Dónde encontrar información Manual de instalación y uso diario Lea este manual en primer lugar para instalar la impresora y empezar a utilizarla. En este manual encontrará la siguiente información. Instalación Contiene información acerca de la instalación de la impresora y del software. Uso diario Ofrece información acerca del uso diario de la impresora.
Página 3
Guía del Color Incluye imágenes de ejemplo, descripciones e información para solucionar problemas que le será de ayuda para responder a sus preguntas acerca de la impresión en color.
Página 4
SEIKO EPSON CORPORATION. La información aquí contenida está pensada solamente para su aplicación a esta impresora EPSON. EPSON no será responsable en caso de que esta información se utilice para otras impresoras.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Lea la totalidad de estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Igualmente, siga también todos los avisos e instrucciones marcados en la impresora. No bloquee ni cubra las aberturas de la carcasa de la impresora.
Desconecte la impresora y consulte con el servicio técnico en cualquiera de las siguientes circunstancias: El cable de alimentación o el conector están dañados; se ha introducido líquido en la impresora; ésta se ha caído o la carcasa se ha dañado; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio importante en su rendimiento.
Al manejar los cartuchos de tinta Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. Tenga cuidado con que los niños no se beban los cartuchos, ni los manejen de ninguna otra manera. Si la tinta entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón. Si le penetra en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
Placez l’imprimante près d’une prise de contacte où la fiche peut être débranchée facilement. Normativa ENERGY Como miembro de ENERGY STAR, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las directrices de ENERGY STAR para un mejor aprovechamiento de la energía.
Instalar la impresora Requisitos de sistema Para PCs ® ® Para utilizar la impresora, necesitará Microsoft Windows ® ® Windows 98 o Windows NT 4.0 y un cable paralelo blindado de pares trenzados. Si desea conectar la impresora a un puerto USB, necesitará...
Para ordenadores Macintosh Puede utilizar esta impresora con los siguientes ordenadores ® ® Apple Macintosh . También necesitará un cable System Peripheral-8 estándar (con conector mini-circular de 8 patillas) o equivalente. Modelos de ordenador aplicables (a 1 de septiembre de 1998) Macintosh de la serie Quadra Macintosh de la serie PowerBook™...
Página 14
Nota: La cantidad de memoria disponible depende del número y tipo de aplicaciones abiertas. Para consultar la cantidad de memoria disponible, seleccione Acerca de este Macintosh en el menú Apple y consulte el tamaño de la memoria (mostrado en kilobytes) en “Mayor bloque sin utilizar”...
Partes de la impresora y funciones del panel de control soporte del papel guías laterales cubierta de la cubierta de la impresora impresora bandeja de salida alimentador de hojas ampliación de la bandeja de salida abrazaderas del cartucho de tinta panel de control palanca de ajuste...
Página 16
Botones Botón Función Activa y desactiva la impresora. Borra la memoria de la impresora si la pulsa dos veces Alimentación con la impresora activada. Carga o expulsa el papel si lo pulsa y lo suelta antes de 2 segundos. Carga/ Reanuda la impresión si lo pulsa después de acabarse Expulsión el papel.
Parpadea cuando hay poca tinta de color. El cartucho de tinta está casi vacío. Tinta color Se ilumina cuando se ha agotado la tinta. Se ha agotado el cartucho de tinta de color. Substituya el cartucho de tinta negra (T005011). Instalar el soporte del papel Inserte el soporte del papel en las ranuras de la parte posterior de la impresora.
Precaución: No es posible cambiar el voltaje de la impresora. Si el voltaje de la impresora y el de la toma no coinciden, consulte con su distribuidor. No conecte el cable de alimentación. 3. Si el cable de alimentación no está fijo en la impresora, conéctelo a la entrada de CA de la parte posterior de la impresora.
Página 19
1. Baje la bandeja de salida y abra la cubierta de la impresora. 2. Active la impresora pulsando el botón P alimentación. El cabezal impresor se desplaza ligeramente a la izquierda, que es la posición de instalación del cartucho de tinta negra. El indicador P alimentación parpadea y se iluminan los indicadores B negra y A color.
Página 20
Precaución: No desplace el cabezal impresora con la mano, ya que podría dañar la impresora. 3. Levante la abrazadera del cartucho de tinta negra. 4. Abra las cajas de los cartuchos de tinta que se entregan con la impresora. A continuación, despegue las cintas de color amarillo de cada cartucho Precaución: Despegue los precintos de color amarillo de los cartuchos...
