Comprobación del Funcionamiento ....................25 Sección 4 – Cómo usar el Generador Electroquirúrgico de Specialist | PRO ..27 Inspección del Generador y los Accesorios..................28 Seguridad Durante la Instalación .....................28 Advertencias............................28 Precaución............................29 Aviso..............................30 Instalación..............................30 Preparación para Cirugía Monopolar .....................30 Bovie Medical Corporation...
Página 6
Aplicación del Electrodo de Retorno de Paciente.............30 Conexión de Accesorios ......................31 Preparación para Cirugía Bipolar.....................31 Seguridad Durante la Activación ......................31 Advertencias............................31 Precaución............................32 Activación de la Unidad ........................30 Aviso..............................33 ..35 Sección 5 – Mantenimiento del Generador Electroquirúrgico de Specialist | PRO Limpieza...............................36 Inspección Periódica ..........................36 Sustitución del Fusible ..........................36...
Figura A – 6 La potencia de salida frente la impedancia en modos de Coagulación51 Figura A – 7 La potencia de salida frente la impedancia en modos de Fulgulación .52 Figura A – 8 La potencia de salida frente la impedancia en modo Bipoar....52 Bovie Medical Corporation...
INTRODUCIENDO EL GENERADOR LECTROQUIRÚRGICO DE SPECIALIST | PRO Esta sección incluye la siguiente información: ● Indicaciones de Uso ● Principios de Funcionamiento ● Uso Previsto ● Características Principales ● Componentes y Accesorios ● Seguridad ● Contra indicaciones ● Especificación de Uso ATENCIÓN Antes de utilizar este generador, lea atentamente todas las advertencias, precauciones e instrucciones adjuntadas.
• Detección de electrodo de retorno y monitorización de la calidad del contacto El Specialist | PRO incorpora un sistema de monitorización de calidad de contacto del electrodo de retorno (Bovie NEM™). El sistema detecta el tipo del electrodo neutral: integral o divisble. El sistema también supervisa continuamente la calidad de con- tacto entre el paciente y el electrodo neutral divisible.
ACCESORIOS ADICIONALES Con el fin de evitar la incompatibilidad y el uso inseguro, el fabricante recomienda utilizar los siguientes accesorios de la marca Bovie® cuando se haga uso delSpecialist�PRO: • BV‐1253B ‐ Pedal para operaciones con los Modos Bipolar y Monopolar SEGURIDAD El uso seguro y efectivo de electrocirugía depende en gran medida de factores bajo el control único del...
Página 11
Bovie® colocado en el paciente no se aumentará en más de 6°C si la piel y el electrodo están preparados adecuadamente. Sin embargo, tenga en cuenta que al usar tiempos de activación más largos que el ciclo de operación nominal de 10 segundos de encendido/30 segundos de...
No utilice equipos electroquirúrgicos si no cuenta con la formación adecuada en el procedimiento especifico que se va a realizar. El uso por médicos sin la debida formación ha dado lugar a lesiones graves y no intencionadas del paciente, incluso la perforación de los órganos internos y la necrosis tisular irreversible.
ESPECIFICACIONES DE USO Condiciones de uso RF es generada y transmitida a través de un cable de interconexión a un accesorio que hace uso de la misma para cortar, coagular y extirpar tejido. Bovie Medical Corporation...
Página 14
Perfil del usuario • Educación: Médico capacitado, asistente médico, enfermera, enfermera practicante, clínico ‐ Sin máximo • Conocimiento: ‐ Mínimo: o Entender la electrocirugía y las técnicas de electrocirugía o Leer y entender la guía de usuario suministrada (documento de acompañamiento) Conocer la importancia de la higiene ‐...
CONTROLES, INDICADORES Y CONECTORES DE SALIDA En esta sección se describen: ● Panel Trasero y Panel Frontal ● Controles, indicadores, conectores de salida y puertos Guía del Usuario • Specialist | PRO...
PANEL FRONTAL Figura 2 – 1 Vista de la disposición de los controles, indicadores y conectores de salida en el panel frontal Bovie Medical Corporation...
SÍMBOLOS EN EL PANEL FRONTAL SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN Controles de modo Cut Modo Cut Modo Blend Controles de modo Coag Modo Coagulación Modo Fulguración Controles del modo Bipolar Modo Bipolar Indicadores Electrodo de Retorno Sólido Electrodo de Retorno Divisible Símbolos Reguladores Obligatorio: Consulte el manual de instrucciones.
Cut y Blend Indicador de modo Blend Incrementa (botón superior) o disminuye Se ilumina cuando se (botón inferior) la potencia de salida de los selecciona el modo Blend. modos Cut o Blend en intervalos de 1W. Bovie Medical Corporation...
CONTROLES DEL MODO BIPOLAR Y COAG Figura 2 – 3 Controles para los modos Coagulación, Fulguración y Bipolar Pantalla indicadora Indicador de de modo Coag y Bipolar Activación del modo (en vatios) Coag y Bipolar Indica la potencia seleccionada Se ilumina cuando Indicador de para cualquier modo Coag o active el modo Cut...
