SMA SUNNY ISLAND 3.0M Instrucciones De Funcionamiento

SMA SUNNY ISLAND 3.0M Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para SUNNY ISLAND 3.0M:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H
SUNNY REMOTE CONTROL
SI30M-44M-60H-80H-BE-es-30 | Versión 3.0
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY ISLAND 3.0M

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H SUNNY REMOTE CONTROL SI30M-44M-60H-80H-BE-es-30 | Versión 3.0 ESPAÑOL...
  • Página 2: Disposiciones Legales

    Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SMA Solar Technology AG Índice Índice Indicaciones sobre este documento ..........7 1.1 Área de validez .
  • Página 4 Índice SMA Solar Technology AG 6.3 Almacenamiento del historial de eventos y errores ......... . . 34 6.4 Visualización del aviso de estado de la tarjeta SD .
  • Página 5 SMA Solar Technology AG Índice 10.2 Limpieza del Sunny Remote Control ............79 10.3 Carga de compensación manual en sistemas aislados .
  • Página 6 Índice SMA Solar Technology AG 13.3.2 Battery (320#) ............... .133 13.3.3 External (330#).
  • Página 7: Indicaciones Sobre Este Documento

    1.1 Área de validez Este documento es aplicable a estos modelos: • SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) a partir de la versión de firmware 3.2 • SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) a partir de la versión de firmware 3.2 • SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) a partir de la versión de firmware 3.1 •...
  • Página 8: Símbolos

    1  Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG 1.3 Símbolos Símbolo Explicación Advertencia que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad...
  • Página 9: Seguridad

    Para realizar cualquier intervención al equipo, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados pueden conducir a la pérdida de los derechos de garantía así como a la extinción del permiso de explotación. Queda excluida la responsabilidad de SMA Solar Technology AG por los daños derivados de dichos cambios.
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    2  Seguridad SMA Solar Technology AG 2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en el producto y con el producto. Para evitar las lesiones al usuario y los daños materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y respete siempre las indicaciones de seguridad.
  • Página 11 SMA Solar Technology AG 2  Seguridad Peligro de quemaduras por corrientes de cortocircuito en el Sunny Island desconectado de la tensión Los condensadores en la entrada de la conexión de CC almacenan energía. Después de desconectar la batería del Sunny Island, la tensión de la batería continúa existiendo por algún tiempo en la conexión de CC. Un cortocircuito en la conexión de CC puede causar quemaduras y dañar el Sunny Island.
  • Página 12: Indicaciones Sobre El Uso De Baterías

    2  Seguridad SMA Solar Technology AG 2.3 Indicaciones sobre el uso de baterías Peligro de muerte por gases explosivos En la batería puede haber fugas de gases explosivos que podrían originar una explosión, lo que a su vez puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 13 (para los datos técnicos de la batería, consulte la documentación del fabricante). Tenga en cuenta que las denominaciones de los procedimientos de carga del fabricante de la batería y de SMA Solar Technology AG pueden tener significados diferentes en casos excepcionales (puede consultar los procedimientos de carga del inversor Sunny Island en la información técnica “Battery Management”).
  • Página 14: Descripción Del Producto

    3  Descripción del producto SMA Solar Technology AG 3 Descripción del producto 3.1 Sunny Island El Sunny Island es un inversor con batería y regula el equilibrio energético eléctrico en sistemas aislados, sistemas eléctricos de repuesto o sistemas para la optimización del autoconsumo. Además, en un sistema eléctrico de repuesto el Sunny Island puede utilizarse para optimizar el autoconsumo.
  • Página 15: Posición Símbolo Denominación

    La placa de características identifica el producto de forma inequívoca. Se encuentra en el lado derecho de la carcasa. En la placa de características encontrará esta información: • Dirección de SMA Solar Technology AG • Modelo (Model) • Número de serie (Serial No.) •...
  • Página 16 3  Descripción del producto SMA Solar Technology AG Símbolos de la placa de características Símbolo Explicación Peligro de muerte por alta tensión El producto funciona con tensiones altas. Todos los trabajos en el producto deben realizarlos exclusivamente especialistas. Peligro de quemaduras por superficies calientes El producto puede calentarse durante el funcionamiento.
  • Página 17: Sunny Remote Control

    SMA Solar Technology AG 3  Descripción del producto 3.4 Sunny Remote Control Con la pantalla Sunny Remote Control puede configurar y manejar el funcionamiento del sistema desde un punto central. Imagen 3: Estructura del Sunny Remote Control Posición Denominación Explicación Pantalla Una pantalla de cuatro líneas muestra información sobre el funcionamiento...
  • Página 18: Arranque Y Parada Del Sistema

    4  Arranque y parada del sistema SMA Solar Technology AG 4 Arranque y parada del sistema 4.1 Encendido del Sunny Island Requisitos: ☐ El interruptor-seccionador del cable de CC debe estar cerrado. ☐ El Sunny Island no puede haberse desconectado solo (consulte el capítulo 9.6 “Carga de la batería tras una desconexión automática en sistemas aislados”, página 75).
  • Página 19: Parada Del Sistema

