Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
France • GSL Tecnologies S.A.R.L
UK • GCI Technologies LTD
2bis, rue Léon Blum, 91120 Palaiseau, France
44 The Brambles Enterprise Centre
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80
Waterlooville PO7 7TH, UK
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Worldwide Headquarters
1 Mayfield Ave, Edison, NJ 08837, USA
Tel: (732) 346-0061 • Fax: (732) 346-0065
Spain • GCI Technologies
Germany • GCI Technologies GmbH
Caspe, 172 - 1º A
Lerchenstraße 14, 80995 München, Germany
08013 Barcelona, Spain
Tel: 089 - 319 019 8 - 0 • Fax: 089 - 319 019 8-18
Tel: 34 93 436 37 00 • Fax: 34 93 347 69 61
© GCI Technologies Corp. 2010 All Rights Reserved.

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para iKEY-AUDIO HDR7

  • Página 1 In the USA: if you experience problems with this unit, call 732-346-0061 for GCI Technologies customer service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.
  • Página 2 HDR7 PROFESSIONAL FIELD RECORDER Instruction Manual | Manual de instrucciones | Manuel d’instructions | Bedienungshandbuch...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    | es | fr | de Contents | Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis Warning | Advertencia | Avertissement | Warnungen ............ Introduction | Introducción | Introduction | Einleitung ....... Diagrams | Diagramas | Diagrammes | Darstellungen ......Connections and System Control | Conexiones y Control de sistema Connexions &...
  • Página 5: Warning | Advertencia | Avertissement | Warnungen

    Caso de que pareciera que no funcionara, deje de usarlo inmediatamente y haga have it inspected by qualified IKEY-AUDIO service personnel. que sea revisado por un técnico cualificado de IKEY-AUDIO. • REPLACEMENT PARTS: • PIEZAS DE RECAMBIO: - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by - Cuando son necesarias piezas de recambio, tengan por seguro que el servicio técnico ha usado piezas de...
  • Página 6 Cet appareil ne contient pas de pièces/composants qui puissent être réparés par züglich den Betrieb des Produktes ein und lassen Sie es von qualifiziertem IKEY-AUDIO Servicepersonal prüfen. l’utilisateur. En cas de panne/dysfonctionnement, veuillez contacter votre revendeur ou le service tech- •...
  • Página 7: Introduction | Introducción | Introduction | Einleitung

    LINE input along with two built in condenser microphones con- (1) SD Memory Card figured in an X-Y pattern. Several features on the HDR7 allow for a (1) AC/DC adaptor wealth of recordings to be made, whether it is a live performance, (1) Stand mount lecture, meeting, or an instrument.
  • Página 8 -1/8-inch (3.5mm Jack) stereo microphone input ing blaring or distortion-and, most importantly, without affecting your -Input gain switch with 3 input gain levels – 20 dB, 0 dB and +10 sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level”...
  • Página 9 Overview of HDR7 Connections & Controls This list of sound levels is included for your protection: (1) BATTERY CAVITY (2) POWER (ON-OFF) Sound Level (in dB): (3) DC POWER INPUT Quiet library, soft whispers (4) INPUT GAIN (- o +)
  • Página 10 HDR7 Diagrams Diagramas | Diagrammes | Darstellungen Front Left Side Back Right Side Frontal Lado Izquierdo Posterior Lado Derecho Face Avant Côté Rauche Superior Face arrière Côté Droit Vorderseite Links Face Supérieure Rückseite Rechts Oben Bottom Inferior Unten fig. 1.0 Diagrams Diagramas •...
  • Página 11: Getting Started

    The iKEY HDR7 is a portable digital recorder The HDR7 works on either 4 AA batteries or the The HDR7 comes with a 1 GB SD card to store Actual Size that allows you to record, playback, and listen to included power supply.
  • Página 12 Press the PLAY/ Menu and their settings can be adjusted to HDR7 uses the SD card to read files and store PAUSE (7) button when a folder is highlighted change the usability of the unit. recordings.
  • Página 13 (Auto). The Guitar option is meant for the more be tuned according to their particular screen. HDR7 and the files that the unit records. The novice guitar player, and the Chromatic is for When your string is in tune, press the Enter but- date is listed by day, month and then year.
  • Página 14 tuned in this one screen. folder as well. SAVE AS/NORM- This feature Normalizes the audio file and saves it. Normalize is a tool for RESTORE TO DEFAULT- Returns the settings of DELETE- Used to delete a file. To delete a adjusting the volume of audio files to a standard the Main Menu features to their default values.
  • Página 15: Playing Files

