Rotork se reserva el derecho a modificar, corregir y mejorar este manual sin previo aviso. Manual de instalación, puesta en servicio y mantenimiento...
Para asistencia técnica, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Rotork: Correo electrónico: rfs.internationalservice@rotork.com Rotork, Via Padre Jaques Hamel 138B, Porcari, Lucca, IT. Tel: +39 0583-222-1 Rotork plc, Brassmill Lane, Bath, Reino Unido Tel: +44 (0)1225 733200...
Riesgo de intoxicación (en función del Uso debido tipo de medio empleado) (RES_06). Los actuadores de la gama GT de Rotork se han desarrollado Medidas de prevención Los operadores deben utilizar EPI y específicamente para motorizar válvulas de giro parcial, cualquier otro equipo (aparatos de tales como válvulas de bola, válvulas de mariposa y válvulas...
Via Padre jacques Hamel, 138B instrucciones del presente manual y PORCARI, LUCCA 55016 - ITALIA Fluid Systems Tel: +00 (039) 0583 2221 póngase en contacto con Rotork. PRODUCTO Medidas de prevención Prevea el procedimiento de PRESIÓN MÁX. : 1,0MPa/10bar/150Psi mantenimiento periódico para VOLUMEN MÁX.
Límites de funcionamiento Tabla de pares de apriete Temperatura: -50 a +70 °C (-58 a +158 °F) junta tórica NBR, guía de delrin Tamaño Tuerca de -15 a +160 °C (+5 a +320 °F) Tamaño del tope junta tórica Viton, guía de IXEF actuador tornillo (Nm)
Manejo y elevación Solo el personal capacitado y experimentado debe manipular/elevar el actuador. Los actuadores GT se suministran embalados en cajas de cartón aptas para un manejo normal. Maneje el actuador con cuidado. Recomendaciones de elevación • El dispositivo de elevación y la eslinga deben estar debidamente clasificados para el peso y el tamaño del actuador.
Almacenamiento Almacenamiento a largo plazo Los actuadores Rotork se han probado por completo antes de Si fuese necesario el almacenamiento a largo plazo, deberán salir de fábrica. realizarse operaciones adicionales para mantener el actuador en buenas condiciones de funcionamiento: A fin de mantener el actuador en buen estado hasta el momento de la instalación, se recomienda seguir, al menos,...
Ajuste la válvula en la posición correcta según la etiquetas. posición de fallo del actuador. Compruebe la posición del Consulte a Rotork para cualquier información adicional. actuador por medio del indicador de posición colocado en el cuerpo o en la caja de interruptores de fin de carrera 10.1 Medidas preliminares...
No retire el actuador si la válvula está bloqueada en la posición intermedia. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Rotork. Para desmontar el actuador de la válvula, realice lo siguiente: • Aísle la corriente eléctrica.
Siga todas las advertencias, las precauciones y las instrucciones señaladas y suministradas con el producto. Instale el equipo según las instrucciones de instalación de Rotork y de acuerdo con los códigos locales y nacionales aplicables. Conecte todos los productos a las tuberías de gas adecuadas.
Funcionamiento 12.2 Tope de límite simple y doble Los actuadores GT pueden entregarse en 2 versiones: tope de límite simple o doble. El tope de límite único se suministra con 2 pernos limitadores mecánicos idénticos instalados en los topes finales y permite el ajuste de la carrera abierta del actuador que se cierra girando en el sentido de las agujas del reloj (carrera cerrada de un actuador que se cierra girando en el sentido contrario a las...
Funcionamiento 12.3 Configuración de la carrera angular Ajuste del perno limitador del cilindro en actuadores de efecto simple y doble A modo de primera configuración, lleve a cabo las siguientes operaciones. Ajuste el perno limitador ubicado en la brida de extremo del cilindro de la siguiente manera: E.
Puerto 4 Compruebe la composición del medio. Póngase en Puerto 2 contacto con Rotork para comprobar la compatibilidad con el medio de suministro. 12.5 Conexiones neumáticas Operaciones previas A. Compruebe las medidas de las tuberías y accesorios de acuerdo con las especificaciones aplicables de la planta.
Funcionamiento 12.6 Conexiones eléctricas 12.7 Arranque Durante el arranque del actuador, es necesario comprobar que: Compruebe la tensión de suministro de los componentes eléctricos antes del arranque. • La presión de suministro media es la indicada • El suministro de energía a los componentes eléctricos Está...
Ventas y servicio de Rotork Antes de desmontar el actuador, asegúrese de que ninguna de Si su actuador Rotork se ha instalado y sellado correctamente, sus partes se encuentra aún bajo presión. le brindará años de servicio sin problemas. En caso de necesitar...
Pérdida de potencia la válvula requerida • Sustituya las juntas de estanqueidad siguiendo • Fuga en el cilindro las instrucciones recogidas en PM-GT-005/006 Para otro tipo de problemas, le rogamos que contacte con el servicio al cliente de Rotork.
Mantenimiento periódico Rotork recomienda realizar las siguientes comprobaciones para ayudar a cumplir con las normas y ordenanzas del país de instalación final: Retire la presión antes de comenzar las operaciones de mantenimiento; descargue los acumulares y depósitos (de haberlos), salvo que se indique lo contrario.
