Publicidad

Enlaces rápidos

CONTROLADOR
DIS48-PLUS
1
ENTRADA
ANALÓGICA
UNIVERSAL
0/10V, 4/20mA,
Pt100, Termopares
mV, ntc10k, PTC1K ...
2 ENTRADAS
DIGITALES
2
TIMERS
FRONTAL
IP65
1
1
2
ALIMENTACIÓN
AUXILIAR
24.. 230VAC/DC
www.dpfsensors.com
Manual de instalación
PROGRAMABLE TAMBIÉN
A TRAVÉS DE SMARTPHONE
2 RELÉS de
SALIDA
+
PNP
2 TRANSITORES
SSR
de SALIDA (PNP)
PNP
SSR
SSR
1 SALIDA
v/i
0/10V, 4/20mA
opcional Salida RS485
ANALÓGICA
-T

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remberg DIS48-PLUS

  • Página 1 CONTROLADOR DIS48-PLUS PROGRAMABLE TAMBIÉN A TRAVÉS DE SMARTPHONE FRONTAL IP65 ENTRADA ANALÓGICA UNIVERSAL 0/10V, 4/20mA, 2 RELÉS de Pt100, Termopares SALIDA mV, ntc10k, PTC1K ... 2 TRANSITORES 2 ENTRADAS de SALIDA (PNP) DIGITALES ANALÓGICA 1 SALIDA 0/10V, 4/20mA ALIMENTACIÓN TIMERS...
  • Página 2 2 - Manual de instalación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ¡¡¡ NOVEDADES !!! Ventajas Dígitos más grandes y brillantes. Blancos Mayor nitidez y alcance visual. Teclado electromecánico. Mejor sensación táctil. Ip65 Texto de ayuda en los comandos. Más salidas y entradas. Directas y programables. Bornas enchufables. Rápida programación por NFC mediante móvil. Exportación a PC. Tabla de contenidos Normas de seguridad ..............................
  • Página 4: Introducción

    Introducción Este regulador se distingue por una espectacular pantalla de digitos blancos y grandes, de alto rendimiento, que garantizan una excelente legibilidad y aumenta la información que puede ser usada por el operador, además de una útil función de ayuda con desplazamiento del mensaje. Incorpora además un moderno modo de programación con tecnología NFC / RFID a través de una app para dispositivos Android, la misma app ya en uso para la gama de convertidores de señal e indicadores de esta gama.
  • Página 5: Características Hardware

    Características Hardware AI1 16 bits (54.000 puntos) Entradas Con gurable a través de software. Tolerancia (25 °C) analógicas Entradas +/-0.2% ±1 dígitos (su F.s.) para Termopares tipo K, S, R, J,T,E,N,B. termopares, termoresistencias y V / mA. Compensación automática de la unión Precisión unión fría 0.1 °C/°C.
  • Página 6: Dimensiones E Instalación

    Dimensiones e instalación 80 mm 48 mm Spessore suggerito ÷ 6 Suggested thickness / É paisseur suggérée Dima di foratura 46 x 46 mm Frontal panel cut-out rou de panneau Memory Card USB (optional) Conexión eléctrica Este controlador ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con la Directiva de bajo voltaje 2006/95 / CE, 2014/35 / UE (LVD) y con la Compatibilidad electromagnética 2004/108 / CE y 2014/30 / UE (EMC) para la instalación en ambientes industriales.
  • Página 7: Esquema De Conexión

    Esquema de conexión STANDARD OPCION -T (RS485) V/mA V/mA (PNP) RS485 (PNP) DI/O2 (PNP) (PNP) DI/O1 (PNP) (PNP) PT100 PT100 NI100 NI100 (Rear view) (Rear view) Alimentación 5.1.a SUPPLY Alimentación conmutada multirango 24..230 VAC/dc ±15% 50/60 Hz - 6 Watt/ 24...230 Vac/dc Aislamiento galvánico (Sobre todas las versiones).
  • Página 8: Entradas Digitales

    Para señales normalizadas en corriente y tensión • Respetar la polaridad. • Cuando si usa el cable apantallado, debe estar conectada a tierra a una sola extremidad. AI1 V mA Shield/Schermo Entradas digitales 5.1.c Entradas digitales activadas desde parámetros. (PNP) Unir la borna “DIx” con la borna “+V” para activar la entrada digital. (pnp) (PNP) Es posible colocar en paralelo las entradas digitales de instrumentos diversos uniendo entre ellos los bornes de masa (15).
  • Página 9: Funciones De Los Displays Y Pulsadores

