Kyocera TASKalfa 620 Guía De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TASKalfa 620:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TASKalfa 620/820
Guía de uso
Lea esta Guía de uso antes de utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera TASKalfa 620

  • Página 1 TASKalfa 620/820 Guía de uso Lea esta Guía de uso antes de utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad.
  • Página 2 Recomendamos usar suministros de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningun dano ocasionado por el uso de suministros de terceros en esta maquina.
  • Página 3: Cómo Aprovechar Las Funciones De La Máquina

    Cómo aprovechar las funciones de la máquina Funciones de copiado... Imagen del original Modo Densidad Zoom automático Copias de alta calidad de todo Ajusta automática o Reduce o amplía las imágenes tipo de originales, incluso de manualmente el nivel de originales para que se ajusten a fotografías.
  • Página 4 Funciones de copiado avanzadas... Selección automática de papel Modo de desplazamiento Modo Combinar copia Selecciona automáticamente el Se utiliza para producir juegos de Combina dos o cuatro originales papel que corresponda al original. copias con distintas en una sola página. orientaciones.
  • Página 5 Escaneado continuo Modo de prueba Repetición de copia Permite copiar una gran cantidad Realiza una copia de muestra Se utiliza para producir más de originales en uno solo trabajo. antes de producir todo el trabajo. copias si es necesario, luego de efectuar las copias iniciales.
  • Página 6 Modo Creación trabajo Esta función permite producir un Simplemente divida el trabajo en Efectúe la selección de la trabajo que requiere la selección secciones de programación. programación para todo el trabajo, de distintas programaciones para Efectúe la selección de la es decir, para la cantidad de algunos originales o todos.
  • Página 7 Características para un copiado más fácil... Modo de contabilidad de Temporizador semanal Configuración del idioma trabajos Encendido y apagado Selecciona el idioma correcto Utilice códigos para los diferentes automático. para visualizar los mensajes. departamentos y así administrar y controlar el volumen de copias. English Deutsch Para obtener más información sobre estas útiles funciones, consulte el Capítulo 3...
  • Página 8 Equipos opcionales... Alimentador lateral Alimentador de gran capacidad Finalizador de documentos Finalizador de documentos con Llave del Contador Equipo para impresora bandeja multipropósito y unidad de plegado Equipo para escáner Equipo de seguridad Para obtener más información consulte Equipos opcionales, a partir de la página 4-1. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 9: Información Legal Y Sobre Seguridad

    Todos los derechos reservados. Está prohibida cualquier copia u otra reproducción total o parcial, al igual que de cualquier información susceptible de recibir derechos de autor, sin el previo consentimiento de Kyocera Mita Corporation. Cualquier copia total o parcial de esta guía, al igual que cualquier información susceptible de recibir derechos de autor, debe contener el mismo aviso...
  • Página 10: Función De Control De Ahorro De Energía

    Información legal y sobre seguridad Función de control de ahorro de energía El dispositivo está equipado con un modo de energía baja en el cual el consumo de energía se reduce luego de que transcurra cierta cantidad de tiempo desde que el dispositivo fue utilizado por última vez;...
  • Página 11: Convenciones De Seguridad Utilizadas En Esta Guía

    Información legal y sobre seguridad Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Lea esta Guía de Funcionamiento antes de utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad. Las secciones de la guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así...
  • Página 12 Información legal y sobre seguridad El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida. [Advertencia de acción prohibida] ..[Desmontage prohibido] ..El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a cabo.
  • Página 13: Etiquetas De Precaución

    Información legal y sobre seguridad Etiquetas de precaución A los efectos de seguridad, las etiquetas de precaución fueron colocadas en los siguientes lugares de la copiadora. Sea lo suficientemente cuidadoso: evite incendios o descargas eléctricas al extraer un papel atascado o al reemplazar el tóner. Etiqueta 1, 2 Etiqueta 8, 9 No toque el área que sostiene el procesador de...
  • Página 14: Precauciones De Instalación

    Información legal y sobre seguridad Precauciones de instalación Entorno PRECAUCIÓN: Evite colocar la máquina en lugares que no sean estables o que no estén nivelados. En esas ubicaciones, la máquina puede caerse. Este tipo de situación puede ocasionar lesiones personales o daños a la máquina. Evite lugares con humedad o polvo y suciedad.
  • Página 15: Suministro Eléctrico Y Conexión A Tierra De La Máquina

