Remberg DIS48 Plus Manual De Instrucciones

Controlador de proceso
Ocultar thumbs Ver también para DIS48 Plus:

Publicidad

Enlaces rápidos

DIS48 Plus
Controlador de proceso
MENSAJES DE ALARMA PERSONALIZABLES
"ALARMA HORNO"
1 ENTRADA
ANALÓGICA
UNIVERSAL
0/10V, 4/20mA
Pt100, Termopar
mV, ntc10K, ptc1K
+
2 ENTRADAS
DIGITALES
FRONTAL
IP65
1
1
2
ALIMENTACIÓN
24.. 230VAC/DC
PROGRAMABLE TAMBIÉN
A TRAVÉS DE MÓVIL
PULSA Plus
2 TEMPORIZADORES
TRAFO
INTENSIDAD
-3
DIS48 Plus
-T
DIS48 Plus
GENERA/IMPRIME
INFORME DETALLADO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO
48x48
1
2 RELÉS
de SALIDA
2
+
2 SALIDAS de
PNP
1
SSR
TRANSISTOR
PNP
2
PNP / SSR
SSR
+
1 SALIDA
ANALÓGICA
v/i
0/10V, 4/20mA
opcionales
RELÉ de SALIDA
3
+ TRAFO
COMUNICACIÓN
RS485. Modbus
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remberg DIS48 Plus

  • Página 1 DIS48 Plus Controlador de proceso 48x48 PULSA Plus MENSAJES DE ALARMA PERSONALIZABLES “ALARMA HORNO” 2 TEMPORIZADORES FRONTAL IP65 1 ENTRADA 2 RELÉS ANALÓGICA de SALIDA UNIVERSAL 0/10V, 4/20mA 2 SALIDAS de Pt100, Termopar TRANSISTOR mV, ntc10K, ptc1K PNP / SSR...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Normas de seguridad ..............................5 Organización de notas de seguridad ...................... 5 1.2 Precauciones de seguridad ........................5 1.3 Precauciones para un uso seguro ......................6 Política medioambiental ..........................6 Identificación del modelo ............................6 Datos técnicos ................................6 Características generales ...........................
  • Página 4: Mensajes Deslizantes De Alarma Con Texto Personalizable C Tecla Personalizable

    ¡¡¡ NOVEDADES !!! Ventajas Dígitos blancos más grandes y brillantes. Mayor nitidez y alcance visual. Teclado electromecánico. Mejor sensación táctil. IP65 Texto de ayuda en los comandos. Navegación también por nº comando. Más salidas y entradas . Directas y programables. Bornas enchufables. Rápida programación por NFC mediante móvil.
  • Página 5: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Lea atentamente las pautas de seguridad y las instrucciones de programación contenidas en este manual antes de conectar o usar el dispositivo. Desconecte la fuente de alimentación antes de pasar a la configuración del hardware o al cableado eléctrico para evitar el riesgo de descarga eléctrica, incendio o mal funcionamiento.
  • Página 6: Precauciones Para Un Uso Seguro

    Precauciones para un uso seguro Asegúrese de observar las siguientes precauciones para evitar fallos de funcionamiento o efectos adversos en el rendimiento y las funciones del producto. No hacerlo puede ocasionar sucesos inesperados. No utilice el controlador digital de manera que exceda las clasificaciones. •...
  • Página 7: Características De Hardware

    Características de hardware AI1 16 bits (54.000 puntos) Configurable a través de software. 1 Entrada analógica Entradas Tolerancia (25 °C) Termopares tipo K, S, R, J,T,E,N,B. +/-0.2% ±1 dígitos (su F.s.) para termopares, Compensación automática de la unión fría termoresistencias y V / mA. de -25...85 °C.
  • Página 8: Dimensiones E Instalación