    (*Note: When playing or recording a track mode for the HDR7 unit. Connections and System Control Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen...
  • Página 16 In play mode, there is a Menu that allows dis- a variety of ways: LOOP- In Play Mode, the HDR7 also allows play, playback, and sound features to be set for a loop to be created from the engaged file.
  • Página 17 As (Input / Output Connections) OUTPUT: well the HDR7 has a variety of recording op- PHONES/ LINE OUT (7)- Connect an external tions to allow for several different types of re- output device such as headphones or speakers...
  • Página 18 As is true with sample rate, a higher bit FORMAT- Select the format feature to set the depth represents higher quality, however more type of file you wish to record. The HDR7 can SAMP. RATE- The sample rate represents the memory is required. The following bit depth...
  • Página 19 AUTO-REC- To engage the Auto-rec function, CHANNELS- Recordings made with the HDR7 set it to the on position. The Auto-rec functions can have a variety of different Channel set- MONO L- Only the signal carried by the left by automatically beginning a recording when a tings.
  • Página 20 REGIONS- Regions refers to the method in are selected to affect audio signals that the unit ing takes place. The two settings are on and which the HDR7 stores marks and track infor- records. The options below each affect the sig- off.
  • Página 21 Battery life In order to get the best recordings, you must File name Track time TIME MODE- The HDR7 has two main Time STEREO-MONO apply the maximum possible signal that the in minutes Signal gauge and seonds Mode display settings, namely Elapsed (Ela) HDR7 can accept without overloading (0 dB).
  • Página 22 LINE IN PHONES/ LINE OUT Optimal Clean Recording 2) From there slightly lower the level with the Input Level barely peaks and can be scaled back so it does Signal Meters Output Rec Level Jog wheel until it does not over- not appear red.
  • Página 23 Once the cable is connected to both the unit transferred by dragging the playlist icon to the exceeds 2 GB in size, it will continue recording and the computer, turn on the HDR7. Wait for computer. as a separate file).
  • Página 24: Extra Features

    (HOLD MODE) To engage the unit into hold listed whose number is higher than the one on in the task bar. Choose the iKEY HDR7 as mode, press and hold the LOOP and ENTER your unit, than this means the software on the the device to remove.
  • Página 25: Specifications | Especificaciones Caractéristiques Techniques | Technische Daten

    Mid Gain: .5V RMS (-6 dBV) Please register your warranty online at Weight..........0.3 kg (.55 lbs) High Gain: .13V RMS (-17 dBV) www.ikey-audio.com *Note: varies based on storage device and type of batter- Maximum Input Levels:…........ies used Low Gain: 2.5V RMS (+8 dBV) Specifications Especificaciones •...
  • Página 26: Support | Servicio Al Cliente | Assistance | Support Kontakt

    en | | fr | de Contents | Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis Warning | Advertencia | Avertissement | Warnungen ............ Introduction | Introducción | Introduction | Einleitung ....... Diagrams | Diagramas | Diagrammes | Darstellungen ......Connections and System Control | Conexiones y Control de sistema Connexions &...
  • Página 27: Introducción

    Desembalaje -Grabaciones desde cualquier fuente MONO ó ESTEREO Su unidad iKEY-Audio HDR7 ha sido inspeccionada y probada de- -Grabaciones archivos MP3 y ACC hasta 320 Mbps y archivos AIFF tenidamente antes de ser empaquetada y enviada. Antes de desem-...
  • Página 28 -Grabación directa en lápiz USB (no incluido) Ahora es el momento de considerar como puede maximizar la di- -Salida auricular/línea de Jack 1/8-” (3.5mm) versión y posibilidades que su equipo le ofrece. Éste fabricante y -Entrada de línea de Jack 1/8-” (3.5mm) el Grupo de Asociaciones del Consumidores quieren que saque el -Entrada Micro estéreo de Jack 1/8-”...
  • Página 29: Listado De Conexiones Y Controles Del Hdr7

    Información cortesía de la Fundación de Estudio de la Sordera. gada al ruido excesivo. Incluimos esta lista de niveles de sonido para su protección. Listado de Conexiones y Controles del HDR7 Nivel de Sonido (en Decibelios): (1) CAVIDAD PARA PILAS...
  • Página 30: Como Empezar