    Información legal y sobre seguridad No obstante, condiciones medioambientales adversas pueden afectar a la calidad de la image. Se recomienda usar la máquina a una temperatura de aprox. 60,8-80.6 °F o inferior (de 16 a 27 °C); humedad: aprox. 36-65%. Además, se deben evitar los lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina.
  • Página 16: Precauciones De Uso

    Información legal y sobre seguridad Precauciones de uso Precauciones durante el uso de la máquina ADVERTENCIA: No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la máquina o en sus proximidades. Si se cayeran sobre ella, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No retire ninguna cubiertas de la máquina, ya que existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica a causa de las piezas de alto voltaje ubicadas en el interior de la máquina.
  • Página 17 Información legal y sobre seguridad PRECAUCIÓN: No tire del de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente.Si lo hace, puede que los cables se rompan, y existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Sujete siempre el enchufe al retirar el cable de alimentación de la toma.) Desenchufe siempre el cable cuando mueva la máquina.
  • Página 18: Precauciones Durante La Manipulación Consumibles

    Información legal y sobre seguridad Esta máquina viene equipada con un disco duro (unidad de disco duro). No intente mover la máquina mientras esté encendida. Puesto que el golpe o vibración resultante pueden dañar el disco duro, asegúrese de apagar la máquina antes de intentar moverla.
  • Página 19: Seguridad Relativa Al Láser

    Información legal y sobre seguridad Seguridad relativa al láser La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo. Por ello, la radiación láser emitida en el interior de esta máquina está sellada herméticamente en una caja protectora y protegida a su vez por la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación láser.
  • Página 20: Introducción

    Introducción Introducción En esta Guía de Funcionamiento encontrará los siguientes capítulos: Componentes de la máquina - identifica los nombres y las funciones de la máquina y del panel de control. Preparación - contiene información sobre los preparativos necesarios para realizar copias. Funcionamiento básico - explica cómo encender y apagar la máquina, y cómo hacer copias sencillas.
  • Página 21: Convenciones

    Introducción Convenciones Esta guía utiliza las siguientes convenciones Opción Descripción Ejemplo Tipo de fuente: Se utiliza para denotar mensajes o Suministra más opciones de cursiva nombres que se muestran en el panel exposición; para obtener más de control y referencias a información información, consulte el Capítulo 3, adicional y otras publicaciones.
  • Página 22 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 23: Tabla De Contenido

    Contenido Cómo aprovechar las funciones de la máquina........i Información legal y sobre seguridad .
  • Página 24 2 caras ..............3-9 Separación .
  • Página 25: Componentes De La Máquina

    1 Componentes de la máquina Copiadora Panel de control Palanca de sujeción del panel de control Procesador de documentos Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 Bandeja 4 Bandeja MP (bandeja multipropósito) Guías del ancho del papel Extensión de la bandeja MP Cubierta derecha Manijas GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 26 Componentes de la máquina Interruptor de encendido principal Cubierta del interruptor de encendido principal Cubierta inferior del procesador de documentos Cristales de exposición indicadores del tamaño original Cristal de exposición Cubierta frontal Bandeja de salida (opcional) Manijas Cable eléctrico GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 27: Procesador De Documentos

    Componentes de la máquina Procesador de documentos Soporte para originales Guías del ancho del original Compartimiento para el paño de limpieza Indicador de cargado del original Cubierta superior del procesador de documentos Guía de expulsión Palanca de ajuste del ángulo del procesador de documentos Soporte para la expulsión de originales GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 28: Componentes Internos

    Componentes de la máquina Componentes internos Cartucho de tóner Palanca de sujeción del cartucho de tóner Transportador del papel Perno A1 Palanca A2 Perno A3 Unidad dúplex Alimentador de papel Guías del ancho del papel Lengüeta de ajuste del ancho del papel Guía de longitud del papel Lengüeta de ajuste de la longitud del papel GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 29: Panel De Control

    Componentes de la máquina Panel de control Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x8½" 100% 4-en-1 copia 11x8½" Normal Margen Izquierdo 11x8½" Auto % Recicla Borr bords 11x17" Bypass Hoja Densidad Grapar 100% Normal Normal automática Super Izda 8½x11" 11x8½" Zoom Densidad Grapar...
  • Página 30: Panel Táctil

    Componentes de la máquina Panel táctil Pantalla Básico Presione Básico Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x8½" para que aparezca 100% esta pantalla. 4-en-1 copia 11x 8½" Normal Margen Izquierdo 11x 8½" Auto % Recicla Borr bords 11x 17" Bypass Hoja Densidad Grapar...
  • Página 31: Preparación

