Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla Elementos de funcionamiento Tecla Pulsar En el estado... Descripción Altavoz Indicador LED LED según la tabla del capítulo "Señales de los indicadores LED", página Pantalla Teclas laterales + / - corto En comunicación Ajustar el volumen...
Página 3
Funcionamiento y elementos de pantalla Tecla Pulsar En el estado... Descripción Tecla programable corto • Estado de • Obtener el menú completo izquierda/tecla Fox reposo • Se ejecuta la función visualizada al • Menús pulsar la tecla. Tecla programable corto •...
Página 4
Funcionamiento y elementos de pantalla Tecla Pulsar En el estado... Descripción Tecla de Llamada corto • Estado de • Obtener la lista de rellamada reposo • Marcar el número de llamada selec- • Listas cionado Tecla Terminar corto • En comunica- •...
Página 5
Funcionamiento y elementos de pantalla Pantalla Calidad de la conexión de radio Muy buena Buena Probabilidad de cortes No es posible realizar llamadas Estado de carga Estado de carga 61-100 % Estado de carga 31-60 % Estado de carga 11-30 % Estado de carga 6-10 % Estado de carga 4-5 % Estado de carga 0-3 % (parpadeante)
Página 6
Funcionamiento y elementos de pantalla Información del estado Llamada entrante Llamada entrante desviada Desvío de llamada activado Desvío Temporizado activado Modo búsqueda Entradas en la lista de llamadas Más teclas programables disponibles Nuevos mensajes de voz Mensaje vocal obtenido Saludo de la mensajería vocal, con posi- Saludo de la mensajería vocal, sin posi- bilidad de dejar un mensaje de voz bilidad de dejar un mensaje de voz...
Página 7
Funcionamiento y elementos de pantalla Información del estado Acerca de Advertencia No permitido Agenda Nombre Número de teléfono privado Número de teléfono de la oficina Número de móvil Estado de presencia Disponible (predeterminado) Ausente Reunión Ocupado No disponible eud-1444/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Seguridad Información de Seguridad El incumplimiento de estas recomendaciones puede ser peligroso e infringir leyes existentes. Equipo médico No se debe usar el teléfono inalámbrico cerca de equipos médicos tales como marcapa- sos o audífonos. Disponibilidad de conexiones telefónicas No confíe en su teléfono inalámbrico como único medio de comunicación en situacio- nes críticas o emergencias.
Seguridad Condiciones ambientales No utilice el aparato fuera del rango de temperatura de +5 °C hasta, aproximadamente,+40 °C. Evite la exposición directa al sol y a otras fuentes de calor. Proteja su aparato de la humedad, exceso de polvo, líquidos corrosivos y vapor. No exponga su aparato a campos electromagnéticos (motores eléctricos, electrodomés- ticos).
Página 10
• Asegúrese de que las versiones de los documentos de usuario cumplen con el nivel de software de los productos Aastra 400 utilizados y que dispone de las últimas ediciones.
Propósito y función Este producto forma parte de la solución de comunicaciones Aastra 400. Aastra 400 es una solución de comunicaciones abierta, modular y completa para el sector empresarial con varios servidores de comunicaciones de diferente capacidad de salida y expansión, una completa cartera de productos de telefonía y multitud de expansiones.
La información relevante de usuario ha sido elaborada con la máxima atención. Las funciones de los productos de Aastra 400 han sido sometidas a prueba y han recibido el visto bueno tras numerosos ensayos de conformidad. No obstante, no es posible eliminar por completo la posibilidad de errores.
Marcar y llamar Esta sección explica cómo realizar llamadas y las funciones que su teléfono le ofrece cuando recibe una llamada. Contestar llamadas..............17 Realizar llamadas .
Marcar y llamar Contestar llamadas Esta sección explica el procedimiento para responder a una llamada. Responder a una llamada Suena el timbre del teléfono y el indicador LED parpadea. Para responder a la llamada, proceda del siguiente modo. El volumen del timbre de llamada puede llegar a ser muy alto. No acerque la apertura de sonido a su oído.
