Página 1
MANUEL D'INSTRUCTIONS DU KIT POUR FENÊTRE MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL KIT PARA VENTANA MANUAL DE INSTRUÇÕES DO KIT PARA JANELA MANUALE D'ISTRUZIONI DEL KIT PER FINESTRA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU OKIENNEGO ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΙΤ ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ MANUAL DE UTILIZARE A KITULUI PENTRU FEREASTRĂ PENCERE KİTİ...
Página 3
ACCESSOIRES 1 x cable wire of outside remote controller 1 x câble de la télécommande extérieure 1 x window kit of outside for indoor side 1 x kit fenêtre côté intérieur 1 x window kit for outdoor side 1 x kit fenêtre côté extérieur 1 x remote controller 1 x télécommande 4 x screws and nuts...
Página 5
Icon Icône Function Mode Cooling Refroidissement Heating Chauffage Dehumidifying Déshumidification Sleeping Veille Timer ON/OFF Minuterie MARCHE/ARRÊT Temperature Température Automatic air flow speed Vitesse automatique du débit d'air High speed Vitesse rapide Medium speed Vitesse moyenne Low speed Vitesse lente Top view Vue de dessus Front view Vue frontale...
Página 6
annuler ce mode. La température augmente automatiquement de 0,5 C une demi-heure après avoir réglé le mode veille, puis elle augmente de 2 C et est maintenue ainsi deux heures après le réglage du mode veille. En cas de panne de courant, le réglage du mode veille est annulé automatiquement. Lorsque vous éteignez l'appareil, le réglage du mode veille est annulé...
ACCESORIOS 1 x cable wire of outside remote controller 1 x cable del mando a distancia exterior 1 x window kit of outside for indoor side 1 x kit para ventana parte interior 1 x window kit for outdoor side 1 x kit para ventana parte exterior 1 x remote controller 1 x mando a distancia...
Página 9
Icon Icono Function Modo Cooling Refrigeración Heating Calefacción Dehumidifying Deshumidificación Sleeping Espera Timer ON/OFF Temporizador ENCENDIDO/APAGADO Temperature Temperatura Automatic air flow speed Velocidad automática del caudal de aire High speed Velocidad rápida Medium speed Velocidad media Low speed Velocidad lenta Top view Vista desde arriba Front view...
Página 10
Pulse la tecla “ESPERA” para configurar el modo espera; pulse de nuevo para anular este modo. La temperatura aumentará automáticamente 0,5º C media hora después de haber seleccionado el modo espera, después aumentará 2º C y se mantendrá así durante dos horas después de haber seleccionado el modo espera.
ACESSÓRIOS 1 x cable wire of outside remote controller 1 x cabo do controlo remoto exterior 1 x window kit of outside for indoor side 1 x kit de janela para interior 1 x window kit for outdoor side 1 x kit de janela para exterior 1 x remote controller 1 x controlo remoto 4 x screws and nuts...
Página 13
Icon Ícone Function Modo Cooling Arrefecimento Heating Aquecimento Dehumidifying Desumidificação Sleeping Vigília Timer ON/OFF Temporizador LIGAR/DESLIGAR Temperature Temperatura Automatic air flow speed Velocidade automática do débito de ar High speed Velocidade rápida Medium speed Velocidade média Low speed Velocidade lenta Top view Vista superior Front view...
Página 14
(velocidade reduzida) Prima a tecla «VIGÍLIA» para regular o modo de vigília; prima de novo para anular este modo. A temperatura aumenta automaticamente 0,5 ºC meia hora depois de ter regulado o modo de vigília e, em seguida, aumenta 2 ºC e é mantida assim duas horas após a regulação do modo de vigília.
Página 15
ACCESSORI 1 x cable wire of outside remote controller 1 x cavo del telecomando esterno 1 x window kit of outside for indoor side 1 x kit finestra lato interno 1 x window kit for outdoor side 1 x kit finestra lato esterno 1 x remote controller 1 x telecomando 4 x screws and nuts...
Página 17
Icon Icona Function menu Cooling Raffreddamento Heating Riscaldamento Dehumidifying Deumidificazione Sleeping sleep Timer ON/OFF Timer ON/OFF Temperature Temperatura Automatic air flow speed Velocità automatica flusso d’aria High speed Velocità alta Medium speed Velocità media Low speed Velocità bassa Top view Lato superiore Front view Lato frontale...
Página 18
Quando questo tasto è premuto, la portata d’aria dell'apparecchio passa in modalità standby (velocità ridotta) (1) Premete il tasto «STANDBY» per regolare la modalità standby; premete nuovamente per annullare questa modalità. La temperatura aumenta automaticamente di 0,5 C mezz’ora dopo aver regolato la modalità...