    Resistencia eléctrica Q1, Q2 e Q3: 2 A, 250 VAC, carga resistiva, 10 operaciones. 20/2 A, 250 VAC, cosφ = 0.3, 10 operaciones. Funciones de los displays y pulsadores 11 12 13 14 Indicadores numéricos (display) Normalmente visualiza el proceso. ...
  • Página 10: Generador Analógico Mediante 2 Entradas

    • Disminuye el setpoint principal.  • En modo de configuración permite desplazar los parámetros o grupos de parámetros. • Disminuye el setpoint. • Permite visualizar los setpoint de comando y de alarmas. • En modo de configuración permite el encendido al parámetro a cambiar y confirmar la variación. • Permite entrar en la función de puesta en marcha del Tuning, selección automático / manual. • En configuración funciona como pulsador de salida (ESCAPE). • Encendido durante la fase incremental del ciclo pre-programado; • Encendido durante la fase decremental del ciclo pre-programado; • Encendidos ambos en fase de modificación de parámetro, cuando este último no se encuentra en el valor por defecto. GENERADOR ANALÓGICO mediante 2 entradas digitales remotas ( Pulsa-Plus función) Se puede con gurar el módulo para que funcione como un generador analógico 4/20mA o 0/10V, controlado por las teclas frontales SUBIR/BAJAR o a través de 2 contactos externos.
  • Página 11: Función Del Regulador

    Función del regulador Modi cación del setpoint principal y de alarmas El valor de los setpoints puede ser modi cado desde la botonera como se muestra a continuación: Botón Efecto Aplicación  Incrementa o disminuye el valor del La cifra sobre el display 2 varía. ...
  • Página 12: Funciones De Las Entradas Digitales

    El procedimiento sincronizado se ha realizado para permitir calcular valores correctos del PID en sistemas multizonas, donde cada temperatura está in uenciada por las zonas adyacentes. Escribiendo sobre la word modbus 1216 (para el lazo de regulación 1) o 1217 (para el lazo de regulación 2) el regulador realiza lo siguiente: Valor word Acción...
  • Página 13: Regulación Automática/Manual Para % Salida De Control

    • : si el timer 1 es habilitado (par. 328 diferente de ) , actuando sobre la entrada       digital, el timer se coloca in STOP; • : si el timer 2 es habilitado (par. 331 diferente de ) , con entrada digital activa, el ...
  • Página 14 : Multiplicador de banda proporcional;   : Sobreposición / Banda muerta;   : Tiempo de ciclo acción frío.   El parámetro (con valor desde 1.00 a 5.00) determina la banda proporcional de la acción   refrigerante según la fórmula: Banda proporcional acción refrigerante = ...
  • Página 15: Función Latch On

    Función LATCH ON Para entrada y con entradas normalizadas (0..10 V, 0..40 mV, 0/4..20 mA) es posible asociar el  valor de inicio escala (parámetro 4 ) a la posición de mínimo del sensor y al valor de n de escala ...
  • Página 16: Comunicación Serie ( Opcional Versión -T)

    Comunicación Serie La opción del módulo XXX-T está dotado de comunicación RS485 serie y puede recibir/transmitir datos a través del protocolo MODBUS RTU. El dispositivo puede ser con gurado solo como Slave. Esta función permite el control de más reguladores conectados a un sistema de supervisión/SCADA. Cada instrumento responderá...
  • Página 17 Modbus Read Reset Descripción address Write value Estado Alarmas (0=ausente, 1=presente) Bit0 = Alarma 1 Bit3 = Alarma 4 1008 Bit1 = Alarma 2 Bit4 = Alarma 5 Bit2 = Alarma 3 Bit5 = Alarma 6 Flags/alertas errores 1 Bit0 = Error proceso AI1 (sonda 1) Bit1 = Error proceso AI2 (sonda 2) Bit2 = Error unión fría Bit3 = Error seguridad...
  • Página 18 Modbus Read Reset Descripción address Write value 1209 Setpoint Alarmas 2 (grados con décimas) R/W EEPROM 1210 Setpoint Alarmas 3 (grados con décimas) R/W EEPROM 1211 Setpoint Alarmas 4 (grados con décimas) R/W EEPROM Start/Stop 1214 0=regulador en STOP R/W 0 1=regulador en START Hold conversión ON/OFF 1215...
  • Página 19: Lectura Y Con Guración A Través De Nfc

    Modbus Read Reset Descripción address Write value 1242 Valor AO2 desde serial (Par. 308 R/W 0   1243 Calibración de cero AI1 (1=calibración; 2=reset calibración) R/W 0 1249 Valor setpoint remoto desde serie del comando 1 R/W 0 1300 Setpoint 1 del lazo de regulación 1, con selección del punto decimal R/W EEPROM 1301 Setpoint 2 del lazo de regulación 1, con selección del punto decimal...
  • Página 20: Acceso A La Con Guración

