Redmond RMC-M4502E Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RMC-M4502E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

Multicooker RMC-M4502E
Multicooker RMC-M4502E
User manual
User manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Redmond RMC-M4502E

  • Página 1 Multicooker RMC-M4502E Multicooker RMC-M4502E User manual User manual...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ................................................................................4 ..4 ................................................................................9 .....9 ............................................................................................
  • Página 5 COOKING COOKING COOKING COOKING TIME TIME MODE MODE H O U R /   H O U R /       PRODUCT PRODUCT PRESET PRESET TEMPERATURE TEMPERATURE KEEP WARM KEEP WARM START START MENU MENU CANCEL CANCEL Furrow Furrow...
  • Página 6 COOKING MODE COOKING MODE Pasta Pasta Steam Steam Multi-cook Multi-cook QUICK COOK QUICK COOK Soup Soup COOK COOK COOKING COOKING Cook Cook Stew Stew Cake Cake COOKING COOKING MODE MODE TIME TIME OATMEAL OATMEAL Multi-cook Multi-cook HOUR /  HOUR /   ...
  • Página 7: Before Operating

    “Preset” button is used to enter the current time setting mode/Preset “Preset” button is used to enter the current time setting mode/Preset Multicooker REDMOND RMC-M4502E allows manually adjusting the cooking Multicooker REDMOND RMC-M4502E allows manually adjusting the cooking mode, and to select the “Preset” timer.
  • Página 8: Preset Function

    Add the ingredients, close the is produced. Corresponding indicator lights up and reheating process “MULTI-COOK”, featured by REDMOND RMC-M4502E allows preparing a lid, and press “Start”. Countdown of the program begins.
  • Página 9: Additional Features

    “SOUP” To clean the inner lid: This program is recommended for cooking soups, broths, and various drinks. Default time is 1 hour. Manual time 1. Open the lid of the device. adjustment range is from 10 minutes to 8 hours with 5 minute intervals. 2.
  • Página 10 Multicooker RMC-M4502E THE DISH IS OVERCOOKED Certain REDMOND multicookers feature an overheat protection in “STEW” and “SOUP” programs. In case there is no liquid in the bowl, the device automatically interrupts the program and switches to Keep warm. Possible Causes...
  • Página 11    C    °    e    r    *    g   u    m    e    m    n    r    r    i    o    i    t    a    t   u    h    t    e    t    t  ,    a    g   w    l    a Program Re co mme ndations fo r use Time range / setting interval    e    a    r...
  • Página 12: Mesures De Sécurité

     Avant la première utilisation de cet article lisez attentivement son manuel cations ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière Structure du multicuiseur RMC-M4502E A1 sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants d’utilisation et le conserver pour référence ultérieure. L’utilisation correcte Couvercle avec la valve vapeur 7.
  • Página 13 9. An d’annuler le mode introduit, arrêter le proccesus de cuisson ou le Le multicuiseur REDMOND RMC-M4502E permet de sélectionner indépen - réchauffer, appuyez «Keep warm / Cancel» . Keep warm Function (fonction de maintien de la température damment la durée de cuisson pour chaque mode.
  • Página 14: Nettoyage Et Maintenance

    Multicuiseur RMC-M4502E Mode «STEAM» Mode «PASTA» RAM-G1 — pots de yaourts aux marquers sur les couvercles (4 pcs.) Pour préparer des yaourts (voir capacités supplémentaires). Les pots sont Conseillé pour cuir à la vapeur des légumes, poisson, viande, plats diététiques Conseillé...
  • Página 15: Co Nsei Ls De Cui Sso N

    La recette choisie ne convient pas au mod èle donné de multicuiseur. PRODUIT TROP CUIT Certains modèles de multicuiseurs REDMOND en modes «STEW» et «SOUP» prévoient la mise en action du système de pro- Utilisez la recette vériée (adaptée pour ce modèle du multicuiseur).
  • Página 16 Multicuiseur RMC-M4502E Durées recommandées de cuisson de divers aliments à la vapeur    n    r    e    a    p    h    e № Aliment Masse, g (q-té) Q-té d’eau, ml Durée de cuisson, min    C    e    °  ,    c    n    g    i  ,    é...
  • Página 17  Vor dem ersten Einschalten • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Außerdem Beschreibung des Multikochers RMC-M4502E A1 Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen, horizontalen Fläche ab. dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit vermin - Dabei muss der aus dem Dampfventil austretende Heißdampf die Tapete,...
  • Página 18: Deu

    „Keep warm / Cancel“ leuchtet). Keep warm Function (automatische Warmhaltefunktion) Im Multikocher REDMOND RMC-M4502E kann man die Zubereitungszeit für 9. Um das gewählte Programm zu beenden und die Zubereitung oder die Diese Funktion schaltet automatisch gleich nach dem Ende des Zuberei jedes Programm individuell einzustellen.
  • Página 19: Zusätzlic Hes Zub Ehör

    bis zu 20 Minuten mit einem Einstellschritt von 1 Minute möglich. Nach dem stellung der Zubereitungszeit im Be reich von 5 Minuten bis zu 1 Stunde mit RB-C502 — der Topf mit einer Keramikschicht ANATO® (Korea). Start des Programms warten Sie auf das Tonsignal über das Aufkochen des einem Einstellschritt von 1 Minute möglich.
  • Página 20 Programmwahl und die Zubereitungszeit sollten dem ausgewählten Rezept entsprechen. Bei einer Reihe von Multikochern der Fa. REDMOND im Programm „STEW/SOUP“ reagiert Überhitzungsschutz wenn zu wenig Wasser zugegeben wurde. In diesem Fall wird das Zubereitungsprogramm unterbrochen und der Multikocher wird...
  • Página 21 Die empfohlene Kochzeit für verschiedene Nahrungsmittel beim Dampfkochen    h    n    e    t    l  ,    i    m    o    i    C    g    e   u    i    h    e    t    ° Nahrungsmittel Gewicht, g (Menge) Wassermenge, ml Kochzeit, Min   z   z    s    a    h    k    r  ,    s...
  • Página 22: Vóór Het Eerste Gebruik