Marcar y llamar Realizar llamadas Esta sección explica las diferentes formas de realizar una llamada con su teléfo- Marcación con el número de teléfono Quiere llamar a alguien e introduce su número de teléfono personal. En preparación de llamada puede introducir un número de teléfono sin que se mar- que automáticamente, para tener tiempo de revisarlo y, si fuera necesario, corregirlo.
Marcar y llamar Utilización del teléfono en modo manos libres Quiere que otras personas se unan a la conversación o tener las manos libres mientras realiza la llamada. La función de Manos Libres activa el altavoz y el micrófono. Durante una llamada: Pulse la tecla de Altavoz.
Marcar y llamar Uso de los auriculares Para realizar una llamada con los auriculares. Si contesta una llamada en el modo auriculares utilizando la tecla de Llamada o la tecla Altavoz, la llamada se ofrece en los auriculares. El teléfono está sonando. Para responder a la llamada, proceda del siguiente modo: Pulsar la tecla de llamada o la tecla altavoz.
Utilización de la pantalla y elementos operativos Las siguientes secciones le explican cómo manejar su teléfono de forma simple y rápida. Teclas ................22 Entrada .
Utilización de la pantalla y elementos operativos Teclas Utilizar la tecla programable Las 3 teclas programables ofrecen varias funciones. Dichas funciones se muestran en pantalla sobre la tecla. También es posible almacenar números de teléfono en una tecla programable (ver capítulo "Guardar un número de teléfono bajo una tecla - tecla de número",...
Utilización de la pantalla y elementos operativos Entrada Teclas de dígitos Puede utilizar las teclas de dígitos para escribir dígitos y contraseñas y para Marcación rápida. Los caracteres se asignan a las teclas numéricas del siguiente modo: Pulse la tecla del dígito apropiado repetidamente hasta que el carácter deseado se visualice. A B C 2 Ä...
Utilización de la pantalla y elementos operativos Escribir caracteres También puede utilizar el teclado numérico para introducir letras y caracteres especia- les. Cada tecla tiene asignada un número de letras y de caracteres especiales. Para introducir letras mediante el teclado numérico, debe estar en el modo texto . El modo texto es automáticamente activado si el teléfono espera una entrada de texto.
Utilización de la pantalla y elementos operativos Navegación guiada por menú Acceder al menú El teléfono está en el modo de reposo: Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. ➔ Se muestra la primera entrada del menú. Utilice la tecla de navegación vertical para desplazarse por las entradas de menú.
Utilización de la pantalla y elementos operativos Deshacer acciones Para cancelar las acciones realizadas proceder como sigue: Salir del editor sin modificaciones: Pulsar la tecla terminar. Ir hacia atrás en el menú paso a paso: Pulse la tecla de Corrección. Volver al estado de reposo en el menú: Pulsar la tecla terminar.
Utilización de la pantalla y elementos operativos Señales Señales de los indicadores LED Dependiendo de la situación, los indicadores LED parpadearán o se iluminarán en diferentes colores. Color Estado Descripción Parpadea rápidamente • Llamada entrante • Retrollamada Encendido Manos libres activado Parpadea lentamente Nuevo mensaje de voz o nuevo mensaje de texto Parpadea rápidamente...
Prestaciones suplementarias Las secciones siguientes explican las prestaciones suplementarias añadidas a su teléfono para un uso más eficiente. Realizar y contestar llamadas............29 Utilizar funciones en una llamada .
Prestaciones suplementarias Realizar y contestar llamadas Esta sección explica algunas prestaciones de que dispone su teléfono para efec- tuar una llamada. Marcación por nombre (marcación rápida) Quiere efectuar una llamada introduciendo un nombre. Con la marcación rápida, solamente necesita pulsar las teclas numéricas una vez por cada letra, incluso aunque cada tecla esté...
Prestaciones suplementarias Marcación utilizando las agendas Quiere buscar directamente un usuario en una de las agendas conectadas. El nombre y apellido deben estar separados por un espacio, por ejemplo "no s" para Noble Stephen. Pregunte al administrador del sistema si debe comenzar con el nom- bre o con el apellido.
