Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46

Enlaces rápidos

Safety and Operating instructions
Hydraulic Power Pack
PAC P 13
Prescriptions de sécurité et instructions
pour l'opérateur
Bloc d'alimentation hydraulique
Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung
Hydraulische Kraftstation
Instrucciones de seguridad y de
funcionamiento
Unidad de potencia hidráulica
Instruções de segurança e operação
Unidade hidráulica
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Demolitori idraulici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Alimentatore idraulico
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Hydraulisk drivstation
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Hydraulinen voimayksikkö
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
Hydrauliskt kraftpaket
www.cp.com
Chicago Pneumatic Construction Tools

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CP PAC P 13

  • Página 1 Safety and Operating instructions Hydraulic Power Pack PAC P 13 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Bloc d’alimentation hydraulique Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Hydraulische Kraftstation Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Unidad de potencia hidráulica Instruções de segurança e operação Unidade hidráulica...
  • Página 2 Safety and operating instructions PAC P 13 008-06 No. 3392 5183 81 © Copyright Chicago Pneumatic Construction Tools STOCKHOLM • SWEDEN 339 5183 81...
  • Página 3 Contents Safety and operating instructions Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Français .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Safety and operating instructions Contents ENglISH Contents SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety symbols used .
  • Página 5 PAC P 13 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic as a supplier for tools and services. Chicago Pneumatic is a global company offering a wide range of pneumatic and hydraulic tools that include breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety and operating instructions PAC P 13 SAFETY INSTRUCTIONS Respiratory protection when appropriate.  Protective gloves.  To reduce the risk of serious injury or death to Protective boots.  yourself or others, read these safety instructions before operating the machine.
  • Página 7: Hydraulic Oil And Lubrication Hazards

    PAC P 13 Safety and operating instructions Never operate the machine in closed spaces, To reduce such risks of explosion:  even if doors and windows are open. Start and Never operate the machine in any explosive  run the machine outdoors.
  • Página 8: Service And Maintenance

    Safety and operating instructions PAC P 13 anything else that may affect your vision, reactions or judgment. Avoid lifting a greater weight than that allowed  according to occupational health and safety regulations. Participate in safety and training courses. ...
  • Página 9: Operating Instructions

    New signs and stickers can POD system (power on demand). The oil flow of be ordered from the spare parts list. the PAC P 13 power pack is 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min). Data plate Note! The torque of the engine is reduced when reducing the rpm.
  • Página 10: Noise Level

    Place the power pack in a safe position.  Our PAC P 13 is categorised by the E.H.T.M.A. as Ensure that the hydraulic couplings are clean  category C and D: and fully serviceable.
  • Página 11: Start And Stop

    PAC P 13 Safety and operating instructions Start and stop Starting the engine Turn the engine switch (A) to position 1. Turn on the fuel by setting the fuel ON/OFF control (B) to the ON position. Move the choke control (C) to the CLOSE position.
  • Página 12: Hydraulic Control And Connectors

    Safety and operating instructions PAC P 13 Hydraulic control and Connecting/disconnecting connectors hoses The by-pass valve (1) shall be in the OFF position Ensure that the work tool you plan to use is when starting and in the ON position when using compatible with the model of power pack being the work tool.
  • Página 13: How To Check The Hydraulic System

    PAC P 13 Safety and operating instructions How to check the hydraulic Maintenance system general To set or check the hydraulic oil flow and the Regular maintenance is a fundamental prerequisite pressure relief valve we recommend using the for the machine to continue to be safe and Chicago Pneumatic test equipment or similar test efficient.
  • Página 14: Every 3 Months

    Safety and operating instructions PAC P 13 Every 3 months Check tightness of nuts, bolts, screws and hose  fittings. Clean the air cleaner element (see engine  manufacturer's handbook). Every 300 hours of operation or every year Change the hydraulic oil.
  • Página 15: Troubleshooting

    PAC P 13 Safety and operating instructions Troubleshooting Problem Cause Solution Engine turns over but No fuel Top up tank does not start Fuel line blocked Clear line Ignition switch in OFF position Turn switch to ON Low engine oil...
  • Página 16: Technical Data

    Safety and operating instructions PAC P 13 Technical data Dimensions Height 705 mm (27.7 in) Width 600 mm (23.6 in) Length 745 mm (29.3 in) Weight Incl. oil 91 kg (200 lb) Hydraulics Flow 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min) E.H.T.M.A. category...
  • Página 17: Noise Data

