Nordson VersaPail VP020 Manual De Instrucciones
Nordson VersaPail VP020 Manual De Instrucciones

Nordson VersaPail VP020 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VersaPail VP020:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Fusores de bidón
R
VersaPail
VP020
R
VersaDrum
VD200
con bomba de engranajes y control PCI
Manual P/N 7146485_08
- Spanish -
Edición 11/11
NORDSON ENGINEERING GMBH
D
LÜNEBURG
D
GERMANY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson VersaPail VP020

  • Página 1 Fusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de engranajes y control PCI Manual P/N 7146485_08 - Spanish - Edición 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY...
  • Página 2 Se trata de una publicación de Nordson protegida por las leyes de derechos de autor. Copyright E 2007. Sin la previa autorización escrita de Nordson no se puede copiar, reproducir de cualquier otro modo o traducir este documento de forma parcial o completa a otros idiomas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1‐10 Rótulos de seguridad y pegatinas ......1‐11 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 4 ........2‐5 Ajuste de fábrica de Nordson ......
  • Página 5 ....... . . 3‐23 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 6 ......4‐17 Obtener la dirección IP PCI a través de DHCP ... 4‐18 E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 7 ........4‐44 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 8 ........5‐11 Limpiar la membrana de separación ..... . 5‐11 E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 9 ....... 6‐24 Comprobar los datos de bus de campo enviados ... . . 6‐25 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 10 ......... . . 9‐5 E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 11 ........E‐1 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 12 Tabla de materias E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 13: Nordson International

    46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2011 Nordson Corporation NI_EN_O‐0211‐MX All rights reserved...
  • Página 14: Outside Europe / Hors D'EUrope / Fuera De Europa

    O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
  • Página 15: Seguridad

    ¡PRECAUCIÓN! (Utilizado sin la señal de alerta de seguridad) Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o en la instalación. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 16: Responsabilidades Del Propietario Del Equipo

    Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado. Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se cumplan las prácticas requeridas. Volver a evaluar las prácticas y los procedimientos de seguridad siempre que se realice algún cambio en el proceso o equipo. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 17: Cualificaciones Del Usuario

    No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles ni dispositivos auxiliares no aprobados. Ponerse en contacto con el representante de Nordson en caso de cualquier duda o pregunta sobre los materiales compatibles o el uso de dispositivos auxiliares no aprobados.
  • Página 18: Instrucciones Y Mensajes De Seguridad

    Ver la Hoja de datos de seguridad del material (HDSM) correspondiente. Si la configuración de instalación requerida no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante de Nordson para recibir asistencia. Colocar el equipo para garantizar una operación segura. Tener en cuenta las separaciones requeridas entre el equipo y otros objetos.
  • Página 19: Procedimientos De Mantenimiento Y Reparación

    OBSERVACION: Las HDSM de los compuestos de limpieza comercializados por Nordson pueden obtenerse en www.nordson.com o llamando a su representante de Nordson. Antes de volver a poner en marcha el equipo, confirmar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.
  • Página 20: Parada Del Equipo

    2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada de la(s) electroválvula(s) del aplicador. 3. Reducir la presión de aire a la(s) electroválvula(s) del aplicador a cero; después eliminar la presión del aire residual entre el regulador y el aplicador. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 21: Avisos De Seguridad Generales Y Precauciones

    ¡AVISO! ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier material de adhesivo reactivo al poliuretano (PUR) o material con base disolvente en un fusor de Nordson compatible, leer y cumplir con la HDSM del material. Asegurarse de que no se superen la temperatura de procesamiento y los puntos de inflamación del material así...
  • Página 22 ¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivo de Nordson no está indicado para uso en ambientes explosivos y no ha sido certificado de conformidad con la Directiva ATEX ni como no peligroso por inflamable. Además, este equipo no debe utilizarse con HM, CA, PC adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera...
  • Página 23 ¡PRECAUCIÓN! El equipo de termofusible de Nordson está probado en fábrica con disolvente de tipo R de Nordson que contiene plastificante de adipato de poliéster. Ciertos materiales termofusibles pueden reaccionar con disolvente de tipo R y formar una goma sólida que obstruye el equipo.
  • Página 24: Otras Precauciones De Seguridad

    3. NO intentar retirar el termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, tratar las descargas. 5. Buscar de inmediato atención médica especializada. Entregar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que le atienda. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 25: Rótulos De Seguridad Y Pegatinas

    AVISO: Peligro de aplastamiento de partes del cuerpo entre el pisón y el bidón. Asegurarse de que durante el manejo no se encuentre otra persona en la zona de la instalación. 4, 5, 6 1059866 TAGS, SHEET OF, VERSA/DURABLUE LG,CE LANGUAGES VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 26 1‐12 Avisos de seguridad E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 27: Introducción

    En caso de duda consultar previamente con Nordson. Cualquier otro uso se considerará inadecuado, en cuyo caso Nordson reclina cualquier responsabilidad por daños personales y/o materiales. El uso previsto también incluye el cumplimiento de las instrucciones de seguridad de Nordson.
  • Página 28: Riesgos Residuales

    Placa de características Denominación de la instalación Número de pieza Código de configuración Conexión eléctrica Tensión de alimentación Frecuencia de la tensión de alimentación Corriente nominal Número de serie Año de construcción VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 29: Año De Construcción

    # en la caja correspondiente. Si fuera necesario se describen estas particularidades en forma de suplemento, el cual complementa en tal caso el presente manual. Ver también la página 8‐2, Ejecuciones especiales. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 30: Respecto A Este Manual

    Modo de enlace a línea En documentos Nordson se denomina el Modo de enlace a línea también Modo automático o Key‐to‐line. Abreviatura de PC industrial, aquí se utiliza en el sentido de control del sistema.
  • Página 31: Sca

    SCA funcionan como esclavo de bus de campo controlado por el maestro de bus de campo. Símbolos Estado de entrega Ajuste de fábrica de Nordson Estado de entrega de los parámetros restaurables que se pueden restaurar con la tecla al ajuste de fábrica.
  • Página 32: Descripción De La Instalación

    1 Filtro de aire (entrada de aire) 5 Panel de mando 8 Motor 2 Interruptor principal 6 Señalizador luminoso 9 Cilindro neumático 3 Selector Subir/bajar pisón 7 Portamangueras 10 Pisón 4 Pulsador Conexión bimanual 11 Abrazadera de bidones (opción) VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 33 7 Interfase Señal de pilotaje (XS5) 3 Enchufes de manguera (interfases XS10, XS11) 8 Pasacables para conexión de red 4 Enchufes de pistolas de montaje 9 Enchufes de manguera (interfases XS18, XS19) adicionales (número según configuración) VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 34: Versadrum

    1 Filtro de aire (entrada de aire) 5 Panel de mando 8 Motor 2 Interruptor principal 6 Señalizador luminoso 9 Cilindro neumático 3 Selector Subir/bajar pisón 7 Portamangueras 10 Pisón 4 Pulsador Conexión bimanual 11 Abrazadera de bidones VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 35 3 Enchufes para pistolas de montaje 8 Interfase Señal de pilotaje (XS5) (interfases XS18, XS19) 9 Pasacables para conexión de red 4 Enchufes de manguera 10 Enchufes de manguera (interfases XS10, XS11) adicionales (número según configuración) VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 36: Pisón

    2‐10 Introducción Pisón VersaPail Fig. 2‐5 1 Anillo obturador 3 Válvula de aireación automática 6 Conexión de manguera (opción) 2 Plato fundidor 7 Sensor de presión (opción) 4 Bomba 5 Válvula de desaireación VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 37: Versadrum

