Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

UPS 6000 VA LCD 4U en bastidor
Módulo de batería ampliada 6000 VA UPS 3U
Guía de instalación y mantenimiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBM UPS 6000 VA LCD 4U

  • Página 1 UPS 6000 VA LCD 4U en bastidor Módulo de batería ampliada 6000 VA UPS 3U Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 3 UPS 6000 VA LCD 4U en bastidor Módulo de batería ampliada 6000 VA UPS 3U Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 4 “Avisos”, en la página 69, así como los documentos Información de seguridad y avisos sobre medio ambiente y la Guía del usuario incluidos en el CD Documentación de IBM, y el documento Información de garantía que acompaña al producto. Segunda edición (junio de 2012)
  • Página 5: Seguridad

    Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. © Copyright IBM Corp. 2010, 2012...
  • Página 6 Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Importante: Todas las declaraciones de precaución y peligro de esta documentación incluyen un número. Este número se utiliza como referencia cruzada de la declaración de precaución o de peligro en inglés con las versiones traducidas de la declaración de precaución o de peligro del documento Información de seguridad.
  • Página 7 Seguridad...
  • Página 8 PELIGRO Cuando trabaje en el sistema o en sus proximidades, tome las siguientes precauciones: El voltaje y la corriente eléctrica procedentes de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones son peligrosos. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica: v Conecte esta unidad a la fuente de alimentación solo con el cable suministrado.
  • Página 9 Sustitúyala únicamente con una batería aprobada por IBM. Recicle o deseche la batería conforme a la normativa vigente en su país. En los Estados Unidos, IBM ha establecido un proceso de recogida de este tipo de baterías. Para obtener más información, llame al 1-800-426-4333. Cuando llame, tenga a mano el número de pieza de IBM que aparece en la batería.
  • Página 10 La siguiente información de seguridad general debe utilizarse para todos los dispositivos montados en bastidor: PELIGRO Tenga en cuenta las siguientes normas de precaución cuando trabaje en el sistema de bastidor de tecnología de la información o cerca del mismo: v Equipo pesado: un mal uso puede provocar daños personales o en el equipo.
  • Página 11 4. En el caso de una potencia de voltaje de entrada de 115/200 a 127/220 V CA, el UPS IBM 6000 VA LCD 4U en bastidor (200 V / 208 V) debe conectarse de fase a fase (y no de fase a neutro) para que el voltaje de entrada del UPS sea de 200 V o 220 V.
  • Página 12 EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Capítulo 1. Introducción ..... 1 CD de documentación de IBM....2 Requisitos de hardware y de software .
  • Página 14 Puerto USB ......40 Tarjeta de gestión de red de IBM ....40 Analizador de control medioambiental de IBM .
  • Página 15 Germany Class A statement ....74 VCCI Class A statement ....75 Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) statement .
  • Página 16 EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 17: Capítulo 1. Introducción

    (UPS) y del módulo de batería ampliado: v IBM UPS 6000 VA LCD 4U en bastidor (200 V / 208 V) v IBM UPS 6000 VA LCD 4U en bastidor (230 V) v IBM Módulo de batería ampliado 6000 UPS 3U En este documento se incluye la siguiente información:...
  • Página 18: Cd De Documentación De Ibm

    Importante: No encienda el UPS 6000 VA desde otro UPS. CD de documentación de IBM El CD Documentación de IBM contiene documentación para el sistema de alimentación ininterrumpible (UPS) en formato PDF e incluye el navegador de documentación de IBM para ayudarle a localizar la información rápidamente.
  • Página 19 Para buscar todos los documentos, escriba una palabra o una cadena de palabras en el campo Buscar y pulse en Buscar. Los documentos en los que se muestra la palabra o la cadena de palabras se mostrarán en orden de mayor número de coincidencias.
  • Página 20: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones de los modelos de UPS y los módulos de batería ampliados se muestran en las siguientes tablas. Nota: Todas las dimensiones incluyen el frontal del sistema. Tabla 1. Especificaciones de UPS de bastidor 6000 VA LCD 4U UPS de bastidor 6000 VA LCD 4U UPS de bastidor 6000 VA LCD 4U Especificación...
  • Página 21 Tabla 1. Especificaciones de UPS de bastidor 6000 VA LCD 4U (continuación) UPS de bastidor 6000 VA LCD 4U UPS de bastidor 6000 VA LCD 4U Especificación (200 V / 208 V) (230 V) Tomas de alimentación Dos NEMA L6-30R Seis IEC 320 - C13 Cuatro IEC 320 - C19 Cuatro IEC 320 - C19...
  • Página 22: Configuración Del Circuito Interno