    PAC P 13 Safety and operating instructions Noise data Total emitted A-weighted sound power level Sound pressure Measured Declared guaranteed level K value 1 m L Model dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 0 µPa...
  • Página 18 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Sommaire FRANçAIS Sommaire PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Symboles de sécurité...
  • Página 19: À Propos Des Prescriptions De Sécurité Et Des Instructions Pour L'oPérateur

    PAC P 13 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi Chicago Pneumatic comme fournisseur d’outils et de services. Chicago Pneumatic est une société internationale qui offre une vaste gamme d’outils pneumatiques et hydrauliques comprenant brise-béton, trépans, marteaux burineurs, marteaux-bêches, pioches et défricheuses, bouchardeuses, pompes et...
  • Página 20: Prescriptions De Sécurité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PAC P 13 PRESCRIPTIONS DE toute autre personne présente dans la zone de travail doivent porter un équipement de protection SÉCURITÉ individuelle comprenant au minimum : des protections auditives.  Afin de réduire au minimum tout risque de Si la machine est utilisée pour alimenter des...
  • Página 21: Dangers Liés À La Fumée Et Aux Gaz D'éChappement

    PAC P 13 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Réajustez le clapet de décharge sur la machine si Prudence les spécifications techniques de l'outil exigent un L'huile hydraulique chaude peut provoquer des réglage plus faible que le réglage standard indiqué...
  • Página 22: Danger Lié Aux Modifications Sur La Machine

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PAC P 13 Danger lié aux Ne vous éloignez jamais de la machine pendant  que celle-ci fonctionne. modifications sur la Stockez la machine dans un endroit sûr, hors de  machine portée des enfants et fermé à clé.
  • Página 23: Instructions Pour L'OPérateur

    Conception et Soupape de dérivation Filtre à air fonctionnement Bouchon de vidange Le modèle Chicago Pneumatic PAC P 13 est un Signes et étiquettes sur la bloc d'alimentation hydraulique conçu pour alimenter les broyeurs hydrauliques et autres outils machine Chicago Pneumatic. Ce bloc d'alimentation est équipé...
  • Página 24: Niveau De Bruit

     fonction de leur débit et de leur pression de sûre. service. Notre modèle PAC P 13 est classé par l'E.H.T.M.A. Assurez-vous que les raccords hydrauliques sont  comme entrant dans la catégorie C et D : propres et en bon état.
  • Página 25: Marche/Arrêt

    PAC P 13 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Marche/arrêt Démarrage du moteur Tourner la clé de contact (A) pour l'amener sur la position 1. Ouvrir l'arrivée d'essence en mettant le bouton d'essence ON/OFF (B) sur ON. Mettre la commande du starter (C) sur la position FERMEE (CLOSE).
  • Página 26: Commande Hydraulique Et Connecteurs

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PAC P 13 Commande hydraulique et Branchement/ connecteurs débranchement des flexibles Le clapet de dérivation (1) doit être placé sur OFF lors du démarrage et sur ON pendant que vous Assurez-vous que l'outil que vous allez utiliser est utilisez l'outil.
  • Página 27: Comment Contrôler Le Système Hydraulique

    PAC P 13 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Comment contrôler le Remarque ! La valeur affichée sur le débitmètre correspond à la valeur réelle à ±2 système hydraulique l/min (0,5 US gal/min) près. Si la valeur obtenue ne correspond pas Pour régler ou contrôler le débit d'huile...
  • Página 28: Destruction D'uNe Machine Usagée

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PAC P 13 Destruction d'une machine Remarque ! Si l'aiguille de la jauge du filtre reste dans la partie rouge (alors que le usagée moteur tourne au ralenti et que l'huile est chaude), le filtre doit être Une machine usagée doit être traitée et détruite...
  • Página 29: Recherche De Pannes

    PAC P 13 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Recherche de pannes Symptôme Cause Solution Le moteur tourne mais ne Il n'y a pas d'essence Remplissez le réservoir démarre pas. L'arrivée d'essence est bouchée Nettoyez le conduit L'interrupteur d'allumage est sur OFF...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PAC P 13 Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 705 mm (27,7 in) Largeur 600 mm (23,6 in) Longueur 745 mm (29,3 in) Poids Avec huile 91 kg (200 lb) Circuit hydraulique Débit 20-30 l/min. (5-8 US gal/min) Classe E.H.T.M.A.
  • Página 31: Données Acoustiques

