CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE Este paquete contiene los siguientes materiales suministrados por Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos descriptivos codificados digitalmente legibles por máquina codificados en formato especial y en forma cifrada ("programas fuente"), otro software que funciona en un ordenador a usarse conjuntamente con el software de impresión ("software host") y el material explica- tivo escrito ("documentación").
Página 5
10. En ningún caso KMBT o su representante podrán asumir responsabilidad por daños con- secuentes, incidentales INDIRECTOS, PUNITIVOS o especiales, incluyendo la pérdida de ingresos o de ahorros, aún en el caso que se haya notificado a KMBT la posibilidad de ocurrencia de tales casos, de cualquier tipo de demanda de terceras personas.
Restricciones legales en cuanto a la reproducción mediante copias Ciertos tipos de documentos no se deben copiar nunca con objeto de inten- tar hacerlos pasar por originales. A continuación se ofrece una relación que, aunque incompleta, está pen- sada para ser utilizada como guía a fin de realizar copias de forma responsa- ble.
Página 7
Esta máquina incluye la función de prevención de falsificaciones para evitar la copia ilegal de documentos financieros. Esperamos que comprenda que puede que las imágenes de vez en cuando presenten alguna marca o que los datos de imagen no se guarden en determinadas circunstancias debido a esa función de prevención de falsificaciones.
Contenido 1 Introducción ....................1-1 Familiarización con la máquina ..............1-2 Requisitos de espacio................. 1-2 Nombres de las piezas ................1-4 Vista frontal ................... 1-4 Vista trasera ..................1-6 Vista frontal con elementos opcionales..........1-6 CD/DVD de controladores ................1-7 Controladores de impresora (controladores PostScript) ......
Página 9
2 Panel de control y menú de configuración ................2-1 Acerca del panel de control ................2-2 Indicadores y teclas del panel de control ........... 2-2 Indicaciones del visor ................. 2-5 Pantalla principal (modo Copia)............2-5 Pantalla principal (modo Escáner) ............2-8 Pantalla principal (modo Fax) .............
Página 10
Postal ....................3-8 Medios de impresión brillantes............. 3-9 Sólo una cara..................3-10 Papel especial..................3-11 Área de imagen imprimible garantizada ..........3-12 Sobres....................3-12 Márgenes de página ................3-13 Carga de los medios de impresión ............3-14 ¿Cómo se cargan los medios de impresión? ........... 3-14 Bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) ...........
Página 11
Windows 7/Server 2008 R2 ..............4-5 Windows Vista/Server 2008..............4-5 Windows XP/Server 2003 ..............4-5 Configuración del controlador de impresora ..........4-6 Botones comunes ..................4-6 Ficha Avanzadas (únicamente controlador de impresora PostScript)..4-7 My Tab ......................4-7 Ficha Básicas....................4-8 Ficha Diseño ....................
Página 12
7 Uso del escáner ..................... 7-1 Escaneado desde una aplicación de ordenador ........7-2 Operación básica de escaneado ..............7-2 Ajustes del controlador TWAIN para Windows........... 7-3 Ajustes del controlador WIA para Windows ..........7-5 Ajustes del controlador TWAIN para Macintosh......... 7-6 Escanear con la máquina ................
Página 13
Sustitución de cartuchos de tóner.............. 8-5 Sustitución de la unidad de imagen ............8-10 Sustitución de la botella de tóner residual..........8-18 Sustitución del rodillo de transferencia............. 8-21 Sustitución de la unidad de correa de transferencia ........ 8-24 Sustitución de la unidad de fusión............8-31 9 Mantenimiento ....................
Página 14
11 Instalación de accesorios ................11-1 Introducción ....................11-2 Protección antiestática ................11-3 Módulo de memoria dual en línea (DIMM) ..........11-4 Instalación de un DIMM ..............11-4 Kit de disco duro HD-P03 ................11-7 Instalación del kit de disco duro HD-P03 ........... 11-7 Adaptador de CF MK-725 y tarjeta CompactFlash ........
Familiarización con la máquina Requisitos de espacio A fin de asegurar el fácil manejo y mantenimiento de la máquina y el fácil reemplazo de los consumibles, respete las exigencias de espacio recomen- dadas a continuación. 966 mm (38,0") 48 mm 150 mm 409 mm 259 mm...
Página 17
117 mm 376 mm (14,8") 558 mm (22,0") (4,6") 70 mm (2,8") 1004 mm (39,5") Vista lateral con elementos opcionales Los elementos opcionales aparecen sombreados en las ilustraciones anteriores. Familiarización con la máquina...
Nombres de las piezas Las ilustraciones de estas páginas muestran las partes de la máquina men- cionadas a lo largo de esta guía, por ello le recomendamos que dedique cierto tiempo para familiarizarse con ellas. Vista frontal 1 Panel de control 2 Alimentador automático de documentos (ADF) 2-a Cubierta de la entrada...
Página 19
11 Unidad de fusión 12 Puerta derecha 13 Rodillo de transferencia 14 Unidad de correa de trans- ferencia 15 Unidad(es) de imagen 16 Cubierta frontal 17 Botella de tóner residual 18 Cartucho(s) de tóner Familiarización con la máquina...
Vista trasera 1 Puerto de interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T (IEEE 802.3) 2 Puerto USB 3 Interruptor de corriente 4 Conexión de corriente 5 Conector LINE (línea telefónica) 6 Conector TEL (teléfono) 7 Cubierta trasera Vista frontal con elementos opcionales 1 Unidad inferior de alimenta- ción PF-P09 (bandeja 3) Familiarización con la máquina...
CD/DVD de controladores Controladores de impresora (controladores PostScript) Controladores Uso/Beneficio Windows XP/Vista/7/Server 2003/ Estos controladores le permiten el Server 2008 acceso a todas las características de la impresora, incluidas las de aca- Windows XP/Vista/7/Server 2003/ bado y las de diseño avanzado. Para Server 2008/Server 2008 R2 para más detalles, consulte "Visualización 64 bits...
Controladores de impresora (controladores XPS) Controladores Uso/Beneficio Windows Vista/7/Server 2008 Estos controladores le permiten el acceso a todas las características de Windows XP/Vista/7/Server 2008/ la impresora, incluidas las de aca- Server 2008 R2 para 64 bits bado y las de diseño avanzado. Para más detalles, consulte "Visualización de la configuración del controlador de la impresora (para Windows)"...
Controladores de escáner Controladores Uso/Beneficio Controlador TWAIN para Windows Estos controladores permiten definir XP/Vista/7/Server 2003/Server funciones de escáner, como los ajus- 2008/Server 2008 R2 tes de color y de tamaño. Controlador TWAIN para Mac OS X Para más detalles, consulte "Ajustes 10.3.9/10.4/10.5/10.6 del controlador TWAIN para Win- dows"...
CD/DVD de aplicaciones Aplicaciones Aplicaciones Uso/Beneficio Download Manager Esta utilidad, que puede usarse solo si se ha instalado el kit opcional de (Windows XP/Vista/7/Server 2003/ disco duro HD-P03 o la tarjeta Com- Server 2008/Server 2008 R2, pactFlash, posibilita la descarga de Mac OS X 10.3.9/10.4/10.5/10.6) fuentes y superposiciones al disco duro de la máquina.
Página 25
Complemento Enterprise Suite Este complemento aporta las funcio- nes de Enterprise Suite, que permiten la gestión centralizada de dispositivos y de permisos. Direct Print Esta aplicación proporciona funcio- nes para enviar archivos PDF y TIFF directamente a esta máquina para su impresión.
CD/DVD de documentación Documentación Documentación Uso/Beneficio Guía de instalación En este manual se explican los deta- lles de la instalación que se debe rea- lizar para usar la máquina, tales como la configuración de la misma y la ins- talación de los controladores. Manual del operador Este manual incluye información Operaciones de copia/...
Requisitos de la impresora - Ordenador personal – Pentium II: 400 MHz o superior – PowerPC G3 o posteriores (G4 o posteriores recomendados) – Macintosh equipado con un procesador Intel - Sistema operativo – Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 2 o posterior), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Ultimate/Business/Enterprise x64...
Acerca del panel de control Indicadores y teclas del panel de control N.º Nombre de la Descripción pieza Tecla Directorio - Muestra la información registrada en la lista de favoritos, los destinos de marcación rápida y los telefónico destinos de marcación grupal. - Para más detalles, consulte "Especificar la direc- ción de destino (Escan.
Página 31
N.º Nombre de la Descripción pieza Tecla/LED - Da acceso al modo Escáner. (Escan. a e-mail, Escanear a FTP, Escanear a una carpeta compar- Escanear tida en un ordenador, Digitalizar al PC o Digital. a mem. USB) - Se ilumina en verde para indicar que la máquina está...
Página 32
N.º Nombre de la Descripción pieza Tecla Atrás - Borra el número especificado de copias y el texto introducido. - Pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior. - Pulse esta tecla para cancelar la opción que esté visualizando. Teclas */) Permiten moverse hacia la izquierda y la derecha por los menús y las opciones.
Indicaciones del visor Pantalla principal (modo Copia) N.º Indicación Descripción Configuración Permite comprobar la configuración actual y modifi- de copia car las diferentes opciones. Para más detalles, con- sulte "Configuración de copia" en la página 2-6. Estado Según la situación, puede aparecer el estado de la máquina o un mensaje de error.
Página 34
- Configuración de copia Pulse +/,. Pulse +/,. Pulse +/,. N.º Indicación Descripción Bandeja de Indica la bandeja de medios de impresión seleccio- medios de nada. Si desea más información para seleccionar la impresión bandeja de medios de impresión, consulte "Selec- ción de la bandeja de medios de impresión"...
Página 35
N.º Indicación Descripción Calidad de Indica la calidad de copia seleccionada. Si desea copia más información para seleccionar la calidad de copia, consulte "Configuración de la calidad de copia" en la página 6-4. Copia interca- Indica si está seleccionada o no la copia intercalada lada (clasificar) (clasificar).
N.º Indicación Descripción [Impres. de Seleccione este elemento del menú para realizar memoria] operaciones de impresión directa desde una memo- ria y para especificar la configuración de estas ope- raciones. Para más detalles, consulte "Menú Impres. de memoria" en la página 2-90. Este elemento del menú...
Página 37
- Configuración de la digitalización Pulse +/,. Pulse +/,. Pulse +/,. N.º Indicación Descripción Formato de Indica el formato de datos seleccionado. Si desea datos más información para seleccionar el formato de los datos, consulte "Seleccionar el formato de datos" en la página 7-28.
Página 38
N.º Indicación Descripción Destino de Indica el destino especificado para los datos esca- datos escanea- neados. Si desea más información para especificar el destino de los datos, consulte "Especificar la ubi- cación de los datos" en la página 7-10 y "Especifi- car la dirección de destino (Escan.
N.º Indicación Descripción [Utilitario] Seleccione este elemento del menú para cambiar las diferentes opciones de configuración de la máquina. Para más detalles, consulte "Menú Utilita- rio" en la página 2-19. Este elemento del menú no aparece si se ha especificado una dirección de e-mail, una dirección FTP o una dirección SMB como destino.
Pantalla de impresión Cuando se recibe una tarea de impresión, en la sección de la pantalla donde se indica el estado aparece [Impresora: Imprimiendo]. Para ver la pantalla de impresión (como se muestra abajo), pulse la tecla * cuando aparezca [Impresora: Imprimiendo].
Indicaciones de los tamaños de medios de impresión Las siguientes indicaciones aparecen en la pantalla principal y en la pantalla de impresión que se muestran en el panel de control para indicar el tamaño especificado para los medios de impresión. Tamaños de medios Tamaños de medios Indicación de panel...
Tamaños de medios Tamaños de medios Indicación de panel de impresión (panel) de impresión (controlador) J-POST 100e148 Tarjeta postal japonesa D-POST 148e200 Doble postal 8 1/8e13 1/4 8 1/2e13 1/2 8 1/2e13 1/2 Person. Tamaño personal Indicaciones de los tipos de medios de impresión Las siguientes indicaciones aparecen en la pantalla principal y en la pantalla de impresión que se muestran en el panel de control para indicar el tipo especificado para los medios de impresión.
Comprobación del estado y la configuración de la máquina Tóner restante Con la pantalla principal visualizada, pulse la tecla * para ver la pantalla [Tóner restante]. Desde esta pantalla se puede ver una estimación general de la cantidad de tóner restante en los cartuchos de tóner. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla Atrás.
Impre.total Permite comprobar el número total de páginas de cada una de las siguientes opciones. [Impre.total] Este contador muestra el número total de pági- nas impresas. [Copia B/N] Este contador muestra el número total de pági- nas copiadas en blanco y negro. [Copia en Color] Este contador muestra el número total de pági- nas copiadas en color.
Es posible que las cantidades indicadas no coincidan con las reales, solo son indicativas. Result. TX/RX Encontrará más información en el [Manual del operador de fax] del CD/DVD de documentación. Informe Permite imprimir la configuración de la máquina, listas e informes relaciona- dos con el fax.