    Las declaraciones de precaución y peligro de este documento también aparecen en varios idiomas en el documento Información de seguridad, que se encuentra en el CD de documentación de IBM. Cada declaración tiene un número de referencia con la declaración correspondiente en el documento Información de seguridad.
  • Página 23: Capítulo 2. Instalación Del Sistema De Alimentación Ininterrumpible

    Kit de montaje en bastidor, incluidos los rieles y el equipo de montaje v Paquete de documentación v CD de IBM UPS Manager (software de gestión de alimentación) v Cables serie y de comunicación USB v Conector de apagado de emergencia remoto Vista frontal del UPS La siguiente ilustración muestra la vista frontal del sistema de alimentación...
  • Página 24 Para obtener más información sobre el panel de control de la parte frontal del sistema de alimentación ininterrumpible (UPS), consulte “Panel de control” en la página 21. EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 25: Vista Posterior Del Ups

    Nota: Las zonas sombreadas que se muestran en las siguientes ilustraciones indican las agrupaciones de los segmentos de carga. El sombreado no aparece en el chasis. UPS 6000 VA LCD 4U en bastidor (200 V / 208 V) Bahía de comunicación Dos receptáculos...
  • Página 26: Vista Frontal De Módulo De Batería Ampliado

    Para instalar el sistema de alimentación ininterrumpible (UPS) o el módulo de batería ampliado en un armario de bastidor, consulte el documento de Instrucciones de instalación de bastidor de IBM que viene con el kit de montaje en bastidor. EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 27: Conexión De Un Módulo De Batería Ampliado Al Ups

    Conexión de un módulo de batería ampliado al UPS Importante: Se puede producir un pequeño arco eléctrico al conectar el módulo de batería ampliado al sistema de alimentación ininterrumpible (UPS). Esto es normal y no causa ningún daño a la unidad ni ocasiona ningún riesgo para la seguridad.
  • Página 28 2. Alinee el cable de alimentación de módulo de batería ampliado con el conector de módulo de batería ampliado en el UPS. Presione firmemente el cable de alimentación en UPS. EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 29: Finalización De La Instalación

    Finalización de la instalación Para finalizar la instalación del UPS, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Si está instalando el software IBM UPS Manager, consulte “Instalación del software UPS Manager” en la página 37. 2. Si aún no lo ha hecho, conecte un sistema al UPS utilizando uno de los cables de comunicaciones que viene con el UPS.
  • Página 30 4: Protección de seguridad, Capítulo 46: Aislamiento y Conmutación.” Para obtener más información, consulte el sitio web del Comité Europeo para la estandarización electrotécnica en http://www.cenelec.eu/. Tabla 3. Conexiones de apagado de emergencia remoto Calibre del cableado del Calibre del cableado Funciones del cableado terminal sugerido...
  • Página 31 3. Instale el conector de apagado de emergencia remoto en el puerto de apagado de emergencia remoto situado en la parte posterior del UPS. Nota: La orientación del puerto de apagado de emergencia remoto del modelo de UPS puede ser diferente de la que se muestra en la siguiente ilustración. Es posible que tenga que girar el conector de apagado de emergencia remoto para instalarlo.
  • Página 32: Cableado De La Entrada De Ups (Sólo Para Electricistas Cualificados)

