Descargar Imprimir esta página

Aspen Pumps mini aqua Manual De Instalación Y Mantenimiento página 3

Ocultar thumbs Ver también para mini aqua:

Publicidad

CLEANING PROCEDURE
ENG
Air conditioners are not always correctly cleaned in the factory during manufacture. Because packaging or
manufacturing debris, as well as construction dust or debris may be present in the drain pan, the drain pan must
be thoroughly flushed out with water before connecting it to the reservoir inlet.
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
ES
Los acondicionadores de aire no siempre se limpian de forma correcta en la fábrica durante la fabricación. Debido
a que los residuos de embalaje o de fabricación, así como los polvos o residuos de construcción, pueden estar
presentes en la cubeta de drenaje, se recomienda enjuagar la cubeta de drenaje con agua antes de conectarla a la
entrada del depósito.
PREVENTION OF SIPHONING
ENG
If end of discharge hose is above level of drain pan in evaporator, no siphoning can occur and no anti
siphon measures are necessary. If end of discharge hose is below level of drain pan in evaporator then
siphoning, which will cause excessive noise, undue wear and premature pump failure), will occur and
anti siphon measures are mandatory to prevent this. Each pump is supplied with an in-line anti siphon
device (ASD, item 12 on page 2) which must be installed within 6" of the pump discharge outlet as per
the diagram below.As an alternative to installing the ASD, an air break may be installed in the discharge
hose as detailed in the diagram below* . For more detailed information, refer to the Discharge Hose
Installation Guide on page 16 & 17.
* Note for Silent+ models, The ASD should be installed at the end of the silicone tubing connected to the
mini pump and be used as the transition to ¼" I.D. vinyl tubing.
PREVENCIÓN DEL SIFONAJE
ES
Si el extremo de la manguera de descarga está por encima del nivel de la cubeta de drenaje en el
evaporador, no puede haber sifonaje y las medidas de antisifonaje no son necesarias. Si el extremo de la
manguera de descarga está por debajo del nivel de la cubeta de drenaje en el evaporador, entonces el
sifonaje (que causará ruido excesivo, desgaste indebido y falla prematura de la bomba) se producirá y las
medidas de antisifonaje son imprescindibles para evitar esto. Cada bomba está dotada de un dispositivo
antisifonaje (DAS, artículo 12 en la página 2) dispuesto en línea que debe instalarse a no más de 6" de la
boca de descarga de la bomba, de acuerdo con el siguiente diagrama. Como alternativa a la instalación
del DAS, se puede instalar un escape de aire en la manguera de descarga de la manera descrita en el
siguiente*. Para información más detallada, consulte la Guía de Instalación de la Manguera de Descarga
en las páginas 16 y 17.
*Note: para los modelos Silent+, el DAS se debe instalar en el extremo del tubo de silicona conectado a la
mini bomba y ser usado como transición al tubo de vinilo de ¼" D.I.
FALSE CEILING /
TECHO FALSO
ANTI SIPHONING DEVICE
DISPOSITIVO ANTISIFONAJE
4
AIR BREAK CAN BE USED AS AN ALTERNATIVE TO
END OF
ANTI SIPHONING DEVICE.
DISCHARGE TUBE /
EL ESCAPE DE AIRE PUEDE SER USADO COMO UNA
EXTREMO DEL
ALTERNATIVA AL DISPOSITIVO ANTISIFONAJE.
MANGUERA DE
DESCARGA
TOP OF
ANTI SIPHONING DEVICE OR AIR BREAK MUST BE USED
BREATHER TUBE /
OR PUMP WARRANTY IS VOID.
PARTE SUPERIOR
EL DISPOSITIVO ANTISIFONAJE O ESCAPE DE AIRE DEBE
DEL TUBO
RESPIRADOR
CORRECT INSTALLATION OF SUPPLIED ANTI SIPHONING
DEVICE WILL ELIMINATE SIPHONING AND REPLACE AIR
BREAK AS SHOWN
WATER LEVEL
LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL DISPOSITIVO
IN DRAIN TRAY /
ANTISIFONAJE SUMINISTRADO ELIMINARÁ EL
NIVEL DE AGUA
SIFONAJE Y REEMPLAZARÁ EL ESCAPE DE AIRE DE LA
EN LA BANDEJA
MANERA INDICADA.
DE DESAGÜE DEL
EVAPORADOR
Checklist / Lista de verificación
ENG
ITEM
DESCRIPTION
Does pump voltage conform with evaporator
1
supply voltage?
Is actual power input sufficient to drive pump?
2
Is pump permanently energized regardless of
3
evaporator operation?
4
Is fuse installed?
5
Is overflow switch (gray and purple wires) correctly
wired into communication wire to ensure unit
will not operate in case of pump failure or blockage?