Página 46
[Lista marc. grup.] Imprime una lista de los grupos de marcación de solo un toque. Encontrará más información en el [Manual del operador de fax] del CD/DVD de documentación. [Mapa utilitario] Imprime el menú [Utilitario] y su configuración. [Mapa menú PS/PCL] Imprime el menú...
Vista de conjunto del menú de configuración Para ver el menú de configuración de esta máquina, seleccione [Utilitario] en la pantalla principal y pulse la tecla Select. En el menú [Utilitario] se puede cambiar la configuración de las diferentes funciones de la máquina. Además, se puede especificar la configuración del modo Copia para la impresión PS/PCL y la impresión directa desde una memoria.
Página 48
Ajuste TX Ajuste RX Informes Conf. digital. 2-20 Vista de conjunto del menú de configuración...
Menú ACCESIBILIDAD Accesibilidad Configur. sonido Deshab/Habilitar Confirmación Completo Preparación Advertencia Contraste LCD Aj.velocid.tecla Tiempo de inicio Intervalo Este elemento del menú aparece cuando la opción [Accesibilidad]/ [Configur. sonido] está ajustada con la variable [Habilitar]. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. [Configur.
Página 50
[Confir- [Entrada Variables [Apagado] / [Bajo] / [Medio] / mación] válida] [Alto] Seleccione si desea que se emita un sonido al pulsar las teclas para introducir datos. [Entr. no Variables [Apagado] / [Bajo] / [Medio] / válida] [Alto] Seleccione si desea que se emita un sonido al pulsar las teclas e introducir datos incorrectos.
Página 51
[Advert. Variables [Apagado] / [Bajo] / [Medio] / baja 2] [Alto] Seleccione si desea que se emita un sonido cuando el usuario realice una operación incorrecta. [Advert. Variables [Apagado] / [Bajo] / [Medio] / baja 3] [Alto] Seleccione si desea que se emita un sonido cuando se produzca un error que el usuario pueda corregir consultando el mensaje que aparece o el Manual del...
Menú Estado máquina Estado máquina Rest. auto panel Modo inactivo Idioma Modo inicial Tóner vacío Avisar activado Tóner bajo Un. film. baja Tóner res. casi lleno Continua. auto Calibración 2-24 Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 53
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. [Rest. auto panel] Variables [Apagado] / [30seg] / [1 minuto] / [2 minuto] / [3 minuto] / [4 minuto] / [5 minuto] Especifique el tiempo que debe transcurrir hasta que todas las opciones que no han sido progra- madas, por ejemplo el número de copias, se borren y vuelvan a su configuración predetermi- nada cuando no se realice ninguna acción.
Página 54
[Tóner vacío] Variables [Parada] / [Continua. B/N] Especifique si la impresión, la copia o la recep- ción de fax se detendrán cuando se agote el tóner. [Parada]: la impresión, la copia o la recepción de fax se detendrán cuando se agote el tóner. [Continua.
Menú Config. papel Config. papel Papel bandeja 1 Papel bandeja 2 Bandeja3 papel Este elemento del menú aparecerá únicamente si se ha instalado la unidad de alimentación inferior PF-P09 opcional. Vista de conjunto del menú de configuración 2-27...
Página 56
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. [Papel bandeja 1] Tipos de [Papel sencillo] / [Papel grueso] / medios de [Papel grueso 2] / [Etiquetas] / [Pap. impresión memb.] / [Brillante] / [Brillante 2] / [Sólo una cara] / [Papel especial] / [Sobre] / [Tarjeta postal] Tamaño Cuando se selecciona una opción que...
Página 57
[Papel bandeja 2] Tipos de [Papel sencillo] / [Papel grueso] / medios de [Papel grueso 2] / [Etiquetas] / [Pap. impresión memb.] / [Brillante] / [Brillante 2] / [Sólo una cara] / [Papel especial] / [Tarjeta postal] Tamaño Cuando se selecciona una opción que papel no sea [Tarjeta postal]: [A4] / [A5] / [B5] / [Carta] / [Carta gobierno] / [Statement]...
Menú Gestión adminis. Solo el administrador puede acceder al menú [Gestión adminis.]. Para ver la configuración de este menú, seleccione [Gestión admi- nis.], use el teclado para introducir el código de acceso de adminis- trador de 6 dígitos (predeterminado: 000000) y pulse la tecla Select. Gestión admi- Conf.
Página 59
Servidor FTP FTP TX Bonjour DNS dinámico Deshab/Habilitar Puerto RAW Bidireccional SNMP Imprimir WSD IPSEC Filtro Perm. de acceso direcc IP Vista de conjunto del menú de configuración 2-31...
Página 60
Rech. de acceso Deshab/Habilitar IPv6 Auto config Enlace local Dirección global Dirección gateway NETWARE Appletalk Veloc/ Dúplex IEEE802.1X Entrada e-mail SMTP Enviar nombre Dirección e-mail 2-32 Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 61
Asunto predeter Servidor SMTP No. puerto SMTP. Tiempo esp. SMTP Insertar texto POP antes SMTP Deshab/Habilitar Dir. servidor POP3 N°.puerto POP3 Tiempo esp. POP3 Cuenta POP3 Contraseña POP3 Autent. SMTP Deshab/Habilitar Nombre usuar SMTP Vista de conjunto del menú de configuración 2-33...
Página 62
Contraseña SMTP Ajuste LDAP Deshab/Habilitar Dir. servidor LDAP Número puerto LDAP Ajuste SSL Base de búsqueda Atributo Método búsqueda Tiempo espera LDAP Result.de bús- queda Autentificación Cuenta LDAP Contraseña LDAP 2-34 Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 63
Nombre dominio Memory Direct Ajuste USB Configur. fax Ajuste com. Ajuste usuario Config. PTT Fecha y hora Horario verano Formato de fecha Preajuste zoom No. fax usuario Nombre usuario Cambiar suminist Correa transferen Vista de conjunto del menú de configuración 2-35...
Página 64
Unidad de fusión Rodillo transfer Este elemento de menú aparece cuando la opción [Gestión admi- nis.]/[Ajuste red]/[TCP/IP] está ajustada con la variable [Habilitar]. Este elemento de menú aparece cuando la opción [Gestión admi- nis.]/[Ajuste red]/[IPv6]/[Deshab/Habilitar] está ajustada con la varia- ble [Habilitar].
Página 65
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. [Conf. [Número adminis.] Especifique el nuevo código de contra- acceso de administrador. seña] [N.° [Modif. n.° func.] Especifique el número de función func. para usar las funciones prohibidas. com- Esta es la contraseña para usar las pleta] funciones.
Página 66
[Monitor remoto] Varia- [Apagado] / [Encendido] bles Especifique si desea configurar o no el monitor remoto. Si selecciona [Encendido], el servi- cio de asistencia técnica podrá acceder al modo de menú. Si selecciona [Apagado], el servicio de asistencia técnica no podrá acceder al modo de menú.
Página 67
[BOOTP] Varia- [Deshab.] / [Habilitar] bles Si hay un servidor BOOTP en la red, especifique si este debe asignar automáticamente o no la dirección de IP y otros datos de red. [ARP/PING] Varia- [Deshab.] / [Habilitar] bles Especifique si se utiliza o no el comando ARP/PING al asignar la dirección de IP.
Página 68
[IPP] Varia- [Deshab.] / [Habilitar] bles Especifique si desea activar IPP o Si la opción [HTTP] está ajus- tada con la variable [Des- hab.], la opción [IPP] no se puede habilitar. [Puerto [Deshab/Habilitar] Varia- [Deshab.] / [Habilitar] RAW] bles Especifique si desea activar el puerto RAW o no.
Página 69
[Rech. de acceso] Varia- [Deshab.] / [Habilitar] bles Especifique el bloqueo de acceso para el filtro de direcciones de IP. [IPV6] [Deshab/Habilitar] Varia- [Deshab.] / [Habilitar] bles Especifique si desea activar IPv6 o [Auto config] Varia- [Sí] / [No] bles Especifique si desea activar el ajuste automático de IPv6 o no.
Página 70
[Entrada [SMTP] Varia- [Deshab.] / [Habilitar] e-mail] bles Especifique si desea habilitar o no las operaciones de transmisión de correo electrónico en la máquina. [Enviar nombre] Especifica el nombre del remitente del mensaje de e-mail (hasta 20 caracteres) usado para escanear la red.
Página 71
[POP [Deshab/Habilitar] Varia- [Deshab.] / [Habilitar] antes bles SMTP] Especifique si desea activar POP antes SMTP o no. Si selecciona [Habilitar], especifi- que el tiempo (entre 0 y 60 segun- dos). El tiempo predeterminado es [1 segundo]. [Dir. servidor Especifique el nombre de host o la POP3] dirección de IP del servidor POP3 que se usará...
Página 72
[Ajuste [Deshab/Habilitar] Varia- [Deshab.] / [Habilitar] LDAP] bles Especifique si desea activar la fun- ción LDAP o no. [Dir. servidor LDAP] Especifique la dirección (hasta 64 caracteres) del servidor LDAP. La predeterminada es [0.0.0.0]. [Número puerto LDAP] Varia- 1-65535 bles (predeterminado: [389]) Especifique el número de puerto del servidor LDAP.
Página 73
[Result.de búsqueda] Varia- 5-100 bles (predeterminado: [100]) Especifique el número máximo de destinos que se mostrarán después de una búsqueda. [Autentificación] Varia- [Anónimo] / [Simple] / bles [Digest-MD5] / [GSS-SPNEGO] / [NTLMv2] Permite seleccionar el método de autenticación que se usará para registrarse en el servidor LDAP.
Página 75
[Horario verano] Varia- [Apagado] / [Encendido] bles (1-150 min (predetermi- nado: [60 min])) Especifique si desea o no que se aplique el horario de verano. Si se selecciona [Encendido], espe- cifique los minutos de ajuste hora- rio. [Formato de fecha] Varia- [MM/DD/AA] / [DD/MM/ bles...
Página 76
[Cam- [Correa transferen] Reinicie el contador al reemplazar biar la unidad de correa de transferencia sumi- por una de nueva. nist] [Unidad de fusión] Reinicie el contador al reemplazar la unidad de fusión por una de nueva. [Rodillo transfer] Reinicie el contador al reemplazar el rodillo de transferencia por uno de nuevo.
Menú Entrada copia Entrada copia Prioridad papel Encaden. bandej. Prioridad calid. Prioridad densid Nivel dens. Auto Manual Nitidez Prioridad salida Prioridad n-up Orden copia 4en1 Copia dúplex Vista de conjunto del menú de configuración 2-49...
Página 78
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. [Prioridad papel] Variables [Bandeja1] / [Bandeja2] / [Bandeja3] Seleccione la bandeja de papel que se utilizará nor- malmente. Si no se ha instalado una unidad inferior de ali- mentación PF-P09 opcional, la variable [Bandeja3] no aparece.
Página 79
[Prioridad n-up] Variables [1 en 1] / [2 en 1] / [4 en 1] Seleccione el número de páginas de un documento que se imprimirán en una sola página. [Orden copia 4en1] Variables [Lateralmente] / [Hacia abajo] Seleccione la disposición de los documentos esca- neados con la copia 4 en 1.
Menú Registro marc. Registro marc. Listado telefónico Marcac rápida Marcac grupal [Listado telefónico] En este listado se pueden registrar los destinos de marcación rápida y los destinos de marcación grupal especificados frecuentemente. Pulse la tecla Directorio telefónico y luego la tecla + o , para seleccionar rápidamente el destino deseado.
[Marcac grupal] Registre los destinos de difusión más frecuentes como destinos de marcación grupal. Pueden recuperarse varios destinos sencillamente selec- cionando un grupo registrado. Es posible registrar un máximo de 20 destinos de marcación grupal. Es posible registrar un máximo de 50 destinos en un destino de marcación grupal.
Menú Conf. digital. Conf. digital. Formato imagen Método codific. Resolución Prioridad calid. Nivel dens. Nitidez Tamaño escaneado Tamaño de archivo Tecla Iniciar 2-54 Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 83
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. [Formato imagen] Variables [TIFF] / [PDF] / [JPEG] Seleccione el formato predeterminado para guardar archivos con las operaciones de escaneado a e-mail. Los datos PDF pueden abrirse en Adobe Acrobat Reader. Los archivos TIFF de imágenes que se han escaneado con la opción [Color/Gris] no pue- den abrirse con el visor de imágenes de Windows ni el visor de fax que se incluye en...
Página 84
[Tamaño esca- Variables [A5] / [A4] / [B5] / [Statement] / [Carta] / neado] [Legal] Seleccione el tamaño de escaneado. El tamaño predeterminado es [Carta] en máquinas donde la opción [Config. PTT] del menú [Ajuste usua- rio] está ajustada con la variable [USA] o [Canadá], y [A4] si se selecciona cualquier otro país.
Menú Impresión de PS/PC Para ver el menú [Impresión de PS/PC], seleccione [Impresión de PS/PC] en la pantalla principal (modo Copia) y pulse la tecla Select. En este menú, se pueden imprimir o eliminar las tareas almacenadas en el disco duro de la máquina (opcional) y se pueden modificar varias opciones de impresión PS/ PCL.