Página 21
5. Coloque con cuidado el cartucho de tinta negra en su soporte con la etiqueta hacia arriba. No presione el cartucho. Nota: Instale ambos cartuchos de tinta. Si no instala alguno de los cartuchos, la impresora no funcionará. 6. Presione las abrazaderas de los cartuchos de tinta hasta que queden bloqueadas.
Página 22
7. Pulse el botón de limpieza para instalar el cartucho de tinta color. La impresora desplaza el cabezal de impresión hasta la posición de instalación del cartucho de tinta. 8. Levante la abrazadera del cartucho de tinta. Instale el cartucho de tinta de color tal como se describe en los pasos 5 y 6, sustituyendo “cartucho de tinta color”...
Página 23
9. Pulse el botón de limpieza . La impresora desplaza el cabezal de impresión y empieza a cargar el sistema de alimentación de tinta. El proceso de carga de tinta se completa en un minuto, tiempo durante el cual el indicador de alimentación P parpadea y la impresora emite una serie de sonidos mecánicos.
Página 24
Ahora ya puede conectar la impresora al ordenador. Para conectar la impresora al PC, consulte la sección siguiente. Para conectar la impresora a un Macintosh, consulte la sección “Conectar la impresora al Macintosh” en la página 25. Si va a utilizar un cable USB para conectar con el ordenador, siga las instrucciones del Manual del usuario USB que se entrega con la impresora.
Conectar la impresora al PC Para conectar la impresora al ordenador utilizando el interface paralelo integrado, necesitará un cable paralelo blindado de pares trenzados. Nota: Si va a utilizar un cable USB, siga las instrucciones del Manual del usuario USB que se entregan con la impresora. Siga los pasos descritos a continuación para conectar la impresora.
EPSON Status Monitor 2 (no para Windows 3.1) EPSON Status Monitor 2 informa de los errores de la impresora y visualiza información del status de la misma, como la cantidad de tinta restante. Status Monitor también guía el proceso de sustitución de los cartuchos de tinta.
Página 27
Si desea realizar una versión en disquetes del software de la impresora incluido en el CD-ROM, insértelo en la unidad, haga clic en la tecla Utilidad de creación de disquetes EPSON y siga las instrucciones en pantalla. Para Windows 3.1, inserte el CD- ROM, luego seleccione Ejecutar desde el menú...
Impresora para iniciar la instalación del software de la impresora. 3. Una vez completada la instalación, haga clic en Aceptar . La instalación de EPSON Status Monitor 2 se inicia de forma automática. Siga las instrucciones en pantalla. Nota: Si aparece la pantalla Nuevo hardware encontrado o de cualquier otro Asistente al activar el ordenador, haga clic en Cancelar y siga los pasos descritos anteriormente.
Página 29
3. Seleccione Ejecutar del menú Archivo. Se visualiza el cuadro de diálogo Ejecutar. Desde el cuadro Línea de comando, escriba D:SETUP y haga clic en Aceptar. Si la letra de la unidad de CD-ROM no es “D” o si utiliza la versión en disquetes, escriba la letra adecuada.
Conectar la impresora al Macintosh Para utilizar el interface serie integrado de la impresora, necesitará un cable Apple System Peripheral-8 cable. Nota: Para conectar la impresora a un ordenador iMac utilizando el puerto USB, consulte el Manual del Usuario de USB que se entrega con la impresora.
Instalar el software de la impresora en el Macintosh Una vez conectada la impresora al Macintosh, ya podrá instalar el software de la impresora incluido en el CD-ROM “Software de la impresora para EPSON Stylus Color 900”, que se entrega con la impresora. Qué instalar...
AppleTalk. Con este software puede realizar ajustes como el tipo de papel, calidad de impresión, velocidad y tamaño de papel. EPSON Monitor3 Controla y gestiona los trabajos de impresión subordinada. Para usar esta utilidad, debe activar este tipo de impresión en el Selector.
Página 33
1. Active el Macintosh e introduzca el CD del software en la unidad de CD-ROM. 2. El disco del software de la impresora EPSON se abre de forma automática. 3. Si aparece un solo icono del Instalador, haga doble clic en dicho icono.
(C823122) o la tarjeta de Interface Opcional Ethernet Tipo B (C823623/C823633), deberá asignar un nombre a la impresora con la utilidad EPSON Namer tal como se describe a continuación. Si utiliza un interface serie o USB, pase a la sección “Seleccionar la impresora desde el Selector”...