    2 Preparación Carga del papel Se puede cargar el papel en las cuatro bandejas, la bandeja MP y el alimentador lateral opcional. Para obtener más información sobre los tipos de papel admitidos, consulte el capítulo Especificaciones, Guía de Uso Avanzado. Antes de cargar el papel Al abrir un paquete de papel nuevo, siga las instrucciones a continuación para ventilar el papel antes de cargarlo.
  • Página 32: Carga De Papel En Las Bandejas 1 Y 2

    Preparación Carga de papel en las bandejas 1 y 2 Las bandejas 1 y 2 admiten papel común y reciclado. En cada bandeja se pueden cargar hasta 1500 hojas de papel común (80 g/m²). Las bandejas admiten papel 11 × 8 "...
  • Página 33 Preparación Sujete la lengüeta de ajuste de tamaño de papel en ambos extremos y luego ajuste la guía al tamaño de papel correcto. Para cambiar los tamaños de papel de pulgadas a metros (o viceversa), deslice el interruptor de ajuste de tamaño.
  • Página 34: Carga De Papel En La Bandeja Mp

    Preparación Inserte la tarjeta de tamaño de papel apropiada en la ranura para indicar el tamaño de papel cargado. Inserte la bandeja. Especifique el tamaño y el tipo de papel cargado en la bandeja. Véase Especificación del tipo y el tamaño del medios en la página 2-6.
  • Página 35: Carga De Papel En El Alimentador Lateral Opcional

    Preparación .Introduzca el papel en la bandeja a lo largo de las guías de ancho, hasta que haga tope. Asegúrese de que las guías estén al ras de los bordes de las hojas. IMPORTANTE: Antes de cargar el papel, asegúrese de que no esté ondulado ni doblado.
  • Página 36: Especificación Del Tipo Y El Tamaño Del Medios

    Preparación Abra la cubierta superior y luego la cubierta derecha. Alinee el papel para que quede al ras de la parte posterior y la izquierda del alimentador. NOTA: Si supera el nivel indicado, puede ocasionar un atasco. Cierre la cubierta superior y la cubierta derecha del alimentador lateral. Especifique el tipo de papel cargado en el alimentador lateral.
  • Página 37: Tipo De Medios - Bandejas 1 A 5

    Preparación Utilice las teclas numéricas para ingresar el código de administración de cuatro dígitos. NOTA: El código predeterminado es 6200 para los modelos de 62 cpm, y 8200 para los modelos de 82 cpm. Si el equipo opcional de seguridad está instalado, ingrese el código de administración de ocho dígitos.
  • Página 38: Tamaño De Papel - Bandeja Mp

    Preparación Seleccione Máquina Menú Sistema / Contador omisión. Menú Sistema Finalizar Copia Contabil. Tempor. Idioma Trabajo omision semanal Ajuste Caja Compruebe Bypass Adminis . contador Maquina Documento Registro Imprimir Usuario omision supervisad informe Ajuste Utilice las teclas numéricas para ingresar el código de administración de cuatro dígitos.
  • Página 39: Tipo De Medios - Bandeja Mp

    Preparación Método de Unidad Tamaños de papel configuración Otros tamaños ISO B5, Sobre DL, Sobre C5, Sobre C4, Comm. #10, Comm. estándares #9, Monarca, Ejecutivo, OUFUKU (postal de respuesta), YOUKEI 2, YOUKEI 4, 8 × 13 ", 8 × 13" (Oficio 2), 8K, 16K y 16KR Ingresar Modelos en pulgadas...
  • Página 40: Tipo Medios - Bandeja Mp

    Preparación Si selecciona Otros Menú Sistema / Contador estándar, elija el tamaño de Seleccion tamaño Volver Cerrar papel. OUFUKU ISO B5 Comm.#10 8½x13" HAGAKI Sobre Comm.#9 YOUKEI 2 Sobre YOUKEI 4 Sobre 8½x13½" Presione Cerrar para mantener la configuración o Volver para cancelarla. Presione Cerrar.
  • Página 41 Preparación Seleccione el tipo de Menú Sistema / Contador medios. Selecc tipo medios Volver Cerrar Presione Cerrar para Papel Normal Etiquetas Cartón Personal.1 Personal.5 grueso mantener la configuración o Transp- Reciclado Coloreado Sobre Personal.2 Personal.6 arencia Volver para cancelarla. Rugoso Preimpreso Perforado Personal.3...
  • Página 42: Carga De Originales