Menú prueba/impr En este menú se pueden imprimir o eliminar las tareas almacenadas en el disco duro de la máquina (opcional). Este elemento de menú aparece solo si se ha instalado un kit de disco duro HD-P03 opcional. Menú prueba/ (nombre de usua- (nombre de tarea) Impresión...
Menú Papel Menú Papel Conf.cualq band. Papel bandeja 1 Tam Papel B. 1 Tipo Medio B. 1 Papel bandeja 2 Tam Papel B. 2 Tipo Medio B. 2 Tipo Medio B. 3 Bandeja3 papel Encaden. bandej. Enlace bandeja Modo enl band Bandej lógica0 •...
Página 88
Este elemento del menú aparecerá únicamente si se ha instalado la unidad inferior de alimentación PF-P09 opcional. Este elemento de menú aparece solo si se ha instalado un kit de disco duro P03 o una tarjeta CompactFlash. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. [Conf.cualq [Papel [Tam...
Página 89
[Enlace [Modo enl band] Variables [Encendido] / [Apagado] bandeja] Determine si se deberá usar o no la fun- ción de enlace de bandejas. [Bandej Lógica0] - Variables [Bandej física1] / [Bandej [Bandej Lógica9] física2] / [Bandej física3] Determina la bandeja a usar para impri- mir cuando un trabajo de impresión se reciba desde el controlador de una impresora de otra marca.
Página 90
[Intercalar] Variables [Encendido] / [Apagado] Especifique si desea activar o no la impresión intercalada (clasificar). La configuración especificada en el controlador de la impresora invalidará la configuración de este menú. 2-62 Menú Impresión de PS/PC...
Menú Calidad Menú Cali- Modo Color Brillo Semitono Impresión imagen Impresión texto Impres. gráfi- Optimiz Impresión borde imagen Impresión texto Impres. gráfi- Intensid borde Impres Eco- Ajuste de Contraste Impresión Origen RVA imagen Menú Impresión de PS/PC 2-63...
Página 92
Intento RVA Gris RVA Impresión Origen RVA texto Intento RVA Gris RVA Impres. gráfi- Origen RVA Intento RVA Gris RVA Ajuste de PS Impresión Origen RVA imagen Intento RVA Gris RVA Perfil destino Impresión Origen RVA texto 2-64 Menú Impresión de PS/PC...
Página 93
Intento RVA Gris RVA Perfil destino Impres. gráfi- Origen RVA Intento RVA Gris RVA Perfil destino Simulación Perfil simul Intento Simul. CMYK Gris Calibración Calibración tono Densidad Ciano Acentuación cman (CMYK) Medio Menú Impresión de PS/PC 2-65...
Página 94
Sombra Magenta Acentuación Medio Sombra Amarillo Acentuación Medio Sombra Negro Acentuación Medio Sombra Separación color 2-66 Menú Impresión de PS/PC...
Página 95
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. [Modo Valores [Color] / [Escala de grises] Color] Si se elige [Color], las páginas se imprimirán a todo color. Si se elige [Escala de grises], las páginas se imprimirán en blanco y negro. [Brillo] Valores [+15%] / [+10%] /[+5%] / [0%] / [-5%] /...
Página 96
[Impres. gráfi- Variables [Arte de línea] / [Detalle] / cos] [Suave] Determine la manera en que deberán repro- ducirse los semitonos en gráficos. Si elige [Arte De LíneA], los semitonos se reproducirán con gran precisión. Si se elige [Detalle], los semitonos se repro- ducirán con detalle.
Página 97
[Intensid Variables [Apagado] / [Bajo] / [Medio] / [Alto] borde] Determine la intensidad de acentuación de los bordes. Si se elige [Apagado], no se acentuarán los bordes. Si se elige [Bajo], se acentuarán ligeramente los bordes. Si se elige [Medio], se acentuarán medianamente los bordes. Si se elige [Alto], se acentuarán intensamente los bordes.
Página 98
[Intento Variables [Vívido] / Fotográ- RVA] fico] Especifique la opción que desea aplicar al convertir datos de imagen RGB en datos CMYK. Si se elige [Vívido], se producirá una impresión vívida. Si se elige [Fotográfico], se pro- ducirá una impresión más bri- llante.
Página 99
[Intento Variables [Vívido] / [Fotográ- RVA] fico] Especifique la opción que desea aplicar al convertir datos de texto RGB en datos CMYK. Si se elige [Vívido], se producirá una impresión vívida. Si se elige [Fotográfico], se pro- ducirá una impresión más bri- llante.
Página 100
[Intento Variables [Vívido] / [Fotográ- RVA] fico] Especifique la opción que desea aplicar al convertir datos de grá- ficos RGB en datos CMYK. Si se elige [Vívido], se producirá una impresión vívida. Si se elige [Fotográfico], se pro- ducirá una impresión más bri- llante.
Página 101
[Ajuste [Impresión ima- [Origen Variables [Dispositivo] / de PS] gen] RVA] [sRGB] / [AppleRGB] / [AdobeRGB1998] / [ColorMatchRGB] / [BlueAdjustRGB] Especifique el espacio de color para datos de imagen RGB. Si se selecciona [Dispositivo], no se especifica ningún espacio de color. Los perfiles de origen RGB des- cargados con Download Mana- ger o Web Connection son...
Página 102
[Gris RVA] Variables [Negro compuesto] / [Negro y gris] / [Solo negro] Determine cómo se reproduci- rán el negro y los grises en datos de imagen RGB. Si se elige [Negro compuesto], se reproducirá el negro usando los colores CMYK. Si se elige [Negro y gris], se reproducirán el negro y el gris usando solamente negro.
Página 103
[Impresión [Origen Variables [Dispositivo] / texto] RVA] [sRGB] / [AppleRGB] / [AdobeRGB1998] / [ColorMatchRGB] / [BlueAdjustRGB] Especifique el espacio de color para datos de texto RGB. Si se selecciona [Dispositivo], no se especifica ningún espacio de color. Los perfiles de origen RGB des- cargados con Download Mana- ger o Web Connection son accesibles desde la opción [Ori-...
Página 104
[Gris RVA] Variables [Negro compuesto] / [Negro y gris] / [Solo negro] Especifique cómo se reproduci- rán el negro y los grises en datos de texto RGB. Si se elige [Negro compuesto], se reproducirá el negro usando los colores CMYK. Si se elige [Negro y gris], se reproducirán el negro y el gris usando solamente negro.
Página 105
[Impres. gráfi- [Origen Variables [Dispositivo] / cos] RVA] [sRGB] / [AppleRGB] / [AdobeRGB1998] / [ColorMatchRGB] / [BlueAdjustRGB] Especifique el espacio de color para datos de gráficos RGB. Si se selecciona [Dispositivo], no se especifica ningún espacio de color. Los perfiles de origen RGB des- cargados con Download Mana- ger o Web Connection son accesibles desde la opción [Ori-...
Página 106
[Gris RVA] Variables [Negro compuesto] / [Negro y gris] / [Solo negro] Determine cómo reproducir el negro y los grises en datos de gráficos RGB. Si se elige [Negro compuesto], se reproducirá el negro usando los colores CMYK. Si se elige [Negro y gris], se reproducirá...
Página 107
[Simulación] [Perfil Variables [Ninguna] / [SWOP] simul] / [Euroscale] / [Com- mercialPress] / [JapanColor] / [TOYO] / [DIC] Especifique el perfil de simula- ción. Si se selecciona [Ninguna], no se especifica ningún perfil de simulación. Los perfiles de simulación descargados con Download Manager o Web Connection son accesibles desde la opción [Per- fil simul].
Página 108
[Calibración] [Calibración Variables [Encendido] / [Apagado] tono] Si se elige [Encendido], se aplicarán ajustes de imagen. Si se elige [Apagado], no se aplicarán ajustes de imagen. [Densidad [Ciano] / [Brillo] Variables [+3] / [+2] cman (CMYK)] [Magenta] / / [+1] / [0] [Amarillo] / [-1] / [-2] / [Negro]...
Menú sist predet Menú sist Emulación Def. Emula- predet ción PostScript Esperar plazo Página error Protocolo PS Trapping autom. Sobreimpre. negro CR/LF map- ping Líneas por págin Origen fuen- Número fuente Tamaño pitch (Tamaño pun- tos) Conjunto de símb. Firma digital Menú...
Página 110
Página error Papel Papel predet Tamaño papel Tamaño per- sonal Tipo de papel Pág escala gris Opciones ini- Efect pág inic cial Timeout mant Formato Solo área usuar Todo Formato tar- Solo área usuar jeta Todo 2-82 Menú Impresión de PS/PC...
Página 111
Este elemento del menú aparecerá únicamente si se ha instalado el kit de disco duro HD-P03 opcional o una tarjeta CompactFlash. Este elemento del menú aparecerá únicamente si la opción [Tamaño papel] está ajustada con la variable [Person.]. Este elemento del menú aparecerá únicamente si se ha instalado el kit de disco duro HD-P03 opcional.
Página 112
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. [Emula- [Def. Variables [Auto] / [PostScript] / [PCL] ción] Emula- Seleccione el lenguaje de emulación de la máquina. ción] Si selecciona [Auto], la máquina selecciona automá- ticamente el lenguaje de emulación incluido en el flujo datos.
Página 113
[Sobre- Variables [Texto/Gráfico] / [Texto] / impre. [Apagado] negro] Indique si desea que los elementos impresos en negro se superpongan sobre un color cercano en la impresión para evi- tar que se genere un espacio en blanco alrededor de caracteres o imágenes impresos en negro.
Página 114
Especifique el tamaño de fuente en el lenguaje PCL. Si el ajuste seleccionado para [Número fuente] se aplica a una fuente de mapa de bits, aparecerá el parámetro [Tamaño pitch]. Si el ajuste seleccionado para [Número fuente] se aplica a un con- torno, aparecerá...
Página 116
[Tamaño Especifica el tamaño del medio de impre- personal] sión cuando la opción [Tamaño papel] está ajustada con la variable [Person.]. El intervalo para el [Ancho] es de 3,63 a 8,50 pulgadas (de 92 a 216 mm). La configuración predeterminada es [8,26] pulgadas ([210] mm) para modelos de 220 V y [8,50] pulgadas ([216] mm) para otros modelos.
Página 117
[Timeout Variables [Deshab.] / [1 hora] / [4 hora] / [1 día] / mant dat] [1 semana] Especifica el plazo que la impresora esperará antes de eliminar los trabajos de impresión guardados en su disco duro. Si selec- ciona [Deshab.], no habrá un plazo determinado para eliminar las tareas de impresión.
Menú Impres. de memoria Para ver el menú [Impres. de memoria], seleccione [Impres. de memoria] en la pantalla principal (modo Copia) y pulse la tecla Select. En este menú pue- den realizarse operaciones de impresión directa desde la memoria y pueden especificarse diferentes opciones de dicha impresión.
Página 119
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. [Lista de Elija el archivo que desee imprimir y paso seguido pulse la tecla archivos] Select. Si el archivo a imprimir se encontrase en una carpeta, elija la carpeta y a continuación pulse la tecla Select. [Selección Variables [Carta] / [Legal] / [Ejecutivo] / [A4] / [A5] papel]...
Página 120
[Cantidad Variables 1-9999 (predeterminado: [1]) de copias] Especifique el número de copias a imprimir (entre 1 y 9999). Este elemento del menú no aparecerá si el archivo seleccionado es un archivo XPS. [Acabado Variables [No clasificar] / [Clasificar] copia] Determine si se intercalarán las copias. Si elige [No clasificar], no se realizará...
Medios de impresión Especificaciones Medios de Tamaño de medios de Ban- Dúplex Copia Impre- impresión impresión deja sión Pulgadas Milímetros Carta 8,5 e 11,0 215,9 e 279,4 1/2/3 Sí Sí Sí Sí Legal 8,5 e 14,0 215,9 e 355,6 Sí Sí...
Medios de Tamaño de medios de Ban- Dúplex Copia Impre- impresión impresión deja sión Pulgadas Milímetros Person. (escanear) 0,5-8,5 e 12,7-215,9 e Sí Sí 0,5-11,7 12,7-297 Notas: *1 Bandeja 1 = Multiuso Bandeja 3 = Papel sencillo, Sólo una cara y Papel especial *2 Solo ADF *3 Solo ADF, solo escaneado TWAIN *4 Solo cristal de originales, solo escaneado TWAIN...
Página 124
NO utilice medios de impresión - recubiertos con una superficie tratada (tal como papel al carbón y papel de color tratado) - con una contracara al carbón - para transferencia térmica no aprobados (tales como papel termosensi- ble, papel tratado por termopresión y papel para transferencia a termo- presión) - de transferencia por agua fría - sensibles a la presión...
Papel grueso El papel cuyo grosor sobrepasa los 90 g/m (24 lb) se denomina papel grueso. Pruebe todo papel grueso para cerciorarse de que su rendimiento sea aceptable y que la imagen permanezca estable. Se puede imprimir de manera continua en papel grueso. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión.