Prestaciones suplementarias Mostrar Devolver la llamada a un usuario: Pulsar la tecla programable Mostrar. ➔ La pantalla muestra una lista de las últimas llamadas no contestadas. Desplácese a través de la lista hasta que se visualice el nombre que está bus- cando.
Prestaciones suplementarias Marcación con rellamada Quiere llamar a una persona con la que ya ha hablado por teléfono. Su teléfono almacena automáticamente en la lista de rellamadas los números de telé- fono de las personas a quienes usted ha llamado, incluyendo sus nombres, si están disponibles.
Prestaciones suplementarias Petición de retrollamada Usted quiere hablar con cierta persona. El usuario está ocupado o no responde. Puede efectuar peticiones de retrollamada tanto para números internos como externos. No todos los proveedores soportan esta función. Si la parte llamada está ocupada, puede activar una retrollamada. En dicho caso, su teléfono comenzará...
Prestaciones suplementarias Para responder a la petición de retrollamada Alguien le ha solicitado una devolución de llamada. La pantalla muestra Devuelva la llamada Llamar Para responder a la solicitud de devolución de llamada: Pulsar la tecla programable Llamar. ➔ El número de teléfono es marcado. Borrar Desactivar la retrollamada: Pulsar la tecla programable Borrar.
Prestaciones suplementarias Responder a una llamada en espera Durante el transcurso de una llamada escucha el tono de llamada en espera. Otro usuario está intentando conectarse urgentemente con usted. Puede contestar, reenviar o rechazar la llamada. Responder Responder la llamada: Pulsar la tecla programable Responder.
Prestaciones suplementarias Iniciar una llamada por voz Quiere tener acceso directo a usuarios internos utilizando su altavoz, si estuviera dis- ponible, sin esperar respuesta (como en un intercomunicador). Requisito: Es importante que tachar el usuario interno no haya protegido su teléfono contra Llamada por voz (para su configuración ver el capítulo "Activar protección frente a tipos de...
"Modificar la contraseña del usuario (PIN)", página o use el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. eud-1444/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Prestaciones suplementarias Utilizar funciones en una llamada Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su teléfono durante el transcurso de una llamada. Consulta durante una llamada Usted desea efectuar una llamada breve a alguien sin perder a su interlocutor actual. Después quiere continuar su conversación con el interlocutor original.
Prestaciones suplementarias Alternancia entre una llamada de consulta y su interlocutor Está en una llamada de consulta y mientras tanto su interlocutor original está a la espera. Quiere poder cambiar entre una y otra llamada. En una llamada de consulta, puede usar la función de alternancia de llamadas para poder conmutar entre la parte consultada y la que está...
Prestaciones suplementarias Transferencia de llamada Quiere transferir a su interlocutor con otra persona. Con la función de Consulta puede conectar a su interlocutor con otra persona. Puede interconectar a usuarios internos o externos. Consulta Está efectuando o atendiendo una llamada: Pulsar la tecla programable Consulta.
(aparcado). Puede recuperar la llamada aparcada a través de Menú > Funciones activas > Recuperar. • El código de función para aparcar se puede encontrar en "User’s Guide Func- tion Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder. eud-1444/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Prestaciones suplementarias Grabar una llamada Quiere grabar la llamada en curso con su interlocutor. Puede grabar una conversación activa si ha sido autorizado para ello por su adminis- trador del sistema . Su interlocutor puede ser un usuario interno o externo. Las gra- baciones se realizan y guardan como copia de seguridad en forma de archivos .wave en su buzón individual de correo electrónico.
Página 43
Prestaciones suplementarias Notas: • La grabación de llamadas puede infringir las disposiciones nacionales de protec- ción de datos o puede estar permitida solo bajo ciertas circunstancias. Si piensa utilizar esta función, notifíqueselo a los interlocutores. • No puede grabar una conversación que implique a más de dos interlocutores (lla- mada de consulta o conferencia).