    SMA Solar Technology AG 4  Arranque y parada del sistema 4.3 Parada del sistema Si detiene el sistema, el Sunny Island cambia del modo de funcionamiento al modo en espera. En el modo en espera, el Sunny Island descarga la batería por el consumo en ese modo. Consejo: Si la pausa de funcionamiento va a ser prolongada, apague el Sunny Island (consulte el capítulo 4.4, página 19).
  • Página 20: Desconexión De Emergencia Del Sistema

    4  Arranque y parada del sistema SMA Solar Technology AG 4.5 Desconexión de emergencia del sistema Repercusiones de una desconexión de emergencia En una desconexión de emergencia el sistema se desconecta de forma irregular y se perderán los datos que no hayan sido guardados.
  • Página 21: Manejo Del Inversor Sunny Island Con Sunny Remote Control

    SMA Solar Technology AG 5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control 5 Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control 5.1 Modos de visualización de la pantalla El Sunny Remote Control utiliza cuatro modos para la visualización de la pantalla. Si no toca el botón durante más de 5 minutos, el Sunny Remote Control pasa al modo estándar.
  • Página 22: Aviso De Los Estados De Funcionamiento

    5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG 5.2.1 Aviso de los estados de funcionamiento Hasta que se inicia el Sunny Island, el Sunny Remote Control muestra estos estados de funcionamiento. Imagen 4: Aviso de los estados de funcionamiento (ejemplo en espera) Posición Denominación...
  • Página 23: Visualización De Información En Sistemas Aislados

    SMA Solar Technology AG 5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control Posición Símbolo Denominación Explicación Tarjeta SD La tarjeta SD está insertada. Símbolo El Sunny Island accede a la tarjeta SD. intermi- tente No hay La tarjeta SD no está insertada.
  • Página 24 5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG Representación gráfica de los flujos de energía Imagen 7: Representación gráfica de los flujos de energía en el modo estándar (ejemplo) Posición Símbolo Denominación Explicación Batería Símbolo de la batería Dirección del flujo de...
  • Página 25 SMA Solar Technology AG 5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control Estado del inversor Sunny Island Imagen 9: Estado del inversor Sunny Island (ejemplo) Posición Símbolo Denominación Explicación Símbolo de advertencia Símbolo para advertencias y errores con los que el Sunny Island sigue en funcionamiento Si este símbolo parpadea, confirme los errores o advertencias...
  • Página 26: Estado De La Fuente De Energía Externa

    5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG Estado de la fuente de energía externa Imagen 11: Estado de la fuente de energía externa en el modo estándar (ejemplo) Posición Símbolo Denominación Explicación Estado del generador La tensión y la frecuencia del generador se encuentran dentro de...
  • Página 27: Modo De Usuario

    SMA Solar Technology AG 5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control 5.3 Modo de usuario 5.3.1 Visualización de parámetros y manejo y ajuste del sistema El modo de usuario muestra la información esencial del sistema por categorías. El modo de usuario permite el control manual del inversor Sunny Island o de componentes del sistema, como poner en marcha el generador.
  • Página 28 5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG 6. Pulse el botón. De esta manera, el Sunny Remote Control muestra las páginas de configuración incluidas en la página. Ejemplo: Seleccionar la página de configuración Ha seleccionado la página Inverter (1/1).
  • Página 29: Modo De Instalador Y Modo De Experto

    SMA Solar Technology AG 5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control 5.4 Modo de instalador y modo de experto 5.4.1 Cambio al modo de instalador o al modo de experto El modo de instalador está protegido mediante una contraseña. La contraseña de instalador cambia constantemente y siempre deberá...
  • Página 30: Menús En El Modo De Instalador Y Modo De Experto

    5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG 5.4.3 Menús en el modo de instalador y modo de experto Imagen 13: Diseño de la página del menú del modo de instalador (ejemplo) Posición Denominación Explicación Ruta del menú...
  • Página 31: Ajuste De Los Parámetros

    SMA Solar Technology AG 5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control 7. Para abandonar la página de parámetros, vuelva a un nivel superior o cambie al modo estándar: • Gire el botón hacia la izquierda hasta que aparezca el símbolo de inserción en la primera línea.
  • Página 32: Acceso Directo A Los Parámetros

    5  Manejo del inversor Sunny Island con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG 5.4.7 Acceso directo a los parámetros Un número de cinco cifras le permite acceder directamente a los parámetros. El número de cinco cifras tiene esta estructura: •...
  • Página 33: Almacenamiento De Datos Y Actualización Del Firmware

    SMA Solar Technology AG 6  Almacenamiento de datos y actualización del firmware 6 Almacenamiento de datos y actualización del firmware 6.1 Inserción de la tarjeta SD Requisitos: ☐ La tarjeta SD tiene que tener formato FAT-16 o FAT-32. ☐ La tarjeta SD solo puede utilizarse para el almacenamiento de datos del sistema.
  • Página 34: Almacenamiento Del Historial De Eventos Y Errores