    RMC-M4502E multicooker A1 Het is verboden om het toestel te gebruiken wanneer het defect is. een veilige manier moeten gebruiken en als zij de daarmee gemoeide 1.
  • Página 23 – automatisch warm houden) Om het best mogelijke resultaat te bereiken kunt u gebruik maken van de In de REDMOND RMC-M4502E multicooker kunt u zelf de kooktijd voor elk Deze functie schakelt automatisch in meteen nadat het kookprogramma is recepten voor het bereiden van gerechten beschreven in het kookboek “100...
  • Página 24: Speciale Functies

    Multikooker RMC-M4502E gerechten en etenswaren (pagina 23). grediënten en de kooktijd worden volgens het recept ingesteld. Speciale functies). De potjes hebben een datumaanduiding, waardoor de vervaldatum van het product gecontroleerd kan worden. De potjes kunnen “STEAM” programma “PASTA” programma ook met multicookers van andere merken worden gebruikt.
  • Página 25 2. Draai de bevestigingsclip geplaatst aan de onderkant van de klep tegen de klok in (in de richting van <open> Het is niet wenselijk om de warmhoudfunctie gedurende lange tijd te zover als het kan en verwijder het. Het bereide gerecht werd na bereiding te lang warm gehouden (auto - gebruiken.
  • Página 26 Multikooker RMC-M4502E In sommige modellen van de REDMOND multicookers wordt in het “STEW” en “SOUP” programma de oververhittings- Bereiden van groen Bereiden van verschil- beveiliging geactiveerd, wanneer te weinig vloeistof in de kookpot blijft. In dit geval stopt het kookprogramma en de...
  • Página 27 Prima di iniziare ad usare l’apparecchio leggere attentamente le istru- 10. Cavo elettrico Modello ....................RMC-M4502E 11. Pinza per l’estrazione della pentola  zioni . L’uso corre tto dell’a ppar ecchi o n e p rolu nga notev olmen te la Potenza ...............
  • Página 28: Regolazione Orologio

    “MUL- Premere il pulsante “Hour/Min”, l’indicatore dei minuti comincia a Il MULTICOOKER REDMOND RMC-M4502E può essere ut ilizzato per il riscal- TI-COOK” che offre la possibilità di impostare manualmente il tempo e la lampeggiare, premere il pulsante “Cooking time”...
  • Página 29 con scatti di 1 minuto. delay” in questo programma non è disponibile. per la preparazione di piatti in forno. Lavabile in lavastoviglie. Per la cottura con questo programma utilizzare il contenitore speciale (fornito In caso di cottura di alcuni piatti (ad esesmpio pasta) si forma della schiuma. RB-S500 —vaso in acciaio inox nella confezione): Per evitare che la schiuma coli fuori dalla pentola si può...
  • Página 30 IL PRODOTTO E’ SCOTTO In alcuni modelli “REDMOND” in caso di mancanza del liquido nel piatto durante il processo di cottura “STEW” e “SOUP” scatta il programma di sicurezza contro il surriscaldamento dell’apparecchio. In questo caso il pro gramma di cottura si Errore nella selezione del tipo di programma o nell’impostazio -...
  • Página 31: Condizioni Di Garanzia

     VI I. PRIM A D I RI VO LGER SI AL LL’ AS SI ST EN ZA Tempo di cottura, Prodotto Peso, g/ Quantità, pz Volume dell’acqua, ml min. Segnalazioni di Carota (cubi di 1,5–2 cm) Possibili guasti Risoluzione degli problemi errore sul display ...
  • Página 32: Antes De Comenzar El Empleo

    Mantenga el aparato y el Estructura de la multiolla RMC-M4502E A1 cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. MEDIDAS DE SEGURIDAD •...
  • Página 33: Empl Eo De L A Multioll A

    “100 recetas” que se 4. Para la anulación de los ajustes realizados presionar el botón “Keep Se puede usar la multiolla REDMOND RMC-M4502E para el recalentamien- adjunta a la multiolla REDMOND RMC-M4502E y es elaborada especial- warm / Cancel”.
  • Página 34: Posibilidades Complementarias

    Multiolla RMC-M4502E Si según su opinión Usted no ha alcanzado el resultado deseable en los Programa ”STEW” III. POSIBILIDADES COMPLEMENTARIAS  programas automáticos ordinarios, usar el programa universal “MULTI-COOK” Se recomienda para la cocción a fuego lento de las verduras, carne, pescado, con la banda ampliada de ajustes manuales que abre unas posibilidades •...
  • Página 35: Jo Del Ins Tr Ume Nt