    2 Plato fundidor neumático) 4 Bomba 5 Válvula de desaireación Nota: En caso de las ejecuciones para bidones de cartón (caja 16 = F) sólo existe el anillo obturador inferior en el pisón. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 38: Campana De Aspiración

    Bidón vacío Fallo Fase de calentamiento o Reposo de temperatura Fallo en general Fallo o Desconexión Ver también la página 6‐2, Alarmas OBSERVACION: El señalizador luminoso puede equiparse posteriormente. Ver la página 3‐22, Señalizador luminoso. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 39: Enchufes De Manguera Opcionales

    -XS16 -XS15 -XS15 6 conexiones de cabezal/manguera (opción Hose/Gun Pairs "6") -XS14 -XS14 -XS13 -XS13 4 conexiones de cabezal/manguera (opción Hose/Gun Pairs "4") -XS12 -XS12 Fig. 2‐7 Equipamiento máximo (caja 11 = 8) VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 40: Camisa De Bidón Alta Para Bidones De Cartón

    Chapa de goteo virable Caja 23 = D Sirve para recoger el material que puede gotear del pisón subido. OBSERVACION: La chapa de goteo virable puede equiparse posteriormente. Ver la página 3‐23, Chapa de goteo virable. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 41: Funcionamiento/Conceptos

    (interruptor 1). Conectar el mensaje Nivel de llenado adhesivo bajo (interruptor 2) Conectar el mensaje Bidón vacío (interruptor 3). Funciones de conmutación durante la subida: Desconexión de la ventilación automática de bidón (interruptor 1). VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 42: Control De Temperatura

    = canal guía). El modo de calentamiento guiado impide que se carbonice el material durante el calentamiento en las mangueras/cabezales de aplicación y que se genere una presión de expansión de material. Además, se ahorra energía. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 43: Proceso De Fusión Y Flujo De Material

    Regulación de presión Presión de salida constante, puede ser ajustado y (circuito de regulación vigilado electrónicamente cerrado) con sensor de Ejemplo: sistemas con varios módulos de aplicación que presión se pueden conectar adicionalmente VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 44: Integración En Una Instalación De Producción

    Además, las siguientes variantes de equipamiento permiten influir sobre la instalación mediante un control de orden superior: Interfase de bus de campo OBSERVACION: Ver también el manual adicional Bus de campo en fusores de Nordson con PCI Caja 22: D: Profibus‐DP N: ControlNet E: EtherNet/IP.
  • Página 45: Instalación

    Tornillo con ojo daños, humedad y polvo. Evitar sacudidas y vibraciones. Almacenamiento ¡No almacenar la instalación a la intemperie! Protegerlo frente a humedad, polvo y excesivas variaciones de temperatura (formación de agua condensada). VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 46: Desembalar

    Proporcionar suficiente espacio libre, sobre todo encima de la instalación. Para las dimensiones, ver la página  9‐4, Dimensiones y pesos. Tener en cuenta el radio de flexión mínimo de las mangueras (ver su manual). VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 47: Aspirar Vapores Del Material

    La instalación se suministra con el señalizador luminoso desenroscado. Fijar el señalizador luminoso con los dos tornillos suministrados adjuntos en la columna. OBSERVACION: El señalizador luminoso puede equiparse posteriormente. Ver la página 3‐22, Señalizador luminoso. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 48: Conexiones Eléctricas - Informaciones Generales

    Bus CAN: asegurar las conexiones de enchufe Apretar el hexágono (1, en caso de estar disponible) con un par de 0,6 Nm. Nordson recomienda la utilización de la llave dinamométrica de la empresa Murr Elektronik con el siguiente número de artículo de Murr: 0,6 Nm 7000-99102-0000000.
  • Página 49: Conexión De Red

    PRECAUCION: La sección transversal del cable de alimentación debe corresponder a la corriente nominal (ver la placa de características). La instalación debe ser instalada fijamente (conexión fija de la tensión de red). Ver el esquema eléctrico para las conexiones. Terminal (ejemplo) VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 50: Conectar La Instalación Al Bus De Campo

    Con los conmutadores DIP en el Gateway Con un PC utilizando la orden ARP (ARP = Address Resolution Protocol) Con un software de configuración de direcciones Ver el manual adicional Bus de campo en fusores de Nordson con PCI. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 51: Conectar La Interfase E/S Estándar (Xs2)

    Las entradas Todos los motores CON/DES (liberación en general) y Liberación motor de la interfase E/S estándar pueden ser conmutadas sin función. Ver la página 4‐16, Liberación de motor en la interfase E/S estándar (XS2). VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 52: Ocupación De Interfase

    A: Ver la página 3‐7, A tener en cuenta en caso de señales controladas por un flanco B: Ver la página 4‐15, Arrancar el motor para la asignación del pin al motor y la pistola de montaje. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 53: Salidas

    24 V: - de cierre 0 V: Nivel de llenado de adhesivo bajo Pin 31/32 sin ocupar NOTA A: No válido en un sistema SCA B: Únicamente disponible para las ejecuciones Box 27 = X VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 54: Conectar La Señal De Pilotaje Para El Modo De Enlace A Línea (Xs5)

    También se puede suministrar la señal de pilotaje (Line speed value) a través de la interfase de bus de campo en vez de utilizar XS5 . Ver el manual adicional Bus de campo en fusores de Nordson con PCI, así como la página 4‐42, Seleccionar la entrada de señal de pilotaje.
  • Página 55: Tensión De Pilotaje O Corriente De Pilotaje

    E/S: Corriente Tensión (0-10 V) 2‐4 2. Seleccionar la gama de corriente con el conmutador DIP SW 3 en el módulo E/S: 4 - 20 mA 0 - 20 mA 2‐4 -91A1 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 56: Conectar La Señal Para El Control De Presión (Xs4)

    0 - 10 V Caja 18 = F Ver también la página 4‐67, Ajustar la presión de material, columna Caja 18 Entrada Función 24 V Control neumático con regulador de presión de ajuste manual, conmutable eléctricamente VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 57: Instalar La Manguera Calefactada

    2. Calefactar la instalación y la manguera hasta alcanzar una temperatura de aproximadamente 80 °C/176 °F. 3. Enroscar la manguera calefactada. OBSERVACION: Cerrar las conexiones de manguera no utilizadas con las correspondientes caperuzas de cierre de Nordson. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 58: Desenroscar

    Y E/S estándar. Ver la página 4‐16, Liberación de motor en la interfase E/S estándar (XS2). Si hay dos pistolas de montaje accionadas, la velocidad de bomba o la presión cambiará al valor nominal alternativo Velocidad aumentada. Ver la página 4‐20, Valor nominal alternativo. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 59: Conectar El Aire Comprimido

    VD: 2 bar / 0,2 MPa / 29 psi Airear el bidón (4): 1 bar / 0,1 MPa / 14,5 psi OBSERVACION: Una válvula limitadora de presión impide una presión mayor inadmisible. Placa neumática VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 60: Adaptar La Instalación Al Bidón Utilizado

    Conectar el mensaje Bidón vacío (interruptor 3). Funciones de conmutación durante la subida: Desconexión de la ventilación automática de bidón (interruptor 1). OBSERVACION: En el panel de mando se puede mostrar el estado de conmutación: V5.2 2 mm VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 61: Instalar Accesorios

    Fijar la retención de pisón en el vástago de pistón de uno de los cilindros neumáticos. PRECAUCION: Retirar la retención de pisón antes de poner el selector en Bajar. De lo contrario, la instalación puede sufrir daños. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 62: Campana De Aspiración