    6  Almacenamiento de datos y actualización del firmware SMA Solar Technology AG 6.3 Almacenamiento del historial de eventos y errores Requisito: ☐ La tarjeta SD debe estar insertada. Procedimiento: 1. Cambie al modo de instalador en el Sunny Remote Control (consulte el capítulo 5.4.1, página 29).
  • Página 35 Valores estadísticos de la batería Estos valores se almacenan todas las noches a las 22.00 h. batstat.sma Datos estadísticos de la batería para la valoración de SMA Solar Technology AG sim.ccf Información del sistema del inversor Sunny Island bootex.log Archivo creado por el sistema operativo del ordenador Este archivo no lo crean todos los sistemas operativos.
  • Página 36: Actualización Del Firmware

    Con Sunny Explorer se transfiere en primer lugar el firmware actual al módulo de datos SMA Speedwire Sunny Island. A continuación, el módulo de datos SMA Speedwire Sunny Island transfiere automáticamente el firmware actual a la tarjeta SD del Sunny Remote Control.
  • Página 37: Actualización Remota Con Sunny Home Manager

    ☐ El Sunny Island debe estar registrado en el Sunny Portal. ☐ El módulo de datos SMA Speedwire Sunny Island del tipo SWDMSI-NR10 debe estar integrado en el sistema. ☐ El Sunny Home Manager debe estar integrado en el sistema.
  • Página 38: Control Manual Del Generador

    7  Control manual del generador SMA Solar Technology AG 7 Control manual del generador 7.1 Arranque del generador a través de Sunny Remote Control Requisitos: ☐ El Sunny Island debe poder controlar el generador mediante un cable de control. ☐ El Sunny Remote Control debe estar en el modo estándar o modo de usuario.
  • Página 39: Arranque Del Generador Sin La Función De Arranque Automático

    SMA Solar Technology AG 7  Control manual del generador 7.3 Arranque del generador sin la función de arranque automático 1. Inicie el generador (consulte las instrucciones del fabricante). 2. Cierre el interruptor-seccionador entre el generador y Sunny Island. ☑ Cuando finaliza el tiempo de calentamiento, el Sunny Island conecta la red aislada al generador.
  • Página 40: Desconexión Del Sunny Island De La Tensión

    8  Desconexión del Sunny Island de la tensión SMA Solar Technology AG 8 Desconexión del Sunny Island de la tensión 1. Apague el sistema (consulte el capítulo 4.4, página 19). 2. Desconecte el disyuntor y los interruptores-seccionadores en la distribución secundaria y asegúrelos contra cualquier reconexión.
  • Página 41: Localización De Fallos

    SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos 9 Localización de fallos 9.1 Comportamiento del inversor Sunny Island en caso de fallo Visualización de errores, advertencias y eventos Las advertencias y errores actuales se muestran automáticamente en el Sunny Remote Control hasta que la causa de la advertencia o error del Sunny Island ya no se reconoce o hasta que se confirma.
  • Página 42: Tratamiento De Errores Pendientes Durante La Conexión

    9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG Nivel Denominación Indicación en el Explicación Sunny Remote Control Fallo Failure Fallo del equipo; el Sunny Island se desconecta. Es necesario solucionar y confirmar el fallo y realizar un reinicio manual. Avería del Defect El Sunny Island presenta un fallo y se desconecta.
  • Página 43: Categoría Batería (2Xx)

    SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos N.º Nombre Descripción E115 EmgCharge Carga de emergencia E118 AutoStart Arranque automático E119 ManStart Arranque manual E120 ManStop Parada manual E121 PwrSaveStart Inicio del modo de ahorro de energía E122 PwrSaveStop Finalización del modo de ahorro de energía E129 Ext.Start...
  • Página 44: Categoría Red Pública (5Xx)

    9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción E405 GnManAck Confirmación manual de error del generador E406 GnDmdSrc Solicitud de generador E407 GnCurCtlStr El funcionamiento del generador regulado por corriente se inicia. E408 GnCurCtlStp El funcionamiento del generador regulado por corriente se detiene.
  • Página 45: Categoría Sistema (7Xx)

    SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos N.º Nombre Descripción E625 DigInOff Sin tensión en la entrada DigIn (Low) E626 DigInOn Tensión en la entrada DigIn (High) E627 DigInSlv1Off Sin tensión en la entrada DigIn (Low) del esclavo 1 E628 DigInSlv1On Tensión en la entrada DigIn (High) del esclavo 1...
  • Página 46: Avisos De Advertencias Y Mensajes De Error Registrados

    9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG 9.4 Avisos de advertencias y mensajes de error registrados 9.4.1 Categoría Sunny Island (1xx) N.º Nombre Nivel Causa Solución F 109 InvTmpHi La temperatura del transformador • Compruebe que el Sunny Island en el maestro es demasiado alta esté...
  • Página 47 SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos N.º Nombre Nivel Causa Solución F 117 AcCurLim La potencia de los equipos • Compruebe que el Sunny Island consumidores es demasiado alta esté listo para el funcionamiento. para el maestro. Limpie los ventiladores y reinicie el...
  • Página 48 9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG N.º Nombre Nivel Causa Solución F 133 InvFrqLo En la conexión AC1 del maestro • se ha dado una frecuencia Compruebe que el Sunny Island demasiado baja. esté listo para el funcionamiento.
  • Página 49 SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos N.º Nombre Nivel Causa Solución F 158 VtgOnAC1Det El maestro ha medido una tensión Es posible que un interruptor de no deseada en la conexión AC1. puenteo establezca un puenteo con el relé...
  • Página 50: Categoría Batería (2Xx)