    Dimensiones e instalación 46 x 46 mm Corte del panel frontal 80 mm 48 mm 2 ÷ 6 mm Espesor sugerido Tarjeta de memoria USB (opcional) Conexión eléctrica Este controlador ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con la Directiva de bajo voltaje 2006/95 / CE, 2014/35 / UE (LVD) y con la Compatibilidad electromagnética 2004/108 / CE y 2014/30 / UE (EMC) para la instalación en ambientes industriales.
  • Página 9: Esquema De Conexión

    Esquema de conexión • STANDARD opción -T (RS485) opción -3 V/mA V/mA V/mA (PNP) (PNP) RS485 (PNP) (PNP) DI/O2 (PNP) (PNP) (PNP) DI/O1 (PNP) (PNP) (PNP) PT100 PT100 PT100 NI100 NI100 NI100 (Vista trasera) (Vista trasera) (Vista trasera) Alimentación 5.1.a Alimentación conmutada multirango ALIMENTACIÓN 24...230...
  • Página 10: Entrada Digitales

    Pantalla Para termoresistencias NTC, PTC, PT500, PT1000 y potenciómetros lineales. • Cuando se usa el cable apantallado, debe estar conectado a tierra en un solo extremo. Para señales normalizadas en corriente y tensión • Respetar la polaridad. • Cuando se usa el cable apantallado, debe estar conectado a tierra en un solo AI1 V mA extremo.
  • Página 11: Funciones De Los Displays Y Pulsadores

    Salida relé Q2 5.1.h xxxx xx-T 2A 230V Para contactos 2 A / 250 VAC para carga resistiva. 2A 230V Resistive Resistive 1/8HP Ver gráfico siguiente 1/8HP Resistencia eléctrica Q1, Q2 y Q3: 2 A, 250 VAC, carga resistiva, 10 operaciones. 20/2 A, 250 VAC, cosφ...
  • Página 12: Pulsadores

    Pulsadores • Incrementa el setpoint principal.  • En modo de configuración permite desplazar los parámetros o grupos de parámetros. • Incrementa el setpoint. • Disminuye el setpoint principal.  • En modo de configuración permite desplazar los parámetros o grupos de parámetros. •...
  • Página 13: Setpoint Remoto Desde Entrada Serie (Opcional Modelo Xxx -T)

    Setpoint remoto desde entrada serie (modelo xxxx-T) Es posible habilitar la función de setpoint remoto configurando sobre par. 56    El setpoint remoto debe ser escrito sobre word modbus 1249 para el comando 1 y 1250 para el comando 2 (con décima de grado si el proceso de comando es un sensor de temperatura).
  • Página 14: Tuning Sincronizado

    Tuning sincronizado Configurar en el parámetro 73    El procedimiento sincronizado se ha realizado para permitir calcular valores correctos del PID en sistemas multizonas, donde cada temperatura está influenciada por las zonas adyacentes. Escribiendo sobre la word modbus 1216 (para el lazo de regulación 1) el regulador realiza lo siguiente: Valor word Acción Tune off...
  • Página 15: Regulación Automática/Manual Para % Salida De Control

    • : con entrada digital activa, se bloquea el encendido a la configuración y a la modificación de los  setpoints; • : si sobre el par. 56 se configura ) , con entrada digital activa, se habilita el setpoint ...
  • Página 16: Banda Proporcional Acción Refrigerante

    Banda proporcional acción refrigerante      Se tendrá así una banda proporcional para la acción refrigerante que será igual a aquella de la acción calor si   = 1.00, o 5 vueltas más grande si = 5.00. ...
  • Página 17: Función Soft-Start

    Para el proceso de calibración seguir las indicaciones de la siguiente tabla: Botón Efecto Aplicación Sale de la configuración parámetros. El display 2 Posicionar el sensor en el valor mínimo de visualiza la escritura funcionamiento (asociado a      Posicionar el sensor en el valor máximo de ...
  • Página 18: Función Retransmisión En Salida Analógica