Prestaciones suplementarias Organizar las ausencias de su mesa de trabajo Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su teléfono para cuando desee abandonar su mesa de trabajo. La función de presencia le permite definir rápidamente su estado personal de presencia.
Página 45
Prestaciones suplementarias <Perfil de presencia> Para activar el perfil de presencia: Seleccionar el perfil que desee y pulsar la tecla programable Selecc. ➔ Se activa el perfil. Pulse la tecla de función para <Presencia>. <Perfil de presencia> Para desactivar el perfil de presencia: Seleccionar otro perfil y pulsar la tecla programable Selecc.
Prestaciones suplementarias Desvío de llamadas Usted quiere ausentarse de su mesa de trabajo. Las llamadas dirigidas a su teléfono se van a desviar a un destino diferente (p.ej. teléfono, buzón de voz). Utilizando el desvío de llamadas puede reenviar las llamadas entrantes directamente a diferentes destinos.
Prestaciones suplementarias Desvío de Llamadas si No Responde Desea que las llamadas recibidas en su teléfono pueda desviarlas a otro destino. Ambos teléfonos, el suyo y el del destino, comenzarán a sonar. La configuración del sistema determina si se producirá o no un cierto retardo en la señal de llamada al des- tino.
89). Si desea obtener más información sobre la mensajería vocal, consulte "User’s Guide Voice Mail Systems" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder. Notas: • En el concepto de usuario de número único, se aplica un solo desvío a todos los teléfonos conectados.
Página 49
Prestaciones suplementarias Desvío a mensaje No se le puede localizar en su teléfono. Quiere que cualquier usuario interno que le llame, reciba un mensaje de texto. El usuario escucha el tono de ocupado y obtiene un mensaje de texto en su pantalla del teléfono. Requisito: El usuario interno debe disponer de un teléfono capaz de recibir mensajes de texto.
Prestaciones suplementarias Información de ausencia Desea ofrecer a su interlocutor información detallada sobre su ausencia. Si ha configurado el desvío de llamada al buzón de voz en su perfil de presencia, puede seleccionar si desea reproducir al llamante el saludo activo en ese momento, el saludo global, uno de sus saludos personales o información sobre su ausencia Dicha información de ausencia está...
Prestaciones suplementarias • Saludo de la mensajería vocal – Mantener configuración: se utiliza el saludo definido en ese momento. – Información de ausencia: el llamante recibe la información de ausencia (así como la fecha y la hora si así se ha configurado en el perfil de presencia). –...
Prestaciones suplementarias Funciones para situaciones especiales Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su teléfono para tra- tar situaciones especiales. Selección de función para teclas configurables Esta sección contiene una lista de todas las funciones que puede almacenar en una tecla configurable a través del menú.
Página 53
Prestaciones suplementarias Función Descripción Esta función le permite realizar un seguimiento de una llamada maliciosa. MCID Para obtener más información, ver el capítulo "Seguimiento de llamadas maliciosas", página 60. (Distribución automá- El encaminamiento de llamadas en la cola se puede controlar mediante una tica de llamadas) aplicación ACD.
Prestaciones suplementarias Función Descripción Menú para seleccionar el encaminamiento personal. Para obtener más infor- Menú encaminamiento per- mación, ver el capítulo "Activar el encaminamiento personalizado", sonal página 61. Puede capturar una llamada entrante o una llamada activa desde otro telé- Captura rápida (Responder fono a su teléfono.
"Desvío a buzón de voz", página 48. • Para conocer cómo configurar su mensajería vocal, ver el capítulo "Confi- gurar la mensajería vocal", página o en "User’s Guide Voice Mail Systems" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder. eud-1444/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Prestaciones suplementarias Reenviar mensajes de voz ¿Ha recibido un mensaje de voz que interesa a otros usuarios? Es posible transferir mensajes de voz entrantes a otros usuarios . También puede decidir si desea mantener una copia de cada mensaje de voz. Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú.
Prestaciones suplementarias <Mensaje de texto> Seleccionar uno de los mensajes de texto predefinidos en el sistema y pulsar la tecla programable Selecc. <Texto> Adaptar o completar el texto del mensaje y pulsar la tecla programable Enviar. <Destino> Seleccionar el destino y pulsar la tecla programable Selecc. <Número teléfono:>...