    Preparación Carga de originales Procesador de documentos El procesador de documentos digitaliza automáticamente las hojas pertenecientes a originales múltiples de manera individual. Ambos lados de los originales de dos caras se digitalizan de manera automática. Se admiten los siguientes tipos de originales. Elementos Especificaciones Peso...
  • Página 43: Indicador De Ubicacion De Originales

    Preparación Ajuste las guías del ancho para que se adapten a los originales. Para originales de 8 × 14" (B4) o 11 × 17" (A3), saque la guía de expulsión. IMPORTANTE: Asegúrese de que las guías del ancho del original se adapten exactamente a los originales ya que un espacio libre podría ocasionar un atasco.
  • Página 44: Utilización Del Cristal De Exposición

    Preparación • Indicador verde (indicador a la izquierda) parpadeando: El original no esta bien colocado. Quitelo y vuelva a colocarlo. • Indicador rojo (indicador a la derecha) parpadeando: El original esta atascado. Quite el original atascado y coloquelo bien. Utilización del cristal de exposición Se utiliza para copiar libros, revistas u otros originales que no se los puede cargar en el procesador de documentos.
  • Página 45: Selección Del Idioma

    Preparación Cierre el procesador de documentos. IMPORTANTE: Para originales de más de 4 cm de grosor, deje abierto el procesador de documentos durante el copiado. No fuerce el procesador de documentos para cerrarlo. Un exceso de presión puede agrietar el cristal de exposición. Se pueden copiar sombras alrededor de los bordes y en el medio de originales abiertos, como en el caso de libros.
  • Página 46 Preparación 2-16 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 47: Funcionamiento Básico

    3 Funcionamiento básico Encendido y apagado de la máquina Encendido Abra la cubierta del interruptor de encendido principal y coloque el interruptor en la posición de encendido (posición I). Tras el calentamiento, el indicador verde Inicio se encenderá. La máquina se encuentra lista para realizar copias. Apagado Para apagar la máquina, coloque la tecla Encendido en la posición de...
  • Página 48: Procedimiento De Copiado Básico

    Funcionamiento básico Precaución Si la copiadora no se utilizará durante un período corto (noche, etc.) apáguela con el interruptor de apagado principal (posición ). Si no se utilizará durante un período prolongado (vacaciones, etc.), quite el enchufe del tomacorriente por cuestiones de seguridad.
  • Página 49: Imagen Del Original

    Funcionamiento básico Introduzca la cantidad de copias requeridas mediante las teclas numéricas; puede ingresar un máximo de 9999. NOTA: Para restringir la cantidad máxima de copias, consulte el Capítulo 3, Guía de Uso Avanzado. Presione Inicio. Las copias se envían a la bandeja de salida, que puede contener hasta 250 hojas 80 g/m ²...
  • Página 50: Modo Densidad

    Funcionamiento básico Modo Densidad Se utiliza para ajustar el nivel de exposición de copiado de la imagen. Están disponibles las siguientes opciones de Exposición: Opción Descripción Se utiliza para ajustar manualmente el nivel de Manual ( / ) exposición. La exposición Manual está establecida como predeterminada.
  • Página 51: Zoom

    Funcionamiento básico Zoom Se utiliza para reducir o ampliar la imagen. Están disponibles las siguientes opciones para Reducir/Ampliar: Opción Descripción Zoom automático Reduce o amplía automáticamente la 11 × 17": 129% imagen para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado. 11 ×...
  • Página 52: Zoom Manual

    Funcionamiento básico Presione Auto %. Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x17" 100% Aparecerá en pantalla el 4-en-1 copia 11x 8½" porcentaje de zoom. Normal Margen Izquierdo 11x 8½" Auto % Recicla Borr bords 11x 17" Bypass Hoja Densidad Grapar 100% Normal Normal...
  • Página 53: Zoom Preestablecido

    Funcionamiento básico Zoom preestablecido Están disponibles los siguientes porcentajes de zoom preestablecido. Modelos Porcentajes preestablecidos Modelos en pulgadas 200 % (5 × 8 " 11 × 17"), 154 % (5 × 8 " 8 × 14"), 129 % (8 × 11" 11 × 17"), 121 % (8 ×...
  • Página 54: Zoom Xy

    Funcionamiento básico Zoom XY Coloque los originales sobre el procesador de documentos o sobre el cristal de exposición. Presione Zoom. Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x8½" 100% 4-en-1 copia 11x 8½" Normal Margen Izquierdo 11x 8½" Auto % Recicla Borr bords 11x 17"...
  • Página 55: Dúplex