4. En Nuevo Nombre, escriba un nombre para la impresora. Debe asignarle un nombre que la distinga claramente del resto de impresora en la red. 5. Haga clic en Renombrar y luego en Fin para salir de EPSON Namer. Seleccionar la impresora desde el Selector Una vez instalado el software de la impresora, deberá...
Página 36
Con la impresión subordinada activada, podrá utilizar el Macintosh mientras éste prepara un documento para imprimirlo. Debe activar la impresión subordinada para usar la utilidad EPSON Monitor3 para gestionar los trabajos de impresión. Para más información, consulte la sección “Controlar la impresión subordinada” en el Manual de...
En la parte de la derecha se visualizará una lista con todas las impresoras conectadas en la zona seleccionada. 3. Haga clic en el nombre que ha asignado a la EPSON Stylus COLOR 900. 4. Haga clic en el botón Impresión Background para activar o...
Página 38
Con la impresión subordinada activada, podrá utilizar el Macintosh mientras éste prepara un documento para imprimirlo. Debe activar la impresión subordinada para usar la utilidad EPSON Monitor3 para gestionar los trabajos de impresión. Para más información, consulte la sección “Controlar la impresión subordinada” en el Manual de Referencia On-line.
Cargar papel Para cargar papel normal tamaño A4 o Carta, siga los pasos descritos a continuación. También puede imprimir en papel especial, glossy film HQ o papel glossy, photo paper, transparencias, sobres, fichas y hojas adhesivas. Para más detalles acerca de la utilización de estos soportes, consulte la sección “Cargar papel especial”...
3. Cargue la pila de papel con la cara imprimible hacia arriba y el borde derecho del papel en contacto con el borde derecho del alimentador. A continuación, deslice la guía lateral izquierda hasta ajustarla al borde del papel. cara imprimible hacia arriba Note:...
Página 41
2. Haga clic en Inicio, seleccione Programas, Epson (para Windows 95 y 98) o Impresoras EPSON (para Windows NT 4.0) y haga clic en EPSON Stylus COLOR 900 Fichero Leame. Si utiliza Windows 3.1, abra el grupo de programas EPSON del Administrador de programas y haga doble clic en el icono EPSON Stylus COLOR 900 Fichero Leame.
Página 42
Durante la impresión aparecerá el EPSON Contador de Avance (en Windows 95, 98, y NT 4.0) o el cuadro de diálogo EPSON Despooler (en Windows 3.1), indicando la progresión del trabajo de impresión y el status de la impresora. Para más detalles, consulte la sección “Monitorizar y gestionar los trabajos de...
1. Compruebe que haya cargado papel de tamaño A4 o carta en la impresora. 2. Introduzca el CD del software de la impresora. 3. Abra la carpeta EPSON y haga doble clic en el archivo LÉAME. 4. Seleccione Ajustar página en el menú Archivo. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Página 44
6. Seleccione Vertical como opción de Orientación. 7. Una vez realizados los ajustes, haga clic en el botón Ok para cerrar el cuadro de diálogo Ajustar página. Nota: No puede imprimirse desde el cuadro de diálogo Ajustar página, sino solamente desde el cuadro Imprimir. 8.
Página 45
Compruebe los resultados de la impresión. Si todo se ha impreso de manera satisfactoria, la impresora EPSON está configurada por completo y preparada para ayudarle a conseguir unas maravillosas impresiones. Si la imagen impresa es débil, o si faltan puntos en dicha imagen, consulte la sección “Alinear el cabezal de impresión”...
Transparencias, Sobres, Papel Especial A6 HQ, y Papel Autoadhesivo Especial HQ. Al cargar papeles especiales distribuidos por EPSON, lea las hojas de instrucciones que se entregan con el papel y recuerde los aspectos siguientes. Para más detalles para la utilización de estos papeles, consulte la sección “Manejo del papel”...
Página 47
A continuación detallamos la capacidad de carga para sobres y papeles especiales EPSON. Sobres Hasta 10 sobres. Nota: Si el grosor total de la pila de sobres sobrepasa los 10 mm, alise cada sobre antes de cargarlos. Papel Especial 360...
Página 48
Photo Stickers 16 y Cargue el papel de hoja en hoja. Photo Stickers 4 Coloque siempre las hojas soporte A y B debajo de la pila de glossy film adhesivo. Photo Paper Cargue el papel de hoja en hoja. Panorámico y Papel Transferencia sobre tela * Tenga cuidado con no imprimir en las hojas soporte cargadas debajo...
