Access Panel Side / Regadera primaria / Côté du panneau d'accès
1/2" CC
Primary
Showerhead
Regadera
Primaria
Pomme de
douche principale
1/2" CC
Shuto s
Cierres
Robinets d'arrêt
1/2" CC
Primary
Showerhead
Regadera
Primaria
Pomme de
douche principale
3/4" CC
Shuto s
Cierres
Robinets d'arrêt
S3102 Valve / Válvula S3102 / Soupape S3102
13-3/4"
(349mm)
S3104 Valve / Válvula S3102 / Soupape S3104
13-3/4"
(349mm)
4
TS3302TB Controller
Electrical Outlet (GFCI)
Tomacorriente (GFCI)
Controlador TS3302TB
Prise électrique (DFT)
Contrôleur TS3302TB
A
B
• Plumb outlet A to primary showerhead. ◊
• Access panel opening minimum 14" wide by 29" high to allow access to valve
shutoff's and electrical outlet for servicing.
◊ When pressing power button, Outlet A will open.
• Conecte la salida A a la regadera primaria. ◊
• La abertura del panel de acceso debe tener un mínimo de 14" (35.6 cm) de ancho
por 29" (73.7 cm) de alto para permitir el acceso a las válvulas de cierre y al
tomacorriente para su servicio.
◊ Al oprimir el botón de encendido se abrirá la salida A.
• Raccorder la sortie A à la pomme de douche principale. ◊
• Prévoir une ouverture de panneau d'accès ayant les dimensions minimales de 35,6
cm de large sur 73,7 cm de hauteur pour permettre l'accès aux robinets d'arrêt et à la
prise électrique aux fins d' e ntretien.
◊ Lorsqu' o n appuie sur le bouton d'alimentation, la sortie A s' o uvre.
TS3304TB Controller
Electrical Outlet (GFCI)
Controlador TS3304TB
Tomacorriente (GFCI)
Prise électrique (DFT)
Contrôleur TS3304TB
A
B
C
D
• Plumb outlet A to primary showerhead. ◊
• Access panel opening minimum 14" wide by 29" high to allow access to valve shutoff's
and electrical outlet for servicing.
• Outlet A or D piping may need to turn to clear the electrical outlet.
◊ When pressing power button, Outlet A will open.
• Conecte la salida A a la regadera primaria. ◊
• La abertura del panel de acceso debe tener un mínimo de 14" (35.6 cm) de ancho por 29" (73.7 cm)
de alto para permitir el acceso a las válvulas de cierre y al tomacorriente para su servicio.
• Puede ser necesario correr la cañería de salida A o D para dejar libre el tomacorriente.
◊ Al oprimir el botón de encendido se abrirá la salida A.
• Raccorder la sortie A à la pomme de douche principale. ◊
• Prévoir une ouverture de panneau d'accès ayant les dimensions minimales de 35,6 cm de
large sur 73,7 cm de hauteur pour permettre l'accès aux robinets d'arrêt et à la prise
électrique aux fins d' e ntretien.
• Le tuyau de sortie A ou D pourrait devoir être courbé pour libérer l'espace nécessaire à la
prise électrique.
◊ Lorsqu' o n appuie sur le bouton d'alimentation, la sortie A s' o uvre.
Power Button
Botón de
encendido
Bouton
d'alimentation
Power Button
Botón de
encendido
Bouton
d'alimentation