    PAC P 13 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Données acoustiques Niveau total de pression acoustique pondéré A Niveau de pression Déclaré acoustique Mesuré garanti Coefficient K 1 m L Modèle dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 0 µPa...
  • Página 32 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Inhalt DEUTSCH Inhalt SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verwendete Sicherheitssymbole .
  • Página 33 Produkte mit einem hervorragenden Preis-Leistungs- Verhältnis herzustellen. Mit dieser Philosophie sind wir in den USA Marktführer bei Druckluftwerkzeugen geworden. Weitere Informationen finden Sie unter www.cp.com Über Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung Ziel dieser Anleitung ist es, Sie mit der sicheren und effizienten Bedienung der Maschine vertraut zu machen.
  • Página 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung PAC P 13 SICHERHEITSHINWEISE Wenn die Maschine als Stromversorgung für Aufbrechhämmer, Trennsägen und ähnliches Arbeitsgerät verwendet wird, darüber hinaus Vor dem Betrieb der Maschine sind die folgenden folgende Schutzausrüstung verwenden: Anweisungen durchzulesen, um Unfälle mit Verletzungen oder Todesfolge zu verhüten.
  • Página 35: Gefahr Durch Rauch Und Abgase

    PAC P 13 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Achtung Achtung Das Arbeitsgerät nicht betreiben, wenn der Heißes Hydrauliköl kann Verbrennungen Starterzug der Maschine oder das Kraftstoffventil verursachen. betätigt werden, um eine Quetschung der Finger Demontieren Sie niemals die Maschine, wenn  zu verhindern.
  • Página 36: Gefahren Durch Änderungen An Der Maschine

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung PAC P 13 gefahren durch Die Maschine ist an einem sicheren Ort zu  verwahren und zu verschließen, so dass Änderungen an der Unbefugte keinen Zutritt haben. Maschine Ausrüstung und Anschlusszubehör sind  angemessen zu warten. Warnung Schilder und Aufkleber mit wichtigen ...
  • Página 37: Betriebsanleitung

    Informationen zu Sicherheit und Demand, Leistung auf Abruf) versehen. Der Ölfluss Wartung angebracht. Die Schilder und Aufkleber der PAC P 13 Kraftstation beträgt 20-30 l.p.m. (5-8 müssen immer gut lesbar sein. Neue Schilder US gal/min). und Aufkleber können anhand der Ersatzteilliste nachbestellt werden.
  • Página 38: Vorbereitung Vor Dem Starten

    1,5 Liter (0,4 US gal) Arbeitsdrucks kategorisiert. Öl zum Auffüllen benötigt. Diese Menge nach der ersten Unser PAC P 13 ist gemäß der E.H.T.M.A. in Inbetriebnahme auffüllen. Kategorie C und D eingestuft: Flussrate: 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min).
  • Página 39: Start Und Stopp

    PAC P 13 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Start und Stopp Starten des Motors Den Motorschalter (A) in Position 1 bringen. Den Kraftstoff aktivieren, indem der Regler Kraftstoff EIN/AUS (B) in die Position EIN gestellt wird. Den Chokehebel (C) in die Position GESCHLOSSEN stellen.
  • Página 40: Hydraulikregelung Und Kupplungen

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung PAC P 13 Hydraulikregelung und Anschließen/Trennen von Kupplungen Schläuchen Das Überströmventil (1) muss beim Starten in Sicherstellen, dass jegliches Arbeitsgerät, das der Position AUS stehen und bei Verwendung des Sie verwenden wollen, mit der verwendeten Arbeitsgeräts in der Position EIN.
  • Página 41: So Wird Die Hydraulikanlage Geprüft

    PAC P 13 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung So wird die Wartung Hydraulikanlage geprüft Allgemein Um den Hydraulikölfluss und das Regelmäßige Wartung ist eine Druckablassventil einzustellen oder zu prüfen, Grundvoraussetzung dafür, dass die Maschine empfehlen wir die Verwendung der Chicago sicher und effizient arbeitet.
  • Página 42: Alle 3 Monate

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung PAC P 13 Hinweis! Die Muttern, Bolzen, Schrauben und Schlaucharmaturen nach den ersten Betriebstagen und anschließend gemäß dem Wartungsplan auf festen Sitz prüfen. Hinweis ! Das Motoröl sollte nach den ersten 8 Betriebsstunden und danach gemäß dem Wartungsplan in der Betriebs- und Wartungsanleitung des Herstellers gewechselt werden.
  • Página 43: Fehlersuche

    PAC P 13 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Fehlersuche Problem Ursache lösung Motor dreht sich, startet Kein Kraftstoff Tank auffüllen jedoch nicht Verstopfte Kraftstoffleitung Verstopfung beheben Zündschalter in Stellung AUS Zündschalter auf EIN stellen Niedriger Motorölstand Auffüllen Kraftstoffhahn in Stellung 0 Kraftstoffhahn in Stellung 1 drehen Starterzug nicht ausgelöst...
  • Página 44: Technische Daten