Prestaciones suplementarias Responder una llamada Escucha que un teléfono cercano a usted suena y desea atender la llamada. Con la función Responder puede responder desde su teléfono la llamada dirigida a otro. Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. Funciones de Llamada Desplazarse hasta Funciones de llamada...
Página 59
"Modificar la contraseña del usuario (PIN)", página o use el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. eud-1444/1.1 – R2.0 – 04.2012...
"Configurar las teclas", página 92). También puede ejecutar la función con un código de función (ver "User’s Guide Func- tion Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Antes de la llamada: Pulse la tecla de función para activar el <CLIR>. Notas: •...
Prestaciones suplementarias Activar el encaminamiento personalizado Usted quiere especificar cuáles de sus terminales sonarán cuando reciba una llamada. Si su administrador del sistema le ha asignado un único número para varios teléfonos y ha configurado los encaminamientos de llamada, usted puede especificar usando el encaminamiento personalizado en cuál de sus teléfonos se debe señalizar la llamada.
Prestaciones suplementarias Activar el timbre único Usted quiere especificar cuáles de sus terminales sonarán cuando reciba una llamada. Cuando su administrador del sistema ha establecido un número de teléfono con dis- tintos terminales, usted puede definir en qué terminal timbrará una llamada utili- zando el timbre único.
Página 63
Prestaciones suplementarias Escucha ambiente activa: Cuando el ruido ambiente cerca del teléfono de escucha supere el nivel configurado (sensibilidad de ruido: baja, Baja, Media, Alta) durante más de 2 segundos, se lanza una llamada inmediatamente a un número de destino interno o externo que haya especificado (teléfono de destino).
Prestaciones suplementarias Escucha ambiente pasiva: También puede escuchar en la sala de escucha mediante una llamada de verificación. Llame al teléfono de escucha desde el teléfono de destino. Cuando el número de des- tino sea un número de teléfono externo, no se podrá desactivar CLIP. El teléfono de escucha responde la llamada automáticamente y sin sonar, y establece una conexión de llamada unidireccional o bidireccional dependiendo de la configuración.
Página 65
Prestaciones suplementarias Intrusión de llamada silenciosa Intrusión de llamada silenciosa es una variante de la función de Intrusión y se utiliza principalmente en centros de llamadas. Otro usuario puede acceder a su llamada activa y escuchar su conversación sin que ni usted ni su interlocutor se percaten de ello.
Prestaciones suplementarias Libre ocupación No dispone de un puesto de trabajo propio y comparte escritorio y teléfono con otros empleados. Conectar: La función de libre ocupación le permite iniciar sesión en un teléfono configurado para ello. Una vez conectado, tendrá a su disposición de forma inmediata sus listas de llamadas personales, sus agendas y toda su configuración personal, además de las teclas de línea directa.
Página 67
"Modificar la contraseña del usuario (PIN)", página o use el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. Desconectar libre ocu- Desconectar libre ocupación: pación...
"Modificar la contraseña del usuario (PIN)", página o use el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. eud-1444/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Personalizar su teléfono Estas secciones le explican cómo adaptar los ajustes básicos de su teléfono para que se acomoden a sus requisitos particulares. Configurar las funciones del teléfono inalámbrico ........70 Configuración de la pantalla .
Personalizar su teléfono Configurar las funciones del teléfono inalámbrico Este capítulo explica la manera de proceder para realizar configuraciones en su teléfono inalámbrico. Encender y apagar el teléfono inalámbrico Usted quiere encender o apagar su teléfono. Apagar el teléfono: Mantener pulsada la tecla Terminar aproximadamente 2 segundos y contestar pulsando a la pregunta de seguridad.
(ver capítulo "Modificar la contraseña del usuario (PIN)", página o con el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Puede restringir o bien sólo el menú de configuración (Bloquear configuración ) o el teléfono completo...