    Cableado de la entrada de UPS (sólo para electricistas cualificados) PRECAUCIÓN: El producto puede estar equipado con un cable de alimentación de conexión directa. Asegúrese de que un técnico electricista cualificado realiza la instalación según el código eléctrico nacional. (C022) Los modelos de UPS 6000 VA necesitan un circuito derivado dedicado que cumpla los siguientes requisitos: v Un interruptor montado en la pared y de fácil acceso para el operador:...
  • Página 33 2. Quite los cuatro tornillos que fijan la cubierta del bloque terminal al UPS. Guarde los tornillos. 3. Perfore un orificio en la cubierta del bloque terminal para el conducto de entrada utilizando un punzón troquel o un dispositivo similar. El orificio debe tener cabida para un conducto metálico intermedio (IMC) de 20 - 25,5 mm (0,75 - 1 pulg.).
  • Página 34 6. Conecte los cables de entrada y de toma de tierra al bloque terminal según la ilustración que figura más abajo y la Tabla 4. Tabla 4. Especificaciones de cableado de UPS Par de apriete Calibre del de los Funciones del Posición del Funciones de cableado del...
  • Página 35: Arranque Inicial De Ups

    4. Encienda el interruptor eléctrico. El panel frontal del UPS se iluminará. La pantalla de inicio de IBM cambia a la pantalla de resumen de estado del UPS. En el panel frontal del UPS se visualiza el estado En espera.
  • Página 36 2. Durante el arranque inicial, la función de detección automática del voltaje de entrada se encuentra habilitada de forma predeterminada. Tras el arranque siguiente, la detección automática se inhabilita hasta que el usuario la habilita de forma manual utilizando los valores del voltaje de salida. Para obtener información sobre cómo establecer el voltaje de salida, consulte “Configuración”...
  • Página 37: Capítulo 3. Operación Del Sistema De Alimentación Ininterrumpible

    Abajo ( ): pulse este botón para desplazarse a la siguiente opción de menú. Si mantiene pulsado este botón podrá desplazarse más rápido en algunos menús. Cuando se llega al final del menú, el menú vuelve a empezar en la parte superior. © Copyright IBM Corp. 2010, 2012...
  • Página 38: Modos De Operación

    Aceptar (OK): pulse este botón para seleccionar el menú o la opción actual. En las siguientes pantallas, pulse este botón y manténgalo pulsado durante más de 1 segundo: v En las pantallas Valor de usuario (User Setting), para guardar la configuración visualizada.
  • Página 39: Modalidad Derivación

    Modalidad Derivación El UPS proporciona la alimentación de carga mediante una derivación interna automática. La modalidad de batería no está disponible. El UPS pasa a la modalidad de Derivación cuando se activa esta modalidad de Derivación mediante el panel frontal (derivación manual) o cuando el UPS detecta una condición que requiere derivación (derivación automática).
  • Página 40: Encendido Del Ups

    Encendido del UPS Cuando el UPS se conecta a la fuente de alimentación, entra en modalidad de En espera. Para encender el UPS, pulse el botón de encendido/apagado durante 1 segundo aproximadamente. La pantalla de inicio cambia a la de resumen de estado de UPS y el icono En espera parpadea mientras se inicia el UPS.
  • Página 41: Estado Del Sistema

    Estado del sistema La opción Estado del sistema proporciona la siguiente información: v Estado de la batería, incluido el estado y el nivel de cambio v Resumen del estado (porcentaje de carga, alimentación de salida, voltaje de salida y frecuencia, y modo) v Estado de aviso o de alarma, si están presentes Si se muestra el mensaje ALARMA (ALARM), pulse el botón Abajo ( ) para mostrar los avisos activos, las alarmas y los mensajes de estado de la batería.
  • Página 42: Pantallas De Control