    Funcionamiento básico Dúplex 2 caras Se utiliza para producir copias de dos caras a partir de varios originales, incluso originales de dos caras y páginas opuestas de documentos o revistas unidos. Las siguientes opciones de 2 caras están disponibles: Opción Descripción 1 cara 2 caras...
  • Página 56 Funcionamiento básico Presione Función. Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x8½" 100% 4-en-1 Selección Tamaño del Dúplex Combinar copia de papel original copia Margen Orgnls de Escaneado Densidad Zoom Arriba Izquierdo dist tmño continuo Borr bords Imagen del Margen/ Pagina Plantilla Hoja Abajo...
  • Página 57: Separación

    Funcionamiento básico Separación Se utiliza para producir copias de una sola cara a partir de originales de dos caras u originales con páginas enfrentadas, como documentos o revistas unidos. Están disponibles las siguientes opciones de Separación: Opción Descripción 2 caras 1 cara Produce copias de una sola cara a partir de originales como libros y revistas.
  • Página 58 Funcionamiento básico Seleccione la opción Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x8½" 100% Dúplex requerida. Dúplex Regist. Volver Cerrar 1 cara 1 cara Copiar a una 1 cara separada o 1 cara 2 caras a 2 caras usando originales de 1 cara , 2 caras 2 caras original libro u originales de 2 caras .
  • Página 59: Modo Intercalar

    Funcionamiento básico Modo Intercalar Se utiliza el modo de Intercalar para escanear varios originales y producir juegos de copias. Están disponibles las siguientes opciones de Clasificación: Opción Descripción Intrcalar: Desactvido Se utiliza para producir pilas. Intrcalar: Activado Se utiliza para producir juegos de copias. Los juegos de copias se pueden desplazar para separarlos fácilmente mediante la opción Intrcalar: Activado.
  • Página 60: Modo De Interrupción

    Funcionamiento básico Modo de interrupción El modo de interrupción se puede utilizar para detener el copiado de manera temporal y realizar un trabajo más urgente. Cuando finaliza ese copiado, puede reanudar el trabajo interrumpido. Presione Interrupción. En pantalla se verá Modo interrupción. Retire y guarde el original del trabajo en curso.
  • Página 61: Reserva De Trabajo

    Funcionamiento básico Reserva de trabajo Se utiliza el modo de Reserva de Ahora copiando. trabajo para digitalizar y poner en Bndja salida Original Contar/Fijar cola el siguiente trabajo, mientras Reservar trabajo procesa otro trabajo. El trabajo 11x 8½" 11x8½" Normal Parar 1 cara Auto %...
  • Página 62: Modos De Ahorro De Energía

    Funcionamiento básico Modos de ahorro de energía Modo de baja energía Para activar el modo Bajo energía, presione Ahorro Energía. Sólo los indicadores de Ahorro Energía, Power y Main Power permanecen encendidos. Para reanudar el copiado, ejecute una de las siguientes acciones: Presione cualquier tecla en el panel de control.
  • Página 63: Modo Reposo Auto

    Funcionamiento básico Modo Reposo auto En el modo Reposo auto, la copiadora automáticamente pasa al modo Reposo tras permanecer inactiva por un determinado período. El periodo de tiempo predeterminado es de 7 minutos para el modelo de 62 cpm y de 59 minutos para el modelo de 82 cpm.
  • Página 64 Funcionamiento básico 3-18 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 65: Equipos Opcionales

    4 Equipos opcionales Generalidades Los siguientes equipos opcionales están disponibles para la copiadora. Bandeja para Llave del contador trabajos múltiples Equipo para impresora Equipo para escáner Equipo de seguridad Finalizador de documentos Unidad de plegado Alimentador lateral GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 66: Alimentador Lateral

    Equipos opcionales Alimentador lateral El alimentador lateral tiene capacidad para 4000 hojas de 11 × 8 " (A4 o B5). Se puede utilizar junto con las bandejas incorporadas de la copiadora para tener un amplio suministro de papel para copiado. Alimentador de gran capacidad opcional El alimentador lateral tiene capacidad para 4000 hojas de 11 ×...
  • Página 67: Llave Del Contador

    Equipos opcionales Llave del contador La llave del contador permite controlar el uso de la copiadora. Es una solución conveniente para la supervisión centralizada del volumen de copias en los distintos departamentos de una compañía grande. Cómo insertar la llave del contador Introduzca con firmeza la llave del contador dentro de la ranura correspondiente.
  • Página 68: Equipo De Seguridad