El teléfono está desbloqueado. ➔ Para desbloquear todos sus terminales, ejecutar el código de función #33* <PIN> # (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Activar la cobertura de alarma y el tono de sistema ocupado Desea configurar los parámetros del sistema para todos sus teléfonos inalámbricos.
Personalizar su teléfono General Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla progra- mable Selecc. <Parámetro> Seleccionar el parámetro que desee y activarlo o desactivarlo pulsando la tecla programable Selecc. Configurar la alarma del servidor Dependiendo de la configuración del sistema, podrá recibir alarmas del servidor para situaciones específicas.
Personalizar su teléfono Dar de baja o de alta un teléfono inalámbrico Ver el capítulo "Gestionar los sistemas de comunicación", página 84. Enlazar el contacto del cargador a respuesta directa Para responder una llamada puede elegir entre responderla directamente simple- mente retirando el teléfono del cargador o si además se deba pulsar la tecla de lla- mada después de retirarlo del cargador.
Personalizar su teléfono Configuración de la pantalla Esta sección le explica cómo ajustar las propiedades de la pantalla del teléfono. Ajustes de la pantalla Desea optimizar la configuración de la pantalla. Puede activar o desactivar los siguientes parámetros: • Tamaño de la letra (Tipo de letra) •...
Personalizar su teléfono Configurar el indicador LED Desea que el LED de atención le informe de cualquier incidente con su teléfono. Puede activar o desactivar los siguientes parámetros: • funcionamiento: El teléfono se enciende. • Llamada entrante • Información • Llamada de aviso: Esta función sólo puede configurarse mediante un código de función, ver capítulo...
Personalizar su teléfono Ajustar el volumen Todas las propiedades del timbre se configuran utilizando los perfiles, ver capí- tulo "Configuración de los perfiles", página 78. Ajuste del volumen durante una llamada Quiere ajustar el volumen mientras está en una llamada. Debe configurar individual- mente el volumen del microteléfono y el del altavoz.
Personalizar su teléfono Configuración de los perfiles Existen cinco perfiles de aplicación diferentes para adaptar los teléfonos a dife- rentes situaciones en el trabajo, por ejemplo llamar en modo auriculares o esta- blecer el teléfono en modo reunión. Configurar un perfil Todas las propiedades del timbre de su teléfono están almacenadas en los perfiles.
Personalizar su teléfono Pulsar la tecla de navegación hacia la izquierda. Los perfiles también están disponibles a través del menú: Menú > Parámetros > Perfiles. Nuevo Crear un perfil nuevo: Pulsar la tecla programable Nuevo. Modificar Configurar un perfil: 1. Desplazarse hasta el perfil que desee y pulsar la tecla programable Modif. 2.
Personalizar su teléfono Ajustes de auriculares y manos libres Esta sección le explica otras formas en las que puede realizar llamadas con su teléfono. Conectar los auriculares Conectar los auriculares en el conector que se encuentra en la parte inferior izquierda de su teléfono.
Personalizar su teléfono Ajustes generales Esta sección le explica otros ajustes que puede realizar en su teléfono. Seleccionar el idioma El texto que aparece en pantalla no está en el idioma que desea. Puede seleccionar un idioma distinto. El elemento del menú que permite seleccionar el idioma está...
El nuevo PIN queda almacenado. Notas: • Por cada dígito que introduzca, la pantalla mostrará un "*". • También puede cambiar el PIN con el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). eud-1444/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Personalizar su teléfono Modificar la contraseña del administrador Desea proteger por ejemplo la configuración de las alarmas contra modificaciones no autorizadas o involuntarias. Es posible definir y activar una contraseña de administrador. Por lo tanto, si no intro- duce la contraseña de administrador correcta, tan sólo podrá ver la configuración de las alarmas pero no podrá...
Personalizar su teléfono Escribir el texto para la pantalla en estado de reposo Quiere cambiar el texto que su teléfono muestra en pantalla en estado de reposo. Además de la fecha y/u hora puede introducir un texto personal como texto que apa- rezca en pantalla en estado de reposo.