    Pantallas de control En la tabla siguiente se describen las pantallas de control disponibles. Tabla 7. Pantallas de control Pantalla de control Descripción Ir a Derivación Transfiere el sistema UPS a la modalidad de Derivación interna. Cuando se emite el mandato Ir a Derivación, la pantalla muestra el mensaje Mandato de derivación manual enviado durante cinco segundos.
  • Página 43 Nota: Las pantallas de firmware de tarjeta de gestión de red se muestran solo si se ha instalado una tarjeta de gestión de red de IBM. Consulte “Tarjeta de gestión de red de IBM” en la página 40. Capítulo 3. Operación del sistema de alimentación ininterrumpible...
  • Página 44: Configuración

    Configuración Solo se encuentran disponibles las siguientes opciones. Los valores de usuario no están protegidos de forma predeterminada. Puede habilitar la contraseña utilizando la configuración Contraseña de usuario (User Password). En la tabla siguiente se describen las opciones que puede modificar. Tabla 8.
  • Página 45 Tabla 8. Valores de configuración (continuación) Configuración Descripción Valores disponibles predeterminada Frecuencia de salida [50Hz] [60Hz] [Detección automática] Detección automática Nota: Los valores numéricos de frecuencia de salida (Auto sensing) configurados en la modalidad En espera son de aplicación Nota: La detección inmediata.
  • Página 46: Transferencia Del Ups Entre Modalidades

    Tabla 8. Valores de configuración (continuación) Configuración Descripción Valores disponibles predeterminada Apto para derivación [Siempre] [Nunca] [Derivación inhabilitada] Siempre En el caso de Siempre, la derivación se permite en los siguientes casos: v Voltajes de derivación > que el valor establecido para el límite inferior de voltaje de derivación v Voltajes de derivación <...
  • Página 47: Transferencia De La Modalidad Normal Al De Derivación

    Transferencia de la modalidad Normal al de Derivación Para realizar la transferencia de la modalidad Normal al de Derivación, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. En el menú principal, pulse el botón Abajo ( ) para desplazarse hasta el menú Control y, a continuación, pulse Aceptar.
  • Página 48: Configuración De Segmentos De Carga

    Tabla 9. Comportamiento con sobrecarga (continuación) Gravedad de Nivel de la sobrecarga carga Con suministro eléctrico En derivación Con batería Nivel 3 > 110% Transferir a Derivación Alarma de sobrecarga más Transferir a la modalidad inmediatamente alarma de "Sobrecarga de Error en un intervalo de nivel 2"...
  • Página 49: Configuración Del Retardo De Encendido Automático

    Configuración del retardo de encendido automático Los segmentos de carga se encienden automáticamente cuando vuelve la alimentación del suministro eléctrico si se habían apagado mediante alguno de los medios siguientes: v El botón de encendido/apagado v Mediante un mandato externo con la opción de reinicio automático v Por un estado de bajo voltaje de la batería v Mediante el mandato de apagado automático en batería Puede cambiar la duración del tiempo de retardo de reinicio o inhabilitar el reinicio...
  • Página 50: Configuración De Los Valores De La Batería

    Para configurar los tiempos de apagado de cada segmento de carga, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. En el menú principal, pulse el botón Abajo ( ) para desplazarse hasta el menú Configuración y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 2.
  • Página 51: Ejecución De Las Pruebas Automáticas De Batería

    Ejecución de las pruebas automáticas de batería La prueba automática de descarga se encuentra habilitada de forma predeterminada y se ejecuta durante la transición de la modalidad Flotante (Float) al de Reposo (Rest). Una vez finalizada la prueba, el ciclo de carga se reinicia para cargar totalmente las baterías y después se pasa a la modalidad Reposo.
  • Página 52 EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 53: Capítulo 4. Características Adicionales Del Sistema De Alimentación Ininterrumpible

    1. Conecte un sistema al puerto RS-232 o al puerto USB en el UPS. Consulte “Puertos de comunicación RS-232 y USB”. 2. Inserte el CD de IBM UPS Manager que viene con el UPS en la unidad de CD o DVD. Si el menú de instalación del asistente de software no se abre automáticamente, consulte el archivo CD_ReadMe.txt y siga los pasos para...
  • Página 54 Nota: Solo uno de los puertos de comunicación puede estar activo al mismo tiempo. El puerto USB tiene prioridad sobre el RS-232. EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 55: Puerto Rs-232