    8.13 Función retransmisión en salida analógica Si la salida analógica no es utilizada como comando puede ser utilizada para retransmitir el proceso, o los setpoints. Seleccionar en el parámetro 298 (“Retransmission 1”) la magnitud que se quiere retransmitir y en el ...
  • Página 19: Doble Timer Loop

    8.14d Doble timer loop Esta modalidad habilita dos timer con tiempo configurable por el usuario. Al vencimiento del tiempo en un timer, arranca automáticamente el otro y la secuencia se repite cíclicamente. Para el funcionamiento del doble timer loop configurar el parámetro 334   . como    Para hacer arrancar o detener el timer dejar oprimido el botón durante 1 seg.
  • Página 20 Alarma de Banda (par. 123     Alarm Spv Alarm Spv Hysteresis Comand Spv Comand Spv Comand Spv parameter  > 0 Alarma de banda valor de histéresis mayor a “0” (Par. 128 > 0).    Time Alarm output...
  • Página 21: Etiqueta De Alarmas

    Etiqueta de alarmas Al establecer un valor de 1 a 20 en los parámetros 136 A.1.Lb., 154 A.2.Lb., 172 A.3.Lb., 190 A.4.Lb., 208 A.5.Lb. e 226 A.6.Lb., la pantalla 2 mostrará uno de los siguientes mensajes en caso de alarma: Selección Mensaje mostrado en el evento de alarma alarm 1...
  • Página 22 Modbus RTU protocol features Seleccionable desde parámetro 320  Formato WORD READING (max 50 word) (0x03, 0x04) Funciones SINGLE WORD WRITING (0x06) soportadas MULTIPLE WORDS WRITING (max 50 word) (0x10) Se resume a continuación el listado de todas las direcciones disponibles y las funciones soportadas: RO = Read Only R/W = Read/Write WO = Write Only...
  • Página 23 Dirección Leer Resetear Descripción Modbus Escribir valor Flags/alertas errores 1 Bit0 = Error proceso AI1 (sonda 1) Bit1 = Error proceso AI2 (sonda 2) Bit2 = Error unión fría Bit3 = Error seguridad Bit4 = Error genérico Bit5 = Error hardware Bit6 = Error H.B.A.
  • Página 24 Dirección Leer Resetear Descripción Modbus Escribir valor Gestión Tune para lazo de regulación 1 Con Tune automático (par. 73    0=función autotuning OFF 1=autotuning en curso Con Tune manual (par. 73     0=función autotuning OFF 1216 1=autotuning ON Con Tune sincronizado (par.
  • Página 25: Lectura Y Configuración A Través De Nfc

    Lectura y configuración a través de NFC Descargar la app de Google Play Store® PROGRAMADOR NFC Plus Este regulador es configurable con la App PROGRAMADOR-NFC-Plus, a través de smartphones Android dotados de antena NFC. Es posible programar el instrumento sin la necesidad de cablear y sin ayuda de un hardware específico.
  • Página 26: Acceso A La Configuración

    Acceso a la configuración Presionar Efecto Aplicación En el display 1 se ve mientras que en  el display 2 se ve con la primera cifra  por 3 segundos intermitente.  Se modifica la cifra intermitente se pasa Intruducir la clave ...
  • Página 27: Por Defecto

    Tc-R -40 °C .. 1760 °C tc. r Tc-J -200 °C .. 1200 °C tc. J Tc-T -260 °C .. 400 °C Tc. T Tc-E -260 °C.. 980 °C tc. E Tc-N -260 °C .. 1280 °C tc. N Tc-B 100 °C ..
  • Página 28 Gain Calibration AI1   Calibración ganacia AI1. Valor que se multiplica por el proceso en % . Ejecutar calibración sobre el punto de trabajo. Ej: para corregir la escala de trabajo de 0..100°C que visualiza 0..101°C, fijar el parámetro a -1.0 (%) Por defecto -100.0%..+100.0%, : 0.0.
  • Página 29 versión xxx-3 Comando AL. 1 AL. 2 AL. 3 AL. 4 AL. 5 c. o2 c. o1 c. SSr Q1(abre) Q2(cierra) c. vAL. AO1 (0..10 V) c.0-10 AO1 (4..20 mA) c. 4-20 Action type 1   Tipo de acción para el control del proceso 1. Por defecto Calor (N.A.) ( En proceso, por MÍNIMA...
  • Página 30: Proportional Band