     V.  V. ZA Y ZA Y • • Selección fracasada de los ingredientes del Selección fracasada de los ingredientes del plato. Estos plato. Estos ingredientes no convienen para la preparación por el ingredientes no convienen para la preparación por el modo elegido por Usted o usted ha elegido el programa modo elegido por Usted o usted ha elegido el programa Antes de comenzar a limpiar el instrumento asegurarse de que esté...
  • Página 36  / 1 min En una serie de En una serie de modulas de las modulas de las multiollas REDMOND en los multiollas REDMOND en los programas “STEW” y “SOUP” programas “STEW” y “SOUP” en caso de insuciencia en caso de insuciencia Cocción a fuego lento de la carne,...
  • Página 37  VI  VI I. AN I. AN Mensajes sobre el error Mensajes sobre el error Defectos Defectos posibles posibles Eliminación Eliminación error error en el display  en el display  Desconectar el instrumento de la Desconectar el instrumento de la red eléctrica, dejarle enfriarse. Cerrar red eléctrica, dejarle enfriarse.
  • Página 38: Medidas De Segurança

    é sinal de uma falha do aparelho. Neste caso efectue a Composição da panela eléctrica RMC-M4502E A1 recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de limpeza do aparelho (página 37).
  • Página 39 70 a 75°С  pratos do livro que acompanha a panela el é ctrica REDMOND RMC-M4502E, a piscar o indicador de minutos. Com o botão “Cooking time” altere o valor de durante 24 horas.
  • Página 40: Funcionalidades Ad Icionais

    Panela eléctrica RMC-M4502E Programa “STEAM” Programa “PASTA” RAM-G1 — conjunto de frascos de iogurte com marcadores nas tampas (4 peças) Destinam-se para preparação de iogurtes (vide funcionalidades adicionais). É recomendado par cozer legumes, carne, peixe, pratos dietéticos e vegeta - Aconselhado para cozimento de macarrão, massas, tagliatelli, cozedura de...
  • Página 41: Co Nsel Hos De Co Zim Ento

    No futuro coloque menos massa na taça. delo de panela eléctrica. Nalguns modelos de panelas eléctricas REDMOND nos programas “STEW” e “SOUP” em casos de falta de líquido na taça O PRATO ESTÁ SOBRECOZIDO  ca accionado o sistema de protecção contra sobreaquecimento do aparelho. Neste caso o programa ca interrompido Escolhe uma receita provada (adoptada ao determinado modelo).
  • Página 42 Panela eléctrica RMC-M4502E    a    o № Alimento Peso, g (quant.) Volume de água, ml Tempo de preparação, min    r    t    o    e    o    e    n    t    e    d    h    e    n    C    d    m  ,    °    e    o    i    l    m...
  • Página 43 Før madlavning, sikre at multikogerens ydre- og synlige indredele ikke har vedrørende brug af apparatet på en sikker måde og forstår de invol - Komponentoversigt af multikoger RMC-M4502E A1 skader, skår og andre defekter. Mellem skålen og varmelegemet skal der ikke verede farer.
  • Página 44: Dnk

    (for hurtig ændring af (for hurtig ændring af der kommer sammen med multikogeren REDMOND RMC-M4502 og er for- der kommer sammen med multikogeren REDMOND RMC-M4502 og er for- holder letfordærvelige holder letfordærvelige produkter.
  • Página 45 RAM-G1 — sæt krukker til yoghurt med markeringer på låget (4 st.) RAM-G1 — sæt krukker til yoghurt med markeringer på låget (4 st.) — 1 time, “OA — 1 time, “OATMEAL” TMEAL” — 10 minutter). Manuel indstilling — 10 minutter). Manuel indstilling er mulig m er mulig m ed tidsinterval...
  • Página 46 Næste gang placer mindre volume dej i skålen. Når der er Når der er for lidt vædske i for lidt vædske i skålen, en række modeller af “REDMOND” skålen, en række modeller af “REDMOND”-multikogere aktiviserer overophedning beskyttel- -multikogere aktiviserer overophedning beskyttel- se under se under programmer “STEW”...
  • Página 47  VI I. FØR DE KONTAK TE R SE RV IC EC EN TE R Anbefalinger til brug af temperaturregimer ved programmet “MULTI-COOK” Tilberedningstemperatur, °С Brugsanbefalinger (også se opskriftbogen): Fejlmeddelelse på displayet Mulig forfald Løsning Tilberedning af yoghurt, proong af dej Sluk apparatet fra elnettet, lad det koldes af.
  • Página 48: Nor

    Sett apparatet på et fast jevnt vannrett underlag slik at varm damp, som går og vedlikehold skal ikke foretas av barn med mindre de er under tilsyn Beskrivelse av multikokeren RMC-M4502E A1 ut fra dampventil, treffer ikke dekorative belegg, elektriske apparater og andre av en voksen.
  • Página 49 For å slå av autooppvarming trykk på knappen ”Keep warm / Cancel” , på kan multikokeren skifte ut mange spisebestikk og skal tillate å tilberede en I multikokeren REDMOND RMC-M4502E er det mulig å innstille tilbered - denne tiden slokner indikator av knappen.
  • Página 50: Rengjøring Og Vedlikehold