    Como Empezar (19) MONTAJE EN STAND (20) RANURA DE TARJETA SD Para empezar a usar el iKEY HDR7, se tiene B. Conecte el aparato a la entrada (21) CABLE USB para TRANSFERIR DATOS a que asegurar que tiene una fuente de ali-...
  • Página 31: Encender La Unidad

    Conexión Tarjeta SD El HDR7 incluye una tarjeta SD de 1 GB para ya que su archivo podría resultar dañado. visibles. Así como todas las grabaciones serán guardar las grabaciones. Antes de encender almacenadas en la unidad USB cuando ésta Uso de la Unidad USB la unidad, asegúrese de que la...
  • Página 32: Menú Principal

    Pulse el botón Menú otra vez y FECHA- Ajuste la fecha que está asignada al volverá a la pantalla previa. HDR7 y de los archivos que la unidad graba. El desplazamiento hacia la derecha buscará a La fecha está indicada por día, mes y el año.
  • Página 33 MODOS DE AFINACIÓN- El Afinador se usa En la interfaz de Guitarra para principiantes, RESTAURAR POR DEFECTO- Devuelve los para afinar una guitarra conectada al HDR7. hay una pantalla individual para cada cuerda ajustes a las características del Menú Principal Cuando seleccionamos, nos aparecen dos op- correspondiente, empezando con la cuerda a sus valores por defecto.
  • Página 34 piarlo, pulse Menú otra vez y luego Paste. El STOP/BACK. Salve pulsando enter.. hay de audio grabado. Por favor, tenga paciencia archivo aparecerá en esta carpeta también.. cuando normalice un archivo. GUARDAR COMO + NORMALIZAR- Esta fun- BORRAR- Se usa para borrar un archivo. Para ción Normaliza el archivo de audio y lo salva.
  • Página 35: Reproduciendo Archivos

    (minutos segundos) a h:m (horas minutos). producción y el modo de grabación de la uni- *Nota: Cuando conecte una nueva tarjeta sin ar- dad HDR7. chivos será visible como no hay medio conecta- Menú Reproducción do todavía en el dispositivo.
  • Página 36 Display, reproducir y características de sonido almacenados en la memoria del dispositivo FUNCIÓN LOOP- En Modo Play, el HDR7 tam- para ser ajustadas y controladas. Para acceder pueden ser reproducidos de diferentes man- bién permite crear un Loop desde archivos al Menú...
  • Página 37 Jack 1/8” (3.5 entes. Además el HDR7 tiene una variedad de fig. 1.6 ENTRADA mm) para escuchar la señal que pasa a través opciones de grabación para diferentes tipos de...
  • Página 38: Opciones De Grabación

    Para grabar. El HDR7 puede grabar archivos en WAV, moria requerida. Para el HDR7, basado en qué acceder a estas características, la unidad prim- MP3, AAC, y formato AIFF (*Nota- Una vez la formato de archivo está...
  • Página 39 Las grabaciones hechas con el fono izquierdo es utilizada. *Sugerencia: La importancia del Bit Depth en HDR7 pueden tener una variedad de diferentes grabaciones audio es que determina el máximo configuraciones de Canal. Las opciones di- Mono R- Sólo la señal captada por el micró- número posible de señal dinámica, o la diferencia...
  • Página 40 REGIONES- Por regiones nos referimos al mé- esta característica, se añade un marcador a la moria. todo por el cual el HDR7 almacena marcas e grabación en proceso cada vez que un tiempo informaciones de pista para usar en el software predefinido de tiempo completa.
  • Página 41 de hardware y software. Esto determina que cia de gama media para mejorar las voces MODO TIEMPO- El Modo Tiempo se refiere información será almacenada en el archivo de Compresor- Condensa la señal para que a la longitud de un archivo en particular. Se texto.
  • Página 42: Ajuste De Niveles De Grabación

    (Screen shows unit in Record Mode) El interruptor de ganancia de entrada HDR7 puede aceptar sin sobrecargar (0 dB). (4) también se utiliza para obtener un Cuando una señal se vuelve demasiado fuerte Si una grabación está...
  • Página 43: Grabar Un Archivo

    de aumentar, pasando de [-] a [o] o [o] a [+]. Si del botón de grabación para indicar que la uni- una señal es demasiado alta, trate de aminorar, dad está grabando. pasando de [+] a [o] o [o] a [-]. Solución- Gire con el Jog wheel el Nivel de Para detener una grabación, pulse el botón Grabación al máximo y disminuya la entrada de...
  • Página 44: Transferir Archivos Entre El Hdr7 Y Su Ordenador