Precaución: EPSON recomienda la utilización de cartuchos de tinta EPSON auténticos. Otros productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora, daños no cubiertos por la garantía. Deje el cartucho usado instalado en la impresora hasta que haya adquirido uno de recambio. En caso contrario, podría secarse la tinta de los inyectores del cabezal de impresión.
Página 50
1. Compruebe que la impresora esté activada. El indicador de alimentación P debería estar iluminado, pero sin parpadear. (Determine el cartucho que debe sustituir según lo indicado por el indicador de tinta negra B y de color A .) 2. Baje la bandeja de salida en la parte frontal de la impresora y abra la cubierta de la misma.
Página 51
4. Levante al máximo la abrazadera que retiene el cartucho que desea sustituir. Al hacerlo, el cartucho sobresaldrá parcialmente del soporte del cartucho. Precaución: Una vez haya abierto la abrazadera del cartucho de tinta, éste quedará inservible y no podrá reinstalarlo aunque todavía haya tinta en él.
Página 52
6. Extraiga el cartucho de tinta de su bolsa protectora y despegue solamente el sello de cinta amarilla del cartucho. cartucho de tinta negra (T003011) cartucho de tinta de color (T005011) Precaución: Debe despegar el sello de cinta amarilla del cartucho. Si no lo despega al colocar el cartucho, éste quedará...
Página 53
8. Presione la abrazadera del cartucho de tinta hasta que quede bloqueada en su posición. Precaución: Una vez haya instalado los cartuchos, no vuelva a abrir las abrazaderas hasta que tenga que sustituir los cartuchos de tinta. En caso contrario, éstos podrían quedar inservibles. 9.
Página 54
Precaución: El indicador de alimentación P sigue parpadeando durante el proceso de carga de la tinta. Nunca desactive la impresora si este indicador está parpadeando, ya que la tinta podría no cargarse por completo. 11. Cierre la cubierta de la impresora...
Mantenimiento Comprobar los inyectores del cabezal de impresión Si la imagen impresa es débil o faltan puntos puede intentar solucionar estos problemas comprobando los inyectores del cabezal de impresión. Puede comprobar los inyectores del cabezal de impresión desde el ordenador con la utilidad Test de inyectores del software de la impresora, o desde la misma impresora utilizando las teclas del panel de control.
3. Siga los mensajes en pantalla. Utilizar los botones del panel de control 1. Compruebe que el papel tamaño A4 o el papel tamaño Carta están cargados en el cargador de hojas . 2. Mantenga pulsado en botón de carga/expulsión ( en la figura siguiente) y pulse la tecla de alimentación P ( en la figura siguiente) para activar la impresora .
Página 57
Debe limpiar el cabezal de impresión faltan segmentos El ejemplo anterior es en blanco y negro, pero en realidad la comprobación se imprime en color (CMYK). Si la página del test de inyectores no se imprime correctamente (por ejemplo, si falta algún segmento de las líneas impresas), el problema reside en la impresora.
Limpiar el cabezal de impresión Si la imagen impresa es débil o faltan puntos puede intentar solucionar estos problemas limpiando el cabezal de impresión, con lo cual se asegura de que los inyectores suministran tinta correctamente. Puede limpiar el cabezal de impresión desde el ordenador con la utilidad Limpieza de cabezales del software de la impresora, o desde la misma impresora utilizando las teclas del panel de control.
Página 59
2. Seleccione la ficha Utilidades en la ventana de la impresora, y haga clic en el botón Limpieza de cabezales. 3. Siga los mensajes de la pantalla. Para usuarios de Macintosh 1. Compruebe que la impresora esté activada y que los indicadores de tinta B negra y A de color estén apagados.
Página 60
2. Mantenga pulsado el botón de limpieza durante tres segundos. La impresora empieza a limpiar el cabezal de impresión y el indicador P de alimentación empieza a parpadear. La limpieza del cabezal de impresión se completa en aproximadamente un minuto. Precaución: Nunca desactive la impresora si el indicador P de alimentación parpadea, ya que podría averiarse la impresora.
Página 61
Si la calidad de impresión sigue siendo un problema después de sustituir los cartuchos de tinta, consulte con su distribuidor. Nota: Para mantener la calidad de impresión, recomendamos activar la impresora como mínimo durante un minuto al mes.
Alinear el cabezal de impresión Si observa que las líneas verticales quedan desalineadas, puede intentar solucionar este problema desde el ordenador con la utilidad Calibración de cabezales del software de la impresora. Si utiliza DOS, consulte la sección “Calibración del cabezal de impresión”...