Medio en [Sobre] controlador No compatible Impresión dúplex Use sobres - comunes, aptos para impresión láser. con uniones diagonales, pliegues y bordes definidos y solapas adhesivas corrientes Ya que los sobres pasan por rodillos calientes, el área engomada de las solapas podría quedar sellada. El uso de sobres con cola a base de emulsión permite evitar este problema.
Página 127
Imprima primero sus datos en una hoja de papel sencillo para verificar el posicionamiento. Compruebe la documentación de su programa de soft- ware para disponer de más información sobre la impresión de etiquetas. Hasta 20 hojas, dependiendo de su grosor Capacidad Bandeja 1/2 No compatible...
Papel membretado Se puede imprimir de manera continua en papel membretado. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, sus- penda la impresión continua e imprima una hoja cada vez. Imprima primero sus datos en una hoja de papel sencillo para verificar el posicionamiento.
Use tarjetas postales que estén - aprobadas para impresión láser NO utilice tarjetas postales que - tengan un recubrimiento o revestimiento - hayan sido fabricadas para impresoras de inyección de tinta - estén precortadas o perforadas - estén preimpresas o multicoloreadas Si la postal estuviese deformada, alísela antes de meterla en la bandeja.
NO utilice papel brillante que - esté mezclado con otros medios en las bandejas (ya que se producirían atascos) - esté indicado solo para impresoras de inyección de tinta Sólo una cara Solo se imprime en una cara. Se puede imprimir de manera continua en papel para impresión solo en una cara.
Papel especial Se puede imprimir de manera continua en papel especial. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, sus- penda la impresión continua e imprima una hoja cada vez. Seleccione esta opción cuando cargue papel especial, por ejemplo, papel de color de alta calidad, como si fuera papel sencillo con un peso de 60 a 90 g/m².
Área de imagen imprimible garantizada El área imprimible difiere en función de si se está realizando una copia o impresión. Tenga en cuenta la siguiente información al realizar estas operaciones. Área imprimi- Al copiar El área imprimible para todos los tamaños de impresión es de hasta 4,0 mm (0,157") desde los bordes de los medios de impresión.
Márgenes de página El programa de software determina los márgenes. Algunos programas per- miten personalizar tamaños y márgenes de página mientras que otros dispo- nen únicamente de tamaños y márgenes estándar. Si Ud. elige un formato estándar, podría perder una parte de la imagen (debido a que el área impri- mible se reduce).
Carga de los medios de impresión ¿Cómo se cargan los medios de impresión? Nota No mezcle tipos y tamaños de medios de impresión diferentes, ya que esto puede causar atascos o problemas técnicos en la máquina. Nota El filo del papel es cortante y puede causarle heridas. Al recargar papel, retire primero todo medio que se encuentre aún en la ban- deja.
Página 135
Abra las guías para medios de impresión con el fin de dejar más espacio entre ellas. Presione hacia abajo el centro de la placa de elevación del papel hasta que los bloqueado- res izquierdo y derecho (de color blanco) queden encaja- dos en su sitio.
Se deberá cargar la can- tidad adecuada de papel, de modo que el borde superior de la pila de papel no sobrepase la guía de límite máximo. En esta bandeja se pue- den cargar a la vez hasta 100 hojas de papel sen- cillo (80 g/m Deslice las guías para medios de impresión hasta el borde del...
Carga de sobres Abra la bandeja 1. Abra las guías para medios de impresión con el fin de dejar más espacio entre ellas. Presione hacia abajo el centro de la placa de elevación del papel hasta que los bloqueado- res izquierdo y derecho (de color blanco) queden encaja- dos en su sitio.
Página 138
Cargue los sobres con la solapa hacia arriba en la bandeja. Antes de cargar los sobres, presiónelos hacia abajo para cerciorarse que haya salido todo el aire. Asegúrese de pre- sionar firmemente los pliegues de las solapas, pues de otro modo los sobres podrían arru- garse y provocar un atasco.
Seleccione [Config. papel]/[Papel bandeja 1] en el menú [Utilitario] y, a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de medio que va a cargar. Véase asimismo "Especificaciones" en la página 3-2. Carga de hojas de etiquetas/papel membretado/postales/ papel grueso y medios brillantes Abra la bandeja 1.
Página 140
Presione hacia abajo el centro de la placa de elevación del papel hasta que los bloqueado- res izquierdo y derecho (de color blanco) queden encaja- dos en su sitio. Cargue los medios de impresión cara abajo en la bandeja. Se pueden cargar a la vez hasta 20 hojas en la bandeja.
Bandeja 2 Carga de papel sencillo, papel de impresión en una sola cara y papel especial Extraiga la bandeja 2. Presione hacia abajo la placa de presión de medios para enca- jarla en su sitio. Carga de los medios de impresión 3-21...
Página 142
Abra las guías para medios de impresión con el fin de dejar más espacio entre ellas. Cargue el papel cara arriba en la bandeja. No cargue papel por encima de la marca de límite ,. Puede cargar a la vez hasta 250 hojas de papel sencillo (80 g/m en esta bandeja.
Página 143
Deslice las guías para medios de impresión hasta el borde del papel. Cierre la bandeja 2. Seleccione [Config. papel]/[Papel bandeja 2] en el menú [Utilitario] y, a continuación, seleccione la el tamaño y el tipo de papel que va a cargar. Consulte asimismo "Especificaciones"...
Carga de hojas de etiquetas/papel membretado/postales/ papel grueso y medios brillantes Extraiga la bandeja 2. Presione hacia abajo la placa de presión de medios para enca- jarla en su sitio. Abra las guías para medios de impresión con el fin de dejar más espacio entre ellas.
Página 145
Cargue el papel cara arriba en la bandeja. Se pueden cargar a la vez hasta 20 hojas en la bandeja. Deslice las guías para medios de impresión hasta el borde del papel. Carga de los medios de impresión 3-25...
Página 146
Cierre la bandeja 2. Seleccione [Config. papel]/[Papel bandeja 2] en el menú [Utilitario] y, a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de papel que va a cargar. Véase asimismo "Especificaciones" en la página 3-2. 3-26 Carga de los medios de impresión...
Bandeja 3 (unidad inferior de alimentación PF-P09 opcional) Carga de papel sencillo, papel de impresión en una sola cara y papel especial Extraiga la bandeja 3. Presione hacia abajo la placa de presión de medios para enca- jarla en su sitio. Abra las guías para medios de impresión con el fin de dejar más espacio entre ellas.
Página 148
Cargue el papel cara arriba en la bandeja. No cargue papel por encima de la marca de límite ,. En esta ban- deja se pueden cargar a la vez hasta 500 hojas de papel sencillo (80 g/m Deslice las guías para medios de impresión hasta el borde del papel.
Página 149
Cierre la bandeja 3. Seleccione [Config. papel]/[Bandeja3 papel] en el menú [Utilitario] y, a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de papel que va a cargar. Véase asimismo "Especificaciones" en la página 3-2. Carga de los medios de impresión 3-29...
Impresión dúplex Con esta máquina, que lleva incorporada una unidad dúplex, es posible rea- lizar la impresión dúplex (a 2 caras). Si el papel es de baja opacidad (alta- mente traslúcido), se podrán ver los datos impresos al reverso. Consulte la información sobre márgenes de su programa de software.
Página 151
Si selecciona [Borde corto (inferior)], las páginas quedan dispuestas para hojearlas desde la parte inferior. Además, si la opción [Tipo impresión] está ajustada con la variable [Folleto], se llevará a cabo la impresión dúplex automática. Cuando se elige [Folleto] se dispone de las siguientes opciones de orden. Si selecciona [Encuad.
Bandeja de salida Todo el material se deposita cara abajo en la bandeja de salida de la máquina. Esta bandeja tiene una capacidad aproximada de 150 hojas (A4/ carta) de papel sencillo, 80 g/m o 10 hojas (A4/carta) de papel especial, 80 g/m Si se crea una pila de papel demasiado alta en la bandeja de salida, la máquina podría experimentar atascos de material de impresión,...
Almacenamiento de medios de impresión - Mantenga los medios sobre una superficie llana y horizontal, en su envoltorio original, hasta el momento de cargarlos. Los medios de impresión que hayan estado almacenados durante largos periodos de tiempo fuera de su envoltorio pueden resecarse y causar atascos.
Medios donde están impresos los originales Especificaciones Documentos que se pueden colocar sobre el cristal de originales Los siguientes tipos de documentos se pueden colocar sobre el cristal de originales. Tipo de documento Hojas, libros, objetos tridimensionales Tamaño de documento Peso máximo 3 kg Al colocar un documento sobre el cristal de originales, tenga en cuenta las...
Documentos que se pueden cargar en el ADF Los siguientes tipos de documentos pueden colocarse en el ADF. Tipo de material / Peso Papel sencillo / De 50 a 110 g/m² Tamaño de documento Tamaño máximo: Legal Ancho: de 140 a 216 mm; largo: de 90 a 356 mm Capacidad 35 hojas (peso del medio: 80 g/m...
Carga de un documento Colocación del documento en el cristal de originales Levante la cubierta del ADF. Coloque el documento sobre el cristal de originales. Documento Alinee el documento con la flecha del lado izquierdo hacia la parte posterior de la máquina. 3-36 Carga de un documento...
Cierre con suavidad la cubierta del ADF. Carga de un documento en el ADF Coloque el documento cara Documento arriba en la bandeja de entrada de documentos del ADF. Antes de cargar un docu- mento en el ADF, com- pruebe que no haya ninguna hoja sobre el cristal de originales.
Página 158
Si desea más información sobre la copia de un documento car- gado, consulte "Utilización de la copiadora" en la página 6-1. Si desea más información sobre el escaneado, consulte "Uso del escáner" en la página 7-1. 3-38 Carga de un documento...
Selección de los ajustes predeterminados y opciones de la impresora (para Windows) Antes de empezar a trabajar con la máquina, le recomendamos verificar/ modificar la configuración predeterminada del controlador. Asimismo, en caso que disponga de opciones instaladas, deberá "declarar" las opciones en el controlador.
Página 161
Haga clic en [Actualizar] para configurar automáticamente los elementos opcionales instalados. La opción [Actualizar] está disponible únicamente si se dispone de comunicación bidireccional con la máquina, de otro modo, aparecerá sombreada en gris. Partiendo de la lista [Opciones de dispositivo], elija las opciones de una en una y luego pulse [Habilitar] o [Deshab.] en el menú...
Desinstalación del controlador de la impresora (para Windows) Este apartado describe cómo desinstalar, de ser necesario, el controlador de la impresora. Windows XP/Vista/7/Server 2003/Server 2008/Server 2008 R2 (PCL6, PS y XPS) Cierre todos los programas. Para encontrar la opción de Desinstalar controlador de la impresora, siga esta ruta: –...
Visualización de la configuración del controlador de la impresora (para Windows) Windows 7/Server 2008 R2 Desde el menú [Inicio], seleccione [Dispositivos e impresoras] para abrir el directorio [Dispositivos e impresoras]. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora Color MF24-2 PCL6, Color MF24-2 PS o Color MF24-2 XPS y, a conti- nuación, haga clic en [Preferencias de impresión].
Configuración del controlador de impresora Botones comunes Las teclas que se describen a continuación aparecen en todas las fichas. - [Aceptar] Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades, guar- dando todos los cambios efectuados. - [Cancelar] Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades sin guar- dar ningún cambio efectuado.
- [Vista Calidad] Haga clic en este botón para ver una muestra de las opciones seleccionadas en la ficha [Calidad]. Este botón aparece únicamente cuando se selecciona la ficha [Cali- dad]. - [Inform. impresora] Haga clic en este botón para iniciar Web Connection. Este botón solo aparece si se ha configurado la conexión a la red.
Ficha Básicas La ficha [Básicas] permite - Especificar la orientación de los medios de impresión. - Especificar el tamaño del documento original. - Seleccionar el tamaño del medio de impresión de salida. - Registrar/editar tamaños de papel personalizados. - Escalar (ampliar/reducir) los documentos. - Especificar la fuente de papel.
Ficha Diseño La ficha [Diseño] permite - Imprimir varias páginas de un documento en una sola hoja (impresión N-up). - Imprimir una sola copia para ampliarla e imprimir varias páginas (única- mente controlador PCL). - Rotar la imagen a imprimir 180 grados. - Determinar si la impresora imprimirá...
Ficha Marca de agua/Superposición Cerciórese de usar superposiciones con trabajos de impresión con un tamaño y orientación de papel que coincidan con la superposi- ción. Adicionalmente, si se ha especificado la configuración de [N-up] o [Boletín] en el controlador de impresora, la superposición no podrá ajustarse para coincidir con la configuración especificada.
Ficha Calidad La ficha [Calidad] permite - Cambiar de impresión en color a impresión en escala de grises. - Controlar la oscuridad de una imagen (brillo). - Controlar los tonos de una imagen (contraste) (únicamente controlador PCL). - Especificar la configuración del color (Quick Color). - Especificar la cantidad de detalles en patrones de gráfico (únicamente controladores PCL y XPS).