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung PAC P 13 Technische Daten Abmessungen Höhe 705 mm (27,7 in) Breite 600 mm (23,6 in) Länge 745 mm (29,3 in) gewicht Einschl. Öl 91 kg (200 lb) Hydraulik Ölfluss 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min) E.H.T.M.A.-Kategorie C und D...
  • Página 45: Lärmdaten

    PAC P 13 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung lärmdaten gesamtschallleistungspegel, A-gewichtet gemessen Angegeben garantiert Schalldruckpegel K-Wert 1 m L Modell dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 0 µPa PAC P 13 Schallleistungspegel: Gemäß Richtlinie 2000/14/EC.
  • Página 46 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Contenido ESPAñOl Contenido INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Símbolos de seguridad utilizados .
  • Página 47: Introducción

    Esta filosofía nos ha permitido llegar a ser líderes del mercado de herramientas neumáticas en Estados Unidos. Obtenga más información en www.cp.com Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento El objetivo de estas instrucciones es proporcionarle el conocimiento sobre cómo...
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento PAC P 13 INSTRUCCIONES DE y herramientas de trabajo similares, utilice también el siguiente equipo protector: SEgURIDAD Casco de protección.  Protección ocular contra impactos con  Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones graves protección lateral.
  • Página 49: Peligros De Los Gases De Escape

    PAC P 13 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Peligros de los gases de Utilice siempre guantes protectores cuando  trabaje con aceite hidráulico. escape Cuidado Peligro El aceite hidráulico pueda causar eczemas cuando se pone en contacto con la piel.
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento PAC P 13 Instrucciones de seguridad Servicio y mantenimiento adicionales El mantenimiento regular es un prerrequisito para que el uso de la máquina sea seguro y Las máquinas y los accesorios sólo deben ...
  • Página 51: Instrucciones De Funcionamiento

    Deben ser siempre bajo demanda). El caudal de aceite de la unidad de legibles. Pueden pedirse símbolos y letreros potencia PAC P 13 es de 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/ nuevos de la lista de piezas de repuesto. min).
  • Página 52: Nivel De Ruido

    Nuestro PAC P 13 ha sido clasificado por la E.H.T.M.A. como de categoría C + D: Coloque la unidad de potencia en una posición ...
  • Página 53: Puesta En Marcha Y Parada

    PAC P 13 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Puesta en marcha y parada Cómo arrancar el motor Coloque el interruptor del motor (A) en la posición 1. Active el combustible colocando el control ON/OFF del combustible (B) en la posición Desplace el control de la admisión (C) hasta...
  • Página 54: Control Y Conectores Hidráulicos

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento PAC P 13 Control y conectores Cómo conectar y hidráulicos desconectar las mangueras La válvula de derivación (1) deberá estar en la Compruebe que la herramienta de trabajo que posición OFF cuando arranca y en la posición ON tenga previsto utilizar sea compatible con el al utilizar la herramienta de trabajo.
  • Página 55: Cómo Comprobar El Sistema Hidráulico

    PAC P 13 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Cómo comprobar el Mantenimiento sistema hidráulico general Para configurar o comprobar el flujo del aceite El mantenimiento regular es un requisito esencial hidráulico y la válvula de descarga de presión para el uso seguro y eficaz de la máquina.
  • Página 56: Cómo Desechar La Máquina Usada

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento PAC P 13 Nota! El aceite de motor deberá cambiarse después de las 8 primeras horas de funcionamiento y posteriormente de acuerdo con el programa de mantenimiento indicado en las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento del fabricante del motor.
  • Página 57: Localización Y Resolución De Problemas

    PAC P 13 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento localización y resolución de problemas Problema Causa Solución El motor gira pero no No hay combustible Llene el depósito arranca. La tubería del combustible está Desbloquee la tubería bloqueada El interruptor de encendido está...
  • Página 58: Datos Técnicos

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento PAC P 13 Datos técnicos Dimensiones Altura 705 mm (27,7 in) Anchura 600 mm (23,6 in) Longitud 745 mm (29,3 in) Peso Aceite incluido 91 kg (200 lb) Sistema hidráulico Flujo 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min).
  • Página 59: Datos Sobre El Ruido