Personalizar su teléfono Nuevo Registrarse en un nuevo sistema: Pulsar la tecla programable Nuevo, introducir el código AC y pulsar la tecla pro- gramable Guardar. ➔ El teléfono busca al sistema. Camb.nom. Cambiar el nombre de un sistema: Desplazarse hasta el sistema que desee y pulsar la tecla programable Camb.nom..
Personalizar su teléfono Configuración de la protección Esta sección le explica cómo protegerse contra ciertos tipos de llamadas. Activar protección frente a tipos de llamada Quiere protegerse contra ciertos tipos de llamadas. Puede configurar su teléfono de forma que las siguientes funciones no estén permiti- das sobre el mismo: Pregunte a su administrador del sistema si estas funciones están habilitadas.
Personalizar su teléfono Gestionar los contactos privados Este capítulo explica cómo gestionar los propios contactos privados. Crear una nueva entrada de contacto Quiere almacenar sus propios números de teléfono. Puede almacenar en su teléfono números de contactos privados. Para cada contacto es posible crear varias entradas de números de teléfono (N° ofi- cina , N°...
Personalizar su teléfono Editar o borrar un contacto Desea editar un número de teléfono que ha almacenado en sus contactos privados. Nota: No puede modificar las entradas en otras agendas. Pulsar la tecla de navegación hacia abajo. La agenda está disponible a través del menú: Menú...
"Desvío a buzón de voz", página 49. • Si desea obtener más información sobre la mensajería vocal, consulte el Capítulo "Escuchar el mensaje de voz", página o en "User’s Guide Voice Mail Systems" en Aastra 400:DocFinder: www.aastra.com/docfinder. eud-1444/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Personalizar su teléfono Configurar presencia Puede controlar su estado de presencia actual (ver capítulo "Estado de presencia", página 44). Puede elegir entre 5 perfiles de presencia para controlar su estado de presencia. Para cada uno de estos perfiles de presencia puede configurar los siguientes parámetros: •...
Página 91
Personalizar su teléfono Pulsar la tecla de función para <Presencia> (para guardar una tecla de función, ver el Capítulo "Guardar una función en una tecla – Tecla de función", página 93). Modificar Para cambiar el perfil de presencia: 1. Desplácese hasta el perfil que desee y pulse la tecla programable Modificar. 2.
Personalizar su teléfono Configurar las teclas Esta sección explica cómo asignar números de teléfono y funciones a una tecla configurable. Teclas disponibles Puede guardar números de teléfono y funciones directamente en una tecla progra- mable que serán sólo accesibles en el estado de reposo. Puede asignar cada tecla con un tipo específico de forma que pueda realizar una acción particular por el simple hecho de pulsar esa tecla.
Personalizar su teléfono Guardar una función en una tecla – Tecla de función Quiere llamar a una función utilizada con frecuencia, por ejemplo ”desvío tempori- zado de llamada si No Responde”, utilizando una única pulsación de tecla en lugar de tener que introducirla manualmente.
Personalizar su teléfono Formular funciones Este capítulo explica cómo activar una función individual, por ejemplo el desvío de llamada, usando comandos y códigos de función y cómo asignarle una tecla. Comandos de función Puede usar comandos de función para definir una función que se adapte a sus necesi- dades personales.
• Dependiendo de la versión de software y del sistema puede que la disponi- bilidad de ciertos códigos de función esté restringida. Códigos de función Podrá encontrar una lista con todos los códigos de función en la "User’s Guide Func- tion Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder. eud-1444/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Instalación y funcionamiento inicial Las siguientes secciones le explican las opciones de configuración disponibles con su teléfono. Equipo suministrado ..............97 Opciones .
Instalación y funcionamiento inicial Equipo suministrado Cargador y unidad de suministro Teléfono inalámbrico Batería eléctrico modular con adapta- dores específicos para cada país Guía rápida de usuario e infor- Cinturón de sujeción mación de seguridad Opciones Correa Clip giratorio para cinturón eud-1444/1.1 –...