Limitaciones de las funciones del controlador de la impresora instalado con Point and Print Si se ejecuta Point and Print con una de las siguientes combinaciones de servidor y cliente, habrá limitaciones en algunas funciones del controlador de la impresora. - Combinaciones de servidor y cliente Servidor: Windows Server 2003/Server 2008/Server 2008 R2 Client: Windows XP/Vista/7...
Memory Direct Los archivos PDF, XPS, JPEG y TIFF guardados en dispositivos de memoria USB se pueden imprimir conectando el dispositivo de memoria a la máquina. La impresión directa desde una memoria está disponible únicamente si está instalado el kit de disco duro HD-P03 opcional o una tarjeta CompactFlash.
Página 173
Partiendo del listado de archivos, elija los que desea imprimir y paso seguido pulse la tecla Select. Si el archivo a imprimir se encontrase en una carpeta, elija la carpeta y a continuación pulse la tecla Select. Se puede visualizar un máximo de 99 carpetas y archivos. Se pueden visualizar hasta 7 niveles de carpetas.
Realización de copias básicas Esta sección contiene descripciones del procedimiento de realización de copias básicas y las funciones más frecuentes en la realización de copias, tales como especificar la escala de zoom y la densidad de copia. La configuración de papel predeterminada se puede cambiar con [Config.
Página 177
Especifique la configuración de copia que desee. Si desea más información para especificar el modo de copia y la densidad de copia, consulte "Configuración de la calidad de copia" en la página 6-4. Si desea más información para especificar la escala de zoom, consulte "Especificación de la escala de zoom"...
Configuración de la calidad de copia Seleccione el tipo de documento y la densidad de copia apropiada para el contenido y la densidad del documento que va a copiar. Selección del tipo de documento En la pantalla principal (modo Copia), pulse la tecla + o , para seleccio- nar la configuración actual de la calidad de copia y pulse la tecla Select.
Especificación de la nitidez de la copia En la pantalla principal (modo Copia), pulse la tecla + o , para seleccio- nar la configuración actual de la calidad de copia y pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para seleccionar [Nitidez], y a continuación pulse la tecla Select.
Especificación de una escala de zoom personalizada En la pantalla principal (modo Copia), pulse la tecla + o , para seleccio- nar la configuración actual de la escala de zoom y pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para seleccionar [Manual], y a continuación pulse la tecla Select.
Realización de copias avanzadas Esta sección contiene descripciones para configurar la copia 2 en 1 o 4 en 1, la copia de tarjeta ID, la repetición de copia, la copia de afiches, la copia dúplex (doble cara) y la copia intercalada (clasificar). La copia 2 en 1 o 4 en 1, la copia dúplex (doble cara) y la copia inter- calada (clasificar) no se pueden seleccionar cuando se ha definido la copia de tarjeta ID, la repetición de copia o la copia de afiches.
Copia 2 en 1 o 4 en 1 desde el cristal de originales En la pantalla principal (modo Copia), pulse la tecla + o , para seleccio- nar la configuración actual del diseño de página y pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para seleccionar [2 en 1] o [4 en 1] y a continuación pulse la tecla Select.
Configuración de una función de copia Es posible definir la copia de tarjeta ID, la repetición de copia y la copia de afiches. La escala de zoom se define automáticamente (y no se puede cam- biar). La copia de tarjeta ID, la repetición de copia y la copia de afiches solo pueden realizarse con el cristal de originales.
Coloque el documento sobre el cristal de originales. Si desea más información sobre cómo se colocan los documen- tos sobre el cristal de originales, consulte "Colocación del docu- mento en el cristal de originales" en la página 3-36. En la pantalla principal (modo Copia), pulse la tecla + o , para seleccio- nar la configuración actual de la función de copia y pulse la tecla Select.
En la pantalla principal (modo Copia), pulse la tecla + o , para seleccio- nar la configuración actual de la función de copia y pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para seleccionar [Repetir copia] y a continuación pulse la tecla Select.
Página 186
Coloque el documento sobre el cristal de originales. Si desea más información sobre cómo se colocan los documen- tos sobre el cristal de originales, consulte "Colocación del docu- mento en el cristal de originales" en la página 3-36. En la pantalla principal (modo Copia), pulse la tecla + o , para seleccio- nar la configuración actual de la función de copia y pulse la tecla Select.
Configuración de la copia dúplex (doble cara) Copia dúplex (doble cara) desde el ADF Con la copia dúplex (doble cara), se pueden escanear con el ADF dos pági- nas de un documento impresas en una sola cara e imprimirlas en una sola hoja de papel.
Copia dúplex (doble cara) desde el cristal de originales La copia dúplex (doble cara) también puede realizarse colocando el docu- mento en el cristal de originales. Coloque el documento sobre el cristal de originales. Si desea más informa- ción sobre cómo se colo- can los documentos sobre el cristal de origi- nales, consulte "Coloca-...
Copia de documentos dúplex (doble cara) Un documento dúplex (doble cara) se puede escanear e imprimir como copia dúplex (doble cara) o simple (una cara). La copia de documentos dúplex (doble cara) solo puede realizarse desde el ADF. En la pantalla principal (modo Copia), pulse la tecla + o , para seleccio- nar la configuración actual simple/dúplex (una cara/doble cara) y a conti- nuación pulse la tecla Select.
Configuración de copia intercalada (clasificar) Con la copia intercalada (clasificar), pueden imprimirse varias copias de documentos de varias páginas en orden y clasificadas por juego de copia. Copia intercalada (clasificar) desde el ADF En la pantalla principal (modo Copia), pulse la tecla + o , para seleccio- nar la configuración actual de la función Clasificar y pulse la tecla Select.
Escaneado desde una aplicación de ordenador Es posible escanear documentos desde un ordenador conectado a la máquina con un cable USB o a través de una red. Es posible especificar la configuración de escaneado y ejecutar la operación desde aplicaciones compatibles con TWAIN o WIA.
Inicie la aplicación que vaya a utilizar para escanear. Inicie el controlador del escáner según los ajustes de la aplicación. Especifique los ajustes necesarios en el controlador del escáner. Haga clic en el botón [Digitalizar/Escanear] del controlador del escáner. Ajustes del controlador TWAIN para Windows - [Cargar] Especifique un archivo de configuración guardado (archivo dat) para esca- near.
Página 194
Los parámetros que es posible definir dependen del modo de esca- neado que esté seleccionado. Si selecciona [Auto] como modo de escaneado, se ejecuta el esca- neado desde el cristal de originales después de realizar un preesca- neado y haber verificado la imagen de vista previa. - [Tamaño de imagen] Muestra el tamaño de los datos de la imagen escaneada.
Ajustes del controlador WIA para Windows - [Fuente de papel] Seleccione la fuente de papel. - [Imagen en color] Seleccione esta opción para escanear en color. - [Imagen en escala de grises] Seleccione esta opción para escanear en escala de grises. - [Texto o imagen en blanco y negro] Seleccione esta opción para escanear en blanco y negro.
Ajustes del controlador TWAIN para Macintosh - [Cargar] Especifique un archivo de configuración guardado (archivo dat) para esca- near. - [Guardar] Guarde los ajustes actuales como archivo de configuración (archivo dat). - [Valor predet.] Restablece todos los parámetros a sus valores predeterminados. - Icono Ayuda Haga clic para visualizar la información de ayuda.
Página 197
- [Tamaño de imagen] Muestra el tamaño de los datos de la imagen escaneada. - [Rotación] Seleccione la orientación de la imagen que se va a escanear. - [Cerrar] Haga clic para cerrar la ventana del controlador TWAIN. - [Predigitalización] Haga clic para empezar a escanear una imagen para vista previa.
Escanear con la máquina Las teclas de la máquina pueden usarse para realizar escaneados. Esta ope- ración difiere del escaneado desde una aplicación de ordenador puesto que también puede especificarse el destino de los datos de escaneado. Si, durante la configuración de opciones, no se pulsa ninguna tecla para especificar el tiempo en [Rest.
Página 199
Especifique la configuración de la digitalización como usted desee. Si desea más información para especificar el destino de los datos, consulte "Especificar la ubicación de los datos" en la página 7-10 y "Especificar la dirección de destino (Escan. a e-mail/FTP/SMB)" en la página 7-12. Si desea más información para seleccionar el formato de datos, consulte "Seleccionar el formato de datos"...
Después de escanear todas las páginas del documento, pulse la tecla Iniciar. El documento escaneado es enviado a la ubicación especificada. Si pulsa la tecla [Parar/Reiniciar durante el escaneado, aparece [Trabajo cancelado]. Para continuar el escaneado, seleccione [No]. Para detener el escaneado, seleccione [Sí]. Para cancelar una tarea en que el escaneado ha terminado y los datos se encuentran en la cola de envío, consulte "Eliminar una transmisión en cola"...
Pulse la tecla + o , para seleccionar [Digitalizar al PC] y a continuación pulse la tecla Select. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Los datos de escaneado se guardan en la carpeta especificada con LinkMagic. Encontrará más información en la [Guía de referencia] del CD/DVD de documentación.
Especificar la dirección de destino (Escan. a e-mail/ FTP/SMB) Los datos escaneados pueden ser enviados a través de la red a una direc- ción especificada (dirección de e-mail, dirección FTP o dirección SMB). La dirección puede introducirse directamente o se puede seleccionar una dirección registrada en la máquina.
Seleccionar en la lista de favoritos Desde los destinos de marcación rápida y los destinos de marcación grupal registrados en esta máquina, registre un máximo de 20 destinos en la lista de favoritos para facilitar el acceso a los destinos más frecuentes. Siga el procedimiento descrito a continuación para especificar una dirección (direc- ción de e-mail, dirección FTP o dirección SMB) desde la lista de favoritos como destinataria de los datos escaneados.
Use el teclado para introducir el número (entre 1 y 250) del destino de marcación rápida y pulse la tecla Select. La información registrada para el destino de marcación rápida aparecerá durante dos segundos. Vuelva a pulsar la tecla Select. Si se seleccionó...
Pulse la tecla + o , para seleccionar [Acabado] y a continuación pulse la tecla Select. Se pueden especificar un máximo de 236 destinos de correo electrónico a la vez. Para añadir otra dirección de e-mail, selec- cione [Añadir] en el paso 4 y especifique el destino. Para verificar la dirección de e-mail especificada, seleccione [Chequear/Editar] en el paso 4.
Buscar en la libreta de direcciones La dirección de destino (dirección de e-mail, dirección FTP o dirección SMB) a la que se enviarán los datos escaneados puede especificarse buscando en la libreta de direcciones. Esta función solo está disponible si se han registrado datos en la libreta de direcciones.
Buscar en un servidor LDAP La dirección de e-mail de destino donde se enviarán los datos de escaneado puede especificarse utilizando información del servidor LDAP. Para conectarse a un servidor LDAP, debe especificarse la configura- ción de [Ajuste LDAP]. Encontrará más información en la [Guía de referencia] del CD/DVD de documentación.
Para acotar el resultado de la búsqueda, pulse la tecla Atrás y vuelva a llevar a cabo el paso 4. Vuelva a pulsar la tecla Select. Pulse la tecla + o , para seleccionar [Acabado] y a continuación pulse la tecla Select.
Si desea más información para seleccionar desde la libreta de direcciones, consulte "Selección desde el directorio telefónico" en la página 7-15. Si desea más información para buscar en la libreta de direccio- nes, consulte "Buscar en la libreta de direcciones" en la página 7-16.
Para eliminar una dirección de e-mail, pulse la tecla + o , para seleccio- nar [Chequear/Editar] y luego pulse la tecla Select. A continuación, pulse la tecla + o , para seleccionar la dirección que se eliminará. Para elimi- nar una dirección FTP o SMB, continúe con el paso 3. Pulse la tecla Parar/Reiniciar.
Pulse la tecla + o , para seleccionar [Listado telefónico] y a continua- ción pulse la tecla Select. Si los datos ya se han registrado en la lista de favoritos, continúe con el paso 7 después de completar el paso 3. Pulse la tecla Directorio telefónico para cambiar entre [Marcac rápida] y [Marcac grupal].
Para finalizar la eliminación de direcciones, pulse la tecla Atrás. Pulse la tecla + o , para seleccionar [Acabado] y a continuación pulse la tecla Select. Registrar destinos de marcación rápida (entrada directa) Las direcciones de e-mail pueden registrarse como destinos de marcación rápida.
Registrar destinos de marcación rápida (búsqueda LDAP) Las direcciones de e-mail pueden registrarse como destinos de marcación rápida utilizando información del servidor LDAP. Es posible registrar un máximo de 250 destinos de marcación rápida. Para conectar con un servidor LDAP, hay que especificar la configu- ración de [Ajuste LDAP].
Página 214
Se buscará texto que empiece por el primer carácter del máximo de 10 caracteres. No se encontrará texto si la palabra clave de búsqueda se encuentra en el medio de una palabra. Pulse la tecla + o , para seleccionar los datos deseados y a continua- ción pulse la tecla Select.