    Command Delay 1   Retardo comando 1 (solo en funciomaniento ON / OFF). En caso de servo válvula, funciona incluso con PID y representa el retardo entre la apertura y el cierre de los dos contactos. Por defecto -3600..+3600 segundos (décimas de segundo en caso de servo válvula). : 0.
  • Página 31 Dead Band 1   Banda muerta relativa al PID del proceso 1. Por defecto 0..10000 [digit ] (grados.décimas para sensores de temperatura). 1 p. 38 Proportional Band Centered 1   Define si la banda proporcional 1 debe ser centrada o no, sobre el setpoint. En funciomaniento doble lazo (calor/frío) está...
  • Página 32 Max Gap Tune 1   Configura la desviación máxima proceso-setpoint más allá de la cual el tune automático recalcula los parámetros PID del proceso 1. Por defecto: 2.0 0-10000 [digit 1 p. 38 ] (grados.décimas para sensores de temperatura). Minimum Proportional Band 1 ...
  • Página 33 128    Alarm 1 Hysteresis Histéresis alarma 1. Por defecto: -9999..+9999 [digit ] (grados.décimas para sensores de temperatura). 0.5. 1 p. 38 129    Alarm 1 Lower Limit Límite inferior configurable para el setpoint de alarmas 1. Por defecto: -9999..+30000 [digit ] (grados para sensores de temperatura).
  • Página 34 Absolute Command Lower Activation. Alarma absoluto referido Ab.c.L.A. al setpoint de comando, activo abajo Alarma de estado (activo en RUN/START) Auxiliar actuador frío (Acción frío en doble lazo) cooL Probe error. Alarma activa en caso de daño del sensor. Prb.er. Relacionada al timer 1 tMr.1 Relacionada al timer 2...
  • Página 35 151  Alarm 2 Led Define el estado del led correspondiente a la salida asociada. Encendido a contacto abierto o DO apagado. o.c. Por defecto Encendido a contatto cerrado o DO encendido. ( c.c. 152  Alarm 2 Delay Retardo alarma 2. Por defecto -3600..+3600 segundos.
  • Página 36 162  Alarm 3 State Output Contacto salida alarma 3 y tipo de actuación. Por defecto (N.O. Start) Norm. abierto, operativo desde el start ( n.o. St. (N.C. Start) Norm. cerrado, operativo desde el start n.c. St. (N.O. Threshold) operativo al alcanzar las alarmas 2 p.
  • Página 37 171  Alarm 3 Setpoint Protection Permite o no variar el valor del setpoint de la alarma 3. Por defecto Modificable por el usuario ( FrEE Protegido Lock Protegido y no visualizado HidE 172  Alarm 3 Label Configura mensaje a visualizar en caso de actuación de la alarma 3. Por defecto) Deshabilitado.
  • Página 38 183    Alarm 4 Lower Limit Límite inferior configurable para el setpoint de alarmas 4. Por defecto -9999..+30000 [digit ] (grados para sensores de temperatura). 1 p. 38 184    Alarm 4 Upper Limit Límite superior configurable para el setpoint de alarmas 4. Por defecto -9999..+30000 [digit ] (grados para sensores de temperatura).
  • Página 39 Absolute Command Lower Activation. Alarma absoluta referida al punto de ajuste del comando, Ab.c.L.A. activo bajo Alarma de estado (activo en RUN/START) Actuador en frío auxiliar (acción en frío en doble circuito) cooL Probe error. Alarma activa en caso de ruptura del sensor. Prb.er.
  • Página 40: Entrada Digital

