Descargar Imprimir esta página

JVC KD-AVX2 Manual De Instalación/Conexion página 6

Ocultar thumbs Ver también para KD-AVX2:

Publicidad

I
Conexión a los componentes externos / Collegamento dei componenti esterni / Anslutning av externa komponenter
PRECAUCIÓN:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
Cambiador de CD y sintonizador DAB / CD changer e sintonizzatore DAB / CD-växlare och DAB-tuner
• Ajuste "External Input" a "Changer/iPod/D. Player" (consulte la página 41 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Impostare "External Input" su "Changer/iPod/D. Player" (cfr. pagina 41 delle ISTRUZIONI). / Ställ in "External
Input" på "Changer/iPod/D. Player" (se sidan 41 i BRUKSANVISNING).
Puede conectar ambos componentes en serie, tal como se observa en la ilustración de abajo.
È possibile collegare entrambi i componenti in serie come mostrato sotto.
Du kan ansluta båda komponenterna i serien enligt bilden nedan.
*8
Sintonizador DAB de
JVC
Sintonizzatore DAB JVC
*9
JVC DAB-tuner
KD-AVX2
*
8
Conexión del cable suministrado para su cambiador de CD o sintonizador DAB
8
*
Collegamento del cavo in dotazione per il CD changer o il sintonizzatore DAB
*
8
Anslutningssladd medföljer CD-växlaren eller DAB-tunern
®
Apple iPod
/reproductor D. JVC y sintonizador DAB
• Ajuste "External Input" a "Changer/iPod/D. Player" (consulte la página 41 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Impostare "External Input" su "Changer/iPod/D. Player" (cfr. pagina 41 delle ISTRUZIONI). / Ställ in "External
Input" på "Changer/iPod/D. Player" (se sidan 41 i BRUKSANVISNING).
Puede conectar el iPod*
10
o el reproductor D. usando un adaptador de interfaz (no
suministrado)—KS-PD100 (para iPod) o KS-PD500 (para el reproductor D.).
L'iPod*
10
o il lettore D. possono essere collegati tramite un adattatore di interfaccia (non in
dotazione)—KS-PD100 (per iPod) o KS-PD500 (per il lettore D.).
10
iPod*
eller D.-spelaren kan anslutas med hjälp av en gränssnittsadapter (medföljer ej)—
KS-PD100 (för iPod) eller KS-PD500 (för D.-spelare).
oppure
eller
KD-AVX2
*
10
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
10
*
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Computer, Inc. registrato negli USA e in altri paesi.
*
10
iPod är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
Otro componente externo / Altro componente esterno / Andra externa komponenter
• Ajuste "External Input" a "External Input" (consulte la página 41 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Impostare "External Input" su "External Input" (cfr. pagina 41 delle ISTRUZIONI). / Ställ in "External Input" på "External
Input" (se sidan 41 i BRUKSANVISNING).
Jack para el
cambiador de CD
KD-AVX2
Presa del CD changer
CD-växlarjack
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Perturbación de ruido.
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil
utilizando los cordones más corto y más grueso?
• La unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Este receptor no funciona en absoluto.
* ¿Reinicializó el receptor?
ATTENZIONE:
Controllare che l'unità sia spenta prima di collegare i componenti
esterni.
*8
Cambiador de CD de
JVC
CD changer JVC
JVC CD-växlare
/
Apple iPod
Apple iPod (adquirido separadamente)
iPod Apple (acquistato separatamente)
Apple iPod (köpes separat)
o
Reproductor D. JVC (adquirido
separadamente)
Lettore D. JVC (acquistato
separatamente)
JVC D.-spelare (köpes separat)
KS-U57 *
11
*5
o / oppure / eller
Miniclavija estéreo de 3,5 mm
Mini spina stereo da 3,5 mm
3,5 mm ministereokontakt
KS-U58 *
12
RICERCA GUASTI
• Il fusibile brucia.
* I fili rossi e neri sono stati collegati correttamente?
• Non si riesce ad accendere l'apparecchio.
* Il filo giallo è stato collegato?
• Non esce alcun suono dalle casse.
* Il filo di uscita delle casse è stato protetto contro i cortocircuiti?
• Suono distorto.
* Il filo di uscita delle casse è collegato a terra?
* I terminali "–" delle casse di sinistra e destra sono stati collegati a
terra in comune?
• Vi sono interferenze nell'audio.
* Il terminale a terra posteriore è collegato al telaio dell'automobile
per mezzo di cavi più corti e più grossi?
• L'apparecchio si surriscalda.
* Il filo di uscita delle casse è collegato a terra?
* I terminali "–" delle casse di sinistra e destra sono stati collegati a
terra in comune?
• L'unità non funziona.
* È stata inizializzata l'unità?
*8
Sintonizador DAB de
JVC
*9
Sintonizzatore DAB JVC
JVC DAB-tuner
KD-AVX2
Cambiador de CD de
JVC
CD changer JVC
JVC CD-växlare
®
/lettore D. JVC e sintonizzatore DAB / Apple iPod
También podrá conectar tanto un sintonizador DAB como un adaptador de interfaz en serie, tal como se
muestra en la ilustración de abajo.
È inoltre possibile collegare sia il sintonizzatore DAB che l'adattatore d'interfaccia in serie come mostrato sotto.
Du kan även ansluta både DAB-tunern och gränssnittsadaptern i följd enligt bilden nedan.
*8
Sintonizador DAB de
KD-AVX2
Sintonizzatore DAB JVC
JVC DAB-tuner
Jack para el cambiador de CD
Presa per CD changer
CD-växlarjack
Componente externo
Componente esterno
Extern komponent
6
VARNING:
Kontrollera att du stängt av apparaten innan du ansluter de
externa komponenterna.
*
9
Para desconectar el cable CD/DAB
*
9
Per scollegare il connettore CD/DAB
*
9
Koppla från CD-/DAB-kopplingen
®
/JVC D.-spelare och DAB-tuner
Apple iPod (adquirido separadamente)
iPod Apple (acquistato separatamente)
Apple iPod (köpes separat)
o
oppure
eller
Reproductor D. JVC (adquirido
separadamente)
Lettore D. JVC (acquistato
JVC
separatamente)
JVC D.-spelare (köpes separat)
*
11
Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado para este
receptor)
11
*
Adattatore per l'ingresso di linea KS-U57 (non fornito con questo modello)
*
11
Linjeingångsadapter KS-U57 (medföljer ej denna mottagare)
*
12
Adaptador de entrada auxiliar KS-U58 (adquirido opcionalmente)
12
*
Adattatore per l'ingresso ausiliario KS-U58 (acquistabile come opzione)
*
12
Extraingångsadapter KS-U58 (inhandlas separat)
FELSÖKNING
• Säkringen går.
* Är de röda och svarta ledarna korrekt anslutna?
• Strömmen kan inte slås på.
* Är den gula ledaren ansluten?
• Inget ljud från högtalarna.
* Är den utgående högtalarsladden kortsluten?
• Ljudet är förvrängt.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas "–"-uttag gemensamt
jordade?
• Brus stör ljudet.
* Är det bakre jorduttaget anslutet till bilens chassi med kortare
och tjockare kablar?
• Enheten blir varm.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas "–"-uttag gemensamt
jordade?
• Mottagaren fungerar inte alls.
* Har du återställt mottagaren?
Sujete firmemente la parte
superior del conector (
1
) y
seguidamente, extráigalo (
2
).
Afferrare saldamente la parte
superiore del connettore (
1
),
quindi estrarlo (
2
).
Hållett fast tag om
kopplingens överdel (
1
) och
dra sedan ut den (
2
).

Publicidad

loading