Editar/Eliminar destinos de marcación rápida La información registrada como destino de marcación rápida se puede edi- tar o eliminar. Las operaciones con teclas de la máquina no pueden utilizarse para editar/eliminar una dirección FTP o SMB registrada como destino de marcación rápida.
Registrar destinos de marcación grupal Se puede registrar una dirección de e-mail con un destino de marcación grupal. Es posible registrar un máximo de 20 destinos de marcación grupal. (En un grupo puede registrarse un máximo de 50 direcciones de e-mail.) Las direcciones que pueden registrarse como destinos de marcación grupal están limitadas a direcciones registradas como destinos de marcación rápida u otros destinos de marcación grupal.
Editar/Eliminar destinos de marcación grupal La información registrada con un destino de marcación grupal se puede edi- tar o eliminar. En la pantalla principal (modo Escáner), pulse la tecla + o , para selec- cionar [Utilitario] y a continuación pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para seleccionar [Registro marc.] y a continuación pulse la tecla Select.
Para finalizar la eliminación de destinos de marcación rápida, pulse la tecla + o , para seleccionar [Acabado] y luego pulse la tecla Select. Si el destino de marcación grupal editado está registrado en la lista de favoritos, aparecerá un mensaje de confirmación solicitando si desea mantener el destino registrado como está...
Seleccionar la configuración de calidad de escaneado Es posible seleccionar la resolución, el modo de escaneado y la densidad apropiada para la imagen escaneada. Seleccionar la resolución En la pantalla principal (modo Escáner), pulse la tecla + o , para selec- cionar la configuración actual de la calidad de escaneado y pulse la tecla Select.
Especificación de la nitidez del escáner En la pantalla principal (modo Escáner), pulse la tecla + o , para selec- cionar la configuración actual de la calidad de escaneado y pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para seleccionar [Nitidez] y a continuación pulse la tecla Select.
Ajustar el tamaño de escaneado Es posible especificar el tamaño de los datos escaneados. La configuración predeterminada es [A4] para los modelos de 220 V y [Carta] para otros modelos. En la pantalla principal (modo Escáner), pulse la tecla + o , para selec- cionar la configuración actual del tamaño de los datos escaneados y pulse la tecla Select.
Eliminar una transmisión en cola Muestra la lista de trabajos en cola de transmisión y permite eliminar una tarea. En la pantalla principal (modo Escáner), pulse la tecla + o , para selec- cionar [Cancelar reserva] y a continuación pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para seleccionar la tarea que desea eliminar y a con- tinuación pulse la tecla Select.
Sustitución de consumibles Nota No cumplir las instrucciones mencionadas en este manual podría llevar a la anulación de la garantía. Nota Si aparece un mensaje de error ([Tóner vacío], [Dur. correa transf], etc.), imprima la página de configuración y verifique el estado de los demás consumibles.
Página 225
ATENCIÓN Si le entrase tóner en los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico. Nota No utilice cartuchos de tóner rellenados o no aprobados. Cualquier daño causado a la máquina o problemas de calidad por el uso de cartuchos de tóner rellenados o no aprobados invalidará...
Página 226
Mantenga los cartuchos de tóner: - En su empaque hasta que Ud. esté listo para instalarlos. - En un lugar frío y seco, alejados de la luz solar (a causa del calor). - La temperatura máxima de almacenamiento es 35°C (95°F) siendo la humedad máxima de almacenamiento 85% (sin condensación).
Sustitución de cartuchos de tóner Nota Tenga cuidado de no derramar tóner al sustituir un cartucho de tóner. Si se derramase tóner, límpielo con un paño suave y seco. Si la opción [Estado máquina]/[Tóner vacío] del menú [Utilitario] está ajus- tada con la variable [Parada], aparecerá...
Página 228
Mueva a la izquierda la palanca frontal del cartucho de tóner del Y M C K color indicado. El procedimiento de sustitución del cartucho de tóner es el mismo para todos los colores (amarillo: Y, magenta: M, cian: C y negro: K). Los siguientes pasos describen el procedimiento de sustitución del cartucho de tóner amarillo...
Página 229
Saque el cartucho de tóner de la bolsa. Sacuda el cartucho para distri- buir el tóner. Despegue la película protectora situada en la parte derecha del cartucho de tóner. Sustitución de consumibles...
Página 230
Verifique que el cartucho de tóner sea del mismo color que el compartimento respectivo de la máquina e inserte entonces el cartucho de tóner en la máquina. Encaje bien el cartucho. Mueva la palanca hacia la dere- cha para bloquearlo en su sitio. Deberá...
Página 231
Cierre la cubierta frontal. Para cerrar la cubierta frontal, empuje en la zona de puntitos en relieve. Sustitución de consumibles...
Sustitución de la unidad de imagen Cuando sustituya una unidad de imagen, consulte la tabla siguiente. Para que la calidad y el rendimiento sean óptimos, use solamente unidades de imagen aprobadas para su tipo específico de máquina, según se indica en la lista siguiente.
Página 233
Abra la botella frontal de la máquina. Mueva a la izquierda la palanca frontal del cartucho de tóner del Y M C K color indicado. El procedimiento de sustitución de la unidad de imagen es el mismo para todos los colores (amarillo: Y, magenta: M, cian: C y negro: K).
Página 234
Agarre el asa del cartucho de tóner a sustituir y tire del cartu- cho. No incline el cartucho de tóner retirado, ya que se puede derramar el tóner. Empuje la botella de tóner resi- dual hacia arriba para desblo- quearla. Coja las asas izquierda y dere- cha de la botella de tóner resi- dual y extráigala lentamente.
Página 235
Pulse el área marcada con "Push" en la unidad de imagen que vaya a sustituir y extraiga completamente la unidad de la máquina. Los siguientes pasos describen el procedimiento de sustitución de la unidad de imagen del negro (K). Nota Deseche la unidad de imagen usada de acuerdo con las disposiciones locales.
Página 236
Sostenga la unidad de imagen con ambas manos y a continua- ción sacúdala dos veces como se muestra en la ilustración. No sujete la bolsa por la parte inferior, ya que podría dañar la unidad de imagen, lo que mer- maría la calidad de impresión.
Página 237
Quite el papel de la unidad de imagen. Retire la cubierta protectora de la unidad de imagen. Verifique que la nueva unidad de imagen sea del mismo color que el compartimento respectivo de la máquina y, a continuación, instálela en la máquina. Empuje la botella de tóner resi- dual hacia dentro hasta que quede encajada.
Página 238
Verifique que el cartucho de tóner sea del mismo color que el compartimento respectivo de la máquina e inserte entonces el cartucho de tóner en la máquina. Encaje bien el cartucho. Mueva la palanca hacia la dere- cha para bloquearla en su sitio. Hay que volver a asegu- rar la palanca frontal en su posición original, ya...
Página 239
Cierre la botella frontal. Para cerrar la botella frontal, empuje en la zona de puntitos en relieve. Sustitución de consumibles 8-17...
Sustitución de la botella de tóner residual Cuando la botella de tóner residual esté llena, en la ventana de mensajes aparecerá el mensaje [TON. RES LLENO - CAMBIAR BOX]. La máquina se detendrá y no volverá a imprimir hasta que se cambie la botella. Abra la cubierta frontal de la máquina.
Página 241
Coja las asas izquierda y dere- cha de la botella de tóner resi- dual y extráigala lentamente. No vuelque la botella de tóner residual que acaba de extraer, ya que el tóner puede derramarse. Saque la nueva botella de tóner residual de su envoltorio. Inserte la bote- lla de tóner residual usada en la bolsa de plástico incluida en la caja e introdúzcala en la caja.
Página 242
Cierre la cubierta frontal. Para cerrar la cubierta frontal, empuje en la zona de puntitos en relieve. Si no se encaja bien la botella de tóner residual, la cubierta frontal no cerrará. 8-20 Sustitución de consumibles...
Sustitución del rodillo de transferencia Cuando llegue el momento de cambiar el rodillo de transferencia, aparecerá el mensaje [RODILLO TRANSF. FIN DURACIÓN]. Se podrá continuar impri- miendo aún cuando aparezca este mensaje; sin embargo, ya que la calidad de impresión se reduce, se deberá sustituir el rodillo de transferencia inme- diatamente.
Página 244
Mientras continúa empujando las palancas, saque el rodillo de transferencia. Prepare un nuevo rodillo de transferencia. Al mismo tiempo que empuja las palancas, inserte el eje del rodi- llo de transferencia en los coji- netes. Mueva las palancas alejándolas de usted hasta que encaje en su lugar.
Página 245
Cierre la puerta derecha. Ponga a cero el contador con [Gestión adminis.]/[Cambiar suminist]/ [Rodillo transfer] en el menú [Utilitario]. Sustitución de consumibles 8-23...
Sustitución de la unidad de correa de transferencia Cuando llegue el momento de sustituir la unidad de correa de transferencia aparecerá el mensaje [Dur. correa transf]. Se podrá continuar imprimiendo aún cuando aparezca este mensaje; sin embargo, ya que la calidad de impresión se reduce, se deberá...
Página 247
Retire todos los cartuchos de tóner, todas las unidades de imagen y la botella de tóner resi- dual. Para más información sobre cómo retirar los cartuchos de tóner, las unidades de imagen o la botella de tóner residual, consulte "Sustitución de cartuchos de tóner"...
Página 248
Retire la parte superior de la puerta derecha. Introduzca una hoja de protec- ción en la unidad en la dirección de la flecha hasta que se detenga. Presione hacia abajo las guías. 8-26 Sustitución de consumibles...
Página 249
Agarre las asas y extraiga cuida- dosamente la unidad de correa de transferencia. Tenga cuidado de man- tener derecha la correa de transferencia, ya que si no se puede arañar. Prepare una nueva unidad de correa de transferencia. Tenga cuidado de no tocar la superficie de la correa.
Página 250
Inserte la nueva unidad de correa de transferencia a lo largo de los rieles. Introdúzcala hasta que encaje bien. Tenga cuidado de man- tener derecha la correa de transferencia, ya que si no se puede arañar. Presione hacia arriba las guías. Extraiga la hoja de protección.
Página 251
Coloque la parte superior de la puerta derecha. Cierre la puerta derecha. Instale todos los cartuchos de tóner, todas las unidades de imagen y la botella de tóner resi- dual. Para más información sobre cómo retirar los cartuchos de tóner, las unidades de imagen o la botella de tóner residual, consulte "Sustitución de...
Página 252
Cierre la cubierta frontal. Para cerrar la cubierta frontal, empuje en la zona de puntitos en relieve. Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda la máquina. Ponga a cero el contador con [Gestión adminis.]/[Cambiar suminist]/ [Correa transferen] en el menú [Utilitario]. 8-30 Sustitución de consumibles...
Sustitución de la unidad de fusión Cuando llegue el momento de sustituir la unidad de fusión, aparecerá el mensaje [Dur. unidad fusión]. Se podrá continuar imprimiendo aún cuando aparezca este mensaje; sin embargo, ya que la calidad de impresión se reduce, se deberá...
Página 254
Abra la cubierta de la unidad de fusión. Empuje hacia abajo las dos palancas. Retire la unidad de fusión. 8-32 Sustitución de consumibles...
Página 255
Prepare una nueva unidad de fusión. Tenga cuidado de no tocar la superficie del rodillo de fusión. Empuje las dos palancas hacia arriba. Retire el material de embalaje. Sustitución de consumibles 8-33...
Página 256
Presione hacia abajo las 2 palancas. Empuje hacia abajo las dos palancas de la nueva unidad de fusión. Introduzca la unidad de fusión y empújela hasta que encaje. 8-34 Sustitución de consumibles...
Página 257
Empuje las dos palancas hacia arriba. Cierre la cubierta de la unidad de fusión. Cierre la puerta derecha. Si la puerta no se puede cerrar, compruebe que la unidad de fusión esté com- pletamente insertada. Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda la máquina. Ponga a cero el contador con [Gestión adminis.]/[Cambiar suminist]/[Uni- dad de fusión] en el menú...
Mantenimiento de la máquina ATENCIÓN Lea atentamente todas las etiquetas de precaución y advertencia, cerciorándose de seguir todas las instrucciones que contienen. Estas etiquetas se encuentran en el interior de las cubiertas de la máquina y el interior del cuerpo de la máquina. Trate la máquina con cuidado para prolongar su vida útil.
Página 261
- No utilice nunca dispositivos afilados o muy gruesos, tales como espon- jas de limpieza de alambre o plástico. - Cierre siempre cuidadosamente las cubiertas de la máquina. No exponga nunca la máquina a vibraciones. - No coloque nada que cubra la máquina inmediatamente después de usarla.
Página 262
ATENCIÓN Si le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico. - Cerciórese de que se sustituyen las piezas retiradas durante la limpieza antes de volver a enchufar la máquina. Mantenimiento de la máquina...
Limpieza de la máquina ATENCIÓN Cerciórese de apagar la máquina y de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiarla. Exterior - Panel de control - Rejilla de ventilación - Exterior de la máquina - Almohadilla de la cubierta de - Cristal de originales originales Limpieza de la máquina...