    PRECAUCION: ¡Peligro de aplastamiento! Tener en cuenta el elevado peso al desplegar y replegar. Bloquear la pista de rodillos con ambas manijas (2). En servicio, se debe abatir la pista de rodillas hacia arriba para evitar cualquier riesgo de tropezar. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 63: Rampa De Bidón

    3‐16, Respecto al uso de bidones de cartón debe tenerse en cuenta lo siguiente. Caja 26 0 W Caja 26 = W 4x 7140834 1x 7140830 Sustituir la abrazadera de bidones disponible por la camisa de bidón. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 64: Kit Sca

    Además se necesita el accesorio Kit SCA. Ver la página  3‐20, Kit SCA. 7140516 VP, VD Una salida 7140517 Dos salidas Ver la página  3‐27, Combinar dos instalaciones para formar un sistema SCA. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 65: Desaireación Secundaria

    Este anillo obturador de pisón ya es flexible a temperatura ambiente. Por lo tanto, debe ser Caja 8 = utilizado a temperaturas de procesamiento bajas de aproximadamente 120 °C / 247 °F. Ver la página 7‐16, Sustituir el anillo obturador. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 66: Señalizador Luminoso

    10. Deslizar hacia abajo la escuadra de sujeción y apretar las tuercas moleteadas. 11. Actualizar el código de configuración: Caja 20 = W. Ver la página 4‐26, Introducir el código de configuración. Nordson recomienda apuntar la modificación también en la placa de características. VP_VD_GG...
  • Página 67: Chapa De Goteo Virable

    Observación 7157353 VP, VD Esta función permite volver a apretar el bidón hacia abajo cuando sube accidentalmente con la función Subir bidón. Las instrucciones de transformación están incluidas en el kit de transformación. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 68 3‐24 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 69: Conectar El Pci A Un Pc Externo

    3‐20, Kit SCA). Para conectar adicionalmente un PC para poder utilizar el servidor de Web, es necesario utilizar un Switch (1): PCI - PCI + PC PCI - PC PCI - PCI Fig. 3‐2 Conexión VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 70: Establecer La Conexión

    SCA. PRECAUCION: Llevar el cable fuera de la instalación de tal modo que no suponga ningún riesgo de tropezar. 11. Volver a conectar la instalación. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 71: Combinar Dos Instalaciones Para Formar Un Sistema Sca

    A de la instalación inactiva. Si con motivo del cambio automático a la segunda instalación aún no estuviese calentado su grupo de aplicación A: Ver la página 3‐16, Posición de pisón: Ajustar los interruptores. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 72: La Instalación Como Sistema De Llenado

    4. Separar todas las conexiones de la instalación y dejar enfriar la misma. Desechar Cuando su producto Nordson ha cumplido su propósito, por favor, deséchelo conforme a las disposiciones vigentes. PRECAUCION: Fusores de bidón construidos hasta septiembre de 2010: la lámpara fluorescente para la iluminación de fondo del panel de mando...
  • Página 73: Manejo

    OBSERVACION: En este manual se denominan las páginas del panel de mando con abreviaturas como, por ejemplo, V1 o M3. Ver la página 4‐57, Panel de mando - Resumen - para la estructura de las páginas. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 74: Elementos De La Página De Inicio

    La indicación de los diferentes valores cambia cada tres segundos. Símbolos estándar de los canales de temperatura Pisón Bomba Manguera Cabezal de aplicación E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 75: Línea De Información

    Liberar/conectar/desconectar el motor. Ver también la página 4‐14, Seleccionar las opciones de control. Conectar/desconectar la calefacción de todos los canales de temperatura activados. Conectar/desconectar el temporizador semanal. Ver también la página 4‐48, Programar el temporizador semanal. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 76: Otros Elementos Del Panel De Mando

    La lámpara de control muestra el estado (se ilumina = conectado). Aquí: Las calefacciones están conectadas. Teclas sin lámpara de control Modo de La rotulación indica el estado. Aquí: El canal de temperatura está en el modo regulación de regulación. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 77: Teclas De Navegación

    El salvapantallas se activa cuando no se ha tocado la misma durante Indicación de estado 10 minutos. Se reduce la iluminación de fondo. Para desactivar el salvapantallas, tocar la pantalla y salir de la página mediante el símbolo de puerta. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 78: Puesta En Marcha Inicial

    Condicionadas por el calentamiento y enfriamiento dentro del marco del manejo diario, pueden aflojarse las piezas atornilladas, lo que puede originar fugas. Por lo tanto, se debe realizar el primer mantenimiento después del primer día. Ver la página  5‐4, Primer mantenimiento. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 79: Introducir Y Cambiar El Bidón

    Llevar gafas de protección y guantes aislantes del calor. No hay ningún bidón en la instalación 1. Conmutar el selector Subir/bajar pisón a Subir. 2. Accionar las dos teclas de la conexión bimanual al mismo tiempo (en 0,5 segundos). VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 80: Hay Un Bidón En La Instalación

    Accionar simultáneamente (en 0,5 segundos) ambas teclas de la conexión bimanual hasta que el pisón haya vuelto a bajar. OBSERVACION: La función Reaireación está incluida de serie desde septiembre de 2010. Puede equiparse posteriormente. Ver la página  3‐23, Función de reaireación. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 81 Accionar simultáneamente (en 0,5 segundos) ambas teclas de la conexión bimanual hasta que el pisón haya vuelto a bajar. OBSERVACION: La función Reaireación está incluida de serie desde septiembre de 2010. Puede equiparse posteriormente. Ver la página  3‐23, Función de reaireación. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 82: Bajar El Pisón

    6 bar / 0,6 MPa / 87 psi Se puede cambiar el ajuste con la válvula reguladora de presión: Aumentar la presión para materiales de muy alta viscosidad (viscosos). Reducir la presión para materiales de muy baja viscosidad (líquidos). E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 83: Ajustar Valores Y Parámetros

    En un sistema de aplicación en el que deben funcionar varios ramales de aplicación o líneas de aplicación separadas entre sí. En un sistema SCA. V29.1 Ver la página 4‐45, Trabajar con grupos de aplicación. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 84: Temperaturas

    Duración de reposo de temperatura manual Liberado: El reposo de temperatura se desconecta automáticamente. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, la instalación se pone en el modo de calentamiento guiado. No liberado (60 min, cuando está liberado) E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 85: Temporizador Semanal

    Aviso Bidón vacío y el estado Fallo Bidón vacío. Si el tiempo es de 0 s, se genera directamente el estado Fallo Bidón vacío. Configuración V7.1 Bidón vacío V7.1 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 86: Seleccionar Las Opciones De Control

    Modo de servicio del control Sin panel de Sin E/S Estándar Bus de Bus de campo mando estándar campo Bus de campo Sin E/S Bus de Dual Panel de estándar campo mando Dual V13 (software < 5.02.004) E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 87: Arrancar El Motor

    A: El motor 2 únicamente está disponible en las ejecuciones Caja 27 = D, K B: Requisito: el procesamiento de las señales de entrada Liberación en general y Liberación motor/Activador pistola de montaje está conectado. Ver la página 4‐16, Liberación de motor en la interfase E/S estándar (XS2) VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 88: Liberación De Motor En La Interfase E/S Estándar (Xs2)

    PRECAUCION: El tipo de protocolo seleccionado en el panel de mando debe coincidir con la realización del maestro y no debe ser cambiada durante el servicio del bus de campo. Ver también el manual adicional Bus de campo en fusores de Nordson con PCI. Estándar E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 89: Efectuar Los Ajustes Ip Del Pci