    Puerto RS-232 Para establecer la comunicación entre el UPS y un sistema, conecte un extremo del cable de comunicación serie que viene con el UPS al puerto RS-232 en el UPS. Conecte el otro extremo del cable serie al puerto RS-232 del sistema. Importante: No utilice un adaptador de cable de USB a serie con el cable RS-232 que viene con el UPS.
  • Página 56: Puerto Usb

    Cada UPS tiene una bahía de comunicación disponible, que soporta una tarjeta de gestión de red de IBM. La tarjeta de gestión de red debe adquirirse por separado. Después de instalar la tarjeta de gestión de red, puede llevar a cabo las siguientes...
  • Página 57: Gestión De Batería Avanzada

    28 días a medida que las baterías envejecen. La función ABM no tiene ningún impacto en el funcionamiento diario del UPS. Para obtener más información sobre la función ABM, consulte la sugerencia: H205146 en http://www.ibm.com/support/entry/portal/docdisplay?lndocid=migr- 5089474. Capítulo 4. Características adicionales del sistema de alimentación ininterrumpible...
  • Página 58 EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 59: Capítulo 5. Información De Mantenimiento Del Hardware

    Los componentes sustituibles del UPS son unidades sustituibles por el cliente (CRU) de nivel 1. La sustitución de las CRU de nivel 1 es responsabilidad del usuario. Si IBM instala una CRU de nivel 1 porque se le ha solicitado, se cobrará una cuota por la instalación.
  • Página 60: Directrices Para La Sustitución De Batería

    Sustitúyala únicamente con una batería aprobada por IBM. Recicle o deseche la batería conforme a la normativa vigente en su país. En los Estados Unidos, IBM ha establecido un proceso de recogida de este tipo de baterías. Para obtener más información, llame al 1-800-426-4333. Cuando llame, tenga a mano el número de pieza de IBM que aparece en la batería.
  • Página 61 El mantenimiento de las baterías debe realizarlo o supervisarlo personal con conocimientos acerca de las baterías y de las precauciones necesarias. Mantenga al personal no autorizado lejos de las baterías. Las baterías pueden presentar riesgo de descarga eléctrica debido a una elevada corriente de cortocircuito. Determine si la batería está...
  • Página 62 Para sustituir los módulos de batería, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Quite los frontales superior e inferior del UPS. Presione los dos cierres laterales uno contra el otro para soltar el frontal y extráigalo. Repita lo mismo para el segundo frontal.
  • Página 63 3. Retire el soporte de sujeción de la batería: a. Afloje el tornillo del soporte de retención de la batería 1 . b. Deslice el soporte de retención de la batería hacia la izquierda 2 . c. Gire el soporte de retención de la batería hacia afuera 3 . d.
  • Página 64 4. Utilice las lengüetas de plástico para tirar de los dos módulos de batería y sacarlos parcialmente de la bahía. Importante: Cada módulo de batería interna pesa 24 kg (53 libras) y requiere dos personas para levantarlo. 5. Con dos personas, extraiga cada uno de los módulos de batería completamente de la bahía y recíclelos o deséchelos según las ordenanzas locales.
  • Página 65 7. Vuelva a colocar el soporte de retención de la batería: a. Deslice el soporte de retención de la batería hacia la izquierda dentro de la ranura 1 . b. Gire el soporte de retención de la batería hacia el UPS 2 . Asegúrese de que los conectores de batería interna no están en medio.
  • Página 66 9. Para conectar el frontal de UPS, presione los dos cierres laterales uno hacia el otro, alinee el frontal con el UPS y encájelo en su sitio. Repita lo mismo para el segundo frontal. EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 67: Prueba De Las Baterías

    Prueba de las baterías Antes de realizar una prueba de las baterías, asegúrese de que: v Las baterías están totalmente cargadas (la LCD visualiza el mensaje de estado de batería Battery resting (Batería en reposo)). v El UPS está en modalidad Normal sin alarmas activas. v La carga supera el 10%.
  • Página 68: Valores De Carga De Batería Sin Cargas