    Multikoker RMC-M4502E ling av tilberedningstid er mulig innen periode fra 5 minutter til 1 time 30 minutter med mellomrom 1 minutt (”QUICK RAM-G1 — sett av krukker til yoghurt med markerte lokk (4 stk.) COOK”, ”OATMEAL”) og fra 30 minutter til 2 timer med mellomrom 5 minutter (”COOK”).
  • Página 51 Ta ut bakverk fra bollen,snu og sett inn I bol len igjen,etterpå fotsett å tilbe - I noen multikokere REDMOND på ”STEW” og ”SOUP” ved mangel av væske i bollen virker beskyttelse system mot over- Du la for mye deig I bollen.
  • Página 52 Multikoker RMC-M4502E  VI I. FØR HEN STI LLI NG TI L S ER VI CE SE NTE R Tips for bruk av temperatur innstillinger i progra mmet ”MULTI-COOK” Arbeidstemperatur, °С Anbefalt bruk (se i kokeboka): Melding om feil på skjermen Mulige skader Løsning av feil...
  • Página 53 ångventilen inte hamnar på tapeter, dekorationer, elvaror och andra apparaten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan över Multikokare anordning RMC-M4502E A1 saker eller material, som kan ta skada av förhöjd fuktighet eller temperatur. inseende av vuxen. Förvara apparaten och elsladden otillgängligt för 1.
  • Página 54: Swe

    (grönsaker, kött, sk). Inställning av tillagningstid att slockna då. I REDMOND RMC-M4502E kan du självständigt ställa in tillagningstiden för Förvalsinstallerad tillagningstid beror på valda matvaror: ”VEGETABLES” Reheat Function (funktion Uppvärmning) (”GRÖNSAKER”) — 15 minuter, ”FISH” (”FISK”) — 20 minuter, ”MEAT” (”KÖTT”) alla program.
  • Página 55: Extra Funktio Ner

    RB-S500 — Stål skål  Vid kokning av mjölkgröt använd pastoriserad lågfett mjö lk. För att undvika utödet rekomenderas följande:  Volym 5 liter. Väldigt tålig mot skador. Rekomenderas för tillagning av soppor, syltning. Kan användas vid blandning • Skölj ordentligt all gryn (ris, bovete etc) för tillagning av frukt och grönsaks pureer, och krämsoppor.
  • Página 56 Receptet, valt av dig, passar inte till bakning i denna model. MATVARAN BLEV ÖVERKOKT I era model av multikokaren REDMOND har program ”STEW” och ”SOUP” en inbyggd värmeskyddsfunktion. Om det är • Du valde fel typ av matvaran. Eller felberäknade du inställning  för lite vätska i skålen stängs programmen av och går över till autouppvärmning.
  • Página 57  VI II . GA RA NT IV IL LK OR Översiktstabel för matlaningsprogram (fabrikinställningar)    r För denna vara gäller 2 år garanti. Garantin gäller från försäljningsdagen. Under garantiperioden åtar sig tillverkaren    t    e    e    t    r    t    a    ä    m att reparera, byta ut delar eller själva varan i händelse av fabriksfel, orsakade av dåligt kvalite av tillverkningsma -    r    m...
  • Página 58: Ennen Käyttöä

    Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa asta kosteuksesta ja lämpötilasta. Hitaan lieden RMC-M4502E rakenne A1 puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Säilytä laite ja sen Ennen ruoanlaittoa, varmista, että hidan lieden ulkoiset ja näkyvät sisäiset 1.
  • Página 59 1. Kun olet valinnut ruokaohjelman klikkaa painiketta ”Hour/Min” ja ase- NEKSET”) — 15 minuuttia, ”FISH” (”KALA”) — 20 minuuttia, ”MEAT” (”LIHA”) Hidas liesi REDMOND RMC-M4502E voi lämmittää kylmää ruokää. Sitä var- ta tunti. Jos pidätte painiketta muutaman sekunnin, aloittaa nopea —...
  • Página 60: Lai Tte En Pu Hd Is Tus Ja Huo Lto

    Hidas liesi RMC-M4502E  V. LAI TTE EN PU HD IS TUS JA HUO LTO • käyttäessä täysmaitoa laimentaa sitä juomaveden kanssa 1:1. Maidon, jyvien ominaisuudet riippuvat alkuperästä ja valmistajasta, ne voivat erota, mikä joskus vaikuttaa valmis- Ennen kuin puhdistat laitteen, varmista, että se on irrotettu ja täysin jäähtynyt. Käytä pehmeää kangasta ja epähan - tuksen tulokseen.
  • Página 61  Valitsemasi resepti ei sovellu paistamiseen tässä hitaan liede mallissa. Kestämissä taikinan kiinni kannen sisäpuolelle Täytä kulhoon taikinaa pienemmässä mittakaavassa.  Joissakin Redmond hitain liedein malleissa ”STEW” ja ”SOUP” ohjelmissa jossa on voi olla nestettä puute k ulhossa ja estää höyryn tyhjennysventtiilin. Leipomassa: laukaisee ylikuumenemissuoja.
  • Página 62 Hidas liesi RMC-M4502E  VI II . TAK UU    /    s    a    l    t   u    s    t   y    k    e    a    a    a    i    o    k    i    n    a    k    a    d    i    s    e    m    s    i    o    m Tällä tuotteella on perusteltua 2 vuotta ostopäivästä. Takuuaikana, valmistaja sitoutuu korjata, osien vaihto tai    a...
  • Página 63: Înain Te De A Încep E Utiliza Rea

    MĂSURI DE SECURI TATE • Este interzisă repararea independentă a aparatului sau introducerea Structura oalei sub presiune RMC-M4502E A1 Producătorul nu este responsabil pentru nici o defecţiune provocată de modicărilor în construcţia acestuia. Toate lucrările de deservire i 1. Capac cu supapă de abur 6.
  • Página 64: Rou