    Mac: Cuando un icono aparece en su or- HDR7 y su ordenador usando el dable USB denador, haga clic en él para ver el con- Para copiar los archivos de audio desde el or- incluido.
  • Página 45: Características Extras

    Regularmente, salen actualizaciones para Web de iKEY-AUDIO, de todas formas aquí nuestras unidades de iKEY-AUDIO Asegúrese tiene una guía rápida: (GANANCIA DE MICRO) La GANACIA DE de comprobar el sito Web (http://www.ikey-au- 1) Asegúrese que la actualización de soft-...
  • Página 46: Especificaciones

    *Nota: varia según el tipo de dispositivo de almacenamien- Por favor registre su garantía online en Niveles Máximos de Entrada:…........to y las pilas usadas www.ikey-audio.com. Ganancia Baja: 2.5V RMS (+8 dBV) Audio: Ganancia Media: .68V RMS (-3 dBV) Ganancia Alta: .25V RMS (-12 dBV) Canales…………………………..
  • Página 47 en | es | | de Contents | Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis Warning | Advertencia | Avertissement | Warnungen ............ Introduction | Introducción | Introduction | Einleitung ....... Diagrams | Diagramas | Diagrammes | Darstellungen ......Connections and System Control | Conexiones y Control de sistema Connexions &...
  • Página 48: Introduction | Introducción | Introduction | Einleitung

    (1) Cordon USB connecter l’HDR7 à un PC EUR NUMERIQUE iKEY AUDIO HDR7! Cet appareil, destiné à (1) Mode d’emploi l’enregistrement & à la lecture, bénéficie des progrès les plus ré- (1) Carte mémoire SD cents en matière de technologies & bénéficie d’une garantie d’un (1) Alimentation externe AC/DC an*.
  • Página 49 Longue vie à vos oreilles! - Enregistre directement sur carte mémoire SD card livré avec Choisir un équipement audio de qualité tel que celui dont vous venez l’appareil (Compatible SDHC) de faire l’acquisition, ne représente qu’une partie des réjouissances - Enregistre directement sur tout périphérique de stockage USB musicales à...
  • Página 50 30 Bibliothèque calme, murmures… Vue d’ensemble & fonctions/contrôles 40 Salle à vivre, réfrigérateur, chambre à coucher éloignée détaillés du HDR7 de la rue 50 Trafic routier léger, conversation normale, bureau calme (1) Emplacement pour piles/batteries 60 Système de climatisation situé à 6-7 mètres, machine à...
  • Página 51: Connexions & Utilisation

    (20) Cordon USB pour transfert de données DC input (3) & branchez le transformateur ex- vers PC (Livré / Non représenté) Le HDR7 fonctionne de façon autonome avec 4 terne sur une prise électrique. Connexions & Utilisation Connections and System Control • Conexiones y Control de sistema • Anschlüsse und Systemeinstellungen...
  • Página 52 Lorsqu’il n’y a aucun périphérique de stockage age des enregistrements. Avant de l’appareil un port USB (18) connecté, le HDR7 utilisera par défaut le lecteur d’allumer le HDR7, vérifiez que permettant le branchement des de carte SD pour la lecture et l’enregistrement.
  • Página 53: Menu Principal

    ENTER (10) afin de visualiser le contenu aucun fichier/dossier n’y aura été préalablement et d’en changer les valeurs si vous le souhaitez. DATE- Réglez la date du HDR7 & le type de stocké. Appuyez de nouveau sur la touche MENU afin fichier à...
  • Página 54 RESTAURATION PAR DÉFAUT- Permet de ré- branchée sur le HDR7. Lorsque cette fonction Dans l’interface pour novice, il y a un écran indi- activer les réglages par défaut du Menu Prin- a été...
  • Página 55 COPIE- Utilisez cette fonction pour copier un fichier particulier, assurez-vous qu’il soit en sur- vertir le fichier en un format audio différent (c.- fichier dans un autre dossier. Pour copier un brillance, pressez la touche Menu & sélection- à-d. WAV -> AAC par exemple) ou de garder le fichier particulier, assurez-vous qu’il soit en nez Rename.
  • Página 56: Lire Un Dossier