    UPS IBM 6000 VA 5395-6AX 108 113,4 (200 V / 208 V) UPS IBM 6000 VA (230 V) 5395-6KX 108 113,4 Los valores de voltaje se indican sólo para una batería. Para medir el valor de voltaje, debe desconectar las baterías que estén conectadas entre ellas. El voltaje de batería se debe medir en los conectores de batería como se muestra en la...
  • Página 69: La Carga De La Batería No Se Visualiza Como Al 100

    La carga de la batería permanece al 99% incluso después de sustituir las baterías. El valor de carga se visualiza como al 99% en el panel LCD de UPS y el software IBM UPS Manager. Esto no indica una anomalía de hardware y el UPS funciona como se ha diseñado.
  • Página 70 EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 71: Capítulo 6. Resolución De Problemas

    Estado de la batería: la pantalla de estado de la batería indica la modalidad de carga de la batería, el porcentaje de carga y el tiempo de ejecución con el nivel de carga actual. © Copyright IBM Corp. 2010, 2012...
  • Página 72: Menú Historial De Alarmas (Alarm History)

    Nota: Cuando una alarma está activa, el panel de control muestra de forma automática una pantalla de alarma activa salvo que se habilite la característica de bloqueo de pantalla. Para acceder a la información sobre resolución de problemas con el menú Estado, lleve a cabo los siguientes pasos: 1.
  • Página 73 3. Pulse Aceptar. El sistema crea una conexión de comunicación. 4. Pulse Llamary, a continuación, Desconectar. 5. Pulse Archivo -> Propiedades. Establezca los valores ASCII de sistema como se muestran en la ilustración siguiente. 6. Escriba GH y pulse la tecla Intro. El UPS responde con una lista de sucesos que incluye el tipo de suceso, el ID, la fecha y hora y el nombre.
  • Página 74 Alarm #199 03/10/2010 10:55:38 Battery Disconnected Notice #025 03/09/2010 08:30:40 Output Overload Event #181 03/09/2010 07:29:39 UPS Control Power ON 7. Seleccione el texto que desee, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione Copiar. La lista de sucesos se copiará en el portapapeles del sistema.
  • Página 75: Alarmas Y Condiciones Típicas

    Alarmas y condiciones típicas En la siguiente tabla se describen las alarmas y condiciones típicas. Tabla 14. Alarmas y condiciones típicas Alarma o condición Posible causa Acción El UPS no proporciona o indica el Las baterías necesitan recargarse o Aplique alimentación de la red de tiempo de seguridad esperado.
  • Página 76 Tabla 14. Alarmas y condiciones típicas (continuación) Alarma o condición Posible causa Acción UPS en derivación El UPS está funcionando en El equipo se ha transferido al (Aviso 169) modalidad de derivación. suministro eléctrico de derivación. La Alarma intermitente lenta modalidad de batería no está...
  • Página 77 Tabla 14. Alarmas y condiciones típicas (continuación) Alarma o condición Posible causa Acción Suministro eléctrico no presente El nivel de suministro eléctrico ha El UPS pasa a la modalidad de (Aviso 59) caído por debajo de umbral de batería si está soportando la carga. Alarma intermitente lenta Suministro eléctrico no presente El UPS se apaga si no está...
  • Página 78 Tabla 14. Alarmas y condiciones típicas (continuación) Alarma o condición Posible causa Acción Error del cargador Se ha detectado un error en el El UPS apaga el cargador hasta el (Alarma 34) cargador de la batería. próximo ciclo de apagado y Alarma continua encendido.
  • Página 79: Silenciado De La Alarma

    Tabla 14. Alarmas y condiciones típicas (continuación) Alarma o condición Posible causa Acción Sobrevoltaje AC de derivación El voltaje medido de derivación ha Revise la utilidad de derivación. (Aviso 3) sobrepasado la especificación del Compruebe que los valores del modo Alarma intermitente lenta límite de voltaje superior para la de Derivación estén configurados...
  • Página 80: Mensaje De Error O Alarma De Batería Baja

