Página 1
Bomba de pistón LA 300 Manual P/N 7105325_06 - Spanish - Edición 09/14 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS...
Página 2
P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación Se trata de una publicación de Nordson protegida por las leyes de derechos de autor. Copyright E 2004. Sin la previa autorización escrita de Nordson no se puede copiar, reproducir de cualquier otro modo ni traducir este documento de forma parcial o completa a otros idiomas.
Sirva la presente para declarar bajo mi responsabilidad única que el producto indicado arriba al que se refiere la presente declaración, cumple las normas y directrices indicadas arriba. Declaración de: Paul Spronck Director gerente Maastricht, 22 de julio de 2010 Nordson Benelux B.V. Bergerstraat 10 D 6226BD Maastricht D The Netherlands...
O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797...
OBSERVACION: Los materiales que deben procesarse utilizando produc tos Nordson se describen en el manual en los apartado Intención de uso y Usos inadmisibles. En caso de duda, consulte con su representante Nord...
Al procesar materiales fríos, considere la influencia del calor por fricción y la temperatura ambiente. Enfríe si es necesario. E 2014 Nordson Corporation HMI02_SP_C-0108...
Bomba de pistón LA 300 Avisos de seguridad Leer esta sección antes de la puesta en marcha del equipo. Esta sección incluye recomendaciones y advertencias para la instalación segura, el manejo y el mantenimiento (en lo sucesivo, denominados "utilización") del producto (en lo sucesivo, denominado "equipo") descrito en este...
Bomba de pistón LA 300 Responsabilidad de los propietarios de los equipos Los propietarios de los equipos son responsables de gestionar la información de seguridad. En este sentido, debe asegurarse de que se tienen en cuenta todas las directrices y exigencias de las autoridades en lo que a la utilización del equipo se refiere.
Hayan recibido una formación específica para el equipo y la actividad impartida por una persona cualificada NOTA: Nordson ofrece cursos de formación para la instalación, el manejo y el mantenimiento específicos para cada equipo. La delegación correspondiente de Nordson proporciona información al respecto.
Tener en cuenta la ficha de datos de seguridad (MSDS) correspondiente a este material. Ponerse en contacto con la delegación correspondiente de Nordson en caso de cualquier contradicción entre la configuración de instalación necesaria y las instrucciones de instalación.
Desconectar la instalación y todos los equipos adicionales antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento. Utilizar únicamente piezas de repuesto autorizadas por Nordson o piezas preparadas en fábrica. Leer y tener en cuenta las instrucciones del fabricante y la ficha de datos de seguridad entregada junto a los agentes de limpieza para el equipo.
Bomba de pistón LA 300 Apagar el equipo Para poder ejecutar con seguridad muchos de los trabajos descritos en este documento es necesario desconectar el equipo previamente. El tipo y el modo de apagar el equipo depende del tipo de equipo utilizado y del trabajo a ejecutar.
Avisos de seguridad generales: AVISO y PRECAUCIÓN La tabla 1 incluye los Avisos de seguridad generales para aplicadores de adhesivo termofusible y adhesivo líquido de Nordson. Repasar la tabla y leer atentamente todos los avisos de seguridad aplicables al equipo descrito en este manual.
Página 20
¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! Los equipos de procesamiento de adhesivo de Nordson no están homologados para la utilización en entornos sujetos a peligros de explosión y tampoco están certificados según la directriz de protección contra explosiones ni como no inflamables.
Página 21
Ponerse en contacto con la delegación de Nordson en caso de cualquier duda sobre si el equipo resulta apropiado para el procesamiento de PUR. ¡PRECAUCIÓN! En caso de utilización de líquido de limpieza o lavado...
Bomba de pistón LA 300 Medidas de seguridad adicionales No calentar los componentes del sistema de adhesivo termofusible con llamas desprotegidas. Comprobar las mangueras de alta presión a diario para ver si presentan síntomas de desgaste excesivo, daños o inestanqueidad.
Página 23
Bomba de pistón LA 300 LA 300 P/N 7105325_06 E 2014 Nordson Corporation...