    Equipos opcionales Equipo de seguridad La copiadora almacena de manera temporal los datos digitalizados en un disco duro interno. Estos datos se utilizan para copiar y no pueden ser detectados por la copiadora más adelante. Los datos permanecen en el disco duro hasta que otros datos los sobrescriben.
  • Página 69: Mantenimiento

    5 Mantenimiento Limpieza de la copiadora Para garantizar una óptima calidad de copiado, limpie la copiadora con regularidad. Precaución Por razones de seguridad, siempre desenchufe el cable de energía eléctrica antes de proceder a limpiar la copiadora. Limpieza del procesador de documentos y del cristal de exposición IMPORTANTE: Utilice un paño suave y seco para limpiar el procesador de documentos y el cristal de exposición.
  • Página 70: Limpieza Del Cristal De La Raja

    Mantenimiento Limpieza del cristal de la raja IMPORTANTE: Utilice un paño seco para limpiar, suavemente, el cristal de la raja. Para limpiar pegamento o tinta, utilice alcohol. No utilice agua ni solventes minerales u orgánicos. Utilice el paño provisto con la Limpie el cristal de la raja aliment.
  • Página 71: Reemplazo Del Cartucho De Tóner

    Mantenimiento Limpie el cristal de la raja superior (B) y el rodillo blanco (C). Cierre la cubierta inferior del procesador de documentos. Reemplazo del cartucho de tóner Tamaño papel Fijar Remplace el cartucho de tóner Lista para copiar. 11x8½" Añadir toner para reanudar copiado. 100% cuando en el panel táctil Combinar...
  • Página 72 Mantenimiento Suelte la palanca de liberación del cartucho de tóner y saque por completo el cartucho. Sujete la manija del cartucho de tóner y presione una vez más la palanca que lo libera y retire el cartucho con suavidad. Guarde el cartucho de tóner viejo en la bolsa plástica que se proporciona para su desecho.
  • Página 73 Mantenimiento Sostenga el cartucho con ambas manos y sacúdalo verticalmente por lo menos unas diez veces para distribuir el tóner de manera uniforme. Luego gírelo y sacúdalo otras diez veces. Sostenga el cartucho de tóner horizontalmente y sacúdalo de un lado a otro por lo menos cinco veces.
  • Página 74 Mantenimiento GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 75: Solución De Problemas

    6 Solución de problemas Cómo solucionar problemas de funcionamiento La siguiente tabla provee las directrices generales para la solución de problemas. Si se produce un problema con la copiadora, consulte los puntos de control y realice los procedimientos indicados en las siguientes páginas. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
  • Página 76 Solución de problemas Síntoma Puntos de control Acciones correctivas Referencia Las copias están muy ¿Está la copiadora en Configure el nivel de Guía de Uso claras. modo de Automático exposición apropiado para Avanzado, Exposición? la exposición automática. Capítulo 3 ¿Está la copiadora en Utilice la tecla de ajuste de página 3-4 modo de Exposición...
  • Página 77 Solución de problemas Síntoma Puntos de control Acciones correctivas Referencia Las imágenes están ¿Los originales están Al colocar los originales página 2-14 torcidas. cargados correctamente? sobre el cristal de exposición, colóquelos cara abajo y alineados con los cristales de exposición del tamaño original.
  • Página 78: Respuesta A Los Mensajes De Error

    Solución de problemas Respuesta a los mensajes de error Si el panel táctil muestra alguno de los siguientes mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Mensajes de error Puntos de control Acciones correctivas Referencia Cierre cubierta ###. ¿Está abierta la cubierta Cierre todas las cubiertas —...
  • Página 79 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de control Acciones correctivas Referencia Comprobar tamaño de papel. ¿Está la copiadora Cargue papel de un — cargada con un papel cuyo tamaño que se pueda tamaño no se pueda utilizar. utilizar con la configuración actual? Colocar de nuevo los ¿La orientación del papel...
  • Página 80 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de control Acciones correctivas Referencia No puede graparse este ¿Se puede grapar el Cambie el tamaño del — tamaño de papel. tamaño de papel cargado? papel. Para obtener más detalles, consulte la Guía de Funcionamiento del finalizador de documentos.
  • Página 81 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de control Acciones correctivas Referencia Introducir llave del contador. ¿Está correctamente Introduzca la llave de — insertada la llave del contador con firmeza y contador? hasta el fondo. Memoria llena. — El búfer de la memoria está —...
  • Página 82 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de control Acciones correctivas Referencia Grapadora vacía. Añadir ¿Se quedó sin grapas el Consulte la Guía de — grapas. finalizador de documentos Funcionamiento del opcional? finalizador de documentos y reemplace el cartucho de grapas.
  • Página 83 Toner desconocido instalado. ¿Se ha instalado un Instale el producto genuino — producto con un nombre de Kyocera que se diferente o un producto especifica para esta falsificado? maquina. Tiempo para mantenimiento — Se necesita efectuar un —...
  • Página 84: Cómo Eliminar Los Atascos De Papel

