MELINERA 275905 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Guirnalda de bombillas led

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GuIrnalda de bOMbIllas
led / Catena luMInOsa led
GuIrnalda de bOMbIllas led
Instrucciones de utilización y de seguridad
Catena luMInOsa led
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
COrrente de luzes led
Instruções de utilização e de segurança
IAN 275905
IAN 279475

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MELINERA 275905

  • Página 1 GuIrnalda de bOMbIllas led / Catena luMInOsa led GuIrnalda de bOMbIllas led Instrucciones de utilización y de seguridad Catena luMInOsa led Indicazioni per l’uso e per la sicurezza COrrente de luzes led Instruções de utilização e de segurança IAN 275905 IAN 279475...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 24 Instruções de utilização e de segurança Página 44...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Introducción ........Página 6 Uso conforme a lo prescrito ..Página 7 Descripción de componentes ..Página 7 Datos técnicos ........Página 8 Contenido del envío ......Página 8 Indicaciones de seguridad ..Página 9 Indicaciones de seguridad acerca de las pilas ......Página 13 Puesta en funcionamiento ..Página 16 Colocación / cambio de las pilas ...Página 16 Encender y apagar ......Página 17 Limpieza y mantenimiento ..Página 18...
  • Página 5: Introducción

    Guirnalda de bombillas LED Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El ma- nual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicacio- nes de manejo y de seguridad.
  • Página 6: Uso Conforme A Lo Prescrito

    igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso conforme a lo prescrito Este producto está creado exclusivamente para la de- coración de interiores secos en viviendas privadas. El producto no está concebido para el uso comercial. Descripción de componentes Cadena de luces LED...
  • Página 7: Datos Técnicos

    Interruptor Tapa del compartimento para pilas Datos técnicos Bombillas: 20 x 3 V , 0,06 W Tipo de pila: 3 x 1,5 V AA pilas HG01171A: Luz blanca cálida HG01171B: Luz color ámbar HG01171C: Luz blanca fría Contenido del envío 1 cadena de luces LED 3 pilas 1 manual de instrucciones...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡GUARDAR TODAS LAS ADVER- TENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCI- DENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el mate- rial de embalaje. Existe peligro de asfixia.
  • Página 9 Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con ca- pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de...
  • Página 10 Nunca utilice el producto si detecta algún tipo de daño. No exponga el producto a las altas temperaturas ni a la hume- dad porque esto podría dañarlo. Evite cargar mecánicamente el producto. En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas de la lámpara, diríjase a un técnico electricista.
  • Página 11 el embalaje para evitar daños no deseados. Este artículo no contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. La bombilla no puede reempla- zarse. Si la bombilla falla al final de su vida útil deberá reemplazar toda la lámpara. No debe unir eléctricamente la cadena de luces con otra cadena de luces.
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad Acerca De Las Pilas

    Indicaciones de seguridad acerca de las pilas ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. ¡En caso de ingesta, acuda inmediatamente a un médico! ¡CUIDADO! ¡PELI- GRO DE EXPLO- SIÓN! ¡No recargar nunca pilas no recargables, no poner en cortocircuito ni abrirlas! ¡No arrojarlas nunca al fuego o al agua!
  • Página 13: Peligro De Derrame De Las Pilas

    ¡No someter las pilas a esfuer- zos mecánicos! Peligro de derrame de las pilas ¡En caso de que las pilas se sul- faten, retírelas inmediatamente del aparato para evitar daños! ¡Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas! ¡En caso de que el ácido de las pilas entre en contacto con el cuerpo, lave in- mediatamente la zona afectada...
  • Página 14: Peligro De Daños En El Aparato

    ¡Utilice únicamente pilas del mismo tipo! ¡No mezcle las pilas usadas con pilas nuevas! Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir sobre las pilas, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas al sol directo. ¡Retire las pilas del aparato si no han sido utilizadas durante largo tiempo! Peligro de daños en...
  • Página 15: Puesta En Funcionamiento

    ¡Cuando coloque la pila preste atención a la polaridad correcta! ¡Ésta se indica en el comparti- mento de las pilas! ¡Si fuera necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de introducirlas! ¡Extraiga inmediatamente las pilas agotadas del aparato! Puesta en funcionamiento Colocación / cambio...
  • Página 16: Encender Y Apagar

    Encender y apagar El interruptor tiene 3 funciones: Coloque el interruptor posición TIMER, la guirnalda de luces se iluminará de forma cons- tante durante 6 horas con una pausa a continuación de 18 horas. La guirnalda de luces se iluminará después durante otras 6 horas, seguidas de una pausa de 18 horas.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    tiene una autonomía de aprox. 30 horas. Coloque el interruptor en po- sición OFF, la guirnalda de luces permanecerá apagada. Limpieza y mantenimiento Utilice un plumero para limpiar el producto. No limpie la lámpara con agua u otros líquidos.
  • Página 18: Eliminación

    Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no conta- minantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comuni- dad o ciudad. No elimine el producto estropeado con los dese- chos domésticos, sino...
  • Página 19 hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede in- formar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de aten- ción al público. Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus modificaciones.
  • Página 20: Garantía

    Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pue- den contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la nor- mativa aplicable a los residuos espe- ciales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
  • Página 21 producto, usted tiene derechos lega- les frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de com- pra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
  • Página 22 producto o lo sustituiremos gratuita- mente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía que- dará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de mate- riales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan con-...
  • Página 23 Introduzione ......... Pagina 25 Utilizzo determinato ..... Pagina 26 Descrizione dei componenti ..Pagina 26 Dati tecnici ........Pagina 27 Volume di consegna ....Pagina 27 Avvertenze di sicurezza ..Pagina 28 Indicazioni di sicurezza per le batterie ......Pagina 32 Avvio ..........
  • Página 24: Introduzione

    Catena luminosa LED Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicu- rezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, pren- dere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicu- rezza.
  • Página 25: Utilizzo Determinato

    documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Utilizzo determinato Questo prodotto è desti- nato esclusivamente alla decorazione in ambienti in- terni privati all‘asciutto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale. Descrizione dei componenti Catena luminosa LED Vano portabatterie Interruttore Coperchio vano portabatterie IT/MT...
  • Página 26: Dati Tecnici

    Dati tecnici Lampadina: 20 x 3 V , 0,06 W Tipo di batteria utilizzata: 3 x1,5 V di tipo AA HG01171A: Luce bianco caldo HG01171B: Luce color ambra HG01171C: Luce bianco freddo Volume di consegna 1 catena luminosa LED 3 batterie 1 libretto d’istruzioni d’uso IT/MT...
  • Página 27: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE! PERICOLO DI VITA E DI INFORTUNI PER INFANTI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini inosservati con il materiale d‘imballaggio. Persiste pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 28 Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su- periore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone in- esperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • Página 29 Non utilizzare il prodotto qua- lora si osservi in esso qualsiasi tipo di danni. Non esporre mai l’apparecchio ad elevate temperature o all’umi- dità, giacché in questo caso l’apparecchio potrebbe esserne danneggiato. Impedire la sollecitazione meccanica del prodotto! In caso di danneggiamenti, ne- cessità...
  • Página 30 mentre questa si trova ancora nell’imballaggio. Dopo averla utilizzata, conser- vare la ghirlanda di luci nell’im- ballaggio al fine di evitare danni involontari. Questo articolo non contiene componenti che devono essere oggetto di manutenzione da parte dell’utilizzatore. La lampadina non è sostituibile. Se la lampadina esaurisce il pro- prio ciclo di servizio, va sostituita l‘intera lampada.
  • Página 31: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    Non collegare mai la ghirlanda di luci direttamente a un attacco da 230 V. Indicazioni di sicurezza per le batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie vanno tenute fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non...
  • Página 32 ricaricabili, non cortocircuitarle e / o aprirle! Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua! Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie! Pericolo di perdite delle batterie! Nel caso di perdite delle batte- rie, rimuoverle subito dall‘appa- recchio per evitare danni! Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciac-...
  • Página 33 corrente e chiedere immediata- mente l’intervento di un medico! Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo! Non mischiare le batterie nuove con quelle vecchie! Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero avere influenza sulle batterie, quali ad esempio vicinanza a caloriferi/ irraggiamento solare diretto.
  • Página 34 Pericolo di danno all‘apparecchio Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato! Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le batterie! Questa viene indicata nel vano batterie! Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’apparecchio prima di inserire le batterie! Rimuovere immediatamente dall‘ap- parecchio le batterie esauste! IT/MT...
  • Página 35: Avvio

    Avvio Inserimento / sostitu- zione della batteria Vedi fig. A. Accensione e spegnimento L‘interruttore ha 3 funzioni: Portando l‘interruttore in posi- zione TIMER, la catena luminosa resta accesa per 6 ore con una pausa successiva di 18 ore. La catena luminosa, se riaccesa, re- sta attiva per altre 6 ore con una successiva pausa di 18 ore.
  • Página 36: Pulizia E Manutenzione

    Portando l‘interruttore in posi- zione ON, la catena luminosa resta accesa. A batterie comple- tamente cariche la catena lumi- nosa ha una durata di ca. 30 ore. Portando l‘interruttore in posi- zione OFF, la catena luminosa resta spenta. Pulizia e manutenzione Per pulire il prodotto utilizzare uno spolverino.
  • Página 37: Smaltimento

    Smaltimento La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non fun- ziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì...
  • Página 38 nei luoghi adatti di rac- colta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘am- ministrazione competente. Le batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE e relative modifiche. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
  • Página 39 smaltimento non cor- retto delle batterie! Le batterie non devono essere smal- tite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Página 40: Garanzia