    Setarea timpului de gătit 70–75°С în decurs de 24 ore. În acest caz arde indicatorul butonului „Keep warm  În oala sub presiune REDMOND RM C-M4502E timpul de gătit pentru eca - Program „MULTI-COOK”  / Cancel”, pe ecran se aează contorizarea timpului de lucru în acest regi m .
  • Página 65 RAM-CL1 — clește universale pentru vas 1. Turnaţi în vas 600–1000 ml apă. Introduceţi în vas containerul de gătit la aburi. Sunt destinate pentru evacuarea comodă a vasului din oala sub presiune. Se potrivesc pentru vase cu un volum de 2.
  • Página 66 • Alegerea ingredientelor, modul de feliere, proporţiile de introducere a Într-o serie de modele de oale sub presiune REDMOND în programele „STEW” i „SOUP” în cazul de insucienţă de lichid setat (calculat) timpul de gătit. Ingrediente de dimensiuni prea mici.
  • Página 67: Înai Nte De A Dr Es Ar E La U N Ce Ntr U De S Ervi Ce

    Produs Masa, g (cantitate) Cantitate apă, ml Timpul de gătit, min    r   u    e    C    r    c    °    t    i    o    e  ,    l   u    t    t  ,    a    r    i    a    ă    t    e Fricadele/ pârjoale 180 (6 buc.)/450 (3buc.) 10/15    r    l   z...
  • Página 68: Hun

    értesítés nélkül. elkerülése végett ne hajljon a készülék fölé a fedél nyitásánál. van kapcsolva és teljesen lehűlt. Szigorúan tartsa be a készülék tisztí - Rotyogató fazékszerkezete RMC-M4502E A1 tási útmutatóját. • Kapcsolja szét a készüléket a csatlakozóaljazatból a használata után, 1.
  • Página 69 3. Nyomja meg a „Hour/Min” gombot, az óra indikátora hunyorogni kezd. összetételében vannak romlandó élelmiszerek. receptet használja a R EDMOND RMC-M4502E rotyogtató fazékhe mellékelt Nyomja meg a „Cooking time” gombot, hogy állítsa az óra értékét (az 100 recept című könyvből, amelyet különlegesen feldolgoztuk ehhez a mo - Keep warm Function (kész étel hőmérsekletének fenntartása:...
  • Página 70 Rotyogtató fazék RMC-M4502E III. KIEGÉSZÍTŐ LEHETŐSÉGEK Az idő kézi szabályozásának terjedelme: 5 perc — 12 óra, változtatási lépés: 1 perc a az egy orás terjedelemmel kapcsolatban; 5 perc az egy-tizenkét órás terjedelemmel kapcsolatban. • Tézta kézítése • Olajsütés • Kenyér sütése •...
  • Página 71 Az összetevők választása, az előzetes feldolgozása módszer, a behelye - állításánál (kiszámításánál). Túl kevéss összetevő van.  A REDMOND rotyogtató fazék modelljeinek során a „STEW” és „SOUP” programban, ha a tányérban nincs elég víz, be- zési aránya megfelelendő a recept rendelkezéseinek.
  • Página 72 Rotyogtató fazék RMC-M4502E    e A különböző ételek ajánlatos készítési ideje    j    s    e    é    a    e    t    r    d    í    i    t    b    ó    g    C    t    r    i    °    t  ,    e    e    e    s    ő    l    t  ,   z...
  • Página 73: Правила За Безопасност

    Преди използване на дадения уред, внимателно прочетете ръко - възрастен. 5. Плоска лъжица водството по експлоатация и пазете го като справочник. Пра - • Забранен е самостоятелен ремонт на уреда или изменения на него - 6. Мерна чаша вата конструкция. Всички работи по обслужване и ремонт на уреда вилно...
  • Página 74: Bgr

     Установяване на времето за приготвя не мултиварка REDMOND RMC-M4502E— „100 рецепти”, изработена спе - Keep warm Function (функция за поддържане на температу  - В мултиварка REDMOND RMC-M4502E Вие можете самостоятелно да ус - циално за този модел. ра на готови ястия – автозатопляне) тановите...
  • Página 75 IV. ДОПЪЛН ИТЕЛН И АКСЕСОАРИ 1. Сипете в чашата 600–1000 мл вода. Поставете в чашата контейнера за приготвяне на пара. 2. Отмерете и подгответе продуктите съгласно рецепта, равномерно разложете ги в контейнера и поставете чашата в корпус на уреда. Убедете се, че чашата плътно допира се с нагревателен елемент. Допълнителни...
  • Página 76 малки размери на ингредиенти. негови препоръки. В редица модели на мултиварка REDMOND в програмите „STEW“ и „SOUP“ при липса на течност в чашата Длително използване на автозатопляне е нежелателно. Ако в вашата включва се система за защита на уреда от прегравяне. В този случай програма за приготвяне спира и мулти - След...
  • Página 77 Препоръчано време на приготвяне на различни продукти на пара    а    е    р   н    с   и    я    а    C   т   м    °    в   ч    е    )   т  ,    р  ,   т   и   н    о    а    а    о    я Продукт Тегло, г (кол-во) Количество...
  • Página 78: Sigurnosne Mjere