    Solución de problemas Cómo eliminar los atascos de papel Si se produjo un atasco de papel, Problema de alimentacion. el panel táctil muestra el mensaje Problema de alimentación y la 1.Abra la tapa derecho y retire el papel . 2.Abra Gaveta Papel 1. copiadora se detiene.
  • Página 85: Indicador De La Ubicación Del Atasco

    Solución de problemas Indicador de la ubicación Ubicación del atasco Referencia del atasco Procesador de documentos página 6-22 Finalizador de documentos opcional página 6-23 Luego de limpiar el atasco, la copiadora se calienta y desaparece el mensaje de error. La copiadora reanuda en la página donde se produjo el atasco. Precauciones relativas a los atascos •...
  • Página 86: Bandeja 1

    Solución de problemas Bandeja 1 Siga los pasos indicados a Problema de alimentacion. continuación para eliminar 1.Abra la tapa derecho y retire el papel . atascos en la bandeja 1. 2.Abra Gaveta Papel 1. 3.Retire papel . 4.Coloque el cajón y cierre la tapa . IMPORTANTE: Si el papel se rompe, cuide de retirar y tirar todos los remanentes de papel.
  • Página 87: Bandeja 2

    Solución de problemas Bandeja 2 Siga los pasos indicados a Problema de alimentacion. continuación para eliminar atascos en la bandeja 2. 1.Abrir la cubierta derecha de la máquina quitar papel. 2.Cierre la cubierta derecha . 3.Retire gaveta papel 2. 4.Quitar papel. 5.Retire gaveta1 y abrir cubierta frontal .
  • Página 88: Bandejas 3 Y 4

    Solución de problemas Abra la cubierta frontal, tire de la palanca C1 y retire el alimentador de papel. Abra la cubierta C2. Quite el papel atascado. Cierre la cubierta C2 y vuelva a colocar el alimentador de papel en su posición original.
  • Página 89: Bandeja Mp

    Solución de problemas Empuje en la posición indicada para cerrar la cubierta derecha. Tire de la bandeja en uso hacia afuera y quite el papel atascado. Si queda papel atascado dentro de la copiadora, saque la bandeja y retírelo. Inserte la bandeja. Bandeja MP Siga los pasos indicados a Problema de alimentacion.
  • Página 90: Dentro De La Cubierta Derecha

    Solución de problemas Dentro de la cubierta derecha Siga los pasos indicados a Problema de alimentacion. continuación para eliminar 1.Abra cubierta derecha . atascos dentro de la cubierta 2.Retire papel . 3.Cierre la cubierta . derecha. IMPORTANTE: Si el papel se rompe, cuide de retirar y tirar todos los remanentes de papel.
  • Página 91 Solución de problemas Presione el botón superior del alimentador lateral y separe este alimentador de la copiadora. Quite el papel atascado en la ranura de conexión del alimentador lateral. Retire el papel atascado en el alimentador lateral. Coloque el alimentador lateral en la copiadora.
  • Página 92: Transportador Del Papel

    Solución de problemas Transportador del papel Siga los pasos indicados a Problema de alimentacion. continuación para eliminar 1.Gire la palanca verde izqda A1 a la izqda atascos en el transportador de 2.Retire papel de la sección de salida 3.Gire palanca verde A2 totalmente a la izq papel.
  • Página 93 Solución de problemas Tire de la palanca A2 y lentamente retire el transportador de papel. Advertencia En la sección del cargador existe alto voltaje. Tenga cuidado cuando trabaje en esa área ya que corre el riesgo de sufrir descargas eléctricas. Precaución La unidad de fijación está...
  • Página 94 Solución de problemas Abra la cubierta A5 y retire el papel atascado. Empuje A6 y cierre la cubierta A5. Abra la cubierta A7 y retire el papel atascado. Cierre la cubierta A7. Abra la cubierta A8 y retire el papel atascado.
  • Página 95: Unidad Dúplex