    PAC P 13 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Datos sobre el ruido Nivel de la potencia sonora de peso A emitida total Nivel de presión Declarado sonora Medido garantizado Valor K 1 m L Modelo dB re 1 pW...
  • Página 60 Instruções de segurança e operação Índice PORTUgUêS Índice INSTRUçÕES DE SEgURANçA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Símbolos de segurança utilizados .
  • Página 61: Introdução

    PAC P 13 Instruções de segurança e operação Introdução Obrigado por ter escolhido a Chicago Pneumatic como fornecedor de ferramentas e serviços. A Chicago Pneumatic é uma empresa global que oferece uma vasta gama de ferramentas pneumáticas e hidráulicas que incluem martelos, brocas para rocha, martelos raspadores, escavadoras de calcário, picadores e demolidores, bombas e...
  • Página 62: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança e operação PAC P 13 INSTRUçÕES DE ferramentas de trabalho semelhantes, utilize também o equipamento de protecção seguinte: SEgURANçA Capacete protector.  Protecção para os olhos resistente ao impacto  Para reduzir o risco de lesão grave ou morte com protecção lateral.
  • Página 63: Risco De Fumo E Fumos De Escape

    PAC P 13 Instruções de segurança e operação Cuidado Cuidado Não trabalhe com a ferramenta de trabalho O óleo hidráulico pode causar eczema quando quando ajustar o estrangulamento da máquina ou entra em contacto com a pele. a válvula de combustível para não magoar os seus Evite o contacto do óleo hidráulico com as suas...
  • Página 64: Instruções De Segurança Adicionais

    Instruções de segurança e operação PAC P 13 A máquina não deve ser modificada sem Certifique-se de que não há pessoal não   a autorização da Chicago Pneumatic. autorizado na zona de trabalho. Utilize apenas peças originais e acessórios Mantenha o local de trabalho limpo e livre de ...
  • Página 65: Instruções De Operação

    Os POD (power on demand). O fluxo de óleo do sinais e autocolantes têm de ser sempre legíveis. gerador de potência PAC P 13 é de 20-30 l.p.m. (5- Pode encomendar novos sinais e autocolantes 8 US gal/min).
  • Página 66: Acções Antes De Iniciar

    Coloque a unidade hidráulica numa posição  segura. A nossa PAC P 13 está classificada pela E.H.T.M.A. como categoria C + D. Assegure-se de que as ligações hidráulicas estão  Taxa de fluxo: 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min).
  • Página 67: Início E Paragem

    PAC P 13 Instruções de segurança e operação Início e paragem Iniciar o motor Coloque o interruptor do motor (A) na posição 1. Accione o combustível, colocando o controlo de combustível ON/OFF na posição ON. Mova o controlo do estrangulamento (C) para a posição FECHADO.
  • Página 68: Controlo Hidráulico E Ligações

    Instruções de segurança e operação PAC P 13 Controlo hidráulico e Mangueiras de ligação/ ligações corte A válvula by-pass (1) deve estar na posição OFF Assegure-se de que a ferramenta de trabalho que quando iniciar e na posição ON quando utilizar a pretenda utilizar é...
  • Página 69: Como Verificar O Sistema Hidráulico

    PAC P 13 Instruções de segurança e operação Como verificar o sistema Manutenção hidráulico geral Para configurar ou verificar o fluxo de óleo A manutenção regular é um pré-requisito hidráulico e a válvula limitadora de pressão fundamental para que a máquina continue a ser recomendamos a utilização do equipamento de...
  • Página 70: Abate De Uma Máquina Usada

    Instruções de segurança e operação PAC P 13 Nota! O motor do óleo deve ser substituído depois das primeiras 8 horas de operação e daí em diante de acordo com a tabela de manutenção nas instruções de manutenção e operação do fabricante do motor.
  • Página 71: Resolução De Problemas

    PAC P 13 Instruções de segurança e operação Resolução de problemas Problema Causa Solução O motor gira mas não Sem combustível Coloque o depósito com o topo para cima arranca Linha de combustível bloqueada Limpe a linha Interruptor da ignição na posição OFF Mude o interruptor para ON Pouco óleo do motor...
  • Página 72: Dados Técnicos

    Instruções de segurança e operação PAC P 13 Dados técnicos Dimensões Altura 705 mm (27,7 pol) Largura 600 mm (23,6 pol) Comprimento 745 mm (29,3 pol) Peso Incl. óleo 91 kg (200 lb) Hidráulicos Fluxo 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min).
  • Página 73: Dados De Ruído

    PAC P 13 Instruções de segurança e operação Dados de ruído Total emitido por nível de potência de som de categoria A Nível de pressão Declarados sonora Medido garantidos Valor K Modelo dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 0 µPa...
  • Página 74 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Indice ITAlIANO Indice ISTRUZIONI PER lA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Simboli di sicurezza utilizzati .
  • Página 75: Informazioni Sulle Istruzioni Per La Sicurezza E Per L'uSo

