Descargar Imprimir esta página

JVC KD-AVX2 Manual De Instalación/Conexion página 2

Ocultar thumbs Ver también para KD-AVX2:

Publicidad

Cuando emplea un soporte opcional / Utilizzo del supporto
supplementare / Vid användning av det valfria stödet
Tabique a prueba de incendios
Parete antincendio
Brandvägg
Tablero de instrumentos
Cruscotto
Instrumentbräda
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Installare l'unità a un'inclinazione inferiore a
30˚.
Installera enheten i en vinkel som är mindre
än 30˚.
Extracción de la unidad
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
CONEXIONES ELECTRICAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas
antes de instalar la unidad.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis
del automóvil después de la instalación.
Notas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el
fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automóviles.
• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de
más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de
4 Ω a 8 Ω). Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie
"Amplifier Gain" para evitar daños en los altavoces (consulte la
página 43 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con
cinta aislante.
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
*
1
Al poner la unidad vertical, tenga
cuidado de no dañar el fusible
provisto en la parte posterior.
*
1
Nel posizionare l'apparecchio, fare
attenzione a non danneggiare il
fusibile sul posteriore.
*
1
Var försiktig så att du inte skadar
säkringen på baksidan när du
ställer enheten på högkant.
Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / Installazione dell'apparecchio senza protezione / Vid
installation av enheten utan att använda hylsan
Soporte (opción)
En un automóvil que dispone del "Espacio requerido para la instalación" (véase página 1), primero desmonte el autorradio e
Supporto (opzionale)
instale el receptor en su lugar.
Stöd (tillägg)
In un'automobile dotata dello "Spazio richiesto per l'installazione" (cfr. pagina 1) come illustrato sopra, rimuovere dapprima
l'autoradio e installare al suo posto il ricevitore.
I en bil där "Utrymme som krävs för installation" (se sid. 1) finns, ska du först ta bort bilradion och installera mottagaren på
plats.
Tornillos tipo plano (M5 × 8 mm) *
Viti a testa piana (M5 × 8 mm) *
Skruvar med platt huvud
(M5 × 8 mm) *
Tornillo (opción)
Vite (opzionale)
Skruv (tillägg)
Nota :
Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm de longitud. Si se
utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.
Nota :
Durante l'installazione dell'apparecchio sulla staffa di montaggio, utilizzare esclusivamente le viti da 8 mm. Si ricorda
che l'uso di viti più lunghe potrebbe danneggiare l'apparecchio.
Anm. :
De 8 mm långa skruvarna måste användas när enheten installeras på monteringsfästet. Om längre skruvar
används kan enheten skadas.
Rimozione dell'apparecchio
Prima di rimuovere l'apparecchio, sganciare la parte posteriore.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Per evitare cortocircuiti, si consiglia di scollegare il terminale negativo
della batteria e di realizzare tutti i collegamenti elettrici prima
d'installare l'apparecchio.
• Dopo l'installazione accertarsi di collegare l'unità a terra sul
telaio dell'automobile.
Note:
• Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il fusibile si
brucia spesso, rivolgersi al locale rivenditore car audio JVC.
• Si consiglia di collegare i diffusori di potenza massima superiore a
50 W (sia posteriore che anteriore, con impedenza da 4 Ω a 8 Ω).
Se la potenza massima dei diffusori è inferiore a 50 W, selezionare
"Amplifier Gain" per evitare che i diffusori subiscano danni (cfr.
pagina 43 delle ISTRUZIONI).
• Per evitare cortocircuiti, ricoprire i terminali dei fili INUTILIZZATI con
nastro isolante.
• Dopo l'uso, il dissipatore di calore si surriscalda. Evitare di toccarlo
quando si estrae l'apparecchio.
Sumidero térmico
Dissipatore di calore
Kyldonet
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
Eseguire i necessari collegamenti elettrici.
Utför de elektriska anslutningarna.
No tape las rejillas de ventilación.
Non bloccare il ventilatore.
Blockera inte fläkten.
2
2
2
Ménsula *
2
Staffa *
2
Fäste *
2
Ménsula *
2
2
Staffa *
Fäste *
2
Ta bort enheten
Lossa den bakre delen innan enheten tas bort.
Inserte las dos manijas y, a continuación,
extráigalas de la manera indicada en la ilustración
para poder desmontar la unidad.
Inserire le due maniglie e quindi estrarle come indicato
in figura, in modo da rimuovere l'unità.
För in de två handtagen, dra sedan i dem enligt
illustrationen så att apparaten kan förflyttas.
ELANSLUTNINGAR
För att eliminera risken för kortslutningar rekommenderar vi dig att
koppla loss batteriets negativa anslutning och utföra alla elektriska
anslutningar innan enheten installeras.
• Kontrollera att du jordar denna apparat till bilens chassi igen
Anm.:
• Byt ut säkringen mot en med specificerad kapacitet. Kontakta
• Det rekommenderas att du ansluter en maxeffekt på mer än 50 W
• Tejpa över de ledare som INTE ANVÄNDS med isoleringstejp för
• Kyldonet blir mycket varmt efter användning. Var försiktig så att
2
Doble las lengüetas apropiadas para retener
firmemente la manga en su lugar.
Piegare le linguette necessarie per mantenere
la custodia nella posizione corretta.
Böj de flikar som ska hålla hylsan ordentligt
på plats.
*
2
No suministrado para este receptor.
2
*
Non fornito con questo modello.
*
2
Medföljer ej denna mottagare.
Tornillos tipo plano (M5 × 8 mm) *
Viti a testa piana (M5 × 8 mm) *
Skruvar med platt huvud (M5 × 8 mm) *
efter monteringen.
JVC-återförsäljaren för bilutrustningar om säkringen går ofta.
till högtalarna (både bak- och främre högtalare, med en impedans
på 4 Ω – 8 Ω). Om maxeffekten är mindre än 50 W, ändra till
"Amplifier Gain" för att förhindra att högtalarna tar skada (se
sidan 43 i BRUKSANVISNING).
att eliminera risken för kortslutning.
du inte kommer åt det när du tar ut enheten.
2
2
2

Publicidad

loading