    Garanzia L‘apparecchio è stato prodotto se- condo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del pro- dotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
  • Página 41 partire dalla data di acquisto. Con- servare lo scontrino di acquisto origi- nale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La pre- sente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di uti- lizzo o di manutenzione inadeguati.
  • Página 42 come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti stac- cabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. IT/MT...
  • Página 43 Introdução ........Página 45 Utilização adequada ....Página 46 Descrição das peças ....Página 46 Dados técnicos ......Página 47 Material fornecido ....... Página 47 Indicações de segurança ..Página 48 Indicações de segurança para as pilhas ......Página 52 Colocação em funcionamento......
  • Página 44: Introdução

    Corrente de luzes LED Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisi- ção do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes refe- rentes à segurança, utilização e eli- minação.
  • Página 45: Utilização Adequada

    entregue também os respectivos do- cumentos. Utilização adequada Este produto destina-se ex- clusivamente à iluminação de espaços interiores se- cos e ao uso privado. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial. Descrição das peças Corrente de luzes LED Compartimento de pilhas Interruptor...
  • Página 46: Dados Técnicos

    Tampa do compartimento das pilhas Dados técnicos Lâmpada: 20 x 3 V , 0,06 W Tipo de pilha: 3 x 1,5 V Pilha AA HG01171A: Luz quente branca HG01171B: Luz cor de âmbar HG01171C: Luz fria branca Material fornecido 1 Corrente de luzes LED 3 Pilhas 1 Manual de instruções...
  • Página 47: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA! RIGO DE VIDA E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe crianças com o ma- terial da embalagem sem a de- vida vigilância. Existe o perigo de asfixia.
  • Página 48 Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou defi- ciências na experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas em relação ao uso se- guro do aparelho e se compreen- derem os perigos que daí...
  • Página 49 Nunca exponha o produto a altas temperaturas e humidade, visto que isso poderá causar danos no produto. Evite que o produto seja exposto a esforço mecânico! No caso de danos, reparação ou outros problemas nos focos dirija-se a um electricista. CUIDADO! PERIGO DE SO- BREAQUECIMENTO! Não li- gue o jogo de luzes dentro da...
  • Página 50 Este artigo não possui quaisquer peças que necessitem de manu- tenção por parte do consumidor. A lâmpada não é substituível. Caso a lâmpada falhe no final de sua vida útil, o candeeiro in- teiro precisa ser trocado. O jogo de luzes não pode ser ligado electricamente a outro jogo de luzes.
  • Página 51: Indicações De Segurança Para As Pilhas

    Indicações de segurança para as pilhas PERIGO DE MORTE! As pilhas não devem ser manuseadas por crianças. Se a pilha for ingerida, contacte imediatamente um médico! CUIDADO! PE- RIGO DE EXPLO- SÃO! Nunca recarregue pilhas não recarregá- veis, não provoque curto-circuito nem as abra! Nunca atire pilhas para o fogo ou água!
  • Página 52 Não exponha as pilhas a uma carga mecânica demasiado elevada! Perigo de derrame das pilhas Caso as pilhas derramem, retire -as imediatamente do aparelho para evitar danos! Evite o contacto com a pele, os olhos e mucosas! Em caso de contacto com o ácido das pilhas, lave imediatamente as zonas afetadas com água limpa e con-...
  • Página 53 Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas, por ex. em elementos de aquecimento! Retire as pilhas do aparelho se este não for utilizado durante muito tempo! Perigo de danificação do aparelho Utilize apenas o tipo de pilhas indicado! Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta!
  • Página 54: Colocação Em Funcionamento

    Se necessário, limpe os contac- tos das pilhas e do aparelho antes da sua colocação! Remova de imediato as pilhas usadas do aparelho! Colocação em funcionamento Inserir / substituir pilhas Ver fig. A. Ligar e desligar O interruptor possui 3 funções: Mova o interruptor para a posição TIMER e a corrente de...
  • Página 55 candeeiros ascende por 6 horas com uma pausa posterior de 18 horas. A corrente de candeeiros ascende posteriormente na hora de accionamento novamente por 6 horas com uma pausa poste- rior de 18 horas. Mova o interruptor para a posição ON e o candeeiro as- cende permanentemente.
  • Página 56: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação Utilize um espanador para limpar o produto. Não limpe o foco com água nem com outro líquido. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
  • Página 57 As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averi- guadas no seu Município ou Câ- mara Municipal. No interesse da protec- ção do ambiente, não deite fora este produto juntamente com o lixo do- méstico; entregue-o num ponto de recolha ade- quado.
  • Página 58 As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE e as suas alterações. Para tal, leia também as indicações de segurança especiais para o aparelho de carregamento e para o conjunto de baterias. Danos ambientais devido à...
  • Página 59: Garantia

    seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercú- rio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de re- colha adequado do seu município. Garantia O aparelho foi cuidadosamente fabri- cado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição.
  • Página 60 Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessá- rio para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja um erro de material...
  • Página 61 A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se des- gastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a da- nos em peças frágeis, por ex.º...
  • Página 62 Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG01171A / HG01171B / HG01171C Version: 06 / 2016 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações: 05 / 2016 · Ident.-No.: HG01171A / B / C052016-ES/IT/PT IAN 275905 IAN 279475...

Este manual también es adecuado para:

279475

Tabla de contenido