    Si tratta di una filosofia che ha fatto di noi i leader nel mercato degli utensili pneumatici negli USA. Per ulteriori informazioni, consultare www.cp.com Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l’uso Scopo di queste istruzioni è...
  • Página 76: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 13 ISTRUZIONI PER lA Quando la macchina viene utilizzata come alimentatore per sfilacciatrici, troncatrici e strumenti SICUREZZA di lavoro simili, utilizzare anche i seguenti dispositivi di protezione: Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte Elmetto protettivo.
  • Página 77: Pericolo Di Esalazioni E Gas Di Scarico

    PAC P 13 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Prudenza Prudenza Non mettere in funzione lo strumento di lavoro L’olio idraulico può causare eczema quando viene quando si regola la valvola dell’aria o la valvola del a contatto con la cute.
  • Página 78: Istruzioni Aggiuntive Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 13 Istruzioni aggiuntive per la Manutenzione sicurezza La manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e il corretto funzionamento della Utilizzare macchine e accessori esclusivamente  macchina. Seguire attentamente le istruzioni per per gli scopi previsti.
  • Página 79: Istruzioni Per L'USo

    Sulla macchina sono apposte targhette ed etichette sistema POD idraulico (alimentazione su richiesta). adesive contenenti informazioni importanti per la Il flusso di olio dell’alimentatore PAC P 13 è 20-30 sicurezza dell’operatore e la cura della macchina. l.p.m. (5-8 US gal/min).
  • Página 80: Livello Di Rumore

    Posizionare l’alimentatore in una posizione  Il nostro PAC P 13 è classificato dall’E.H.T.M.A. sicura. come categoria C + D: Velocità di flusso: 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min). Accertarsi che i raccordi idraulici siano puliti e ...
  • Página 81: Avviamento E Arresto

    PAC P 13 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Avviamento e arresto Avviamento del motore Girare l’interruttore del motore (A) nella posizione 1. Attivare la leva di carburante girando la valvola ON/OFF del carburante (B) nella posizione ON. Spostare la leva dell’aria (C) in posizione CLOSE.
  • Página 82: Controllo Idraulico E Connettori

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 13 Controllo idraulico e Collegamento/ connettori scollegamento tubi idraulici La valvola di by-pass (1) deve essere posizionata nella posizione OFF all’avviamento e nella Accertarsi che qualsiasi utensile di lavoro che posizione ON quando si utilizza lo strumento di si prevede di utilizzare sia compatibile con il lavoro.
  • Página 83: Come Controllare Il Sistema Idraulico

    PAC P 13 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Come controllare il sistema Manutenzione idraulico Informazioni generali Per impostare o verificare il flusso dell’olio La manutenzione regolare è un prerequisito idraulico e la valvola limitatrice della pressione, si fondamentale per garantire la sicurezza e la consiglia di utilizzare l’apparecchiatura di collaudo...
  • Página 84: Ogni 3 Mesi

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 13 Nota bene! Verificare che i dadi, i bulloni, le viti e i raccordi dei tubi idraulici siano correttamente serrati dopo il primo giorno di utilizzo e successivamente in base agli intervalli di manutenzio ne specificati.
  • Página 85: Ricerca Dei Guasti

    PAC P 13 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Ricerca dei guasti Problema Causa Soluzione Il motore gira ma non si Assenza di carburante Rabboccare il serbatoio avvia Linea del carburante bloccata Pulire la linea Interruttore di accensione in Spostare l’interruttore su ON...
  • Página 86: Dati Tecnici

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 13 Dati tecnici Dimensioni Altezza 705 mm (27,7 in) Larghezza 600 mm (23,6 in) Lunghezza 745 mm (29,3 in) Peso Incl. olio 91 kg (200 lb) Sistemi idraulici Flusso 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min) Categoria E.H.T.M.A.
  • Página 87: Dati Sul Livello Di Rumorosità