    La app emite un sonido de noti cación apenas detecta la presencia del instrumento y así procede a la identi cación del modelo y a la lectura de los parámetros. La interfaz grá ca muestra el avance del proceso y pasa a la segunda pestaña DATA. Una vez en este punto es posible alejar el smartphone del regulador para efectuar más fácilmente las modi caciones requeridas.
  • Página 21: Carga De Los Valores Por Defecto

    11.1 Carga de los valores por defecto Procedimiento que permite restablecer la con guración de fábrica del instrumento. Presionar Efecto Aplicación En el display 1 se ve mientras en el  por 3 display 2 se ve con la primera cifra ...
  • Página 22: Habilitado

    Decimal Point 1   Selecciona el tipo de decimal visualizado para AI1 Default 1 decimal 2 decimales 0.00 3 decimales 0.000 Degree  Grados Centigrados (Default) °C Grados Fahrenheit °F Kelvin Lower Linear Input AI1     Límite inferior de la entrada analógica AI1.
  • Página 23 Conversion Frequency AI1   Frecuencia de muestreo del convertidor analógico/digital para AI1. Aumentando la velocidad de conversión disminuye la estabilidad de lectura (ej: para transmisiones rápidas como la presión se aconseja aumentar la frecuencia de muestreo). 4.17 Hz (Mínima velocidad de conversión) 4.17.Hz 6.25 Hz 6.25Hz...
  • Página 24 Upper Limit Setpoint 1   Límite superior con gurable por el setpoint de comando 1. -9999..+30000 [digit ] (grados para sensores de temperatura). Default 1750. 1 p. 55 Command Reset 1   Tipo de reset del contacto de comando 1(siempre automático en funciomaniento PID) Reset automático (Default) A.
  • Página 25: Proportional Band

    Habilitado Enab. Habilitado con memoria En.Sto. Grupo E - - Autotuning e PID 1   Tune 1   Selecciona el tipo de autotuning para el comando 1 Deshabilitado. Si los parámetros banda proporcional y tiempo integral están en cero, la disab.
  • Página 26 sobre SSR 2s). Para válvula hacer referencia al parámetro 47   1-300 segundos (Default:15 segundos) Cooling Fluid 1   Tipo de uido refrigerante en modalidad PID calor / frío para el proceso 1. Habilitar la salida frío en el parámetro AL.1 .. AL.6. Aire (Default) Aceite Agua...
  • Página 27 Overshoot Control Level 1   La función de control del overshoot previene tal fenómeno al encenderse el instrumento o cuando el setpoint es modi cado. Con gurando un valor demasiado bajo es posible que el overshoot no sea completamente absorbido, mientras que con valores altos el proceso podría llegar al setpoint más lentamente.
  • Página 28 ] (grados para sensores de temperatura). Default 0. -9999..+30000 [digit 1 p. 56 130    Alarm 1 Upper Limit Límite superior con gurable para el setpoint de alarmas 1. -9999..+30000 [digit ] (grados para sensores de temperatura). Default 1750. 1 p.
  • Página 29 Relacionada al timer 1 tMr.1 Relacionada al timer 2 tMr.2 Relacionado a ambos timer tMr.1.2 Remoto. La alarma es habilitada por la word 1236 rEM. Digital Input 1. Activo cuando la entrada digital 1 está activa. d.i. 1 Digital Input 2. Activo cuando la entrada digital 2 está activa. d.i.
  • Página 30 152  Alarm 2 Delay Retardo alarma 2. -3600..+3600 segundos. Default: 0. Valor negativo: retardo a la desactivación de apagado de la salida. Valor positivo: retardo a la actuación de de encendido de la salida. 153  Alarm 2 Setpoint Protection Permite o no variar el valor del setpoint de la alarma 2.
  • Página 31 (N.C. Threshold) operativo al alcanzar las alarmas 2 p. 56 n.c. tH. 163  Alarm 3 Output Type De ne la tipología de la salida, en el caso de que la alarma 3 sea de tipo analógico. Salida 0..10 V. Default 0.10 v Salida 4..20 mA.
  • Página 32 172  Alarm 3 Label Con gura mensaje a visualizar en caso de actuación de la alarma 3. Deshabilitado . Default 0. 1-20 Mensaje 1..20 (Ver tabla para mensajes personalizables) Grupo J - - Alarma 4   177    Alarm 4 Function Selección alarmas 4.
  • Página 33: Entrada Digital