    La interfase del bus de campo EtherNet/IP tiene una propia dirección de red que se ajusta en el lado del hardware en el Gateway. Ver también el manual adicional Bus de campo en fusores de Nordson con PCI. Ajuste de fábrica del adaptador de EtherNet/IP de Nordson (Gateway): Dirección IP 192.168.0.98.
  • Página 90: Obtener La Dirección Ip Pci A Través De Dhcp

    DHCP), debe introducirse 0.0.0.0 para volver a borrarla. Si la función Obtener la dirección IP a través de DHCP está liberada, poner esta función primera a No liberado. El campo vuelve a estar vacío después del arranque. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 91: Motor

    Modo de enlace a línea La velocidad o la presión varían en función del valor de la señal de pilotaje y de sus ajustes correspondientes. Ver la página 4‐42, Modo de enlace a línea - Ajustes. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 92: Seleccionar El Tipo De Regulación: Regulación De Velocidad/Regulación De Presión

    (por ejemplo, dos pistolas de montaje Temporizador para el No liberado conectadas accionadas), cambia la velocidad de bomba o la presión al valor llenado automático Tiempo de llenado nominal alternativo Velocidad aumentada. automático E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 93: Tiempo De Llenado Automático

    Tiempo de retardo de desconexión de motor Tiempo de llenado automático M2.1 M2.2 M2.2 Ajustar el tiempo de llenado Velocidad Pump aumentada Temporizador para el No liberado llenado automático Tiempo de llenado automático VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 94: Tiempo De Retardo De Desconexión De Motor

    Relé de umbral OBSERVACION: Si vuelve a conectarse el motor mediante la interfase E/S estándar mientras aún dure el retardo de desconexión, la función Retardo de Arranque en desconexión finaliza inmediatamente. Parada en E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 95: Otros Ajustes (V14)

    A tal fin, cambiar a Calentamiento automático con arranque del equipo bloqueado. El fusor de bidón sólo comienza con el calentamiento cuando se da la orden correspondiente. Calentamiento automático con arranque del equipo. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 96: Retardo De La Disposición De Servicio

    La pantalla puede limpiarse hasta que transcurra el tiempo indicado sin que se activen funciones accidentalmente. Cuando ha transcurrido el tiempo, aparece un aviso y al cabo de otros 10 s vuelve a visualizarse la página anterior. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 97: Otros Ajustes (V21)

    4‐25 Manejo Otros ajustes (V21) Función Restaurar al ajuste de fábrica Se restauran todos los parámetros al ajuste de fábrica de Nordson. Con excepción de los siguientes: Luminosidad y contraste Fecha y hora Idioma nacional Dirección IP PCI y Subnet mask (máscara de red) Asignación en un sistema SCA como maestro o como esclavo...
  • Página 98: Introducir El Código De Configuración

    Después de accionar, se vuelve a la página del panel de mando V26. 3. Pulsar la tecla para guardar el código de configuración en la tarjeta de memoria. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 99: Determinar Maestro/Esclavo

    OBSERVACION: El ajuste debe realizarse en 60 s en ambos equipos. Stand-Alone Maestro Esclavo Stand-Alone La instalación no forma parte de un sistema En un sistema SCA, ajustar una instalación Maestro como Maestro y la otra como Esclavo. Esclavo VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 100: Ajustar Los Parámetros De Temperatura

    Nordson no aceptará reclamaciones de garantía, ni se responsabilizará de los daños que resulten de un ajuste incorrecto de temperatura. Valores nominales OBSERVACION: Se puede limitar el máximo valor nominal ajustable.
  • Página 101: Valores Nominales Recomendados

    Ir al grupo de aplicación TODOS PISÓN 2. Pulsar la tecla de grupo para saltar al primer canal de temperatura del BOMBA grupo de aplicación seleccionado. Pisón Bomba Hose 1 Gun 1 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 102: Valores Límite

    Temperatura baja. En este caso, aumentar el valor de alarma. Tener en cuenta lo siguiente: Un valor para un Aviso no puede ser superior que el valor para el correspondiente Fallo. Por este motivo, aumentar primero el valor para el Fallo. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 103 Un aviso de fallo de sobretemperatura tendría lugar entonces teóricamente a 250 °C (482 °F). No obstante, la desconexión se realiza ya al alcanzar el valor fijo de 245 °C (475 °F). VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 104: Activar Canal, Modo De Servicio, Tipo De Sistema Controlado

    Modo de regulación En el modo de regulación el algoritmo de regulación PID se utiliza para el tipo de sistema controlado seleccionado, por ejemplo, Normal. Modo de regulación E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 105: Tipo De Sistema Controlado

    Como orientación puede cargarse la secuencia de controlado parámetros de uno de los cuatro tipos de sistema controlado. A continuación acción aún pueden adaptarse algunos de los valores. lenta Normal Rápido rápido VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 106: Representación Gráfica De Los Parámetros De Temperatura

    40 °C 40 °C Mín. temperatura para el valor nominal 100 °F 100 °F 100 °F 35 °C 35 °C 35 °C Mín. temperatura para fallo Temperatura baja 90 °F 90 °F 90 °F E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 107: Vigilancia De Calentamiento Y De Enfriamiento

    Tiem Aumentar el valor Bajar el valor nominal nominal Desconexión por sobretemperatura Valor real Fallo de sobretemperatura Aviso de sobretemperatura Valor real teórico Aviso de temperatura baja Fallo de temperatura baja Valores nominales VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 108 Temperatura Valor nominal Tiempo Avería de la calefacción Valor real Fig. 4‐2 Ejemplo de un caso de alarma en la fase de calentamiento E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 109: Presión - Alarmas, Parámetros De Regulación, Sensores

    Ver la página 4‐2, Línea de escaneado. Fig. 4‐3 Sensor de presión en el bus CAN 1 Distribuidor de cable de bus CAN 3 Sensor de presión 2 Convertidor de medición del sensor de presión VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 110: Parámetros De Control De Presión Pid

    M5.1 E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 111: Ajustar Los Valores De Advertencia Y De Fallo

    Valor nominal 2 bar hasta el 100 % del valor final del margen de medición Aviso de presión baja 2 bar Mín. aviso de presión baja 1 bar Mín. valor nominal Fig. 4‐4 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 112: Preparar El Sensor De Presión

    El bus CAN al sensor está interrumpido El bus CAN está averiado Gris Sin sensor de presión 6. Calibrar el nuevo sensor de presión instalado. Ver la página 4‐41, Calibrar el sensor de presión (ajuste cero). E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 113: Calibrar El Sensor De Presión (Ajuste Cero)

    2. Pulsar la tecla Sensor P A Calibrar Real OBSERVACION: El ajuste cero debe realizarse también si en el valor real se visualiza 0 bar, ya que se calibra internamente con una mayor exactitud. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 114: Modo De Enlace A Línea - Ajustes

    Ejemplo: La máquina principal está en marcha a velocidad máxima. Se indica una señal de entrada de 9.8 V (valor real). Entonces debe ajustarse Máx. en modo de enlace a línea a 9.8. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 115: Señal De Pilotaje - Generalidades

    Velocidad de la máquina principal para mín./máx. velocidad de bomba Valor de la señal de pilotaje en % por debajo o por encima del cual giran las bombas a la mín./máx. velocidad de bomba ajustada. Máx.: 100.0 % Mín.: 0.0 % VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 116: Relé De Umbral