AVISO: correctamente Solo detecta que el aplicada sobre el electrodo se haya conectado paciente. a la unidad. El equipo no verifica si el electrodo neutral está colocado correctamente sobre el paciente. Bovie Medical Corporation...
Permite el uso de cables Enciende y apaga la Acepta cables y adaptadores para estándar para mangos unidad. accesorios equipados con Bovie bipolares. enchufe (plug). Conecta accesorios de activación por pedal. Guía del Usuario • Specialist | PRO...
Además, algunos productos electrónicos deben ser devueltos directamente a Bovie Medical Corporation. Para instrucciones sobre la devolución, póngase en contacto con su representante de ventas de Bovie®.
PRIMEROS PASOS Esta sección incluye la siguiente información: ● Inspección Inicial ● Instalación de la Unidad ● Comprobación de las Funciones de la Unidad ● Ensaño del Rendimiento de la Unidad Guía del Usuario • Specialist | PRO...
3. Conecte un control de pedal dedos pedales al receptáculo de pedal localizado en la parte trasera de la unidad. Solo los pedales de la Marca Bovie están aprobados para ser usados con el Specialist | PRO. Aunque puede que otros tipos de pedales quepan, pueden no ser compatibles.
CONFIRMACIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Asegúrese de poder seleccionar cada modo y aumentar o disminuir la potencia. Comprobación del Modo Bipolar (con Interruptor de Pedal) 1. Seleccione el modo Bipolar presionando el modo de Selección para el Modo Bipolar. 2.
COMO USAR EL GENERADOR ELECTROQUIRÚRGICO DE SPECIALIST | PRO Esta sección contiene los siguientes procedimientos: ● Inspección del Generador y los Accesorios ● Preparación de las Medidas de Seguridad ● Instalación ● Preparación para Cirugía Monopolar ● Preparación para Cirugía Bipolar ●...
Si el paciente tiene un Desfibrilador Cardioversor Implantable (ICD), contacte con el fabricante del ICD para obtener instrucciones antes de realizar un procedimiento electroquirúrgico. La electrocirugía puede causar la activación múltiple del ICDs. Bovie Medical Corporation...
No utilice equipos electroquirúrgicos si no cuenta con la formación adecuada en el procedimiento especifico que se va a realizar. El uso por médicos sin la debida formación ha dado lugar a lesiones graves y no intencionadas del paciente, incluso la perforación de los órganos internos y la necrosis tisular irreversible.
La cirugía Monopolar requiere un electrodo de retorno neutral. Aplicación del Electrodo de Retorno Para asegurar la seguridad del paciente, Bovie Medical Corporation recomienda el uso de un electrodo neutral divisible y un generador Bovie ® con un sistema de monitorización de la calidad del contacto (Bovie NEM™).
Antes de la activación, se recomienda la colocación del electrodo de retorno dividido (placa dividida) y la verificación visual de su indicador en el panel frontal. Después de conectar el electrodo de retorno dividido al generador y colocarlo de forma segura sobre el paciente, espere 3 segundos para que la unidad reconozca el electrodo de retorno dividido.
Los accesorios deben estar conectados al tipo de conector de salida apropiado. En particular, los accesorios bipolares se deben conectar solamente al conector de salida para instrumentos bipolares. Una conexión inapropiada puede provocar la activación involuntaria del generador. Bovie Medical Corporation...
Cuando no utilice los accesorios activos, colóquelos en un estante o en un lugar limpio y seco, no conductivo y fácilmente visible, fuera del contacto con el paciente. El contacto involuntario con el paciente puede provocar quemaduras. 1. Departamento de Sanidad y Servicios Humanos de los Estados Unidos de América. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH).
MANTENIMIENTO DEL GENERADOR ELECTROQUIRÚRGICO DE SPECIALIST | PROS Esta sección cubre los siguientes temas: ● Limpieza ● Inspección Periódica ● Sustitución de Fusible Guía del Usuario • Specialist | PRO...
Bovie Medical Corporation recomienda realizar inspecciones periódicas y pruebas de rendimiento. Realice inspecciones y pruebas de rendimiento cada seis meses. Un técnico biomédico cualificado deberá realizar esta prueba para asegurarse de que la unidad está funcionando de manera efectiva y segura.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección incluye Descripciones de los Códigos de Error y acciones a adoptar para resolverlos. Guía del Usuario • Specialist | PRO...
4. Si el código de error reaparece, anote el número y contacte Bipolar al Servicio de Atención al Cliente de Bovie® La unidad no permite la activación simultanea de los modos coag y Activación simultanea de los modos Cut y cut.