Bomba de pistón LA 300 Descripción Uso previsto Las bombas de pistón de la serie LA 300 −en lo sucesivo, denominadas también bomba− han sido desarrolladas especialmente para el procesamiento de adhesivos basados en agua. Cualquier otro uso se considera inadecuado, en cuyo caso Nordson declina cualquier responsabilidad por daños personales y/o materiales.
¡El presente manual contiene los avisos de seguridad especiales! Listas de piezas de repuesto actuales Debe tenerse en cuenta que el equipo de Nordson puede variar mínimamente de la descripción o de determinados detalles del manual. Utilizar únicamente la lista de piezas de repuesto más reciente adjunta al equipo.
Bomba de pistón LA 300 Funcionamiento La siguiente figura muestra el principio de funcionamiento de una bomba de pistón en un sistema completo. Se pretende encolar un substrato (7). Las correas de transporte (8) transportan los substratos. Cuando el comienzo de un substrato alcanza la fotocélula (10), se refleja la luz emitida y el programa arranca.
Página 27
2 Válvula proporcional 6 Pista de adhesivo 10 Fotocélula 3 Unidad de control 7 Substrato 11 Recipiente de adhesivo 4 Transmisor de impulso giratorio 8 Correa de transporte 12 Bomba de pistón LA 300 LA 300 P/N 7105325_06 E 2014 Nordson Corporation...
Bomba de pistón LA 300 Descripción de los componentes La bomba se compone de diferentes subgrupos. Fig. 2 Componentes principales 1 Unidad neumática (motor de aire) 4 Unidad hidráulica 6 Unidad de aspiración con filtro 2 Válvula de aire 5 Soporte mural 7 Unidad de filtro con válvula de...
Bomba de pistón LA 300 Configuraciones Bomba instalada en la pared Fig. 3 Bomba instalada en la pared 1 Tapa para la manguera 2 Taladro reservado 3 Taladro reservado (manguera de (diámetro 315 o 400 mm) (vigilancia de nivel de llenado)
Bomba de pistón LA 300 Configuraciones (Cont.) Bomba instalada en la tapa Fig. 4 Bomba instalada en la tapa 1 Regulador de presión de adhesivo 2 Taladros reservados (vigilancia de 3 Tapa para la bomba (serie 380) nivel de llenado) (diámetro 315 o 400 mm)
Bomba de pistón LA 300 Bomba instalada en la pared con la unidad de filtro retirada Fig. 5 Bomba instalada en la pared con la unidad de filtro retirada 1 Manguera de prolongación 2 Unidad de filtro (1,5 hasta 9,0 m) NOTA: La manguera de prolongación puede conectarse a ambos lados de la...
Bomba de pistón LA 300 Configuraciones (Cont.) Bomba montada en una consola Fig. 6 Bomba montada en una consola 1 Distribuidor (cuádruple u óctuple) 4 Vigilancia de nivel de llenado 7 Pantalla táctil 2 Control (temporizador) 5 Aceleración (simple o doble) 8 Consola del sistema (ASC) 3 Regulador de presión de adhesivo...
Almacenamiento ¡No almacenar a la intemperie! Proteger contra humedad y polvo. Desechar Cuando el producto Nordson ha cumplido su propósito y/o deja de ser necesario, desecharlo conforme a las disposiciones vigentes. Montar Con motivo del montaje de la bomba deben tenerse en cuenta algunos puntos, a fin de evitar trabajos posteriores.
Bomba de pistón LA 300 Conectar A continuación se describen las conexiones utilizadas. 1. Retirar la caperuza de protección en la entrada de aire (1) y conectar la bomba a la alimentación de aire comprimido. 2. Introducir la manguera de aspiración de adhesivo (3) de la bomba en el recipiente de adhesivo.
Bomba de pistón LA 300 Manejo Puesta en marcha inicial Comprobar si se han establecido correctamente todas las conexiones. 1. Retirar el tapón para el orificio de llenado de aceite (2, fig. 7) incluyendo el rótulo de advertencia. NOTA: Posteriormente no debe volver a colocarse el tapón de cierre.