    El motor arranca al rebasar el valor de umbral superior, el motor se para al quedar por debajo del valor de umbral inferior. Arranque en: 10.0 % Parada en: 5.0 % E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 117: Trabajar Con Grupos De Aplicación

    Calentador de aire Depósito u otros elementos OBSERVACION: Con el retorno al símbolo original se elimina el canal del grupo, por lo que debe ser asignado de nuevo si fuera necesario. Ejemplo: grupo B VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 118: Disolver Grupos

    245 °C (475 °F) Reposo de temperatura: Los canales de temperatura de este grupo de aplicación bajan los valores de reposo de temperatura que han sido definidos para los canales de la página de parámetros de temperatura. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 119: Activación/Desactivación Manual Del Fusor De Bidón

    Numeración física (f) 9 10 11 12 13 14 15 16 Grupo Numeración lógica (l) Números de canal en el bus 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 de campo VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 120: Programar El Temporizador Semanal

    3. Confirmar la selección con Se han copiado los horarios. Resumen Gris: Calefacciones desconectadas/Descenso desconectado Amarillo: Descenso conectado Verde: Calefacciones conectadas OBSERVACION: Se muestran los tiempos programados y no el estado de servicio de la instalación. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 121: Al Utilizar El Temporizador Semanal Debe Tenerse En Cuenta Lo Siguiente (Ejemplo De Horario)

    Si el temporizador semanal no es conectado antes de las 08:00 horas (V1, tecla ), entonces el momento de conmutación 08:00 ya habrá transcurrido y la calefacción no será conectada por el temporizador semanal. El horario carece de efecto. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 122: Contraseñas Y Niveles De Seguridad

    La protección de contraseña sólo está conectada Baja para el nivel 3. Ninguna protección de contraseña Ninguna La protección de contraseña está desconectada para protección de los tres niveles. contraseña Ninguna protección de contraseña E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 123 4‐51 Manejo Esta página está en blanco intencionadamente. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 124: Guardar Y Cargar Fórmulas

    Ajustes en las páginas Configuración fusor (V26, V27). Dirección de PROFIBUS Contraseñas La señal de pilotaje seleccionada y todos los valores referidos a esta señal de pilotaje. OBSERVACION: Como máximo pueden guardarse 500 fórmulas. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 125 V12.1 actuales como fórmula. Nombre y descripción de una fórmula convertida A continuación se debe borrar la fórmula no compatible. La fórmula es borrada definitivamente. Clasificación de fórmulas según nombre, descripción o fecha. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 126: Manejo A Través Del Servidor De Web Pci

    FÓRMULA 2 2006-09-07 TEXTO 2 Configuración del V12.1 cliente Descripción: Archiv V12.1 3. En la ventana del browser debe pulsarse la tecla Up‐/Download. Aparece aproximadamente la siguiente imagen: Examinar ... Fig. 4‐5 Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 127 Ver la página 4‐53, Cargar fórmula. V12.1 Nombre y descripción de una fórmula convertida 4. En la ventana del browser debe pulsarse la tecla VersaWeb para volver a mostrar la página actual del panel de mando. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 128: Conectar/Desconectar La Instalación

    Conexión diaria OBSERVACION: No operar las bombas Nordson sin material. Antes de conectar el motor asegurarse de que se encuentre un bidón no vacío en la instalación y de que el pisón tenga contacto con el material.
  • Página 129: Panel De Mando - Resumen

    Parámetros de regulación PID Canal de temperatura: Activado Preasignar con parámetros de fábrica PID Modo de servicio: (amplificación) (tiempo de Específico derivación) Tipo de sistema controlado: del cliente Gama regulac. (tiempo de reajuste) VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 130: Páginas V1 - V6

    Nº 1: Tarjeta Profibus: Clasificar Alarmas alarmas activas V6.1 V5.2 Control Interruptor de posición de pisón Sensor de presión Interruptor: posición arriba Interruptor: posición baja Interruptor: posición vacía Interruptor de detección de bidón E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 131: Páginas V7 - V12

    Fórmulas FÓRMULA 1 2006-09-05 TEXTO 1 FÓRMULA 2 2006-09-07 TEXTO 2 V8.1 Descripción: Archiv Activación automática de No liberado reposo de temperatura tras parada de motor Duración de reposo de Liberado temperatura manual VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 132: Páginas V13 - V20

    Dirección de Profibus Sin bus de V13.1 Panel de E/S estándar campo mando Modo de servicio del control: : Estándar Protocolo de datos del Estándar bus de campo: Protocolización Mostrar el activada protocolo E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 133: Páginas V21 - V28

    Stand-Alone Maestro Esclavo Las modificaciones de esta página conllevan un rearranque automático del PCI. V24.1 Sensores de presión No liberado Obtener la dirección IP a través de DHCP Sensor P A Calibrar Real VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 134: Páginas V29 - V31

    Manejo Páginas V29 - V31 V29.1 Aún no se ha definido ningún grupo de aplicación Definir grupos Seleccionar función Definir grupos Activado Desactivado Ningún Reset grupo Seleccionar función Seleccionar función Activado/Reposo de temperatura E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 135: Páginas M1 - M7

    Parám. de control de presión Velocidad aumentada Temporizador para el No liberado llenado automático Tiempo de llenado automático Parámetros de control de presión (parte (amplificación) diferencial) Influencia (tiempo de controlador PID reajuste) Real VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 136: Ajustar La Presión De Material

    (1) Ejemplo: VersaPail Pisón/placa adaptadora Bomba Motor Válvula de seguridad Válvula reguladora de (100 bar) presión de ajuste manual Cabezal de aplicación Módulo de Boquilla control Manguera E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 137 Pisón/placa adaptadora 0-10 V o 4-20 mA Aire comprimido Bomba Motor Válvula de Válvula reguladora de Cabezal de aplicación seguridad (100 bar) presión neumática Módulo de Boquilla control Manguera Ejemplo: VersaPail Ejemplo: VersaPail VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 138 (1) Pisón/placa adaptadora Regulador de presión Bomba Motor Válvula de seguridad (100 Válvula reguladora bar) de presión neumática Cabezal de aplicación Módulo de Boquilla control Manguera Ejemplo: VersaPail Ejemplo: VersaPail E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 139 Indicador de presión adaptadora Electroválvula Regulador de presión Bomba Aire comprimido máx. 6 bar Motor Válvula reguladora de Cabezal de aplicación Válvula de presión neumática seguridad (100 Módulo de Boquilla bar) control Manguera Ejemplo: VersaPail VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 140 4‐37, Presión - alarmas, parámetros de regulación, sensores Pisón/placa adaptadora Bomba Motor Válvula de seguridad (100 bar) Cabezal de aplicación Módulo de control Boquilla Sensor de presión Manguera Tapón Ejemplo: VersaDrum E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 141: Mantenimiento

    Llevar a cabo este proceso hasta que deje de salir material. 5. Reutilizar el material o desecharlo apropiadamente conforme a las disposiciones vigentes. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 142: Respecto Al Uso De Agentes De Limpieza Debe Tenerse En Cuenta Lo Siguiente

    Aseguramiento de uniones temperatura Loctite 640 atornilladas P/N 230359 50 ml Pasta conductora de calor Para los sensores de temperatura a fin de conseguir una mejor P/N 257326 500 g transmisión de calor VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 143: Mantenimiento Preventivo

    Comprobar si hay material endurecido o carbonilla adherida a la membrana; si fuera necesario, limpiar la membrana de separación Cada 15000 horas de servicio o Motor/engranaje Cambiar el lubricante 5‐9 cada 2 ó 3 años VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 144: Primer Mantenimiento