PROCEDIMIENTOS Y POLÍTICA DE REPARACIÓN Consulte esta sección para obtener información sobre: ● Responsabilidad del Fabricante ● Devolución del Generador para Reparación ● Devolución de Circuitos ● Dónde Encontrar Centros de Servicio Guía del Usuario • Specialist | PRO...
DEVOLUCIÓN DEL GENERADOR ELECTROQUIRURGICO PARA MANTENIMIENTO Antes de devolver el generador, contacte con Atención al Cliente de Bovie® Medical. Si se le indica enviar el generador a Bovie® Medical, primero debe obtener un Número de Autorización de Artículos Devueltos. Limpie el generador y envíelo a Bovie Medical® para su reparación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Todas las especificaciones son nominales y están sujetas a cambios sin previo aviso. Una especificación considerada como “típica” está dentro del ± 20% de un valor indicado a temperatura ambiente (25°C / 77°F) y un voltaje nominal de entrada de alimentación. Guía del Usuario •...
10% a 100%, incluyendo condensación Presión atmosférica de 50 kPa a 106 kPa Almacenamiento 10˚ a 30˚C (68˚ a 86˚F) Margen de la temperatura ambiental de 10% a 75%, sin condensación Humedad relativa de 50 kPa a 106 kPa Presión atmosférica Bovie Medical Corporation...
Volumen de audio Los niveles de audio indicados a continuación se refieren a los tonos de activación (modos Cut, Сoag y Bipolar) y a los tonos de alerta (alertas de electrodo de retorno y del sistema) a una distancia de un metro. Los tonos de alerta cumplen con los requisitos de la normativa IEC 60601‐2‐2.
Es necesario entender que con el dispositivo se deben utilizar sólo los accesorios suministrados junto con la máquina o ordenados de Bovie El uso de accesorios, transductores y cables, que no son los especificados, puede producir un aumento de emisiones o disminución de la resistencia del Generador Electroquirúrgico Specialist | PRO.
Página 46
Distancias de separación recomendadas entre equipos de radiofrecuencia RF portátil y equipos de comunicación con el Specialist | PRO. El Specialist | PRO está diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF están controladas. El cliente o el usuario del Specialist | PRO puede prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y equipo de comunicación (transmisores) y el Specialist | PRO como se recomienda a continuación, de acuerdo con el nivel de potencia de salida máximo del equipo de comunicaciones.
Página 47
3 A/m alimentación (50/60 Hz) estar a niveles típicos de un IEC 61000-4-8 entorno comercial u hospitalario. NOTA: U t es la tensión de corriente alterna de la red antes de la aplicación del nivel de prueba Bovie Medical Corporation...
Página 48
Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética- continuación... Prueba de IEC 60601 Nivel de Entorno electromagnético - resistencia nivel de prueba cumplimiento guía No se recomienda el uso de equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles Energía de cerca de ninguna parte del Specialist | PRO, 3 Vrms radiofrecuencia...
Bipolar 520 kHz (-14 kHz, +29 kHz) 32 kHz ± 5 kHz 1200V 30 W, 200 Ω 6,9 ± 20% * Indica la capacidad de la forma de onda para coagular vasos sangrantes sin efecto de corte. Bovie Medical Corporation...
CURVAS DEL NIVEL DE POTENCIA DE SALIDA Figuras de A–1 a A–2 muestran la tensión de salida (Vpeak) contra la configuración de potencia. Figura A–3 muestra la relación entre el nivel de potencia de salida y el nivel de potencia para todos los modos. Figuras A–4 hasta A–8 muestran el nivel específico de la potencia de salida que se alimenta en un rango de resistencias de carga, en cualquier modo.
Página 51
Figura A – 3 Nivel de potencia de salida frente a la configuración de potencia para todos lo modos. Figura A – 4 La potencia de salida frente la impedancia en modo Cut Bovie Medical Corporation...
Página 52
Figura A – 5 La potencia de salida frente la impedancia en modo Blend Figura A – 6 La potencia de salida frente la impedancia en modos de Coagulación Guía del Usuario • Specialist | PRO...
Página 53
Figura A – 7 La potencia de salida frente la impedancia en modos de Fulgulación Figura A – 8 La potencia de salida frente la impedancia en modo Bipoar Bovie Medical Corporation...
Bovie Medical Corporation que el producto es defectuoso.
Página 55
A pesar de cualquier afirmación contenida en este o en cualquier otro documento o comunicado, la responsabilidad de Bovie Medical Corporation respecto a este acuerdo y a los productos vendidos bajo el mismo se limitará al precio de venta total de los productos vendidos por Bovie Medical Corporation al cliente.
Página 56
Bovie Medical Corporation 5115 Ulmerton Road Clearwater, FL 33760 USA www.BovieMedical.com • Sales@BovieMed.com U.S. Phone 1 800 537 2790 • Int’l. Phone +1 727 384 2323 Emergo Europe MC-55-237-005_0-ES Prinsessegracht 20 2018-05-15 2514 AP, The Hague The Netherlands...