    Pažnja! Zabranjeno je korištenje uređaja ako se pojave bilo koji kvarovi. opasnosti koje nosi korištenje uređaja. Djeca ne bi trebalo da se igraju Uređaj multi-cooker RMC-M4502E A1 sa aparatom. Držite aparat i njegov kabel za struju izvan dohvata djece 1. Poklopac sa prijenosivim parnim zatvaračem unutarnji aluminijski poklopac II.
  • Página 79 Podešavanje vremena spremanja “MULTI-COOK” sa velikim izborom ručnih podešavanja, koji pruža ogromne  jela – automatsko-podgrijavanje) Na multi-cookeru REDMOND RMC-M4502E moguće je samostalno podeša - mogućnosti za vaše kulinarske eksperimente. Uključuje se automatski odmah nakon završetka rada programa spremanja vanje vremena spremanja u svakom programu. Faze promjene i moguće opcije vremena zavise od izbora programa spremanja.
  • Página 80: Dodatna Oprema

    Multi-cooker RMC-M4502E IV. DODATNA OPREMA Program “ FRY” Preporučuje se za prženje povrća, mesa, ribe, morkih plodova, polufabrikata itd. Automatski podešeno vrijeme spre - Dodatnu opremu za multi-cooker možete nabaviti posebno. Za pitanja u vezi vrste, kupnje i poklapanja dodatne manja ovisi od izabrane vrste namirni ca: “...
  • Página 81: Savj Et I Z A K Uh An Je

    Koristite provjereni (predviđen za ovakvu vrstu uređaja) recept.Odab ir sa - Pogriješili ste u izboru vrsta namirnica ili prilikom izbora (računanja) U nekim modelima multi-cookera REDMOND u programima “STEW” i “SOUP” uslijed nedostatka tekućine u posudi ak  - stojaka,nač in njihovog rezanja,proporcije sastojaka, izbor programa i koli - vremena za spremanje.
  • Página 82: Uv Jet I J Am St Va

    Multi-cooker RMC-M4502E Preporučeno vrijeme spremanja različitih jela na pari    t   u   -    e    a    d    C    a    s    o    °    m    k    i    t  ,  ,    e    s    p    k    a    a    a    j    j    r   -    a Namirnica Težina, g (količina) Količina vode, ml...
  • Página 83  prethodne najave takvih promena. ZABRANJENO uranjati kučište uređaja u vodu ili staviti ga pod tekuću vodu! Pre prve upotrebe Konstrukcija aparata za pripremu hrane RMC-M4502E A1 • Deca uzrasta od 8 godina i starija, kao i lica s ograničenim zičkim, Postavite uređaj na čvrstu ravnu horizontalnu površinu, tako da vruća para...
  • Página 84: Srb

     pripremanje jela u knjizi „100 recepata“ priloženoj uz univerzalni aparat za Keep warm Function (funkcija održavanja temperature gotovih  pripremu hrane REDMOND RMC -M4502E i namenjenoj specijalno za ovaj model. U aparatu za pripremu hrane REDMOND RMC-M4502E može nezavisno  jela - automatski režim za podgrevan je hrane) podesiti vreme kuvanja za svaki program.
  • Página 85 programu vreme za pripremu je 1 sat. Postoji mogućnost za ručno podešavanje vremena za pripremu u rasponu od ili u običnom loncu odgovarajuće zapremine na šporetu. 10 minuta do 12 sati sa korakom podešavanja od 5 minuta. RAM-FB1 —  korpa za duboko prženje Koristi se za pripremu različitih namirnica u veoma vrućem ili ključalom ulju (duboko prženje).
  • Página 86 U nekim modelima aparata za pripremu hrane REDMOND u programima „STEW“ i „SOUP“ nedostatak tečnosti u posudi aktivira zaštitu od pregrevanja uređaja. U ovom slučaju, program za pripremu se prekida i aparat prelazi u automatski Dugo korišćenje automatskog režima za podgrevanje hrane nije poželj -...
  • Página 87 Namirnice Te ži na , g ( br oj ) K ol ič in a v od e, m l  Vreme za kuvanje, minuti    g   u    o    e    t    a    k    a    k    n    C    s    s    a    °    s    t  ,    r...
  • Página 88: Pred Použ Ívaním

    Zariadenie umiestnite na tvrdej rovnej horizontálnej ploche takým spôsobom, mi, senzorovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom Súprava multifunkčného hrnca RMC-M4502E A1 skúseností alebo vedomostí, je možné používať prístroj len pod dozorom/  aby vychádzajúci z parného ventilu horúci par nepoškodil tapety, ozdobné...
  • Página 89 Zapína sa automaticky hneď po ukončení programu p rípravy a môže udržia - hrncu REDMOND RMC-M4502E „100 receptov“, a ktorá bola špeciálne napí  - Nastavenie času prípravy  vať teplotu hotového jedla v rozpätí 70–75°С v priebehu 24 hodín. Pritom saná...
  • Página 90: Čist En Ie A Ú Dr Žba Za Ri Ad En Ia

    Multifunkčný hrniec RMC-M4502E III. DODATOČNÉ MOŽNOS TI  V. ČIST EN IE A Ú DR ŽBA ZA RI AD EN IA s otvoreným vrchnákom na zariadení. Program „STEW“ • Nakysnutie cesta Pred čistením zariadenia prisvedčte sa, že je odpojené od elektrickej siete Odporučuje sa na duseni e zeleniny, mäsa, ryby, darov mora a taktiež...
  • Página 91 POTRAVINY BOLI PREVARENÉ V niektorých modeloch multifunkčných hrncov REDMOND v programoch „STEW“ a „SOUP“ v prípade nedostatku tekuti  - ny v mise sa zapája ochranný systém proti prehriatiu zariadenia. V tomto prípade program prípravy sa zastaví a multi  - Obráťte sa overenému (prispôsobenému tomuto modelu zariadenia)
  • Página 92 Multifunkčný hrniec RMC-M4502E    a № Product Hmo tnosť, g (po čet) Po čet vo dy, ml Čas príprav y , min   y    o    /    a    a    n   v    i    h    n   y    a    n    i    a    é    r   v    i    e...
  • Página 93: Bezpečnostní Opatření