    Sensor de presión Válvula de seguridad Bomba: Tornillos de fijación A, B A: Reapretar con el material aún blando (aproximadamente 70 ° C/158 ° F, en función del material). NOTA B: Apretar en cruz VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 145: Limpieza Exterior

    AVISO: Cuando piezas dañadas pongan en peligro la seguridad de servicio y/o la seguridad del personal, desconectar la instalación y encomendar su sustitución a personal especializado. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales de Nordson. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 146: Cambiar El Tipo De Material

    PRECAUCION: No realizar la limpieza con herramientas duras o metálicas. ¡No utilizar cepillos de alambre! De esta manera podría dañarse el revestimiento antiadhesivo. Utilizar únicamente medios auxiliares suaves (rascador de madera o de teflón o un cepillo suave). VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 147: Ventilador Y Filtros De Aire

    Para los números de pieza de los filtros, ver el documento adicional Parts (piezas de repuesto). 1 Filtro de aire, entrada de aire 3 Filtro de aire, entrada de aire 4 Filtro de aire, salida de aire superior inferior 2 Ventilador VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 148: Bomba De Engranajes, Bomba Gerotor

    OBSERVACION: Para la sustitución se requieren unas herramientas de montaje especiales. Ver el documento adicional Parts List. No obstante, Nordson recomienda sustituir la bomba y enviar la misma para su reparación. Ver la página  7‐8, Sustituir la bomba de engranajes.
  • Página 149: Motor/Engranaje

    Degol BMB 220 o Degol BG 220 Energol GR‐XP 220 Falcon CLP 220 ESSO Spartan EP 220 o GP 90 KLÜBER Klüberoil GEM 1‐220 OPTIMOL Optigear 220 SHELL Omala Oil 220 TEXACO Geartex EP‐A SAE 85 W‐90 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 150: Válvulas Limitadoras De Presión (Grupo Neumático)

    Las superficies de asiento y los conos de junta pueden limpiarse de impurezas penetradas, desenroscando toda la parte superior, sin tener que modificar la presión de respuesta. Utilizar para desenroscar una llave para tuercas ranuradas. Comprobación Limpieza VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 151: Sensor De Presión

    Si fuera necesario, los medios termoplásticos como, por ejemplo, material termofusible, se deben calentar previamente con un secador de aire caliente y, a continuación, eliminar cuidadosamente con un paño suave. Continúa... VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 152 PRECAUCION: Si se debe limpiar el taladro de material con un objeto duro, debe retirarse previamente el sensor de presión, ya que de contrario se dañaría la membrana de separación. Taladro de material (plano principal) VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 153: Localización De Averías

    ¿Tienen todas las conexiones de enchufe un contacto intachable? ¿Se han disparado los fusibles? ¿Puede el fallo tener su origen en un PLC externo? ¿Están equipadas algunas de las cargas inductivas externas (por ejemplo, electroválvulas) con diodos antiarco? VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 154: Activas

    Ver la página  4‐14, Seleccionar las opciones de control. Aviso de sobrepresión: Motor#, sensor# Ver la página  6‐17, Presión de material excesiva Presión baja: Motor#, sensor# Ver la página  6‐18, Presión de material insuficiente VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 155 Cambiar la tarjeta de memoria en una de las instalaciones. Ver la página 7‐3, Cambiar la tarjeta de memoria. OBSERVACION: La versión de software figura en la tarjeta de memoria. Continúa... VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 156 T1-T2 La cubierta de ventilador del motor/cuerpo refrigerador del convertidor de frecuencia está sucia Temperatura ambiente excesiva Fallo de sobrepresión: Motor#, sensor# Ver la página  6‐17, Presión de material excesiva VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 157: Desconexión

    Gateway defectuoso o no conectado a la Subnet de serie Cable de serie PCI a Gateway Subnet defectuoso La resistencia de cierre del bus está defectuosa o falta. Ver la página  7‐12, Resistencia de cierre del bus CAN. Continúa... VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 158 Convertidor: Archivo de parámetros El hardware no coincide con la configuración defectuoso del software Comprobar el código de configuración. Ver la página 4‐26, Introducir el código de configuración. Convertidor: El archivo de parámetros falta VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 159: Activación Y Reset De Alarmas

    235 °C (455 °F) Reset automático El aviso deja de estar presente en cuanto el valor real haya caído hasta 2 °C (3.6 °F) por encima del valor nominal. 2 °C Valor nominal VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 160: Temperatura Baja Y Sobretemperatura - Fallo

    (D) Fallo de sobretemperatura más que Valor 2 °C (3.6 °F). nominal O bien: [2] El fallo deja de estar presente cuando el valor real queda por debajo del valor Y más que 2 °C (3.6 °F). VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 161: Sobretemperatura - Desconexión

    260 °C (500 °F) desconexión Reset: Desconectar/conectar la instalación en el interruptor principal. Termostato de transformador Ejemplo: VersaPail Valor de desconexión: 155"5 °C / 311"9 °F. Reset: Desconectar/conectar la instalación en el interruptor principal. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 162: Presión Baja - Aviso

    Aviso de Valor presión baja real Reset automático El aviso deja de aparecer cuando el valor real sobrepasa el valor absoluto Aviso de presión baja. 0 bar VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 163: Sobrepresión - Aviso - / Sobrepresión - Fallo

    El fallo se emite incluso cuando el sistema aún no se encuentra en disposición de servicio. Reset automático El fallo deja de aparecer cuando el valor real queda por debajo del valor absoluto Fallo de sobrepresión. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 164: Sensor De Temperatura - Fallo

    5 segundos un valor entre - 10 °C (14 °F) y 305 °C (581 °F) . OBSERVACION: Si no se produce un reset automático, seguramente se trata de un defecto del sensor de temperatura y éste debe ser sustituido si fuera necesario. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 165: Tablas De Localización De Averías

    El canal se encuentra Cambiar al modo de regulación. Ver en el modo de la página 4‐32, Modo de servicio: indicación Seleccionar el modo de indicación o de regulación VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 166: Localización De Averías

    LINK través del servidor de En caso de una transferencia de Web PCI. datos correcta, se ilumina el diodo luminoso ACT. Ver la página 6‐24, Diodos luminosos del PCI VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 167: No Hay Material (El Motor Gira)

    El parámetro Máx. velocidad de Ajustar la velocidad bomba en el modo de enlace a Ver la página 4‐19, Seleccionar el línea se encuentra en 1 rpm modo de servicio: Modo manual/Modo de enlace a línea Continúa... VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 168 Cortocircuito Comprobar la línea de motor 14. Convertidor de Sustituir frecuencia defectuoso 15. Instalación Ver la página  4‐47, desactivada Activación/desactivación manual del fusor de bidón. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 169: Material Insuficiente O Suministro Irregular

    Acción correctiva averías Válvula de seguridad Sustituir o válvula reguladora de presión sucia y, por tanto, bloqueada Válvula de seguridad Sustituir o válvula reguladora de presión defectuosa Válvula reguladora de Ajuste presión desajustada VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 170: Presión De Material Insuficiente

    El elemento de accionamiento (por Eliminar el deslizamiento ejemplo, correa trapezoidal) tiene deslizamiento Perturbaciones de compatibilidad Utilizar un cable blindado electromagnética VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 171: Varios

    (bidón en la instalación) Fuga en el sensor de El sensor de presión está Utilizar una arandela de latón como presión enroscado incorrectamente. junta. Ver la página 7‐6, Sustituir el sensor de presión VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 172: Diodos Luminosos