    PAC P 13 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Dati sul livello di rumorosità livello potenza suono A-weighted (dbA) emesso totale livello pressione Dichiarato sonora Misurato garantito Valore K 1 m L Modello dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 0 µPa...
  • Página 88 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inhoud NEDERlANDS Inhoud VEIlIgHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Gebruikte veiligheidssymbolen .
  • Página 89 PAC P 13 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Hartelijk dank dat u Chicago Pneumatic hebt gekozen als uw leverancier van gereedschappen en diensten. Chicago Pneumatic is een mondiaal opererend bedrijf dat een breed scala aanbiedt van pneumatische en hydraulische gereedschappen, waaronder sloophamers, steenboren, breekhamers, kleigraafmachines, boorhamers en brekers, pompen en nog veel meer.
  • Página 90: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding PAC P 13 VEIlIgHEIDS- binnen het werkgebied moeten beschermende uitrusting dragen, die minimaal bestaat uit: VOORSCHRIFTEN Gehoorbescherming.  Als de machine wordt gebruikt als voedingsbron Om de kans op ernstig letsel of zelfs overlijden voor breekhamers, afkortzagen en vergelijkbaar...
  • Página 91: Risico's Met Betrekking Tot Rook En Uitlaatgassen

    PAC P 13 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Voorzichtig Voorzichtig Het gereedschap niet bedienen terwijl u de Hydraulische olie kan eczeem veroorzaken als deze chokeknop of brandstofklep van de machine in aanraking komt met de huid. bijstelt, om letsel aan uw vingers te voorkomen.
  • Página 92: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding PAC P 13 De machine mag niet worden en het onderhoud van de machine worden bij  gemodificeerd zonder toestemming van iedere machine geleverd. Zorg ervoor dat de Chicago Pneumatic. plaatjes altijd leesbaar zijn. Nieuwe plaatjes en...
  • Página 93: Bedieningshandleiding

    De plaatjes POD-systeem (power on demand). De olietoevoer en stickers moeten altijd leesbaar zijn. Nieuwe van het PAC P 13 aggregaat is 20-30 l.p.m. (5-8 US plaatjes en stickers kunnen worden besteld uit de gal/min).
  • Página 94: Handelingen Voor De Start

     termen van debiet en werkdruk. gebruiken verenigbaar zijn met het gebruikte model aggregaat. Onze PAC P 13 is door de E.H.T.M.A. geclassificeerd als categorie C + D: Controleer het motoroliepeil en vul zo nodig  Debiet: 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min).
  • Página 95: Starten En Stoppen

    PAC P 13 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Starten en stoppen De motor starten Zet de motorschakelaar (A) in stand 1. Schakel de brandstof in door de brandstof AAN/UIT-knop (B) in de stand AAN te zetten. Zet de chokeknop (C) in de stand GESLOTEN.
  • Página 96: Hydraulische Bediening En Verbindingen

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding PAC P 13 Hydraulische bediening en Slangen aan-/afkoppelen verbindingen Controleer of de gereedschappen die u wilt gebruiken verenigbaar zijn met het gebruikte De omloopklep (1) dient in de stand UIT te staan model aggregaat. Anders zouden zowel het...
  • Página 97: Het Hydraulische Systeem Controleren

    PAC P 13 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Het hydraulische systeem Onderhoud controleren Algemene informatie Om de hydraulische olietoevoer en de Regelmatig onderhoud is een fundamentele drukontlastingsklep te controleren, raden we voorwaarde om ervoor te zorgen dat de machine aan de Chicago Pneumatic testapparatuur of veilig en efficiënt blijft werken.
  • Página 98: Elke 3 Maanden

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding PAC P 13 let op! De motorolie dient na de eerste 8 uur bedrijf te worden vervangen en daarna volgens het onderhoudsschema van de bedienings- en onderhoudsinstructies van de motorfabrikant. Elke 3 maanden Controleer de dichtheid van moeren, bouten, ...
  • Página 99: Oplossen Van Storingen

    PAC P 13 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Oplossen van storingen Probleem Oorzaak Oplossing De motor slaat aan maar Geen brandstof Tank bijvullen start niet Brandstofleiding geblokkeerd Leiding schoonmaken Contactschakelaar in de stand UIT De schakelaar op AAN zetten Laag motoroliepeil Bijvullen...
  • Página 100: Technische Gegevens

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding PAC P 13 Technische gegevens Afmetingen Hoogte 705 mm (27,7 in) Breedte 600 mm (23,6 in) Lengte 745 mm (29,3 in) gewicht Incl. olie 91 kg (200 lb) Hydraulica Debiet 20-30 l.p.m. (5-8 US gal/min) E.H.T.M.A. categorie...
  • Página 101: Geluidsgegevens

    PAC P 13 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding geluidsgegevens Totaal voortgebracht A-gewogen geluidsvermogensniveau Verklaard geluidsdrukniveau gemeten gegarandeerd K waarde Model dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 0 µPa PAC P 13 geluidsvermogensniveau: In overeenstemming met richtlijn 2000/14/EG.
  • Página 102 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indhold DANSK Indhold SIKKERHEDSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Anvendte sikkerhedssymboler .
  • Página 103: Om Disse Sikkerhedsinstruktioner Og Betjeningsvejledningen