    9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG N.º Nombre Nivel Causa Solución W 171 Overload30minSlv2 Se ha sobrepasado la capacidad • Reduzca la potencia de los de sobrecarga del esclavo 2 equipos consumidores. durante 30 minutos. F 172 Overload Se ha sobrepasado la capacidad de sobrecarga del maestro.
  • Página 51 Asegúrese de que todas las fuentes de de carga. CC están correctamente configuradas. • Asegúrese de que todos los inversores de SMA han sido ajustados al registro de datos nacionales para el funcionamiento en red aislada. W 209 BatVtgWrnHi La tensión de la batería es •...
  • Página 52: Categoría Generador O Red Pública (3Xx)

    • sobrecargado con En sistemas aislados, asegúrese de que demasiada electricidad. los registros de datos nacionales de los inversores de SMA han sido ajustados al funcionamiento en red aislada (consulte las instrucciones de instalación de los inversores de SMA). SI30M-44M-60H-80H-BE-es-30...
  • Página 53 Ajuste la tensión o la frecuencia del generador. Solución en los sistemas eléctricos de repuesto: • En caso necesario, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. W 315 ExtVtgLo La tensión del generador o Solución para un generador: de la red pública es •...
  • Página 54 Solución para la red pública: o de la red pública es • En caso necesario, póngase en contacto demasiado alta en el con el Servicio Técnico de SMA. esclavo 1. W 329 ExtFrqHiSlv2 La frecuencia del generador o de la red pública es demasiado alta en el esclavo 2.
  • Página 55 Solución para la red pública: de la red pública en el esclavo 2 no se corresponde • En caso necesario, póngase en contacto con los valores límite con el Servicio Técnico de SMA. establecidos (medición redundante). W 339 ExtVtgIncPro Protección contra aumento •...
  • Página 56 9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG N.º Nombre Nivel Causa Solución W 347 ExtOverload El maestro se desconecta de • Reduzca la potencia total de los equipos la red pública por consumidores, p. ej. mediante un uso interrupción de fase/ temporizado.
  • Página 57 2 no se abre. W 372 VtgFrqRatio Desconexión de la red • En caso necesario, póngase en contacto pública o del generador por con el Servicio Técnico de SMA. incumplimiento de la relación tensión-frecuencia del maestro W 373 VtgFrqRatioSlv1 Desconexión de la red...
  • Página 58: Categoría Generador (4Xx)

    9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG N.º Nombre Nivel Causa Solución W 380 VAcExtPhsFailS1 Los conductores de fase de las tensiones de CA de las • Asegúrese de que el conductor neutro y W 381 VAcExtPhsFailS2 conexiones VExt y AC2 no el conductor de fase estén correctamente...
  • Página 59: Categoría Red Pública (5Xx)

    SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos 9.4.5 Categoría Red pública (5xx) N.º Nombre Nivel Causa Solución W 501 GdRevPwrProt Las fuentes de CA de la red aislada inyectan • En caso necesario, en la red pública de forma indebida. La póngase en contacto con...
  • Página 60 9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG N.º Nombre Nivel Causa Solución F 710 AutoStrCnt El contador de arranques • automáticos ha vencido varias veces Lea las advertencias y fallos seguidas. pendientes y registrados y elimine la causa. • Asegúrese de que el parámetro 250.01 AutoStr está...
  • Página 61 SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos N.º Nombre Nivel Causa Solución W 724 AutoStrCntSlv1 Se alcanzó el número máximo de • arranques automáticos del esclavo 1. Lea las advertencias y fallos pendientes y registrados y elimine W 725 AutoStrCntSlv2 Se alcanzó...
  • Página 62 9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG N.º Nombre Nivel Causa Solución F 743 CANCom La comunicación interna CAN del • maestro falla. Asegúrese de que los terminadores estén colocados en W 744 CANComSlv1 La comunicación interna CAN del el bus de comunicación.
  • Página 63 SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos N.º Nombre Nivel Causa Solución F 758 McNoVtg La tensión del clúster principal no • Asegúrese de que todos los puede medirse en el maestro. disyuntores del Sunny Island en la Multicluster Box están cerrados.
  • Página 64: Categoría Equipos Y Componentes Externos (8Xx)