Página 19
Mantenimiento periódico PM-GT-001 Página: 1/1 Componente: Actuador de efecto simple Tarea: Limpieza Actuador de efecto doble Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Paño húmedo Documentación del proyecto (diseño y valores de presión de funcionamiento) Operaciones previas: Descripción: Desconecte el suministro eléctrico y neumático antes de continuar. 1.
Página 20
Mantenimiento periódico PM-GT-002 Página: 1/1 Componente: Actuador de efecto simple Tarea: Prueba funcional Actuador de efecto doble Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Cronómetro/temporizador Documentación del proyecto (tiempos de carrera requeridos) Operaciones previas: Descripción: NOTA: el actuador debe estar conectado al suministro neumático para poder realizar la siguiente prueba. 1.
Página 21
Mantenimiento periódico PM-GT-004 Página: 1/1 Componente: Componentes eléctricos (de haberlos) Tarea: Comprobación de los componentes eléctricos (de haberlos) y conexiones a tierra Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Documentación del proyecto Operaciones previas: Descripción: Desconecte el suministro de energía eléctrica antes de trabajar en los dispositivos eléctricos. Lea y siga las indicaciones de seguridad recogidas en el manual de mantenimiento del fabricante.
Página 22
Mantenimiento periódico PM-GT-005 Página: 1/2 Componente: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro Tarea: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro neumático neumático en actuadores de tope de límite único (retorno por resorte y actuador de efecto doble) Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Juntas de estanqueidad de repuesto...
Página 23
Mantenimiento periódico PM-GT-005 Página: 2/2 Componente: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro Tarea: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro neumático neumático en actuadores de tope de límite único (retorno por resorte y actuador de efecto doble) Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Juntas de estanqueidad de repuesto...
Página 24
Mantenimiento periódico PM-GT-006 Página: 1/4 Componente: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro Tarea: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro neumático neumático en actuadores de tope de límite doble (retorno por resorte y actuador de efecto doble) Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Juntas de estanqueidad de repuesto...
Página 25
Mantenimiento periódico PM-GT-006 Página: 2/4 Componente: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro Tarea: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro neumático neumático en actuadores de tope de límite doble (retorno por resorte y actuador de efecto doble) Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Juntas de estanqueidad de repuesto...
Página 26
Mantenimiento periódico PM-GT-006 Página: 3/4 Componente: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro Tarea: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro neumático neumático en actuadores de tope de límite doble (retorno por resorte y actuador de efecto doble) Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Juntas de estanqueidad de repuesto...
Página 27
Mantenimiento periódico PM-GT-006 Página: 4/4 Componente: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro Tarea: Sustitución de las juntas de estanqueidad del cilindro neumático neumático en actuadores de tope de límite doble (retorno por resorte y actuador de efecto doble) Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Juntas de estanqueidad de repuesto...
Página 28
Mantenimiento periódico CM-GT-001 Página: 1/1 Componente: Tope de límite único en actuador con retorno por resorte Tarea: Conversión del modo de fallo y efecto doble Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Llave inglesa Herramientas de elevación Documentación del proyecto Operaciones previas: Retirada de la válvula 1.
Página 29
Mantenimiento periódico CM-GT-002 Página: 1/3 Componente: Tope de límite doble en actuador con retorno por resorte Tarea: Conversión del modo de fallo y efecto doble Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Llave inglesa Herramientas de elevación Documentación del proyecto Operaciones previas: Retirada de la válvula 1.
Página 30
Mantenimiento periódico CM-GT-002 Página: 2/3 Componente: Tope de límite doble en actuador con retorno por resorte Tarea: Conversión del modo de fallo y efecto doble Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Llave inglesa Herramientas de elevación Documentación del proyecto Operaciones previas: Retirada de la válvula 7.
Página 31
Mantenimiento periódico CM-GT-002 Página: 3/3 Componente: Tope de límite doble en actuador con retorno por resorte Tarea: Conversión del modo de fallo y efecto doble Equipo, herramientas, materiales: Advertencias: Llave inglesa Herramientas de elevación Documentación del proyecto Operaciones previas: Retirada de la válvula 12.
Lista de piezas Actuador de tope único Fig 17.1 Actuador de tope único ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. Correa de guía del pistón Cartucho del resorte En función ● del modelo Arandela superior del piñón Anillo Seeger Rodamiento superior del piñón Tuerca Arandela inferior del piñón Junta tórica perno limitador...
Lista de piezas Actuador de tope doble Fig 17.2 Actuador de tope doble ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. Correa de guía del pistón Tapones finales del cuerpo ● Arandela superior del piñón Cartucho del resorte En función del modelo Rodamiento superior del piñón Anillo Seeger Casquillo de guía...
En general, no es necesario lubricar el actuador ya que su mecanismo está lubricado de por vida. Más abajo se indica la grasa estándar para los actuadores GT de Rotork. Si se ha especificado y/o suministrado una alternativa, por favor consulte la documentación específica del pedido.
Página 36
Todos los actuadores de Rotork Fluid Systems se fabrican en el marco de un programa de garantía de calidad ISO9001 acreditado por un tercero. Ya que nuestros productos se encuentran en constante desarrollo, su diseño está sujeto a cambio sin previo aviso.