Bomba de pistón LA 300 Manejo (Cont.) Puesta en marcha diaria 1. Comprobar la cantidad de adhesivo en el recipiente de adhesivo. 2. Habilitar el suministro de aire comprimido a la bomba de pistón. Puesta fuera de servicio diaria 1. Cerrar el suministro de aire comprimido a la bomba de pistón.
Bomba de pistón LA 300 Mantenimiento AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personal especializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda la documentación. La bomba es de fácil mantenimiento y prácticamente libre de mantenimiento. Bajo condiciones normales, todos los componentes alcanzan una larga vida útil.
Bomba de pistón LA 300 Localización de averías AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personal especializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda la documentación. AVISO: Para localizar ciertas averías debe trabajarse con la instalación bajo tensión si fuera necesario. Tener en cuenta todas las disposiciones de seguridad acerca de trabajos en piezas bajo tensión (piezas activas).
Página 39
Bomba de pistón LA 300 Fuga de adhesivo o Hay restos de adhesivo dentro Lavar la bomba con agua, y desarmarla y de aceite en el de la bomba limpiarla si fuera necesario orificio de llenado de Controlar el nivel de aceite en el recinto de La junta de pistón está...
Bomba de pistón LA 300 Reparación AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personal especializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda la documentación. AVISO: El sistema está bajo presión. Eliminar la presión del sistema. Cualquier incumplimiento puede originar lesiones de carácter grave.
Bomba de pistón LA 300 Desarmar la bomba Desarmar la bomba con el adhesivo endurecido ¡No está permitido desarmar la bomba si el adhesivo está endurecido! En este caso, los componentes sensibles resultarían dañados con toda seguridad. NOTA: La cámara de aceite contiene aceite. En cualquier caso, se debe purgar el aceite antes del desarme de la bomba.
Bomba de pistón LA 300 Desarmar la bomba (Cont.) Desmontar la unidad neumática 1. Soltar los tres tornillos de cabeza hexagonal interior (1). 2. Separar la unidad neumática (5) y la unidad hidráulica (2). 3. Aplicar un destornillador (7) sobre el vástago de pistón (3) de la unidad hidráulica.
Bomba de pistón LA 300 Desenroscar la unidad de filtro de adhesivo 1. Desenroscar los cuatro tornillos de cabeza hexagonal interior (3). 2. Retirar la unidad de filtro completa (1) y el adaptador (2). NOTA: En ningún caso se debe desenroscar el asiento de la válvula de descarga de presión (16, fig.
Bomba de pistón LA 300 Ensamblar la bomba NOTA: En caso de reutilizar componentes antiguos con motivo del montaje de la bomba, deben limpiarse cuidadosamente con agua todos los elementos. No deben quedar restos de ningún tipo. PRECAUCIÓN: Limpiar cualquier partícula residual que pueda haber en los componentes.
Bomba de pistón LA 300 7. Introducir los tres tornillos de fijación (3) con los anillos elásticos en la cámara de aceite (1). 8. Colocar y apretar la cámara de aceite en el sentido de las agujas del reloj. 9. A continuación se deben retirar los dos destornilladores.
Bomba de pistón LA 300 Ensamblar la bomba (Cont.) Montar la unidad neumática 1. Enroscar el vástago de pistón (3) del grupo neumático en el vástago de pistón (1) del grupo hidráulico. 2. Hacer coincidir los taladros e introducir el clip de seguridad (2).
Bomba de pistón LA 300 Montar la tapa y el asiento de válvula 1. Montar la tapa (1) sobre la unidad neumática. 2. Atornillar el asiento de válvula (2) a la unidad hidráulica. Fig. 21 Montar la unidad de filtro y de aspiración 1.
Bomba de pistón LA 300 Cambiar o limpiar el elemento de filtro 1. Desatornillar la tapa (1) de la carcasa de filtro. 2. Retirar el elemento de filtro con la bola. 3. Retirar la bola del elemento de filtro y limpiar o sustituir la misma.
Item— Identifica las piezas representadas que se pueden adquirir a través de Nordson. Part— Número de pieza de repuesto de Nordson para cada una de las piezas de repuesto mostradas en la figura. Una serie de rayas en la columna Part (‐ ‐ ‐ ‐ ‐) significa que no se puede pedir esta pieza por separado.