Instalación y funcionamiento inicial Conectar un teléfono inalámbrico Conectar el cargador El teléfono puede utilizarse sin modificar el cargador. 1. Enchufar el cable del conector en la ranura que está bajo el cargador. 2. Alimentar el cable a través del dispositivo tensor proporcionado. 3.
Instalación y funcionamiento inicial Batería Tenga también en cuenta las instrucciones de seguridad relacionadas con el manejo de las baterías que se encuentran en el capítulo "Manejo de las baterías", página 9. Insertar la batería 1. Presione hacia abajo la tapa del compartimento de la batería hasta que se desblo- quee y extraiga la tapa.
Instalación y funcionamiento inicial Clip de cinturón fijo o giratorio Colocar o quitar el clip de cinturón fijo o giratorio El clip de cinturón fijo suministrado con el teléfono se coloca en las dos aperturas que se encuentran en la parte superior del teléfono presionando hasta que encaje en su sitio.
Instalación y funcionamiento inicial Dar de alta el teléfono Registrar su teléfono en el sistema El administrador del sistema tiene que preparar el sistema antes de dar de alta el telé- fono. Su teléfono puede funcionar en hasta 4 sistemas de comunicación diferentes. Para ello, debe estar registrado (dado de alta) en cada sistema.
Información adicional Las siguientes secciones contienen informaciones útiles acerca de su teléfono. Solución de problemas ............. . 103 Sistema de comunicaciones y versiones de software.
Información adicional Solución de problemas Esta sección le da algunos consejos de cómo operar con su teléfono si encuentra algún problema. Errores La pantalla muestra: "Sobrecarga del sistema" Actualmente no se puede establecer ninguna conexión con la base actual del sistema. El teléfono está intentando establecer una mejor conexión de radio con la misma u otra base del sistema.
Información adicional Sistema de comunicaciones y versiones de software Quiere activar una funcionalidad descrita en estas instrucciones pero su sistema no se lo permite. Algunos sistemas de comunicaciones y algunas versiones de software no soportan todas las funciones. Los párrafos correspondientes se identifican con una letra entre corchetes [a].
Información adicional Datos técnicos Funcionamiento Estándares DECT, GAP Encriptación DECT soportada Rango de frecuencias 1880 MHz hasta 1900 MHz Potencia transmitida 10 mW (potencia media por canal) Cobertura • hasta 300 m en el exterior • hasta 50 m en el interior Interfaces Auriculares 2.5 mm jack...
Índice Conectar un teléfono inalámbrico ......98 Conferencia ..............39 Accesorios (Información de seguridad) ....9 Configuración del modo DTMF ........81 Activar un perfil ..............79 Configuración del volumen del timbre ....77 Activar y desactivar la función........26 Configurar la alarma del servidor ......73 Actualización de Firmware .........98 Configurar la mensajería vocal .........89 Agenda ................30...
Página 107
Dimensiones ..............105 Información para el usuario ........10 Disponibilidad de las conexiones Insertar la batería ............99 del teléfono (Información de Seguridad) ....8 Instalación ................ 96 Duración de la llamada ..........17 Interfaces ................105 Introducir dígitos ............23 Introducir el texto que aparece Elementos de funcionamiento ........
Página 108
Mensaje de texto: Registro ................101 enviar ................56 Rellamada ..............18 leer ................57 Responder una llamada ........17 Modificar la contraseña del administrador Retener una llamada ............41 (PIN del administrador) ..........83 Retroiluminación ............75 Modificar la contraseña del usuario Retrollamada: (PIN del usuario) .............82 contestando ..............34 Modo manos libres y timbre de llamada petición ...............33...
Página 109
Utilización de la pantalla y elementos operativos 21 Utilizar la tecla programable ........22 Versión de software ..........12 Vigilancia de bebés ............62 eud-1444/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Declaración de conformidad Nosotros Aastra Telecom Schweiz AG declaramos • los productos de Aastra 400 cumplen los requisi- tos básicos y el resto de estipulaciones relevan- tes de la Directiva 1999/5/EC. • todos nuestros productos están fabricados de acuerdo a las normativas RoHS y WEEE (2002/95/EC y 2002/96/EC).