    Před vařením se ujistěte o tom, že vnější a viditelné vnitřní části multifunkč - • Složení multifunkčního hrnce RMC-M4502E A1 smyslovými či duševními schopnostmi ani lidé s nedostatkem zkuše - ního hrnce nejsou poškozeny, otlučeny či jinak poničeny. Mezi nádobou a 1.
  • Página 94 70–75°С během 24 hodin. Při zapnutém  V multifunkčním hr nci REDMOND RMC-M4502E je možné samostat ně na - automatickém ohřevu se rozs vítí indikátor tlačítka „Keep warm / Cancel“, na stavit čas vaření...
  • Página 95: Údržba A Čištění

    intervalem nastavení 5 minut („COOK“). RB-C502 — nádoba s keramickým povrchem výroby ANATO® (Korea) Objem: 5 litrů. Má vysokou odolnost vůči mechanickému poškození, vynikající nepřilnavé a tepelně vodivé vlastnos - Při vaření mléčných kaší použijte pasterizované nízkotučné mléko. Aby nedošlo k varu mléka a byl získán požadova - ti, díky čemuž...
  • Página 96 Recept, který jste zvolili, není vhodný pro pečení v daném typu mul tifunkčního hrnce. Dlouhé používání funkce autoohřívání není žádoucí. Pokud je u va - V modelové řadě multifunkčních hrnců REDMOND při programech „STEW“ a „SOUP“ se při nedostatku tekutin v nádobě  Jídlo zůstalo po dokončení příliš dlouho v autoohří v ání.
  • Página 97: Záruční Podmínky

    Potravina Hmotnost, g (množství) Množství vody, ml Doba vaření, min    с    o    a    h    n    o   u    i    é    d    k    d    m Ryba (lé)    i    c    o    p    i    ž    C    t    h   u    ° Doba    e    t  ,    t    a    r...
  • Página 98: Środki Bezpieczeństwa

    Multicooker RMC-M4502E Multicooker RMC-M4502E A1 Zanim zaczniesz korzystać z danego urządzenia, uważnie przeczytaj instruk  - ny sposób i zrozumiały ryzyko z tym związane. Nie należy pozwolić cję obsługi i zachowaj ją, by móc sięgnąć po nią w razie potrzeby. Odpowied  - dzieciom na zabawę...
  • Página 99: Obsługa Urządzenia

    3. Naciśnij i przytrzymaj kilka sekund przycisk „Keep warm / Cancel” do zniknie wskazanie godziny. Naciśnij przycisk „Hour/Min”, wskaźnik minut REDMOND RMC-M4502E zamieni cały szereg akcesoriów kuchennych i po - momentu pojawienia się sygnału dźwiękowego. Na wyświetlaczu za - zacznie migać. Naciskając przycisk „Cooking time” ustaw wskazanie minut.
  • Página 100: Akcesoria Dodatkowe

    Multicooker RMC-M4502E dietetycznych i wegetariańskich oraz dań dla dzieci. Sugerowany czas goto - ciu przez wodę stanu wr zenia, następnie wrzuć składniki, zamknij pokrywkę celu zwiększenia jakości procesu smażenia, pieczenia i gotowania kaszy na mleku. wania dla tego programu zależy od wybranego produktu: : „VEGETABLES”...
  • Página 101 (obliczaniu) czasu gotowania. Zbyt mała ilo ść składników. programu i czasu gotowania powinny być zgodne z wybranym przepisem. W multicookerze REDMOND w programie „STEW” i „SOUP” w przypadku zbyt małej ilości płynu w misy włącza się system Nie zaleca się zbyt długiego działania funkcji podgrzewania automa Po przygotowaniu danie zbyt długo przebywało w trybie podgrzewania...
  • Página 102: Rozwiązywanie Problemów

    Multicooker RMC-M4502E   y Produkt Wa ga , g (i lo ść ) I lo ść wo dy, m l Czas gotowania, min.    c    a    s    t  ,    r    C    a    a    p    r    e    e    °    n Filet z kurczaka (kawałki 1,5 х 1,5 cm)   z...
  • Página 103 Αυτή η συσκευή είναι πολυλειτουργική συσκευή για το μαγείρε • της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται από τα παιδιά χωρίς επίβλε Συστατικά μέρη της πολυχύτρας RMC-M4502E μα τροφίμων σε οικιακό περιβάλλον και μπορεί να χρησιμοποι ψη. Φυλάξτε τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιο στο χώρο μη...
  • Página 104: Grc