     Alarm 5 State Error Estado de salida de alarma 5 en caso de error. Si la salida de alarma es digital (SSR): Por defecto Salida digital ON. Salida digital OFF. Si la salida de alarma es 0-10V: Por defecto 10 V.
  • Página 41 Bloquea la configuración y los setpoints. Lo.cfG. Simula el funcionamiento del botón up. por ejemplo aplicación PULSA Plus up .key Simula el funcionamiento del botón down. por ejemplo aplicación PULSA Plus down.k. Simula el funcionamiento del botón fnc. fnc. k. Simula el funcionamiento del botón set.
  • Página 42: Soft-Start Y Mini Ciclo

    Grupo Q - - Soft-start y mini ciclo  263  Pre-programmed Cycle Habilita funcionamientos especiales. Por defecto Deshabilitado ( disab. Habilitado (bloquea las funciones de setpoint remoto) Enab. 264  Soft-Start Type Habilita y selecciona el tipo de soft-start Por defecto Deshabilitado ( disab.
  • Página 43: Voltage Output

    278  Visualization Display 2 Configura la visualización en el display 2. Por defecto Command 1 setpoint ( ). Consigna. c.1.SPv Porcentaje de la salida de comando 1 ou.Pe.1 Valor leído en la entrada AI1. A.iN.1 Amperios del transformador de corriente ( sólo versión -3) AMPer.
  • Página 44: Current Transformer

    GROUP S - - Current transformer  (modelos - y -T) 287   Current Transformer Function Habilita la entrada C.T.y selecciona la frecuencia de red Por defecto) Deshabilitado ( DiSab. 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 288   Current Transformer Value Selecciona el transformador amperimétrico a escala completa Por defecto...
  • Página 45 302    Retransmission 1 State Error Determina el valor de la retransmisión 1 en caso de error o anomalía Si la salida de retransmisión es 0-10V: Por defecto 0 V. 10 V. 10 v Si la salida de retransmisión es 4-20 mA: Por defecto 0 mA.
  • Página 46: Tabla Parámetros De Configuración - Resumen

    331  Timer 2 Habilitación Timer 2. Por defecto Deshabilitado ( disab. Habilitado Enab. Habilitado y activo al start En.StA. 332  Time Base Timer 2 Selecciona la bases de tiempo para el timer 2. Por defecto minutos.segundos ( mm.SS horas.minutos hh.MM 333 ...
  • Página 47: Autotuning Y Pid

      Grupo E Autotuning y PID 1 Tune 1 Sintonización automática proceso 1   Setpoint Deviation Tune 1 Desviación del setpoint del autotuning 1   Proportional Band 1 Banda proporcional   Integral Time 1 Tiempo integral ...
  • Página 48   Grupo I - - Alarm 3 Alarm 3 Function  Alarm 3 State Output  Alarm 3 Output Type  164 . Alarm 3 Hysteresis Alarm 3 Lower Limit   Alarm 3 Upper Limit  167  Alarm 3 Reset Alarm 3 State Error ...
  • Página 49 Soft-Start Percentage Porcentaje de la potencia del arranque suave  Soft-Start Threshold Valor de consigna cambio del arranque suave  Soft-Start Time Tiempo del arranque suave  Maintenance Time Tiempo de mantenimiento  Falling Gradient Gradiente de bajada  Delayed Start Arranque retrasado ...
  • Página 50: Tabla De Señalización De Anomalías

    Tabla de señalización de anomalías En caso de mal funcionamiento del sistema el control apaga la salida de regulación y señala el tipo de anomalía registrada. Por ejemplo, el regulador señalará la rotura de un termopar conectado, visualizando (intermitente)  en el display.
  • Página 52 Antes de usar el dispositivo leer con atención las informaciones de seguridad y configuración contenidas en este manual. www.remberg.es...

Tabla de contenido