Rodillos de papel La acumulación de polvo de papel y otros restos sobre los rodillos para medios de impresión puede causar problemas de alimentación de los medios de impresión. Limpieza de los rodillos de alimentación (bandeja de alimentación manual) Abra la bandeja 1. Presione hacia abajo el centro de la placa de elevación del papel hasta que los bloqueado-...
Página 265
Limpie los rodillos de alimenta- ción de medios de impresión con un paño suave y seco. Cierre la bandeja. Limpieza de la máquina...
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios de impresión (bandejas 2/3) Extraiga la bandeja. Limpie los rodillos de alimenta- ción con un paño suave y seco. Cierre la bandeja. Limpieza de la máquina...
Limpieza de los rodillos de transferencia de medios de impresión de la bandeja 3 Abra la cubierta derecha de la bandeja 3. Antes de abrir la cubierta derecha de la bandeja 3, pliegue la bandeja 1. Limpie los rodillos de transfe- rencia de medios de impresión con un paño suave y seco.
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios de impresión del ADF Abra la cubierta de alimentación del ADF. Limpie los rodillos de alimenta- ción con un paño suave y seco. Cierre la cubierta de alimenta- ción del ADF. 9-10 Limpieza de la máquina...
Lente láser Esta máquina dispone de cuatro lentes láser. A continuación se describe la limpieza de las mismas. La herramienta de limpieza de lentes láser está fijada en la parte interior de la bandeja 2. Extraiga la bandeja 2. Quite la cubierta. Como va a usar la cubierta más tarde, no la vuelva a poner en su posición origi-...
Página 270
Cierre la bandeja 2. Abra la cubierta frontal de la máquina. Retire la botella de tóner resi- dual, el cartucho de tóner y la unidad de imagen correspon- dientes al color de la lente láser que va a limpiar. Para más información acerca de cómo retirar el cartucho de tóner, la unidad de imagen o la botella de...
Página 271
Ponga la cubierta de la unidad de imagen retirada. Inserte la herramienta de lim- pieza de las lentes láser en la abertura de la unidad de imagen y extráigala, repitiendo este movimiento hacia adelante y hacia atrás dos o tres veces. Asegúrese de que la esponja está...
Página 272
Cierre la cubierta frontal. Extraiga la bandeja 2. Vuelva a colocar la herramienta de limpieza de lentes láser en su lugar en la parte interior de la bandeja 2. Cierre la cubierta. Cierre la bandeja 2. Limpie entre cada una de las lentes láser de la misma manera. La herramienta de limpieza se suministra conjuntamente con la máquina.
Introducción Este capítulo contiene información que le ayudará resolver problemas de la máquina o que al menos le guiará a las fuentes adecuadas de ayuda. Impresión de una página de configuración página 10-3 Prevención de atascos de medios de impresión página 10-4 Descripción del recorrido de los medios de impresión página 10-5...
Impresión de una página de configuración En la pantalla principal, pulse la tecla + o , para seleccionar [Informe/ Estado] y a continuación pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para seleccionar [Informe] y a continuación pulse la tecla Select.
Prevención de atascos de medios de impresión Cerciórese de que... El medio de impresión satisfaga las especificaciones de la máquina. El medio de impresión esté plano, especialmente en el borde delantero. La máquina esté colocada sobre una superficie dura, llana y horizontal. El medio de impresión se guardó...
Descripción del recorrido de los medios de impresión La descripción del recorrido de los medios de impresión dentro de la máquina le ayudará a localizar atascos. Recorrido de los documentos Recorrido de los medios de impresión 1 0Rodillos de alimentación de 00 00 800Bandeja 2 medios de impresión del ADF...
Eliminación de atascos de medios de impresión Para evitar daños retire siempre suavemente el medio de impresión atas- cado, sin romperlo. Cualquier trozo que permanezca dentro de la máquina, tanto grande como pequeño, puede obstruir el recorrido de los medios de impresión y provocar atascos posteriores.
ATENCIÓN El tóner no fijado puede ensuciar las manos, la ropa o cualquier objeto con el que entre en contacto. Si llegara a ensuciar accidentalmente su ropa con tóner, sacúdala ligeramente para retirarlo lo más que se pueda. Si quedase aún tóner en la ropa, enjuáguela con agua fría, no caliente, para retirarlo.
Mensaje de atasco de medios Referencia de página Atasco bandeja MP página 10-8 Abra puerta derecha Atasco entrega página 10-19 Abra puerta derecha Atasc. doc. orig. página 10-16 Abrir cub. ali. doc. Eliminación de un atasco de medios de impresión en la bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) y en el rodillo de transferencia Levante la palanca y, a conti-...
Página 281
ATENCIÓN El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. Tocar cualquier pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel con agua fría y consulte a un médico. Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia o del...
Cierre la puerta derecha. Eliminación de un atasco de medios de impresión en la bandeja 2 Levante la palanca y, a conti- nuación, abra la puerta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue la ban- deja 1. Tire cuidadosamente del medio de impresión atascado.
Página 283
ATENCIÓN El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. Tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel con agua fría y consulte a un médico. Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia o del...
Página 284
Cierre la puerta derecha. Extraiga la bandeja 2 y saque todo el medio de impresión. Airee el papel que haya retirado y alinéelo bien. 10-12 Eliminación de atascos de medios de impresión...
Cargue los medios de impresión cara arriba en la bandeja 2. Cerciórese de que los medios estén planos. No cargue papel por encima de la marca ,. Deslice las guías para medios de impresión hasta el borde del medio. Cierre la bandeja 2. Eliminación de un atasco de medios de impresión en la bandeja 3 Abra la cubierta derecha de la...
Página 286
Tire cuidadosamente del medio de impresión atascado. Cierre la cubierta derecha de la bandeja 3. Extraiga la bandeja 3 y saque todo el papel de la bandeja. 10-14 Eliminación de atascos de medios de impresión...
Página 287
Abanique el papel que ha extraído y alinéelo bien. Cargue el papel cara arriba en la bandeja 3. Cerciórese de que el papel esté plano. No cargue papel por encima de la marca ,. Deslice las guías para medios de impresión hasta el borde del medio.
Eliminación de un atasco de medios de impresión en el Abra la cubierta de alimentación del ADF. Retire el documento de la ban- deja de entrada de documentos del ADF. Levántela para abrir la cubierta del ADF. 10-16 Eliminación de atascos de medios de impresión...
Página 289
Extraiga todo el material atas- cado. Cierre la cubierta del ADF. Cierre la cubierta de alimenta- ción del ADF. Eliminación de atascos de medios de impresión 10-17...
Eliminación de un atasco de medios de impresión en la unidad dúplex Levante la palanca y, a conti- nuación, abra la puerta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue la ban- deja 1. Tire cuidadosamente del medio de impresión atascado. Cierre la puerta derecha.
Eliminación de un atasco de medios de impresión en la unidad de fusión Levante la palanca y, a conti- nuación, abra la puerta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue la ban- deja 1. Empuje las dos palancas hacia arriba.
Página 292
Tire cuidadosamente del medio de impresión atascado. Si no se pudiese extraer el medio atascado tirando de él, extráigalo por la parte superior de la unidad de fusión. 10-20 Eliminación de atascos de medios de impresión...
Página 293
ATENCIÓN El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. Tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel con agua fría y consulte a un médico. Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia o del...
Página 294
Cierre la cubierta de la unidad de fusión. Presione hacia abajo las 2 palancas. Cierre la puerta derecha. 10-22 Eliminación de atascos de medios de impresión...
Resolución de problemas de atasco de medios de impresión Los atascos frecuentes en cualquier área indican que esta debe ser verificada, reparada o limpiada. También pueden producirse atascos frecuentes si se utilizan medios de impresión u originales impresos en medios no compatibles. Síntoma Causa Solución...
Página 296
Síntoma Causa Solución Atascos en Se utilizaron medios Use medios de impresión aprobados . la unidad de impresión no Véase "Especificaciones" en la dúplex. compatibles (tamaño, página 3-2. espesor, tipo, etc. Es posible utilizar la función dúplex incorrectos). automática con papel sencillo, papel reciclado, papel especial y papel grueso siempre que se defina correc- tamente el tipo de medio de impresión...
Página 297
Síntoma Causa Solución Se siguen El medio de impre- Elimine el medio atascado y vuelva a produ- sión no ha sido colo- colocarlo correctamente en la ban- ciendo atas- cado correctamente deja. cos de en la bandeja. medios de El número de hojas Retire el exceso de medios de impre- impresión.
Página 298
Síntoma Causa Solución Se siguen Los sobres están Cargue los sobres en la bandeja 1 de produ- orientados incorrec- modo que las solapas estén cara ciendo atas- tamente en la arriba. cos de bandeja 1. Si la solapa está en el borde largo, medios de cargue los sobres con el borde de la impresión.
Solución de otros problemas Síntoma Causa Solución La máquina El cable de alimenta- Apague la máquina, cerciórese de que no está ción no está enchu- el cable de alimentación esté enchu- encendida. fado correctamente a fado correctamente a la toma y la toma.
Página 300
Síntoma Causa Solución No es posi- No es posible impri- Solamente se podrán imprimir los for- ble imprimir mir tal formato del matos (extensiones) JPEG, TIFF, XPS desde un archivo (extensión de o PDF. dispositivo archivo). de memoria La opción [Memory Cambie la opción del menú...
Página 301
Síntoma Causa Solución La impre- La máquina está con- Lleva más tiempo imprimir en medios sión tarda figurada a un modo especiales. Si utiliza papel normal, mucho de impresión lento cerciórese de que el tipo de medio de tiempo. (p. ej., para papel impresión esté...
Página 302
Síntoma Causa Solución No se impri- Otro usuario ha can- Intente imprimir las páginas restantes. men todas celado la tarea por las páginas. error. La bandeja está Verifique que la bandeja esté cargada, vacía. correctamente colocada y asegurada. Se está intentando Imprima el archivo de superposición imprimir un docu- usando un controlador adecuado.
Página 303
Síntoma Causa Solución Hay proble- Los medios de Cerciórese de estar utilizando el medio mas con la impresión o la confi- de impresión correcto. unidad guración son inco- - Véase "Especificaciones" en la dúplex. rrectos. página 3-2. - No es posible imprimir en medios de impresión de tamaño personali- zado, sobres, etiquetas, postales, papeles membretados, medios de...
Página 304
Síntoma Causa Solución La impre- Se ha configurado Para N-up en varias copias, elija [Inter- sión es inco- para intercalación calar] únicamente en la ficha [Básicas] rrecta con tanto la aplicación del controlador de impresora. No con- N-up en como el controlador figure la intercalación en la aplicación.
Página 305
Síntoma Causa Solución No es posi- La contraseña del La contraseña de administrador de ble acceder administrador de Web Connection debe tener de 0 a 16 a la utilidad Web Connection es caracteres. Si necesita más informa- web. incorrecta. ción acerca de la contraseña de administrador de Web Connection, consulte la [Guía de refe- rencia] del CD/DVD de documenta-...
Solución de problemas de calidad de impresión Síntoma Causa Solución No se ha Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner y verifi- impreso de tóner pueden que si presentan daños. nada o hay estar defectuosos. áreas en Una o más de las uni- Saque las unidades de imagen y bus- blanco en la dades de imagen...
Página 307
Síntoma Causa Solución La imagen La lente láser está Limpie la lente láser. es dema- sucia. siado clara, La densidad de copia Seleccione una densidad de copia hay poca definida es dema- más oscura. densidad de siado clara. imagen. El medio está Quite el medio húmedo y sustitúyalo húmedo.
Página 308
Síntoma Causa Solución La imagen Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner y busque es poco de tóner pueden cualquier posible daño. Si estuviesen nítida, el estar defectuosos. dañados, sustitúyalos. fondo está Una o más de las uni- Saque las unidades de imagen y bus- ligeramente dades de imagen...
Página 309
Síntoma Causa Solución Una o más de las uni- Saque las unidades de imagen y bus- dades de imagen que cualquier posible daño. Si estu- pueden estar defec- viesen dañadas, sustitúyalas. tuosas. No hay sufi- El medio está Quite el medio húmedo y sustitúyalo ciente fusión húmedo.
Página 310
Síntoma Causa Solución Hay man- El rodillo de transfe- Limpie el rodillo de transferencia de chas de rencia de medios de medios de impresión. tóner en el impresión está sucio. Si cree que es necesario sustituir el reverso de la rodillo de transferencia, póngase en página (inde- contacto con el servicio técnico y...
Página 311
Síntoma Causa Solución Defectos de La lente láser está Limpie la lente láser. imagen. sucia. Un cartucho de tóner Retire los cartuchos de tóner y busque puede tener un cualquier posible daño. Si estuviesen escape. dañados, sustitúyalos. Un cartucho de tóner Saque el cartucho de tóner del color puede estar defec- que provoca la imagen anómala.
Página 312
Síntoma Causa Solución Los colores Las gradaciones no Ajuste la opción [Estado máquina]/ no se repro- están bien ajustadas. [Calibración] del menú [Utilitario] con ducen ade- la variable [Encendido] y lleve a cabo Se ha abierto la cuadamente, la calibración de color AIDC. Para más cubierta frontal están mez- detalles, consulte "Menú...