    Mode Alkaline & NI-MH (Batteries au nickel). *Note: lors de la lecture d’un fichier ou d’un en- L’écran couleur LCD (6) du HDR7 affiche les in- registrement dont la durée dépasse 1 heure, l’indicateur de temps passera automatiquement formations suivantes: fichiers, dossiers, enregis- Connexions &...
  • Página 57 FONCTION LOOP (Boucle)- En Mode Play, le - Affichage - Caractéristiques audio…). Pour stockés peuvent être lus de différentes façons: HDR7 peut créer une boucle (Loop) à partir d’un accéder au Menu Play, appuyez sur la touche Play one- Lecture unique du fichier puis morceau en cours de lecture.
  • Página 58 Mini-Jack 3.5mm. (L’écran LCD affiche alors LOOP IN SET). Ap- *Note: Les enregistrements effectués par le HDR7 puyez une nouvelle fois sur cette même touche PHONES/ LINE IN sont nommés en fonction de leur format audio...
  • Página 59: Options D'ENregistrement

    Plus ce taux est élevé, plus la qualité HDR7 possède plusieurs fonctions propos- trement que vous souhaitez utiliser. Le HDR7 sera - elle aussi - élevée. Le HDR7 vous pro- ant de multiples options d’enregistrement. peut enregistrer les fiches sous différents for- pose - en fonction de vos besoins - plusieurs Pour accéder à...
  • Página 60 WAV & AIFF 16 bits, 24 bits VOIES/CANAUX- Les enregistrements réalisés avec le HDR7 peuvent avoir une variété de ré- AUTO-TRACK- Pour activer la fonction Auto- *Enregistrement Astuce: L’importance de la pro- glages en fonction des contextes d’utilisation.
  • Página 61 REGIONS- Régions fait référence à la méthode est utilisée pour ajouter une chaîne de car- de temps de présérie se termine. Pour insérer utilisée par l’appareil HDR7 afin d’enregistrer actères personnalisées définies dans un fichier manuellement un marqueur, veuillez appuyer les marqueurs et informations inhérentes aux...
  • Página 62 Ceci TIME MODE- L’appareil HDR7 possède 2 types grâce à un compresseur dans les fréquenc- détermine le type d’information stocké dans le d’affichage du temps, nommés temps Ecoulé es moyennes. fichier texte. (Elapsed) & temps Restant (Remaining).
  • Página 63 Pour obtenir les meilleurs enregistrements de (*Note: tourner la molette dans le sens des (Ecran de l’appareil en mode enregistrement) votre HDR7, vous devez optimiser le réglage du aiguilles d’une montre augmente le signal. A niveau du signal à enregistrer (En évitant qu’il l’inverse, il diminue.).
  • Página 64 un signal audio est trop faible, augmentez ce vumètre n’atteigne les repères rouges que de réglage Mono ou Stéréo, vous pouvez dé- dernier en commutant [-] sur [o] ou [o] sur [+]. façon strictement occasionnelle. marrer l’enregistrement en appuyant sur la A l’inverse, si un signal est trop fort, diminuez touche RECORD (Enregistrement).
  • Página 65 être facilement transférés sur tout ordinateur Mac/Apple: Lorsqu’une icône apparaît sur Pour copier les fichiers audio de l’ordinateur sur via le cordon USB livré avec le HDR7. votre ordinateur (Bureau), cliquez dessus le HDR7, sélectionnez les fichiers à copier et afin d’accéder au contenu.
  • Página 66: Fonctions Supplémentaires

    HDR7 comme périphérique à retirer/ (HOLD MODE) Pour activer le blocage de Pour vérifier la version du logiciel installée sur éjecter. l’ensemble des touches/fonctions (HOLD), votre appareil, mettez le sous tension. Dès que appuyez & maintenez enfoncées les touches celui-ci s’allume, un chiffre apparaîtra en haut...
  • Página 67: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques *Note: Il est important que votre appareil soit con- Générales: Résolution:..........jusqu’à 24 Bits stamment alimenté via l’alimentation externe AC Gamme Dynamique: ........120 dB Compatibilité USB......USB 1.0, 1.1, 2.0 lorsque vous procédez à la mise à jour. En effet, Distorsion Harmonique Totale:.......
  • Página 68 Format Enregistrement:.. MP3 & AAC: 64-320 Kbps; WAV & AIFF: Taux échantillonnage 44.1, 48.0, 88.2, 96.0 kHz/Résolution 16 & 24 bit Veuillez enregistrer la garantie de votre appareil en ligne sur le site www.ikey-audio.com Caractéristiques techniques Specifications • Especificaciones • Technische Daten...
  • Página 69: Diagrams | Diagramas | Diagrammes | Darstellungen