    Si el UPS procedía directamente de IBM, sustituya las baterías. v Si el UPS procedía de un IBM Business Partner, póngase en contacto con el IBM Business Partner para la sustitución de batería.
  • Página 81: Apéndice A. Cómo Obtener Ayuda Y Asistencia Técnica

    (a menos que esté cubierto en un contrato de mantenimiento adicional). El técnico de servicio de IBM le pedirá que actualice el software y el firmware si el problema tiene una solución documentada dentro de una actualización de software.
  • Página 82: Utilización De La Documentación

    La dirección para la información de IBM System x es http://www.ibm.com/systems/ x/. La dirección en la que podrá obtener información acerca de IBM BladeCenter es http://www.ibm.com/systems/bladecenter/. La dirección de la información de IBM IntelliStation es http://www.ibm.com/systems/intellistation/.
  • Página 83: Soporte Y Servicio De Software

    Soporte y servicio de software Mediante la línea de soporte de IBM, puede obtener, mediante el pago de un importe, asistencia telefónica para los problemas de uso, configuración y software con los productos de IBM. Para obtener información sobre qué productos reciben soporte en la línea de soporte en su país o región, consulte http://www.ibm.com/...
  • Página 84 EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 85: Apéndice B. Avisos

    Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de IBM y el uso de dichos sitios web es responsabilidad exclusiva del Cliente.
  • Página 86: Marcas Registradas

    IBM, el logotipo de IBM e ibm.com son marcas registradas de International Business Machines Corp. en numerosas legislaciones de todo el mundo. Otros nombres de producto y servicio pueden ser marcas registradas de IBM o de otras empresas. Existe una lista actual de marcas registradas de IBM disponible en la web en “Copyright and trademark information”...
  • Página 87: Contaminación Por Partículas

    Puede que, para disponer de la memoria máxima, sea necesario sustituir la memoria estándar por un módulo de memoria opcional. IBM no se hace responsable ni garantiza los productos que no sean IBM ni los servicios que sean ServerProven incluidas, entre otras, las garantías implícitas de mercantibilidad y ajustes para un fin específico.
  • Página 88: Formato De La Documentación

    EE. UU. En la solicitud, asegúrese de incluir el número y el título de la publicación. Cuando envía información a IBM, otorga a IBM derechos no exclusivos de utilización o distribución de la información como considere oportuno sin incurrir en ninguna obligación con usted.
  • Página 89: Industry Canada Class A Emission Compliance Statement

    Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits. IBM is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
  • Página 90: Germany Class A Statement

    EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der IBM verändert bzw.
  • Página 91: Vcci Class A Statement

    VCCI Class A statement This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio interference may occur, in which case the user may be required to take corrective actions.
  • Página 92: Taiwan Class A Compliance Statement

    Taiwan Class A compliance statement EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 93: Índice

    13 configuración de circuito, interno 6 instalación del bastidor 10 configuración de circuito interno 6 interruptor, apagado de emergencia remoto, contaminación, por partículas y gaseosa 71 conexión 14 contaminación por partículas 71 © Copyright IBM Corp. 2010, 2012...
  • Página 94 Normal 22 pantallas de control 26 LCD de vista frontal y controles 21 red de servicios pública, uso en 72 línea de soporte de IBM 67 red de telecomunicaciones pública, conexión a 72 lista de comprobación de inventario 7 reinicio automático Listado de CRU 43 configuración 35...
  • Página 95 sistema de alimentación ininterrumpible (continuación) finalización de la instalación 13 historial de alarmas 31 Historial de alarmas, menú 56 instalación del software UPS Manager 37 LCD de vista frontal y controles 21 lista de comprobación de inventario 7 mantenimiento de la batería 44 menú...
  • Página 96 EBM 6000 VA UPS y 6000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 98 Número Pieza: 00D2460 Impreso en España (1P) P/N: 00D2460...

Tabla de contenido