    9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG 9.4.8 Categoría Equipos y componentes externos (8xx) N.º Nombre Nivel Causa Solución F 801 Box Se ha producido un fallo de la • Póngase en contacto con el comprobación de Servicio Técnico de SMA.
  • Página 65 SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos N.º Nombre Nivel Causa Solución F 810 Box15V El suministro de tensión de • Póngase en contacto con el 15 V en la Multicluster Box es Servicio Técnico de SMA. defectuoso. F 811 Box24V El suministro de tensión...
  • Página 66 Para ello, apáguelo, espere 10 minutos y reinícielo. W 853 Sic1PvVtgHi La tensión fotovoltaica en el • En caso necesario, póngase en contacto Sunny Island Charger 1 es con el Servicio Técnico de SMA. demasiado alta. SI30M-44M-60H-80H-BE-es-30 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 67 Solución W 854 Sic1PvVtgLo No hay tensión fotovoltaica en • En caso necesario, póngase en contacto el Sunny Island Charger 1 o con el Servicio Técnico de SMA. hay un cortocircuito. W 855 Sic1TmpLo Sunny Island Charger 1 avisa: •...
  • Página 68 W 863 Sic2PvVtgHi La tensión fotovoltaica en el • En caso necesario, póngase en contacto Sunny Island Charger 2 es con el Servicio Técnico de SMA. demasiado alta. W 864 Sic2PvVtgLo No hay tensión fotovoltaica en el Sunny Island Charger 2 o hay un cortocircuito.
  • Página 69 W 873 Sic3PvVtgHi La tensión fotovoltaica en el • En caso necesario, póngase en contacto Sunny Island Charger 3 es con el Servicio Técnico de SMA. demasiado alta. W 874 Sic3PvVtgLo No hay tensión en el Sunny Island Charger 3 o hay un cortocircuito.
  • Página 70 W 883 Sic4PvVtgHi La tensión fotovoltaica en el • En caso necesario, póngase en contacto Sunny Island Charger 4 es con el Servicio Técnico de SMA. demasiado alta. W 884 Sic4PvVtgLo No hay tensión fotovoltaica en el Sunny Island Charger 4 o hay un cortocircuito.
  • Página 71: Categoría General (9Xx)

    • Error de sensor o temperatura Ajuste el Sunny Island Charger al tipo de del equipo demasiado baja. funcionamiento de SMA (consulte las instrucciones de instalación del regulador de carga Sunny Island Charger). W 886 Sic4TmpHI Sunny Island Charger 4 avisa: •...
  • Página 72: Preguntas Frecuentes

    9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG N.º Nombre Nivel Causa W 915 Timeout Se ha producido un error en el programa. F 952 ExtBMSTimeout Tiempo excesivo para la comunicación con la gestión avanzada de baterías externa W 953 WrnExtBMSTmOut Tiempo excesivo para la comunicación con la gestión avanzada de baterías...
  • Página 73: Preguntas Sobre La Batería

    SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos ¿No se pueden cambiar los parámetros? Es posible que el parámetro solo se muestre en el modo de experto. • Cambie al modo de experto en el Sunny Remote Control (consulte el capítulo 5.4.1, página 29).
  • Página 74: Preguntas Sobre El Generador

    9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG 9.5.4 Preguntas sobre el generador ¿El Sunny Island no se conecta al generador en funcionamiento? Es posible que una alta potencia de salida del Sunny Island ante un bajo estado de carga de la batería provoque que el Sunny Island no pueda elevar la tensión de CA en la red aislada al nivel de la tensión de CA del generador.
  • Página 75: Preguntas Sobre Sistemas Multiclúster

    SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos 9.5.5 Preguntas sobre sistemas multiclúster ¿Los clústeres de extensión permanecen en espera, a pesar de que el clúster principal está funcionando con el inversor? Es posible que el cable de datos entre el maestro y los distintos clústeres no esté conectado. El maestro del clúster principal no puede dar la orden de arranque a los maestros de los clústeres de extensión.
  • Página 76: Procedimiento

    9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG Procedimiento: • Conecte el generador a la conexión AC1. • Cargue la batería. • Desconecte el generador de la conexión AC1. • Ponga en funcionamiento el sistema aislado. Conexión del generador a la conexión AC1 Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a alta tensión...
  • Página 77: Desconexión Del Generador De La Conexión Ac1

    SMA Solar Technology AG 9  Localización de fallos 11. Gire el botón hacia la derecha y confirme el aviso Emerg. Charg Mode Start? Interrupción del funcionamiento de carga de emergencia Puede interrumpir el funcionamiento de carga de emergencia, p. ej. para rellenar un generador con diésel.
  • Página 78 9  Localización de fallos SMA Solar Technology AG 5. Seleccione el número de conductores de fase en el sistema: • En un sistema monofásico seleccione 1Phs y presione el botón. • En un sistema trifásico seleccione 3Phs y presione el botón.
  • Página 79: Mantenimiento Y Limpieza

    SMA Solar Technology AG 10  Mantenimiento y limpieza 10 Mantenimiento y limpieza 10.1 Limpieza y comprobación de la carcasa del Sunny Island • Si la carcasa está excesivamente sucia, limpie la suciedad con un cepillo suave. • Si la carcasa tiene polvo, retire el polvo con un paño seco y suave. Para ello no debe emplear disolventes, abrasivos ni otras sustancias cáusticas.
  • Página 80: Control Y Mantenimiento De La Batería

    • Controle y optimice los ajustes de la gestión avanzada de baterías. • Si no conoce ninguna causa para la divergencia, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. 2. Detenga el sistema y apague el Sunny Island (consulte el capítulo 6, página 33).
  • Página 81: Limpieza Del Ventilador