Bomba de pistón LA 300 Assembly, pneumatic Fig. 26 Assembly, pneumatic E 2014 Nordson Corporation P/N 7105325_06 LA 300...
Página 55
7305243 Manifold, LA 300, air motor 7305447 Kit, gasket and screws, air valve, LA 3XX 7305244 Cover for manifold LA 300, air motor Screw, allenhead, M4 x 40, DIN912, A2 See Kit, fasteners, pneumatic assy 315541 Silencer 312500 Gauge.
Bomba de pistón LA 300 Assembly, hydraulic (std.) 21 22 Fig. 27 Assembly, hydraulic (std.) E 2014 Nordson Corporation P/N 7105325_06 LA 300...
Página 57
Bomba de pistón LA 300 Item Part Description Remarks 7302234 Assembly, hydraulic (std.), pump, LA300 7300211 Adapter, air motor‐hydraulic assembly, pump, LA300 ‐ Wear ring, air motor, LA piston pump See Kit, hydraulic See Kit, hydraulic, small ‐ Scraper, air motor, LA piston pump...
Bomba de pistón LA 300 Assembly, hydraulic (w.r.) 21 22 Fig. 28 Assembly, hydraulic (w.r.) E 2014 Nordson Corporation P/N 7105325_06 LA 300...
Página 59
Bomba de pistón LA 300 Item Part Description Remarks 7303133 Assembly, hydraulic (w.r.), pump, LA300 7300211 Adapter, air motor‐hydraulic assembly, pump, LA300 ‐ Wear ring, air motor, LA piston pump See Kit, hydraulic See Kit, hydraulic, small ‐ Scraper, air motor, LA piston pump...
Bomba de pistón LA 300 Assembly, non return valve Fig. 31 Assembly, non return valve Item Part Description Remarks ‐ 7303799 Assembly, non return valve 5/8“, LA piston pump ‐ 7303803 Fitting, non return valve, LA piston pump 7303806 Spring, compression 17.5 x 1 x 42, DIN17224...
Bomba de pistón LA 300 Kit, hydraulic, small Fig. 37 Kit, hydraulic, small Item Part Description Remarks ‐ 7302458 Kit, hydraulic, small, pump, LA300 7300228 Pin, retaining, D= 1.5 mm, R= 12 mm, SS 7300221 Wear ring, air motor, LA piston pump...
Bomba de pistón LA 300 Kit, handles, lid Fig. 41 Kit, handles, lid Item Part Description Remarks ‐ 7303438 Kit, handles, lid, LA piston pump ‐ 312329 Handle, 117 mm ‐ Screw, allenhead, M8 x 12, DIN912, A2 For 7300450 / 7300418 ‐...
Bomba de pistón LA 300 Lubricants and Adhesives Item Description Application Remarks ‐ Loctite 577 (thread sealant) Para atornillamientos ‐ OKS250 (white paste) Para roscas de acero inoxidable 311642 Sil. grease tube (50 gr) Para anillos en O ‐ Loctite 555 (seal tape without PTFE) Para la válvula de...
Bomba de pistón LA 300 Datos técnicos Generalidades Tipo de bomba LA 300 Caudal de transporte 2,0 l/min (0.5 usgal/min Máxima altura de 4 m (con agua) aspiración Relación de presión Conexiones de adhesivo Rosca exterior 1/2"‐20UNF Máxima presión de...
Bomba de pistón LA 300 Dimensiones de la bomba 220,50 mm (8.68 in.) ø 96,50 mm (3.80 in.) ø 9 mm (4x) (0.35 in.) 90 mm (3.54 in.) 115 mm (4.53 in.) ø 16 mm (5/8 in.) Fig. 43 Dimensiones de la bomba...
Bomba de pistón LA 300 Longitud de manguera admisible en caso de bomba instalada en la pared ø 400 mm Fig. 44 Longitud de manguera admisible en caso de bomba instalada en la pared LA 300 P/N 7105325_06 E 2014 Nordson Corporation...
Página 78
Bomba de pistón LA 300 E 2014 Nordson Corporation P/N 7105325_06 LA 300...