Solucionar problemas Indicadores de error Puede identificar muchos de los problemas más comunes en la impresora por medio de los indicadores del panel de control de la impresora. Si la impresora deja de funcionar y los indicadores están iluminados o parpadeando, consulte la siguiente tabla de patrones de indicadores del panel para diagnosticar el problema y siga las medidas correctoras recomendadas.
Página 64
Tinta (cartucho de tinta negra) El cartucho de tinta Sustituya el cartucho de negra está vacío. tinta por uno nuevo (T003011). Consulte la sección “Sustituir los cartuchos de tinta” en la página 44. Poca tinta (cartucho de tinta de color) El cartucho de tinta de Adquiera un cartucho de color está...
Página 65
Error desconocido de la impresora Se ha producido un Desactive la impresora y error desconocido de consulte con su distribuidor. la impresora. o = iluminado, n = apagado, f = parpadeando...
Problemas típicos y sus soluciones Muchos de los problemas de la impresora tienen una solución simple. Defina el problema a partir de los indicados a continuación y aplique las soluciones aconsejadas. Para más información, consulte la sección “Solucionar problemas” en el Manual de Referencia On-line.
Fallos en el color Compruebe que el papel no esté estropeado, sucio o muy viejo. Ejecute la utilidad Limpieza de Cabezales para limpiar los cabezales de impresión atascados. Compruebe los indicadores de tinta B negra y A color. Si el indicador parpadea, sustituya el cartucho de tinta.
Cancelar la impresión Si la impresión no es la esperada, por ejemplo caracteres o imágenes ilegibles, es posible que tenga que cancelar la impresión. Para cancelar la impresión, siga los pasos descritos a continuación. Para Windows 95, 98 y NT 4.0 Cuando envía un trabajo de impresión a la impresora, aparece el Contador de Avance en la pantalla del ordenador.
Para Macintosh Con Impresión Background activada 1. Pulse el botón de alimentación P para desactivar la impresora. 2. Seleccione EPSON Monitor3 desde el menú de la aplicación. 3. Haga clic en el botón , y luego en el botón para cancelar el trabajo de impresión.
Dónde obtener ayuda Si la impresora no funciona correctamente y no puede solucionar el problema utilizando la información contenida en la documentación de la impresora, consulte con el centro de atención al cliente para obtener asistencia. Podremos ayudarle con mayor rapidez si nos proporciona la siguiente información: Número de serie de la impresora (La etiqueta del número de serie se encuentra en la parte...
Opciones y consumibles Opciones Las siguientes tarjetas de interface están disponibles para esta impresora. Tarjetas de interface Puede adquirir varios tipos de interface opcionales para complementar los interfaces paralelo y serie integrados de la impresora. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar tarjetas de interface opcionales”...
Productos consumibles Puede adquirir los siguientes cartuchos de tinta y papeles especiales EPSON para utilizarlos con esta impresora. Cartuchos de tinta Puede utilizar los siguientes cartuchos con esta impresora. Cartucho de tinta negra T003011/T003012 Cartucho de tinta de color T005011 Nota: Las referencias de los cartuchos de tinta dependen del país.
Página 73
Transparencias Ink Jet (A4) S041063 Photo Paper (A4) S041140 Photo Paper (10 x 15 cm) S041134 Communication Cards (A4) S041177 Photo Stickers 16 (A6) S041144 Photo Stickers 4 (A6) S041176 Photo Paper Panorámico (210 × 594 mm) S041145 Papel transferencia sobre tela (A4) S041154 Nota: La disponibilidad de los papeles especiales depende del país.
Utilizar tarjetas de interface opcionales Tenga en cuenta lo siguiente al utilizar tarjetas de interface opcionales: Una tarjeta de interface opcional LocalTalk o Ethernet le permite utilizar la impresora en una red AppleTalk. Para utilizar la tarjeta de interface LocalTalk (C823122), necesitará...
Página 75
4. Utilice un destornillador de estrella para retirar los dos tornillos que fijan la placa protectora a la ranura de interface opcional y extráigala. Guarde los dos tornillos, ya que puede necesitarlos si instala de nuevo la placa protectora. 5. Compruebe que ajusta todos los conmutadores y jumpers de la tarjeta.
Página 76
7. Fije la tarjeta de interface en la ranura con los dos tornillos que se entregan con la tarjeta. 8. Conecte el cable de interface adecuado a la tarjeta de interface y al ordenador. Si el cable dispone de un cable de masa, conéctelo a uno de los tornillos que fijan el interface paralelo.