Is piping & wiring in accordance with
6
manufacturer's instructions?
7
Is pump correctly sized to handle condensate
output of evaporator?
8
Is maximum head within pump limits?
9
Is discharge hose sized at 1/4 i.d.
as per manufacture's instuctions?
ES
PARTIDA DESCRIPCIÓN
1
¿Cumple el voltaje de la bomba con el voltaje de
suministro del evaporador?
2
¿Se recibe alimentación suficiente para accionar la
bomba?
3
¿Está la bomba energizada permanentemente sin
considerar la operación del evaporador?
4
¿Está instalado el fusible?
5
¿ Está el contacto de sobre nivel (cables gris y
morado) debidamente alambrado a la secuencia de
control del mini split, para garantizar que este no
trabaje en caso de falla o bloqueo de la bomba?
6
¿Cumplen las tuberÌas y cableado con las
instrucciones del fabricante?
7
¿Tiene la bomba el tamaño adecuado, para evacuar
el agua de condensación del evaporador?
8
¿Se encuentra la maxima carga hidrostatica dentro
de los limites de la bomba?
9
¿Está la manguera de descarga el tamaño de ¼" de
d.i. de acuerdo con las instrucciones del fabricante?
Product Safety / Seguridad del producto
ENG
• CAUTION: The Mini Aqua Pump has been
evaluated for use with water only.
• WARNING: Risk of electric shock - this pump
has not been investigated for use in swimming
pool or marine areas.
• The means for isolation must be incorporated
in the fixed wiring in accordance with wiring
regulations.
• Ensure the pump is disconnected from
the mains supply before carrying out any
adjustments or servicing.
• T he supply cord cannot be replaced. If the cord
• PRECAUCIÓN : La bomba Mini Aqua han sido
ES
Evaluada para utilizarse solamente con agua.
• ADVERTENCIA : Peligro de descarga eléctrica.
Esta bomba no ha sido probada en aplicaciones
de piscinas o zonas marinas.
• Los metodos de aislamiento deben
incorporarse en el cableado fijo de acuerdo de
las regulaciones de cableado.
• Revise que la bomba esté desconectada de la
red principal antes de llevar a cabo ningún
ajuste o servicio.
• La cable de alimentación no deben
reemplazada. Si se daña el cable de
ITEM
DESCRIPTION
Is discharge hose watertight?
10
Is reservoir level?
11
Is float in position?
12
Is magnet facing upwards on float?
13
Is filter present in reservoir?
14
Has provision been made to prevent siphoning?
15
16
IF Anti Siphon Device is installed, is it within 6" from
pump body on discharge side of pump?
17
Is intake hose watertight?
Is breather tube installed and free of restrictions?
18
Is pump correctly connected to ensure water flow
19
towards discharge hose?
Is pump unit wrapped with sufficient damping
20
material to eliminate vibration?
21
Is drain discharge hose clear of restrictions?
PARTIDA DESCRIPCIÓN
10
¿Es hermética la manguera de descarga?
11
¿Está nivelada el depósito?
12
¿Está el flotador en su posición?
13
¿Está el imán dispuesto hacia arriba en el flotador?
14
¿Está el filtro presente en el depósito?
15
¿Se han tomado las medidas para evitar el
efecto sifon?
16
¿Si se ha instalado el Dispositivo Antisifonaje, ¿está
a no más de 6" de la boca de descarga
de la bomba?
17
¿Es hermética la manguera de admisión?
18
¿Está el respiradero instalado y sin restricciones?
19
¿Está bien conectada la bomba para garantizar el
flujo de agua hacia la manguera de descarga?
20
¿Está la bomba envuelta con suficiente material
amortiguador?
21
¿Está la manguera de drenaje sin restriccione?
is damaged the appliance should be scrapped.
• Do not run this pump dry.
• Always ensure the metal magnet in the float is
facing upwards.
• Always ensure the reservoir is sitting flat and
horizontal.
• The pump is ideal for most working and living
environments. It is not recommended where
the environment is oily or particularly dusty.
• Acceptable for indoor use only.
• Non-submersible pump.
alimentación, no deben usarlo el artifacto.
• No haga funcionar esta bomba en seco.
• Asegurarse siempre de que el imán de metal en
el flotador este apuntando hacia arriba.
• Asegurarse siempre de que el depósito se
asiente plano y horizontal.
• La bomba es ideal para la mayorìa de los
ambientes de trabao y vivienda. No se
recomienda para ambientes con mucho polvo o
aceite.
• Solo es aceptable el uso en interiores.
• Bomba no sumergible.
5

Publicidad

loading