    Solución de problemas Unidad dúplex Siga los pasos indicados a Problema de alimentacion. continuación para eliminar 1.Retire la unidad duplex B 1 atascos en la unidad dúplex. IMPORTANTE: Si el papel se rompe, cuide de retirar y tirar todos los remanentes de papel.
  • Página 96: Procesador De Documentos

    Solución de problemas Abra la cubierta B3 y retire el papel atascado. Cierre la cubierta B3. Vuelva a colocar la unidad dúplex en su posición original e insértela con firmeza. Cierre la cubierta frontal. Procesador de documentos Siga los pasos indicados a Problema de alimentacion.
  • Página 97: Finalizador De Documentos Opcional

    Solución de problemas Si le resulta difícil retirar el original, haga girar el disco de alimentación. El original es empujado a un lugar donde es más fácil retirarlo. Retire cualquier original que haya quedado en el soporte de originales. Cierre la cubierta superior del procesador de documentos.
  • Página 98 Solución de problemas 6-24 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 99: Especificaciones

    7 Especificaciones Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Copiadora Elemento Especificación Sistema de copiado Sistema electrostático indirecto Originales admitidos Hojas, libros y objetos tridimensionales (tamaño máximo: A3) Tamaños de copia Bandejas 1 y 2 11 × 8 " y A4 Bandejas 3 y 4 11 ×...
  • Página 100: Rendimiento De Copiado

    Especificaciones Entorno de funcionamiento Temperatura 10 a 32,5 °C Humedad 15% a 80% Altitud 2000 m como máximo Fuente de energía 120 V CA, 60 Hz, 16 A 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 9,5 A Dimensiones × 31 ×...
  • Página 101: Alimentador Lateral Opcional

    Especificaciones Nivel del zoom Con el cristal de exposición: 25% a 400% en incrementos del 1% Con el procesador de documentos: 25% a 200% en incrementos del 1% Incluye niveles de zoom preestablecidos Alimentador lateral opcional Elemento Especificación Tamaño del papel 11 ×...
  • Página 102: Especificaciones Ambientales

    Especificaciones Máximo de hojas para 11 × 17", 8 × 14", A3 y B4: 30 hojas grapar 11 × 8 ",8 × 11", A4, A4R y B5: 50 hojas (con papel de hasta 80 g/m²) Dimensiones × 25 × 42 "...
  • Página 103: Índice

    Índice Numérico Especificación del tipo de medios 2-10 Bandeja multiuso 2 caras 3-9 Atascos de papel 6-15 Ajuste de la imagen del original 3-3 Cable eléctrico 1-2 Ajuste de la densidad 3-4 Calentamiento 3-1, 7-1 Automático Densidad 3-4 Carga de originales Densidad manual 3-4 Cristal de exposición 2-13 Alimentador de papel 1-4, 6-14...
  • Página 104 Índice tamaño original 1-2 Cubierta del interruptor de encendido Generalidades de los equipos principal 1-2 opcionales 4-1 Cubierta derecha 1-1, 6-16 Guía de expulsión 1-3, 2-12 Cubierta frontal 1-2 Guía de longitud del papel 1-4, 2-3 Cubierta inferior del procesador de Guías del ancho del original 1-3, 2-12 documentos 1-2, 6-23 Guías del ancho del papel 1-1, 1-4, 2-3, 2-4...
  • Página 105 Índice Alimentador lateral 2-5 Antes de cargar el papel 2-1 Manijas 1-1, 1-2 Bandeja 1 y 2 2-2 Mantenimiento 5-1 Bandeja MP 2-4 Modo automático de baja energía 3-16 Bandejas 3 y 4 2-2 Modo Intercalor 3-13 Tamaño del papel 2-6, 2-8 Modo de baja energía ii-viii, 3-16 Tipo de medios 2-7, 2-10 Modo de imagen del original 3-3...
  • Página 106 Índice Unidad dúplex 1-4, 6-21 Tecla Preparación De Trabajos mode (modo de creación de trabajos) e indicador 1-5 Velocidad de copiado 7-2 Texto 3-3 Texto+Foto 3-3 Tiempo de la primera copia 7-2 Transportador del papel 1-4, 6-18 Zoom automático 3-5 Zoom manual 3-5, 3-6 Zoom preestablecido 3-5, 3-7 Zoom XY 3-5, 3-8...
  • Página 107 NOTAS...
  • Página 108 NOTAS...
  • Página 109 NOTAS...
  • Página 111 ©2009 is a trademark of Kyocera Corporation...
  • Página 112 Primera Edición 2009.4 Printed in China 302KP56070...

Este manual también es adecuado para:

Taskalfa 820

Tabla de contenido