    ] (grados.décimos para sensores de temperatura). Default 0.5. -9999..+9999 [digit 1 p. 56 183    Alarm 4 Lower Limit Límite inferior con gurable para el setpoint de alarmas 4. ] (grados para sensores de temperatura). Default 0. -9999..+30000 [digit 1 p.
  • Página 34: Normalmente Cerrado

    Start / Stop st./st. Lock conversion (paraliza las conversiones y muestra el valor en el display) HoLd Ejecución de tune manual tune Automatic / Manual (por impulso) . si los parametros 48 o 67 son habilitados au.ma.i. Automatic / Manual (por contacto). si los parametros 48 o 67 son habilitados au.ma.c.
  • Página 35: Soft-Start Y Mini Ciclo

    Start / Stop st./st. Lock conversion (paraliza las conversiones y muestra el valor en el display) HoLd Performing manual tune tune Automatic / Manual (por impulso) . si los parametros 48 o 67 son habilitados au.ma.i. Automatic / Manual (por contacto). si los parametros 48 o 67 son habilitados au.ma.c.
  • Página 36 0..100%. (Default: 50%) 268  Soft-Start Threshold Umbral bajo el cual se activa la función de soft-start porcentaje, en encendido. -9999..30000 [digit ] (grados.décimas para sensores de temperatura) (Default: 1000) 1 p. 56 269  Soft-Start Time Duración máxima del soft-start: si el proceso no alcanza el umbral ingresado en el par. ...
  • Página 37: Voltage Output

    281  User Menu Pre-Programmed Cycle Permite modi car el gradiente de subida, bajada y tiempo de mantenimiento del menú usuario, en funcionamiento ciclo pre-programado. Para acceder a la modi cación de los parámetros presionar el botón SET. Disabled (Default) disab.
  • Página 38 299    Retransmission 1 Type Selecciona el tipo de retransmisión para la salida analogica AO1 Salida 0..10 V. 0.10 v Salida 4..20 mA. Default 4.20ma 300     Retransmission 1 Lower Limit Límite inferior rango retransmisión 1 (valor asociado a 0 V o 4 mA). ] (grados para sensores de temperatura), Default: 0.
  • Página 39 321  Serial Delay Selecciona el retardo de la comunicación serie. 0..100 ms. Default: 5 ms. 322  O Line Selecciona el tiempo de fuera de linea. Si no hay comunicación dentro del tiempo con gurado, el regulador apaga la salida de comando. O ine deshabilitado (Default) 0.1-600.0 décimas de segundo.
  • Página 40: Tabla De Con Guración De Los Parámetros

    Tabla de con guración de los parámetros Grupo A -     - Entrada analógica 1 Sensor AI1 Entrada de sensor A1   Decimal Point 1 Punto decimal 1   Degree Grados Grados con decimal 0,1ºC ...
  • Página 41 Lower Limit Output Percentage 1 Limite inferior en porcentaje de la salida 1   Upper Limit Output Percentage 1 Limite superior en porcentaje de la salida 2   Max Gap Tune 1 maxima desviación Proceso-setpoint para tune 103 ...
  • Página 42 Grupo J -   - Alarm 4 Alarm 4 Function    Alarm 4 Reference Command    Alarm 4 State Output    Alarm 4 Output Type    Alarm 4 Hysteresis    Alarm 4 Lower Limit ...
  • Página 43 Grupo T -   - Retransmisión 1 Retransmission 1 Retransmisión   Retransmission 1 Type Tipo de retransmisión    Retransmission 1 Lower Limit Valor bajo de indicación de retransmisión 1     Retransmission 1 Upper Limit Valor alto de indicación de retransmisión 1 ...
  • Página 44: Modo De Actuación De Alarmas

    Modo de actuación de las alarmas Alarma absoluta o alarma de umbral activa arriba (par. 123     Alarm Spv Hysteresis parameter  > 0 Alarma absoluto. Valor de histéresis mayor a “0” (Par. 128 > 0).    Time Alarm output...
  • Página 45 Alarma de desviación superior (par. 123    =    ) Alarm Spv Alarm Spv Alarma de desviación superior al valor de setpoint alarma mayor a “0” Hysteresis parameter y valor de histéresis mayor a “0” (Par. 58 >...
  • Página 46: Tabla De Señales De Anomalías

    Tabla de señales de anomalías En caso de mal funcionamiento del sistema el control apaga la salida de regulación y señala el tipo de anomalía registrada. Por ejemplo, el regulador señalará el daño eventual de un termopar conectado, visualizando (intermitente) en el display. Para otras señales ver la tabla a continuación: ...
  • Página 47 Antes de usar el dispositivo leer con atención las informaciones de seguridad y con guración contenidas en este manual. Remberg www.remberg.es remberg@remberg.es 2300.10.281-RevC 280618...

Tabla de contenido