    en | es | fr | Contents | Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis Warning | Advertencia | Avertissement | Warnungen ............ Introduction | Introducción | Introduction | Einleitung ....... Diagrams | Diagramas | Diagrammes | Darstellungen ......Connections and System Control | Conexiones y Control de sistema Connexions &...
  • Página 70 -Aufnahme als MP3/AAC bis zu 320 kb/s oder ins WAV(BWF)/AIFF- Auspacken Format bis 24 Bit / 96 kHz Ihr iKey-Audio HDR7 wurde vor dem Einpacken und Versand sorg- -Integrierter Limiter, Kompressor, Normalizer, und Auto Gain Funktion fältig geprüft und getestet. Prüfen Sie das Gerät nach dem Aus- -Integrierter Gitarren-Tuner packen auf äußerliche Beschädigung und melden Sie jegliche Bes-...
  • Página 71 - Line-Eingang, 3,5 mm stereo Klinke möchten, dass Sie alles aus Ihren Geräten herausholen, indem Sie es - Mic-Eingang, 3,5 mm stereo Klinke mit einem sicheren Pegel betreiben. Ein Pegel, bei dem Sie den Sound - Wahlschalter für Line-Eingangsvorverstärkung (-20 dB, 0 dB und laut und klar hören, ohne lästige Störgeräusche und Verzerrungen und +10 dB) - am wichtigsten - ohne Ihr Gehör zu schädigen.
  • Página 72 Association´s Consumer Electronics Group, sich keinesfalls län- ger lauten Geräuschen auszusetzen. Wir haben zu Ihrem Schutz Mit freundlicher Genehmigung der Deafness Research Foundation. eine Liste mit Lautstärkepegeln zusammengestellt: Übersicht der HDR7 Anschlüsse & Bedienelemente 30 Bibliothek, Flüstern (1) BATTERIEFACH 40 Wohnraum, Kühlschrank, Schlafzimmer (2) POWER (ON-OFF) 50 Leichter Verkehr, normales Gespräch, ruhiges Büro...
  • Página 73: Anschlüsse Und Systemeinstellungen

    Netzteileingang (3) auf der Vorbereitungen (17) USB PC-PORT linken Seite an und stecken Sie die (18) USB SPEICHERMEDIENANSCHLUSS Um den iKey-Audio HDR7 benutzen zu können andere Seite in Ihre Steckdose. fig. 1.2 (19) TRIPOD/STÄNDER stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung...
  • Página 74: Einschalten Des Gerätes