Página 19
AKCESORIA Urządzenie można używać na zewnątrz ※ Aby nie obniżyć trwałości urządzenia, nie wystawiać go na zewnątrz na działanie promieni słonecznych. INSTALACJA ZESTAWU OKIENNEGO Aby używać zestawu okiennego, zamocuj element E (od strony wewnętrznej) i element F (od strony zewnętrznej) do okna za pomocą śrub i nakrętek. Następnie włóż element G do elementu F (patrz rysunki) i podłącz przewód zewnętrznego pilota zestawu okiennego do urządzenia.
Página 21
Instrukcje dla przycisków: Podczas wysyłania sygnału z pilota, na ekranie miga raz ikona transmisji, wskazując, że sygnał został prawidłowo przesłany. 1. Okienko wysyłania sygnału 2. Ekran ciekłokrystaliczny 3. Przycisk wyboru trybu Wybór jednego z trzech trybów: chłodzenie, ogrzewanie i osuszanie. Jeżeli przycisk jest naciśnięty stale, funkcja szybkiego wyboru wyświetla powyższe tryby pracy w pętli.
Página 22
WYŁĄCZANIE ZA POMOCĄ ZEGARA: zegar jest wykorzystywany do automatycznego wyłączania urządzenia po upływie określonego czasu. Aby ustawić żądany czas, naciśnij przycisk zegara przy włączonym trybie czuwania. Po upływie tego czasu, urządzenie wyłączy się automatycznie. Aby anulować ustawiony czas i wyłączyć urządzenie przed upływem tego czasu, naciśnij przycisk zasilania.
Página 23
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 1 x cable wire of outside remote controller καλώδιο του εξωτερικού τηλεχειριστηρίου 1 x window kit of outside for indoor side 1 x κιτ παραθύρου εσωτερική πλευρά 1 x window kit for outdoor side 1 x κιτ παραθύρου εξωτερική πλευρά 1 x remote controller τηλεχειριστήριο...
Página 25
Icon Εικονίδιο Function Τρόπος λειτουργίας Cooling Ψύξη Heating Θέρμανση Dehumidifying Αφύγρανση Sleeping Αναμονή Timer ON/OFF Χρονοδιακόπτης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/∆ΙΑΚΟΠΗ Temperature Θερμοκρασία Automatic air flow speed Αυτόματη ταχύτητα ροής αέρα High speed Υψηλή ταχύτητα Medium speed Μέτρια ταχύτητα Low speed Χαμηλή ταχύτητα Top view Κάτοψη...
Página 26
Πατήστε ξανά για να την ακυρώσετε. Η θερμοκρασία αυξάνεται αυτομάτως κατά 0,5 C μισή ώρα αφού ρυθμιστεί η κατάσταση αναμονής, και στη συνέχεια αυξάνεται κατά 2 C και διατηρείται εκεί δυο ώρες αφού ρυθμιστεί η κατάσταση αναμονής. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, η ρύθμιση της κατάστασης αναμονής ακυρώνεται αυτόματα.
Página 27
ACCESORII 1 x cable wire of outside remote controller 1 x cablu de telecomandă exterioară 1 x window kit of outside for indoor side 1 x kit fereastră partea de interior 1 x window kit for outdoor side 1 x kit fereastră partea de exterior 1 x remote controller 1 x telecomandă...
Página 29
Icon Pictogramă Function Cooling Răcire Heating Încălzire Dehumidifying Dezumidificare Sleeping Standby Timer ON/OFF Temporizator PORNIRE/OPRIRE Temperature Temperatură Automatic air flow speed Viteză automată a fluxului de aer High speed Viteză rapidă Medium speed Viteză medie Low speed Viteză lentă Top view Vedere de sus Front view Vedere din față...
Página 30
anula acest mod. Temperatura crește automat cu 0,5 C în jumătate de oră după reglarea modului standby, apoi crește cu 2 C și este menținută astfel două ore după reglarea modului standby. În caz de pană de curent, reglajul modului standby este anulat automat. Când opriți aparatul, reglajul modului standby este anulat automat.
ACCESSORIES This unit can be used at outdoors ※ Please keep away from sunshine while the unit is kept operating in outdoor. WINDOW KIT INSTALLATION To use this window kit, please fix E part ( indoor side) and F part (outdoor side) on the window by screws and nuts, then install D part into F part ( see pictures),and plug the cable wire of outside remote controller of the window kit into the receiver on the unit.
REMOTE CONTROL FUNCTION Instruction for the operating keys: When a remote control signal is transmitted, the corresponding icon on the display flashes once, and indicates that the signal has been transmitted. 1. Transmission window 2. Liquid crystal display 3. mode select key: Select from among the three functions: cooling, heating and Fan.
Página 33
indicates the above operating modes in a cycle when the key is pressed without being released. However, the transmission icon will not appear until the key is released and the confirmed mode is transmitted. 4. Temperature adjusting key: The setting temperature increases or decreases by 1℃ each press of the key. If you keep pressing the key without release, the setting temperature increases or decreases continuously.