    El diodo luminoso no se ilumina: Modo de enlace a línea conectado X9.9 Grupo de aplicación 1 X9.10 Grupo de aplicación 2 X13.2 Grupo de aplicación 3 X13.4 Grupo de aplicación 4 X13.6 Interruptor principal (contactor principal) -91A1 X13.8 Reservado VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 173: Salidas

    Se ilumina en cuanto se realice la comunicación en el bus CAN Error CAN (4) Se ilumina en caso de error de comunicación Fuse (5) Se ilumina cuando la alimentación de 24 V de las salidas internas esté OK VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 174: Diodos Luminosos Del Convertidor De Frecuencia

    (ciclo de 0,4 s) subtensión Desconectado Desconectado Falta de tensión de alimentación Diodos luminosos de la válvula proporcional Caja 18 = P Estado de funcionamiento Rojo Hay tensión de alimentación aplicada Verde Presión alcanzada VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 175: Diodos Luminosos Del Módulo De Regulación De Temperatura

    Hay tensión de alimentación aplicada Datos CAN recibidos o enviados Se ilumina: Reset de software del controlador Parpadea: Rebasamiento del contador de errores CAN, error de pila, PowerDown no finalizado correctamente Sin conexión al control (PCI) VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 176: Diodos Luminosos Del Pci

    La resistencia de cierre del Profibus falta o está defectuosa La red no ha sido configurada correctamente Repentinos resets o caídas, por ejemplo, debido a anomalías electromagnéticas ACTIV parpadea Profibus activo (tráfico de datos) VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 177: Comprobar Los Datos De Bus De Campo Enviados

    Se pueden mostrar las últimas modificaciones de registro de datos protocolizadas (tecla Mostrar protocolo). OBSERVACION: No. = Contador de registros de datos en representación decimal de 1 a 99 (Melter) Control aquí en representación hexadecimal. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 178 6‐26 Localización de averías VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 179: Reparación

    4. Cabezales de aplicación: Activar la(s) electroválvula(s) eléctrica o manualmente; en caso de pistolas de montaje, accionar el gatillo. Llevar a cabo este proceso hasta que deje de salir material. 5. Desechar el material apropiadamente conforme a las disposiciones vigentes. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 180: Panel De Mando

    3. Si fuera necesario, soltar las conexiones. Ahora se puede extraer el panel de mando. PRECAUCION: Después de colocar el panel de mando, sólo se deben apretar los tornillos de apriete con fuerza manual. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 181: Cambiar La Tarjeta De Memoria

    9. Asignar un sensor de presión (en caso de estar disponible). Ver la página  4‐40, Asignar un nuevo sensor de bus CAN. 10. Ajustar valores y parámetros. Ver la página 4‐11, Ajustar valores y parámetros. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 182: Enchufar/Sustituir El Módulo De Comunicación

    1. Desenroscar y guardar la cubierta (1) o desenroscar y extraer el módulo de comunicación antiguo. 2. Introducir cuidadosamente el nuevo módulo de comunicación hasta que engatille de forma perceptible. 3. Atornillar el módulo de comunicación con los dos tornillos moleteados. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 183: Sustituir El Convertidor De Frecuencia

    6. Enchufar el módulo CAN en la interfase del convertidor de frecuencia. 7. Enchufar la regleta de pasadores (1) hasta que engatille en la regleta de contacto del módulo CAN. 8. Conexiones según la designación de destino de las líneas. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 184: Sustituir El Sensor De Presión

    4. Retirar distribuidor del cable de bus CAN (1) del convertidor de medición V25, ejemplo: Sensor A (2). 5. Desenroscar el sensor de presión (3), desmontar el convertidor de medición (2). 6. Montar el nuevo convertidor de medición. Continúa... VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 185 Apretar con una llave dinamométrica con un valor de 14 Nm / 125 lbin. 8. Enchufar distribuidor del cable de bus CAN al nuevo convertidor de medición. 9. Para los demás pasos, ver la página 4‐40, Preparar el sensor de presión. Enroscar el sensor de presión VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 186: Sustituir La Bomba De Engranajes

    Apretar en cruz los tornillos de fijación con una llave dinamométrica. Par: 25 Nm / 220 lbin. 4. Montar la articulación de árbol. Prestar atención a la marca (3). 5. Montar la cubierta. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 187: Sustituir El Motor

    Aplicar grasa para temperaturas elevadas (ver la página  5‐2, Sustancias de servicio/sustancias auxiliares) a todas las roscas y los anillos en O. Apretar la válvula con la llave dinamométrica. Par: 15 Nm (133 lbin). 19 mm VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 188: Sustituir El Módulo De Regulación De Temperatura O El Módulo E/S

    (macho de enchufe X9 del bus CAN) Conmutadores giratorios Número de módulo Canal de temperatura (ajuste de fábrica) 1 a 6 7 a 12 13 a 18 OBSERVACION: La posición de interruptor S1 no debe modificarse. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 189: Módulo E/S

    OBSERVACION: Si durante los trabajos en el bus CAN se producen fallos no comprensibles (lámparas de control rojas) o una desconexión, entonces se debe desconectar y volver a conectar la instalación con el interruptor principal. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 190: Resistencia De Cierre Del Bus Can

    Por tanto, en caso de una medición de resistencia en estado montado se obtiene el valor 60 W. Ver también la página  3‐4, Bus CAN: asegurar las conexiones de enchufe. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 191: Sustituir El Módulo De Acoplamiento

    Sustituir el módulo de acoplamiento Caja 27 = K Ajustar los conmutadores DIP de los módulos de acoplamiento (190U1, 190U3) siempre a Input / Output: 0-10 V / 0-10 V = ON 3 4 5 6 VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 192: Sustituir Los Anillos En O

    En caso de fugas, por ejemplo, en conexiones de manguera, deben sustituirse los anillos en O. Tener en cuenta lo siguiente: Limpiar y engrasar la ranura de anillo en O. Nordson recomienda grasa especial para temperaturas elevadas. Ver la página  5‐2, Sustancias de...
  • Página 193: Sustituir El Plato Fundidor

    15 Nm OBSERVACION: Se debe aprovechar la siguiente oportunidad (por ejemplo, fin de semana, vacaciones) para volver a apretar los tornillos de fijación con el par según la tabla estando frío el pisón. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 194: Sustituir El Anillo Obturador

    (180 ‐ 200 °C / 356 ‐ 392 °F). 180 ‐ 200 °C 356 ‐ 392 °F Caja 16 = F: En caso de las ejecuciones para bidones de cartón sólo existe el anillo obturador inferior en el pisón. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 195: Sustituir El Sensor De Temperatura O El Termostato

    2. Aplicar pasta conductora del calor al sensor de temperatura (ver la página  5‐2, Sustancias de servicio/sustancias auxiliares) e introducir o fijarlo. 4. Volver a montar la tapa. 5. Volver a poner en marcha la instalación. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 196 7‐18 Reparación VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 197: Piezas De Repuesto

    Item Identifica las piezas representadas que se pueden adquirir a través de Nordson. Part Número de pieza de repuesto de Nordson para cada una de las piezas de repuesto mostradas en la figura. Una serie de rayas en la columna Part (‐ ‐ ‐ ‐ ‐) significa que no se puede pedir esta pieza por separado.
  • Página 198: Ejecuciones Especiales

    Desglose de piezas Delta (D). Las piezas que difieren de la oferta de piezas de recambio estándar, están identificadas de la siguiente manera: Observación Ejemplo Componente mecánico Ver el plano adicional #E‐ Medio de servicio eléctrico Ver el esquema eléctrico E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 199: Datos Técnicos