    Achtung: WENDEN SIE BEIM EINSETZEN Der HDR7 kann nur mit einem Speicher- medium. Benutzen Sie das NAVIGATIONSRAD KEINE GEWALT AN. medium arbeiten, wobei der USB-Speicher (11), um durch die Ordner und Titel zu suchen. vorzugsweise geladen wird. Sobald also ein Um die Karte zu entfernen drücken Sie sie le-...
  • Página 75 Sie den Auto-Tuner für die fortge- dient eher dem fortgeschrittenen Musiker. schrittenen Musiker. Hier werden alle Noten auf DATE- Stellen Sie hier das Datum für den HDR7 einem Bildschirm gestimmt. ein. Die Einstellung zeigt Tag, Monat und dann Die Bildschirme basieren auf einer Standard Jahr an.
  • Página 76 wählen Sie MOVE, suchen Sie dann das Ziel MENU und wählen RENAME. Im folgenden *Achtung: Der Normalisierungsvorgang dau- aus und drücken erneut MENU. Wählen Sie Bildschirm können Sie nun die Buchstaben des ert eine Weile, abhängig von der Länge des dann PASTE aus, um den Titel an dem gewün- Dateinamens bearbeiten.
  • Página 77 DERHRAD zum Vor- und Zurückspulen Dateien, Ordner, Aufnahmen, Wiedergabe- und men nur einer. durch den Titel. Aufnahmemodus für den HDR7 an. PLAYBACK MODE- Die Titel auf dem Speich- Um die Wiedergabe abzubrechen und ins ermedium können auf verschiedene Wiesen Anschlüsse und Systemeinstellungen...
  • Página 78 Aufnahme-Setup des HDR7 Anschluss Eingänge & Ausgänge) abgespielt werden: SET”. Erneuter Druck der Loop-Taste setzt den PLAY ONE- Die Wiedergabe pausiert nach Endpunkt der Schleife und sie wird permanent PHONES/ LINE IN der Wiedergabe eines Titels. wiederholt (das Gerät zeigt: LOOP OUT SET,...
  • Página 79 FORMAT- Stelen Sie hier das gewünschte Auf- oft pro Sekunde das Signal abgetastet und die Gerät über zwei Kondensatormikrofone in X- nahmeformat ein. Der HDR7 kann in WAV, MP3, Daten gespeichert werden. Je höher die Sam- Y-Anordnung. Mit dieser Anordnung bietet sich AAC, und AIFF aufnehmen (*Achtung- Nach plerate desto höher die Qualität und der Spe-...
  • Página 80 AUTO-REC- Wenn die Funktion aktiviert ist weitern Sie die Bearbeitungsmöglichkeiten für signal ab. beginnt der HDR7 erst mit der Aufnahme wenn Ihr Aufnahmematrial nachhaltig, da es wiederum MONO L/R SUM- Die Signale des linken Signal anliegt, um Speicherplatz zu sparen.
  • Página 81 FILE PREFIX- Stellen Sie hier ein, wie Ihre Ti- (15 Sekunden Schritte) wird automatisch eine folgt eine Auflistung der Funktionen. tel bezeichnet werden sollen. Stellen Sie einen neue Aufnahme gestartet. Off- Signal nicht beeinflusst Buchstaben mit dem Derhrad ein, wechseln Sie AGC (vocal)- Ein Kompressor mit Mittenbe- zum nächsten mit Druck auf PLAY/PAUSE.
  • Página 82 NOISE GATE- Das Noise Gate entfernt eventu- Pegelanzeigen dargestellt, im mono-Modus zu dem Punkt, wo es beginnt zu übersteuern ell vorhandenes Hintergrundrauschen. nur eine. (erscheint rot in Pegelanzeige) *Achtung: Diese Einstellungen können nicht 2)Von da an drehen Sie das Einstellrad ge- Aufnahmepegel einstellen während der Aufnahme geändert werden.
  • Página 83 Sie nun den Pegel bis die Pegelanzeige nicht deutet auf die laufende Aufnahme hin. lieferten USB-Kabel vom HDR7 auf einen Com- mehr rot erscheint. puter kopiert werden. Um die Aufnahme zu pausieren drücken Sie die RECORD-Taste noch einmal.
  • Página 84 USB TO PC Anschluss (17) des HDR7 Um Titel vom HDR7 zu kopieren wählen Sie die (15) um die Ausgangslautstärke des HDR7 ein- und das andere Ende mit einem rückseitigen gewünschten Titel aus und ziehen Sie diese per zustellen.
  • Página 85: Technische Daten

    Softwareupdate zu installieren. AUDIO Produkte veröffentlicht. Prüfen Sie Hier finden Sie jedoch eine Kurzanleitung: Allgemein: regelmäßig die iKey-Audio Webseite (http:// *Achtung: Es ist sehr wichtig, dass Sie ein USB Standards....... USB 1.0, 1.1, 2.0 www.ikey-audio.com) auf verfügbare Updates.
  • Página 86 Mid Gain: .5V RMS (-6 dBV) High Gain: .13V RMS (-17 dBV) Bitte registrieren Sie Ihre Garantie unter Maximale Eingangspegel:…........www.ikey-audio.com. Low Gain: 2.5V RMS (+8 dBV) Mid Gain: .68V RMS (-3 dBV) Caractéristiques techniques Specifications • Especificaciones • Technische Daten...
  • Página 87: Product Registration | Registro De Producto

    Warranty and Repair: age, or processing will be delayed indefinitely! Waterberry Drive All GCI products are designed and manufactured to the highest standards in the C. Service covered under warranty will be paid for by GCI and returned to you. Waterlooville industry.
  • Página 88: Enregistrement Du Produit | Produktregistrierung

    GSI Technologies s.a.r.l 2bis, rue Léon Blum First and Last Name 91120 Palaiseau, France Tél: + 33 1 69 79 97 70 Fax: + 33 1 69 79 97 80 Address (Number and Street) Apartment Number IN DEUTSCHLAND Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellerga- City and State or Province rantien unberührt.