    αλλαγής προβλεπόμενο από το επιλεγμένο πρόγραμμα παρασκευής οποιαδήποτε δυσλειτουργία. σύμφωνα με τον πίνακα εργοστασιακών ρυθμίσεων (σελ. 105). Μπορείτε να χρησιμοποιείτε την πολυχύτρα REDMOND RMC-M4502E για ζέσταμα των κρύων πιάτων. II. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΥΧΥΤΡΑΣ Για την άνεσή σας το φάσμα του καθοριζόμενου χρόνου στα προγράμ...
  • Página 105 «VEGETABLES» («ΛΑΧΑΝΙΚΑ») — 10 λεπτά, «FISH» («ΨΑΡΙ») — 15 λεπτά, κ.α.) δημιουργείται αφρός. Για να αποτρέψετε την πιθανή εκχύλισή του συνοδεύει την πολυχύτρα REDMOND RMC-M4502E και το οποίο έχει «MEAT» («ΚΡΕΑΣ») — 40 λεπτά. Υπάρχει και δυνατότητα χειροκίνητης από το μπολ μπορείτε να μαγειρεύετε με ανοιχτό το καπάκι.
  • Página 106 Πολυχύτρα RMC-M4502E σας απευθυνθείτε στον επίσημο διανομέα στην χώρα σας. για να αποσυνδεθεί από το κύριο καπάκι. 4. Σκουπίστε τις επιφάνειες και των δύο καπακιών με υγρό πανί ή χαρτοπετσέτα. Εάν είναι απαραίτητο RAM-CL1 — τσιμπίδα για το μπολ πλύνετε το αποσυνδεμένο καπάκι κάτω από τρεχούμενο νερό και χρησιμοποιήστε απορρυπαντικά...
  • Página 107 μοντέλο της πολυχύτρας. ΚΑΤΑ ΤΟ ΒΡΑΣΙΜΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΞΑΤΜΙΣΖΕΤΑΙ  Σε μια σειρά από μοντέλα των πολυχύτρων REDMOND στα προγράμματα «STEW» και «SOUP» όταν το υγρό στο Η ποιότητα και τα χαρακτηριστικά του γάλακτος μπορούν να εξαρ  μπολ δεν είναι επαρκές ενεργοποιείται το σύστημα προστασίας από την υπερθέρμανση της συσκευής. Σ’αυτή την...
  • Página 108 Πολυχύτρα RMC-M4502E VII. ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ Συστάσεις για την χρήση των ρυθμίσεων θερμοκρασίας στο πρόγραμμα «MULTI-COOK» Λειτουργική θερμοκρασιά Συστάσεις για την χρήση (βλέπετε το βιβλίο συνταγών) Ειδοποίηση για το Πιθανές βλάβες Διόρθωση της βλάβης Παρασκευή γιαουρτιών, φούσκωμα ζύμης...
  • Página 109 Teknik özellikleri İlk kullanımdan önce kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Böylece ken - Model ......................RMC-M4502E Üretici, güvenlik tekniği ve cihazın ömür kurallarının ihlalinden kaynaklanan dinizi ve cihazınızı oluşabilecek zararlardan korumuş oluruz. Cihazı sadece  Voltaj ....
  • Página 110: Tur

    Pişirme zamanının ayarlanması siyonu– otomatik ısıtma) 6. “Cooking mode” (“Pişirme”) — “COOK” programındaki alt programın seçil REDMOND RMC-M4502E çok fonksiyonlu pişiricide her program için ayrı Pişirme programı bittiğinde otomatik olarak açılır ve hazır yemeğin sıcaklığı - mesi olarak zaman ayarlayabilirsiniz. Değiştirme aralığı ve mümkün olan belirlenen nı...
  • Página 111 Kaliteli sonuç elde etmesi için, fabrika tarafından REDMOND RMC-M4502E çok fonksiyonlu pişiricinin yanında gönde - Süt ve tohumların özellikleri, üretim yerleri ve üreticiye bağlıdır. Değiştiğinde, hazırlama sonuçlarını etkileyebilir. rilen ’100 reçete’ kitapta bulunan reçeteleri takip etmenizi tavsiye ederiz. “COOK” programda istediğiniz sonuca varamadığınız takdirde “MULTI-COOK” evrensel programı kullanınız. Süt lapanın Mutat otomatik programları...
  • Página 112 RMC-M4502E Çok Fonksiyonlu pişirici RB-S500 — çelik kabı Hacim: 5 litre. Mekanik hasarlara yüksek dayanıklılığa sahiptir. Değişik çorba, komposto, marmelat ve reçellerin hazır - Sorunun muhtemel nedenleri Gidirilme yöntemi lanmasında tavsiye edilir. Bunun içinde renderici, mikser ve diğer sebze, meyve, meyve püre ve kremalı çorbaların ha - •...
  • Página 113 Balık kızartması 15 dak REDMOND çok fonksiyonlu pişiricinin bazı modellerinde “STEW” ve “SOUP” programlarda kabın içindeki sıvı az kaldı - ğında cihazın aşı rı ısınmaya karşı koruma sistemi açılır. Bu durumda pişirme programı durur. Çok fonksiyonlu pişirici otomatik ısıtma moduna geçer.
  • Página 114 RMC-M4502E Çok Fonksiyonlu pişirici  VI I. SE RVİS ME RK EZ İN E B AŞ VU RM AD AN ÖN CE Monitörde görülen Muhtemel arıza Hatanın gidirilmesi hata mesajı Cihazı elektrik ağından ayırınız, soğumaya bırakınız. Kapağı sıkıca kapatınız ve Sistem hatasıdır. Kontrol panelinin ya Е1 —...
  • Página 118: Are

    RMC-M4502E ��� � �  �  ���  ��  �  �,���� ,  � �  .VII  � ��  �  � ��  (  �  � )/� � �� � ��  �  20  ��   1 (����  1 5 – 5 1 �  �)  ��...
  • Página 120 © REDMO ND IND USTRIAL G ROUP. ALL RIGHTS RE SERVED. 2014 Reproduction, transfer, distribution, translation or other reworking of this document or any part thereof without prior written permission of  REDMOND INDUSTRIAL GROUP is prohibited.

Tabla de contenido