Sin embargo, advertimos a los lectores de que SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. se reservan el derecho de realizar cambios sin previo aviso y de que no serán responsables por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material que se presenta, incluyendo, aunque no exclusivamente, omisiones, errores tipográficos, aritméticos o de listado en el material del...
Una advertencia describe algún peligro para el equipo o las personas. Advierte sobre un procedimiento o método que, de no seguirse correctamente, puede causar daños o la destrucción total o parcial del equipo de SMA u otro equipo conectado a este, o lesiones personales. Símbolo Explicación...
SMA America, LLC Advertencias en este producto Advertencias en este producto Estos símbolos se usan como marcas del producto, con estos significados. Símbolo Explicación Advertencia de tensión peligrosa El producto funciona con alta tensión. Todo trabajo que se realice en este producto debe llevarse a cabo únicamente como se describe en sus instrucciones.
Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del producto SMA.
1 Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es aplicable a estos tipos de equipo a partir de la versión de firmware 2.10: • Sunny Boy 3000TL-US (SB 3000TL-US-22) • Sunny Boy 3800TL-US (SB 3800TL-US-22) • Sunny Boy 4000TL-US (SB 4000TL-US-22) •...
Página 9
SMA America, LLC 1 Indicaciones sobre este documento Abreviaturas Abreviatura Denominación Explicación Corriente Alterna – Corriente Continua – Light-Emitting Diode Diodo emisor de luz Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14...
Red pública El inversor es apto para el uso en interiores y exteriores. Se prohíbe cualquier otro uso del Sunny Boy que no esté recomendado por SMA Solar Technology AG. Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados ni distribuidos específicamente por...
SMA America, LLC 2 Seguridad 2.2 Indicaciones de seguridad Peligro de descarga eléctrica mortal debido a altas tensiones en el inversor En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones que pueden causar descargas eléctricas mortales. • No abra el inversor.
3 Descripción del producto SMA America, LLC 3 Descripción del producto 3.1 Sunny Boy El Sunny Boy es un inversor fotovoltaico sin transformador que convierte la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna apta para la red y la inyecta a la red pública.
SMA America, LLC 3 Descripción del producto Símbolos del inversor Símbolo Denominación Explicación Inversor Este símbolo define la función del led verde, que señaliza el estado de funcionamiento del inversor. Téngase en cuenta la Este símbolo define la función del led documentación.
3 Descripción del producto SMA America, LLC 3.2 Pantalla La pantalla muestra los datos de servicio actuales (por ejemplo, potencia actual, rendimiento energético diario, rendimiento energético total), así como eventos o mensajes de error del inversor. La energía y la potencia se representan con un diagrama de barras.
Página 15
SMA America, LLC 3 Descripción del producto Posición Denominación Explicación Tensión de entrada/corriente Indica de forma alterna la tensión de entrada y de entrada la corriente de entrada de una entrada. Número de evento de la planta Número de evento de los fallos que afectan a la...
Página 16
3 Descripción del producto SMA America, LLC Símbolo Denominación Explicación Símbolo de temperatura Indica que la potencia del inversor está limitada debido a una temperatura demasiado elevada. Limitación de potencia Indica que la limitación externa de la potencia activa a través de la Power Reducer Box está...
‒ La información de la placa de características le ayudará a utilizar el inversor de forma segura y a responder a las preguntas del Servicio Técnico de SMA. La placa de características debe permanecer en el inversor en todo momento.
La información de la placa de características le ayudará a utilizar el DC Disconnect de forma segura y a responder a las preguntas del Servicio Técnico de SMA. La placa de características debe estar en el DC Disconnect en todo momento.
SMA America, LLC 3 Descripción del producto 3.3.3 Símbolos de las placas de características Símbolo Denominación Explicación Peligro de muerte por alta El producto funciona con tensiones tensión altas. Todos los trabajos en el inversor deben realizarlos exclusivamente especialistas. Peligro de quemaduras por...
El inversor puede equiparse con una interfaz de comunicación adicional (por ejemplo, RS485 o Speedwire con función Webconnect). A través de ella, el inversor puede comunicarse con productos de comunicación de SMA especiales o con otros inversores (más información sobre los productos compatibles en www.SMA-Solar.com). La interfaz puede instalarse posteriormente, o bien entregarse montada de fábrica o incluirse en el contenido de la entrega si así...
SMA America, LLC 4 Señales de los leds 3.7 Dispositivo de protección contra arcos voltaicos (AFCI) ® De conformidad con el artículo 690.11 del National Electrical Code , el inversor dispone de un sistema de detección e interrupción de arcos voltaicos. El AFCI se encarga de interrumpir los arcos voltaicos con una potencia superior a 300 W dentro del tiempo establecido por la norma UL1699B.
5 Funcionamiento de corriente de emergencia SMA America, LLC 5 Funcionamiento de corriente de emergencia Si el inversor dispone de un módulo electrógeno de emergencia, en caso de fallo de la red puede utilizar directamente la energía de la planta fotovoltaica a través de la toma de pared. El inversor regula automáticamente el suministro de energía de la toma de emergencia en funcion de la...
SMA America, LLC 6 Aparece el aviso "Electr. arc detected" Procedimiento en caso de retorno de red En caso de retorno de la red durante el funcionamiento de corriente de emergencia, el inversor permanece en el funcionamiento de corriente de emergencia. Una vez desconectados los equipos consumidores y conectado el disyuntor, el inversor vuelve a inyectar a la red pública.
Página 24
El aviso "Electr. arc detected. Please confirm by tapping." aparece durante solo 10 segundos. Después ya no es posible reiniciar dando un golpecito a la tapa de la carcasa. • Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Tenga en cuenta el capítulo (consulte el capítulo 10 “Contacto”, página 27). O bien •...
SMA America, LLC 7 Limpieza del inversor 7 Limpieza del inversor Daños en la pantalla debido al uso de productos de limpieza • Si el inversor está sucio, limpie la tapa de la carcasa, la pantalla y los leds solamente con agua limpia y un paño.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by SMA America, Inc. could void the user’s authority to operate this equipment. IC Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
SMA America, LLC 10 Contacto 10 Contacto En caso de que surjan problemas técnicos, póngase en contacto en primer lugar con su instalador. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Tipo de equipo del inversor •...
Página 28
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com SMA America, LLC www.SMA-America.com...