    SMA Solar Technology AG 10  Mantenimiento y limpieza 10.7 Limpieza del ventilador Si el Sunny Remote Control muestra la advertencia W137 Derate con una frecuencia inusual, es probable que uno de los ventiladores esté defectuoso u obturado. Procedimiento: Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a la tensión Existen altas tensiones en el interior del Sunny Island.
  • Página 82: Recambio De La Batería

    La lista de las baterías de iones de litio autorizadas para el Sunny Island se actualiza permanentemente (consulte la información técnica “List of Approved Lithium-Ion Batteries” en www.SMA-Solar.com). • Si no se pueden usar baterías de iones de litio autorizadas para el Sunny Island, utilice baterías de plomo.
  • Página 83: Explicación

    SMA Solar Technology AG 10  Mantenimiento y limpieza Causticación e intoxicación causadas por el electrolito de la batería El electrolito de la batería puede ser tóxico y abrasar los ojos, los órganos respiratorios y la piel si se manipula incorrectamente, lo que puede causar ceguera o lesiones graves.
  • Página 84 10  Mantenimiento y limpieza SMA Solar Technology AG 12. Efectúe estos ajustes en baterías de plomo. • Seleccione el parámetro BatVtgLst, ajuste la tensión de la batería y confirme con Y. • Seleccione el parámetro BatCpyNom, ajuste la capacidad C10 de la batería (para el cálculo de la capacidad de la batería consulte las instrucciones de instalación del Sunny Island) y confirme la capacidad de la batería...
  • Página 85: Puesta Fuera De Servicio

    SMA Solar Technology AG 11  Puesta fuera de servicio 11 Puesta fuera de servicio 11.1 Desmontaje del Sunny Island Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a la tensión Existen altas tensiones en el interior del Sunny Island. Al retirar la tapa de la carcasa se pueden tocar componentes conductores de tensión, lo cual puede provocar la muerte o lesiones graves por descarga eléctrica.
  • Página 86: Embalaje Del Sunny Island

    11  Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG Peligro de lesiones por el elevado peso del inversor Sunny Island • Tenga en cuenta el peso del Sunny Island. • En los modelos SI3.0M-11 y SI4.4M-11 tire del Sunny Island hacia arriba verticalmente para retirarlo del soporte mural.
  • Página 87: Relación De Los Parámetros Del Modo De Usuario

    SMA Solar Technology AG 12  Relación de los parámetros del modo de usuario 12 Relación de los parámetros del modo de usuario 12.1 Categoría Inverter Páginas de muestra Nombre Descripción Valor Explicación Tot.Power Potencia activa total del Sunny Island en kW ‒...
  • Página 88: Categoría Battery

    12  Relación de los parámetros del modo de usuario SMA Solar Technology AG Nombre Descripción Valor Explicación Repetition Ciclo de repetición para el funcionamiento Weekly Puesta en funcionamiento ✖ ✓ temporizado semanalmente a partir del momento de inicio El momento de inicio indica el día de la semana.
  • Página 89: Categoría Generator

    SMA Solar Technology AG 12  Relación de los parámetros del modo de usuario Páginas de configuración Nombre Descripción Valor Explicación Equalize Carga de compensación manual Start Activar la carga de ✓ ✓ compensación Stop Desactivar la carga de compensación Idle...
  • Página 90: Categoría Grid

    12  Relación de los parámetros del modo de usuario SMA Solar Technology AG Páginas de configuración El Sunny Remote Control muestra estas páginas si se ha conectado y configurado un generador. Nombre Descripción Valor Explicación Mode Control del generador Auto Activar el modo de funcionamiento ✖...
  • Página 91: Categoría Self Cnsmptn

    SMA Solar Technology AG 12  Relación de los parámetros del modo de usuario 12.6 Categoría Self Cnsmptn Páginas de muestra Si la producción fotovoltaica en un sistema para la optimización del autoconsumo se transmite al Sunny Island, el Sunny Remote Control muestra estas páginas.
  • Página 92: Categoría Pv-System

    12  Relación de los parámetros del modo de usuario SMA Solar Technology AG 12.10 Categoría PV-System Páginas de muestra Si la producción fotovoltaica en un sistema para la optimización del autoconsumo se transmite al Sunny Island, el Sunny Remote Control muestra estas páginas.
  • Página 93: Categoría Identity

    SMA Solar Technology AG 12  Relación de los parámetros del modo de usuario 12.13 Categoría Identity Páginas de muestra Nombre Descripción Serial No. Número de serie ✓ ✓ Firmware Versión de firmware ✓ ✓ 12.14 Categoría Password Páginas de muestra Nombre Descripción...
  • Página 94: Relación De Los Parámetros En El Modo De Instalador Y Modo De Experto

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 13 Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 13.1 Valores de indicación 13.1.1 Inverter (110#) 111# Total N.º...
  • Página 95 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto N.º Nombre Descripción Valor Explicación (N.º no cifrado) 112.08 Rly2Stt Estado del relé multifunción 2 El relé multifunción se ✓ ✓ ha desexcitado.
  • Página 96 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción Valor Explicación 113.10 HsTmpSlv1 Temperatura del disipador de ‒ ‒ ✓ ✓ calor en el esclavo 1 en °C...
  • Página 97: Batería (120#)

    SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 13.1.2 Batería (120#) N.º Nombre Descripción Valor (N.º no Explicación cifrado) 120.01 BatSoc Estado de carga de la batería en 0% … 100% ‒...
  • Página 98: External (130#)

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 13.1.3 External (130#) 131# Total N.º Nombre Descripción 131.01 TotExtPwrAt Potencia activa total de la fuente de energía externa en kW ✓...
  • Página 99 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 133# Gen State N.º Nombre Descripción Valor (N.º no Explicación cifrado) 133.01 GnDmdSrc Fuente de la solicitud de None (1) No hay solicitud.
  • Página 100: Charge Controller (140#)

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 134# Device N.º Nombre Descripción 134.01 ExtPwrAt Potencia activa de la fuente de energía externa en kW ✖ ✓ 134.02 ExtVtg Tensión de la fuente de energía externa en V ✖...
  • Página 101 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 142# SIC50 1 N.º Nombre Descripción 142.01 Sic1EgyCntIn Energía total del regulador de carga Sunny Island Charger 1 en kWh ✖ ✓ 142.02 Sic1TdyEgyCntIn Energía del día del regulador de carga Sunny Island Charger 1 en kWh...
  • Página 102: Compact (150#)

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 145# SIC50 4 N.º Nombre Descripción 145.01 Sic4EgyCntIn Energía total del regulador de carga Sunny Island Charger 4 en kWh ✖ ✓ 145.02 Sic4TdyEgyCntIn Energía del día del regulador de carga Sunny Island Charger 4 en kWh...
  • Página 103: Generador O Red Pública (Ext)

    SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto Valores de medición de CA del inversor Sunny Island (Inv) Imagen 17: Vista general del menú Meters Compact para los valores de medición de CA del inversor Sunny Island Posición Descripción...
  • Página 104: Slfcsmp (160#)

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 13.1.6 SlfCsmp (160#) 161# Power N.º Nombre Descripción 161.01 TotPvPwrAt Potencia fotovoltaica total en kW ✓ ✖ 161.02 TotLodPwrAt Potencia total de los equipos consumidores en kW ✓...
  • Página 105: Parámetros Ajustables

    SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto N.º Nombre Descripción Valor Explicación 163.02 SlfCsmpSOCArea Rango actual del estado PeakShaveSOC Rango para evitar ✓ ✖ de carga de la batería pérdidas de regulación...
  • Página 106: Battery (220#)

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 13.2.2 Battery (220#) Daños en la batería debido a una configuración errónea Los ajustes de los parámetros del menú 220# Battery influyen en el comportamiento de carga del Sunny Island.
  • Página 107 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 222# Chargemode N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 222.01 BatChrgCurMax Corriente de carga máxima de 10 A ... ‒ ✓...
  • Página 108 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 223# Protection N.º Nombre Descripción Valor Valor predeter- minado 223.01 BatPro1TmStr Hora de inicio del modo Battery Protection nivel 1 00:00:00 …...
  • Página 109: External/Backup (230#)

    SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 13.2.3 External/Backup (230#) 231# General N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 231.01 PvFeedTmStr Hora de inicio de la 00:00:00 ‒...
  • Página 110 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 232.04 GdCurNom Corriente nominal de red 0,0 A … 50,0 A Un inversor ✓...
  • Página 111: Gdvtgmaxdel Diferencia De Tensión

    SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 232.08 GdVldTm Tiempo mínimo de 5 s … 900 s VDE-AR-N 4105 ✓ ✓ 60 s observación para la...
  • Página 112 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 232.15 GdFrqMaxDel Diferencia de frecuencia 0,00 Hz … VDE_AR_4105 ✓ ✓ 1,45 Hz superior para conexión a 2,50 Hz red válida en Hz...
  • Página 113 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 232.44 P-WGra Incremento de la ⁄ … ‒ ✓ ✓ 40 ⁄ limitación de la potencia ⁄...
  • Página 114 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 232.54 PF-PFStop Factor de desfase cos φ 0,8 … 1,0 ‒ ✓ ✓ 0,9 en el punto de finalización para...
  • Página 115 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 233# Grid Start, exclusivo para sistemas aislados N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter minado 233.01 GdSocEna Activar la solicitud de red...
  • Página 116 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter minado 233.08 GdPwrEna Solicitud de red por Disable Desactivar ✖ ✓ Disable medio de la potencia...
  • Página 117 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 234.03 GnCurNom Corriente nominal del 0,0 A … 50,0 A Un Sunny Island ✖...
  • Página 118 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 234.13 GnRvPwr Potencia activa de la 0 W ... 5 000 W Un Sunny Island ✖...
  • Página 119 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 235# Gen Start N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 235.01 GnAutoEna Reinicio automático del Desactivar ✖ ✓ generador en caso de error Activar 235.02 GnAutoStr...
  • Página 120: Explicación

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 235.10 GnPwrStr Valor límite para la solicitud 235.11 ‒ ✖ ✓ 4,0 kW del generador en función del GnPwrStp …...
  • Página 121: Relay (240#)

    SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 13.2.4 Relay (240#) 241# General N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 241.01 Rly1Op Función relé El relé multifunción siempre está en ✓...
  • Página 122 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 241.01 Rly1Op Función relé Temporizador 2 ✓ ✓ AutoGn multifunción 1 El Sunny Island controla en función (continuación)
  • Página 123 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 241.01 Rly1Op Función relé MccAutoLod Deslastre de carga de un nivel ✓ ✓ AutoGn multifunción 1...
  • Página 124 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 242# Load N.º Nombre Descripción Valor Valor predeter- minado 242.01 Lod1SocTm1Str Valor límite del estado de carga para 1% … 242.02 ✓...
  • Página 125 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto N.º Nombre Descripción Valor Valor predeter- minado 242.10 Lod2SocTm2Stp Valor límite del estado de carga para 242.09 Lod2SocTm2Str ✓ ✓ la finalización del deslastre de carga 2 …...
  • Página 126: System (250#)

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 244# Slave1 N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 244.01 Rly1OpSlv1 Función del relé Para conocer el valor y obtener información, ✓...
  • Página 127 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 250.09 ComAdr Dirección de 0 … 65 535 ‒ ✓ ✓ comunicación (no programable) 250.11 AfraEna...
  • Página 128: Slfcsmpbackup (#260)

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 250.31 ChLstSel Selección entre una Short Corta ✓ ✓ Normal lista de canales corta o...
  • Página 129: Authent (270#)

    Batería de plomo ✓ ✖ corto del año en porcentaje de la capacidad de la batería (modo de experto) 13.2.7 Authent (270#) N.º Nombre Descripción 270.01 Auth.Code Introducción del código SMA Grid Guard ✓ ✖ Instrucciones de funcionamiento SI30M-44M-60H-80H-BE-es-30...
  • Página 130: Information (300#)

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 13.3 Information (300#) 13.3.1 Inverter (310#) 311# Total N.º Nombre Descripción 311.01 EgyCntIn Energía tomada del inversor Sunny Island en kWh ✓...
  • Página 131 SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto N.º Nombre Descripción Valor Explicación (N.º no cifrado) 312.11 CardStt Aviso de estado de la Off (1) No hay ninguna tarjeta SD ✓...
  • Página 132 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG 313# Slave1 N.º Nombre Descripción Valor Explicación 313.01 FwVerSlv1 Versión de firmware del esclavo 1 ‒ ‒ ✓ ✓ 313.02 SNSlv1 Número de serie del esclavo 1 ‒...
  • Página 133: Battery (320#)

    SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto N.º Nombre Descripción Valor Explicación 314.08 FwVer4Slv2 Cargador inicial del procesador digital de ‒ ‒ ✓ ✓ señales del esclavo 2 13.3.2 Battery (320#) N.º...
  • Página 134: External (330#)

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción 320.24 SocHgm060 Distribución de frecuencia del estado de carga en relación al tiempo en %, ✓ ✓ cuando el estado de carga se encuentra en un rango entre el 60% y el 50% (este último incluido) (modo de experto)
  • Página 135: Report (400#)

    SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 332# Generator N.º Nombre Descripción 332.01 GnEgyCnt Contador de energía del generador en kWh ✖ ✓ 332.02 GnEgyTm Duración de la medición de la energía para el generador en horas ✖...
  • Página 136: Battery (520#)

    13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto SMA Solar Technology AG N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 510.07 CntRs Borrar el contador de energía Sunny Island ✓ ✓ ‒ El valor determina qué contador Batería...
  • Página 137: Generator (540#)

    SMA Solar Technology AG 13  Relación de los parámetros en el modo de instalador y modo de experto 13.5.3 Generator (540#) N.º Nombre Descripción Valor Explicación Valor predeter- minado 540.01 GnManStr Arranque manual del Auto Automático ✖ ✓ Auto generador...
  • Página 138: Estructura De Menús

    14  Estructura de menús SMA Solar Technology AG 14 Estructura de menús 14.1 Modo de usuario Imagen 20: Estructura de menús del modo de usuario SI30M-44M-60H-80H-BE-es-30 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 139: Modo De Instalador Y Modo De Experto

    SMA Solar Technology AG 14  Estructura de menús 14.2 Modo de instalador y modo de experto Imagen 21: Estructura de menús del modo de instalador y modo de experto Instrucciones de funcionamiento SI30M-44M-60H-80H-BE-es-30...
  • Página 140: Contacto

    SMA Solar Technology AG 15 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Tipo de inversor Sunny Island •...
  • Página 141 South Africa SMA Solar Technology 08600 SUNNY South Africa Pty Ltd. (08600 78669) Centurion (Pretoria) International: +27 (12) 643 1785 United Kingdom SMA Solar UK Ltd. +44 1908 304899 Milton Keynes Ελλάδα SMA Hellas AE 801 222 9 222 Αθήνα International: +30 212 222 9 222 България...
  • Página 142 15  Contacto SMA Solar Technology AG +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Niestetal SI30M-44M-60H-80H-BE-es-30 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 144 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...

Este manual también es adecuado para:

Sunny island 4.4mSunny island 6.0hSunny island 8.0h

Tabla de contenido