Mensajes de estado, error y servicio Los mensajes de estado, error y servicio se visualizan en la ventana de men- sajes. Estos mensajes proporcionan información sobre la máquina y ayudan a localizar muchos problemas. Cuando la condición que origina un mensaje cambia, el mensaje desaparece de la ventana.
Página 314
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Espere por favor Se está realizando la cali- bración de color AIDC. La calibración de color AIDC se realiza automáti- camente en las siguientes circunstancias. - Cuando la máquina está encendida - Cuando la máquina se recupera del modo de ahorro de energía (inac- tivo)
Mensajes de error Encontrará más información sobre mensajes de error relacionados con el fax en el [Manual del operador de fax] del CD/DVD de docu- mentación. Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Direcc. muy larga La dirección de Esta máquina admite e-mail obtenida en direcciones de un...
Página 316
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Error comunicación Mientras se envia- Compruebe la configu- ban datos en el ración en el menú Servidor xxx modo Escáner, se [Ajuste red] y vuelva a ha interrumpido la intentar enviar los conexión con el ser- datos.
Página 317
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Tóner incorrecto El cartucho de tóner Cambie el cartucho de indicado no es tóner indicado por uno Cambiar tóner x correcto. correcto. Tamaño papel incorr. El tamaño de papel Siga el mensaje y definido en la ban- cambie el papel.
Página 318
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Mem agotada La máquina ha reci- Apague la máquina, bido más datos de espere unos segun- los que su memoria dos y vuelva a encen- interna puede pro- derla. Reduzca la cesar. cantidad de datos a imprimir (por ejemplo, disminuyendo la reso-...
Página 319
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... *No direcc email* Cuando se especi- Introduzca directa- ficó el destino de mente el destino para los datos escanea- los datos escaneados dos, se ha seleccio- o especifique una nado un número de dirección de e-mail fax registrado en la registrada en la lista de...
Página 320
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... No hay papel La bandeja de Cargue medios de papel indicada se impresión en la ban- Cargar papel (xxx) ha quedado sin deja indicada. papel. Error tamaño papel No se ha cargado Cargue papel del papel del tamaño tamaño seleccionado...
Página 321
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Tóner vacío El cartucho de tóner Cambie el cartucho de indicado está vacío. tóner indicado. Cambiar tóner x (Aparece este men- saje si la opción [Tóner vacío] del menú [Estado máquina] está ajus- tada con la variable [Parada].) Tóner bajo X...
Página 322
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Memoria USB llena No hay espacio dis- Elimine datos del dis- ponible en el dispo- positivo de memoria sitivo de memoria USB para crear espa- USB conectado a cio libre o utilice otro esta máquina.
Página 323
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... xxx deshabilitado La configuración Habilite la configura- [TCP/IP], [FTP], ción [TCP/IP], [FTP], [SMTP] o [SMB] [SMTP] o [SMB]. está deshabilitada. Introducir destino Se han encontrado Aumente el número de más de 16 direccio- caracteres introduci- A mano hasta 16 nes en una bús-...
Mensajes de servicio Estos mensajes indican un error más serio, que únicamente un técnico de servicio puede corregir. Si apareciese uno de estos mensajes, apague la máquina y vuelva a encenderla. Si el problema persiste, contacte con su representante local o con un servicio técnico autorizado. Este mensaje de servicio...
Introducción Nota Cualquier daño causado a la máquina por el uso de accesorios no fabricados o no admitidos invalidará la garantía. El presente capítulo contiene información sobre los siguientes accesorios. Módulo de DIMM de 512 MB memoria dual en línea (DIMM) Incluye bandeja para 500 hojas Unidad inferior de alimentación...
Protección antiestática Nota Es muy importante proteger de daños electrostáticos al panel del controlador de la impresora durante las tareas que impliquen el uso de dicho panel. Primero, apague todo. Si el kit opcional de esta máquina contiene un brazalete antiestático, coloque un extremo en su muñeca y el otro al chasis metálico en la parte posterior de esta máquina.
Módulo de memoria dual en línea (DIMM) Ud. puede necesitar memoria adicional (DIMM) para imprimir gráficos complejos y para imprimir en dúplex (por ambas caras). Esta máquina solo detecta la mitad de la cantidad de memoria insta- lada. Los módulos de memoria duales en línea (comúnmente llamados DIMM) son placas de circuitos impresos compactas con chips de memoria montados en la superficie.
Página 329
Retire la cubierta posterior. Usando una moneda, retire el tornillo. Abra la cubierta. Módulo de memoria dual en línea (DIMM) 11-5...
Página 330
Inserte el DIMM en ángulo (de aproximadamente 45°) en el conector, prestando atención para alinear la muesca que hay en la unidad con la lengüeta del conector. Insértelo con cuidado hasta que encaje en su sitio. Sujete siempre el DIMM por los bordes.
Kit de disco duro HD-P03 Si se instala un kit de disco duro HD-P03, se podrá efectuar lo siguiente: - Impresión/almacenamiento de trabajos - Descarga de perfil de fuentes/formularios/color - Autenticación de usuario - Impresión directa - Impresión intercalada - Impresión XPS No es posible instalar el kit de disco duro HD-P03 y el adaptador de CF MK-725 al mismo tiempo.
Página 332
Retire la cubierta posterior. Usando una moneda, retire el tornillo. Abra la cubierta. 11-8 Kit de disco duro HD-P03...
Página 333
Inserte el kit de disco duro HD-P03 en la parte posterior de la cubierta. Ahora conecte los dos cables del kit de disco duro HD-P03 al conector. Acople la cubierta y apriete el tornillo. Cierre la cubierta posterior. Vuelva a conectar todos los cables de interfaz. Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda la máquina.
Adaptador de CF MK-725 y tarjeta CompactFlash Si se instala una tarjeta CompactFlash se podrá efectuar lo siguiente: - Descarga de perfiles de fuentes/formularios/color - Autenticación de usuario - Impresión directa (incluido el uso de Direct Print) - Impresión intercalada - Impresión XPS Solamente se podrán utilizar tarjetas CompactFlash con una capaci- dad de 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB.
Página 335
Apague la máquina y desen- chufe el cable de alimentación y los cables de interfaz. Retire la cubierta posterior. Usando una moneda, retire el tornillo. Adaptador de CF MK-725 y tarjeta CompactFlash 11-11...
Página 336
Abra la cubierta. Inserte el adaptador de CF MK-725 en la parte posterior de la cubierta. 11-12 Adaptador de CF MK-725 y tarjeta CompactFlash...
Página 337
Inserte completamente la tarjeta CompactFlash en la ranura correspondiente. Si se ha insertado correcta- mente la tarjeta CompactFlash, el botón que hay en la parte superior de la ranura (marcado con un círculo en la ilustración) sobresaldrá ligeramente. Antes de retirar la tarjeta CompactFlash, pulse este botón.
Unidad inferior de alimentación PF-P09 Puede instalar una unidad inferior de alimentación PF-P09 opcional (bandeja 3). La unidad inferior de alimentación PF-P09 incrementa la capacidad de alimentación de la máquina en 500 hojas. Contenido del kit - Unidad inferior de alimentación PF-P09 con una bandeja (de 500 hojas de capacidad) Instalación de la unidad inferior de alimentación PF-P09 Nota...
Página 339
Abra la cubierta derecha de la unidad inferior de alimentación PF-P09. Es necesario abrir la cubierta derecha de la unidad inferior de ali- mentación antes de poder instalarla en la máquina. Con la ayuda de otra persona, coloque la máquina encima de la unidad inferior de alimenta- ción PF-P09 y cerciórese de que las clavijas de posicionamiento...
Página 340
Cierre la cubierta derecha de la unidad inferior de alimentación PF-P09. Vuelva a conectar todos los cables de interfaz. Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda la máquina. Declare la bandeja 3 en el controlador de impresora de Windows (ficha [Propiedades]/[Configurar]).
Especificaciones técnicas Tipo De escritorio (impresora láser multifunción tándem A4 en color) Conductor fotográfico Fuente luminosa Sistema de impresión Escaneado por haz láser semiconductor + método electrofotográfico tipo secado Sistema de revelado Sistema de revelado SMT tipo secado de un com- ponente Sistema de fusión Sistema de fusión con correa libre inferior...
Página 343
Velocidad de copia Simplex - Monocromo/Todo color 24/24* páginas por minuto para A4 (papel normal) * Con el ADF: 20 páginas por minuto (monocromo, 600 e 300 ppp) 20 páginas por minuto (todo color, 300 e 300 ppp) 10 páginas por minuto (todo color, 600 e 300 ppp) Periodo de calenta- Tiempo que transcurre desde que se enciende la...
Página 344
Papel / medios de Papel sencillo (de 60 a 90 g/m impresión Papel reciclado (de 60 a 90 g/m Papel membretado Sobres Etiquetas Papel grueso 1 (de 91 a 150 g/m Papel grueso 2 (de 151 a 210 g/m Tarjeta postal Brillante 1 (de 100 a 128 g/m Brillante 2 (de 129 a 158 g/m Sólo una cara (de 60 a 90 g/m...
Página 345
Humedad de funciona- De 15 a 85% miento Fluctuaciones no mayores al 10% en una misma hora. Alimentación eléctrica De 110 a 127 V, de 50 a 60 Hz De 220 a 240 V, de 50 a 60 Hz Consumo de energía 120 V: 1.000 W o menos De 220 a 240 V: 1.100 W o menos Modo de ahorro de energía: 34 W o menos...
Duración de los consumibles Sustituibles por el usuario Elemento Duración media Cartucho de tóner Cartucho estándar: 2.000 páginas como mínimo (impresión continua) Cartucho de recambio (alta capacidad): 6.000 páginas como mínimo (impresión continua) Valor de rendimiento declarado de acuerdo con la norma ISO/IEC 19798. La duración del cartucho de tóner será...
Al imprimir tanto en blanco y negro como en color, las impresoras en color consumen una pequeña cantidad de cada tóner durante el pro- ceso de inicialización de la máquina, es decir cuando se enciende y apaga la máquina; y cuando se realizan ajustes automáticos para mantener la calidad de impresión.
Introducción de texto Cuando se especifica el nombre de usuario o se programa el nombre del destinatario con las teclas de solo un toque, pueden introducirse letras, caracteres acentuados, números y símbolos. Utilización de las teclas Use el teclado para introducir números, letras y símbolos. Lista de caracteres disponibles con cada tecla del teclado Introducir números de fax Tecla en el...
Cambiar el modo de entrada Cada pulsación de la tecla cambia el modo de entrada entre números y letras. [1…]: se pueden introducir números. [A…]: se pueden introducir letras. Ejemplo de entrada A continuación se describe el procedimiento de entrada de texto, utilizando "NJ Office"...
Corrección de texto y precauciones de entrada - Para borrar todo el texto introducido, mantenga pulsada la tecla Atrás. - Para borrar solo parte el texto introducido, use las teclas * y ) para mover el cursor (_) al carácter que quiere borrar y, a continuación, pulse la tecla Atrás.
Nuestra contribución a la protección del medio ambiente ® En calidad de asociados de ENERGY STAR , nos hemos esforzado para que esta impresora cumpla las directivas de ENERGY STAR respecto a la eficiencia energética. ¿Qué se entiende por producto ENERGY STAR? Un producto ENERGY STAR posee una función especial que le permite con- mutarse automáticamente a un modo de "consumo reducido"...
Página 353
Índice Calidad de impresión ....10-34 Almacenamiento Medios de impresión ....3-33 Carga de los medios de impresión ....... 3-14 Atasco de medios de impresión Alimentador automático de Carga de un documento ... 3-36 documentos ......10-16 CompactFlash ......11-10 Bandeja 1 ........10-8 Consumibles Bandeja 2 ........10-10 Botella de tóner residual ..
Página 354
de destino ........ 7-20 Controlador de impresora (PostScript y PCL) Dirección de destino de datos Desinstalación ......4-4 escaneados Ficha Avanzadas ......4-7 Editar dirección de destino ..7-19 Ficha Calidad ......4-11 Eliminar dirección de destino ... 7-19 Ficha Portada ......4-9 Especificar varios destinos ..7-18 Ficha Superposición ....4-10 Dispositivo de memoria USB ..
Página 355
Mensajes Mensajes de atascos de Introducción de texto ....12-8 medios de impresión ....10-7 Corrección de texto ....12-11 Mensajes de error ....10-43 Modo de entrada ....12-10 Mensajes de estado ....10-41 Precauciones de entrada ..12-11 Mensajes de servicio ..... 10-52 Mensajes de servicio ....
Página 356
Problemas de alimentación ..10-23 Eliminación .......10-6 Unidad inferior de alimentación Prevención ........10-4 PF-P09 ....... 11-14 Recorrido de los medios Utilización de las teclas .... 12-8 de impresión ......10-5 Protección antiestática ....11-3 Ventana de mensajes ....2-2 Recorrido de los medios de impresión ......10-5 Repetir copia .......6-10 Requisitos de la impresora ..1-13...