    Bidones adecuados Có- Diámetro de bidón (interior) Máxima altura de bidón (exterior) digo 280 mm 475 mm 286 mm 486 mm 567 mm 960 mm 571 mm 960 mm VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 200: Temperaturas

    VersaDrum Volumen de aire nominal 205 m 510 m (recomendación) Pérdida de presión con Aprox. 50 Pa Aprox. 180 Pa volumen de aire nominal ∅ 100 mm ∅ 150 mm Tubuladura de empalme VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 201: Datos Eléctricos

    3 Ph D 480 V 19 A 25 A 26 A 32 A 39 A 46 A 47 A 3 Ph D 575 V 27 A 33 A 39 A 39 A 3 Ph D VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 202: Dimensiones Y Pesos

    9‐4 Datos técnicos Dimensiones y pesos VersaPail Observación Peso Aproximadamente 332 kg Ver la documentación de porte Carga del suelo (equipo para el peso exacto Aprox. 0,94 N/mm completamente lleno) 1920 1190 VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 203: Versadrum

    Aproximadamente 672 kg Ver la documentación de porte Carga del suelo (equipo para el peso exacto Aprox. 0,41 N/mm completamente lleno) Caja 26 = W: Son aplicables las dimensiones entre () 3010 1520 (1905) (800) VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 204 9‐6 Datos técnicos VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 205: Contraseña

    Valores de reposo de temperatura Ajustes para personas Activación automática del reposo de temperatura instruidas Duración de reposo de temperatura manual Canal de temperatura activado/desactivado Cambio Modo de enlace a línea/Modo manual Continúa... VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 206 Dirección IP PCI y Subnet mask (máscara de red) Configuración sistema change over Configuración sensores de presión Configuración Profibus Configuración ControlNet Configuración EtherNet/IP Nivel Nordson Configuración de NORDSON Sólo para trabajadores de Nordson E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 207: Instrucciones Para Procesado De Materiales En Aplicaciones Generales

    OBSERVACION: Los materiales que deben procesarse utilizando productos Nordson se describen en el manual en los apartado Intención de uso y Usos inadmisibles. En caso de duda, consulte con su representante Nordson.
  • Página 208: Peligro De Quemaduras

    Al procesar materiales fríos, considere la influencia del calor por fricción y la temperatura ambiente. Enfríe si es necesario. E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 209: Glossario

    PC industrial a través del bus CAN. El bus CAN se emplea como red interna para los controles de equipo de Nordson y no está previsto como interfase para los controles de la instalación del cliente.
  • Página 210 Newtonmetros Presión Unidad SI: Pascal [Pa = N/m Pascal 1,0 x 10 Pascal 0,69 x 10 Libras por pulgada cuadrada (EE.UU.) 14,5 Libras por pulgada cuadrada (EE.UU.) Libras por pulgada cuadrada 0,069 (EE.UU.) VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 211 Unidad SI: [m Metro cúbico 1, 0 x 10 Litro Metro cúbico 264,2 Galón (EE.UU.) Litro 0,2642 Galón (EE.UU.) Galón (EE.UU.) 3,7853 Litro OBSERVACION: A: Desde 1986 ha dejado de ser una unidad legal. VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 212 El regulador se debe ajustar de tal modo que la magnitud de regulación (magnitud de salida) y la magnitud de ajuste (magnitud de entrada) oscilen lo menos posible y que el tiempo hasta la estabilidad de la magnitud de ajuste sea lo más corto posible. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 213 Los disolventes son fácilmente volátiles. En caso de uso de disolventes se deben tener en cuenta unas disposiciones especiales. En los documentos de Nordson se trata por principio del medio prescrito por el fabricante del material termofusible. Electroválvula Por regla general se trata de un componente del cabezal de aplicación.
  • Página 214 Gramaje Ver Peso de aplicación. Hopper Prolongación del depósito no calefactada para aumentar el volumen de depósito. Host Control de orden superior. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 215 Configuración de dos o más equipos, donde uno se encarga como maestro del control de uno o varios esclavos. Ejemplo: Los fusores de Nordson en el PROFIBUS son esclavos que son controlados por el maestro de la instalación del cliente.
  • Página 216: Modo De Inversión

    Newtonmetro, unidad SI de energía y par. Ver Cálculos. Pascal, unidad SI de la presión. Ver Cálculos. Parámetro Magnitud de ajuste variable, cuyo valor se debe introducir en una unidad de control, un control PLC o el control. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 217 Componente en el cual circula el material cuando la válvula de seguridad instalada está abierta. Control por programa grabado. Poliamida El lenguaje de Nordson se refiere a materiales termofusibles basados en poliamida. También son designaciones usuales resina de poliamida y material termofusible de poliamida. VP_VD_GG...
  • Página 218: Potencia Nominal P

    PROFIBUS Bus de campo de serie normalizado a nivel internacional con participantes de maestro y esclavo. Los fusores de Nordson (esclavos) con interfase PROFIBUS DP pueden ser manejados a distancia desde un control de la instalación del cliente (maestro).
  • Página 219 Sensor de temperatura También llamado sonda de temperatura. La parte de un sistema de control de temperatura que capta la temperatura y la comunica al sistema de control. En equipos de Nordson se utilizan sondas de temperatura de resistencia. VP_VD_GG...
  • Página 220 Sonda de temperatura de resistencia Componente con una resistencia eléctrica cuyo valor cambia de un modo determinado en función de la temperatura. En los equipos de Nordson se utilizan las ejecuciones Pt 100 y Ni 120. Substrato El producto, por ejemplo, textil o lámina, sobre el que se aplica un material.
  • Página 221 Tensión de control Tensión interna del armario eléctrico para medios de servicio eléctricos como, por ejemplo, controladores de temperatura, PLC, etc. La tensión de control en los armarios eléctricos de Nordson es habitualmente de 230 V 24 V Tensión de red Tensión en la red de la instalación del cliente, si fuera necesario se debe...
  • Página 222: Tipo De Protección

    Tramo entre el iniciador y el cabezal de aplicación. Transformador Convertidor de tensión. Se utiliza en equipos de Nordson para convertir la tensión de red de la instalación del cliente en la tensión de alimentación. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 223 Tenacidad; es una medida de la fuerza que se debe aplicar para mover un líquido: 1. Viscosidad (también viscosidad dinámica). Unidad: Pas (ver Cálculos). 2. Viscosidad cinemática (viscosidad dinámica dividida entre la densidad de la sustancia). Unidad: m /s (ver Cálculos). VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 224: Volumen De Aire Nominal

    Volumen de aire nominal Indicación sobre el volumen de aspiración de campanas de aspiración. Adicionalmente se debe tener en cuenta la pérdida de presión de la campana de aspiración al ventilador de la instalación del cliente. VP_VD_GG E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08...
  • Página 225: Sistema Sca - Diagrama De Cambio De Estado

    D‐1 Sistema SCA - Diagrama de cambio de estado Anexo Sistema SCA - Diagrama de cambio de estado Continúa... VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 226 D‐2 Sistema SCA - Diagrama de cambio de estado E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...
  • Página 227: Esquema Neumático

    E‐1 Esquema neumático Anexo Esquema neumático Continúa... VP_VD_GG P/N 7146485_08 E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 228 E‐2 Esquema neumático E 2011 Nordson Corporation P/N 7146485_08 VP_VD_GG...

Este manual también es adecuado para:

Versadrum vd200

Tabla de contenido