    PAC P 13 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak fordi De har valgt Chicago Pneumatic som leverandør af værktøj og serviceydelser. Chicago Pneumatic er en verdensomspændende virksomhed, der tilbyder et bredt udvalg af pneumatisk og hydraulisk værktøj omfattende mejselhamre, borehamre, rusthamre, pumper og meget mere.
  • Página 104: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning PAC P 13 SIKKERHEDS- Når maskinen anvendes som drivkilde for hamre, kapsave og lignende værktøjer, skal følgende INSTRUKTIONER beskyttelsesudstyr også anvendes: Beskyttelseshjelm.  For at begrænse risikoen for alvorlig tilskadekomst Brudsikker øjenbeskyttelse med sidebeskyttelse.  eller død for Dem selv og andre skal disse sikkerhedsinstruktioner læses, før maskinen...
  • Página 105: Fare Forbundet Med Udstødningsgas

    PAC P 13 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Fare forbundet med Eksplosions- og brandfare udstødningsgas Fare Der kan opstå eksplosioner og brand på grund Fare af gnister fra udstødningen eller det elektriske Udstødningsgas fra maskinens motor indeholder system, hvilket kan forårsage alvorlig tilskadekomst kulilte, som er giftig.
  • Página 106: Service Og Vedligeholdelse

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning PAC P 13 Service og vedligeholdelse Stol altid på Deres sunde fornuft og  dømmekraft. Regelmæssig vedligeholdelse er en forudsætning Vær opmærksom, og se på det, De er i gang  for, at maskinens sikkerhed og effektivitet bevares.
  • Página 107: Betjeningsvejledning

    16. Luftfilter 17. Bundprop Design og funktion Skilte og mærkater på Chicago Pneumatic PAC P 13 er en hydraulisk maskinen drivstation udviklet for drift af Chicago Pneumatic hydrauliske hamre og andre hydraulikværktøjer. Skilte og mærkater med vigtig information Drivstationen er forsynet med en 13 HK Honda vedrørende personsikkerhed og pasning af...
  • Página 108: Før Opstart

    Sørg for, at de hydrauliske koblinger er rene og  til flow og arbejdstryk. fuldt funktionsdygtige. Vores PAC P 13 er kategoriseret af E.H.T.M.A. som Efterse, at de værktøjer, der skal anvendes,  kategori C og D: passer sammen med drivstationen.
  • Página 109: Start Og Stop

    PAC P 13 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Start og stop Start Drej motorkontakten (A) til position 1. Åbn for brændstoftilførslen ved at sætte ON/ OFF reguleringen (B) i position ON. Sæt chokeren (C) i position CLOSE. Hvis motoren er varm, eller hvis lufttemperaturen er høj, skal chokeren sættes i position OPEN.
  • Página 110: Hydrauliktilslutning

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning PAC P 13 Hydrauliktilslutning Tilslutning/afmontering af slanger Sæt by-pass ventilen (1) i position OFF ved opstart og i position ON ved brug af værktøjet. Sørg for, at det værktøj, De ønsker at bruge, passer Tilslutningerne (2) og (3) anvendes ved tilslutning til drivstationen.
  • Página 111: Kontrol Af Hydrauliksystemet

    PAC P 13 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Kontrol af Vedligeholdelse hydrauliksystemet generelt Til indstilling og kontrol af det hydrauliske olieflow Regelmæssig vedligeholdelse er en og trykbegrænsningsventilen anbefales Chicago grundlæggende forudsætning for, at maskinen Pneumatic prøveudstyr eller lignende måleudstyr. kan vedblive at være sikker og effektiv.
  • Página 112: Hver 3. Måned

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning PAC P 13 Bemærk! Motorolien skal udskiftes efter de første 8 driftstimer og derefter i overensstemmelse med vedligeholdelsesplanen i motorfabrikantens manual. Hver 3. måned Kontrollér tilspænding af møtrikker, bolte,  skruer og slangefittings. Rengør luftfilteret (se motorfabrikantens ...
  • Página 113: Fejlfinding

    PAC P 13 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Fejlfinding Problem Årsag løsning Motor roterer men vil Intet brændstof Fyld tanken op ikke starte Brændstofslange tilstoppet Rens slangen Tændingskontakten står på OFF Drej kontakten til ON Lav motoroliestand Efterfyld Brændstofhanen står på 0...
  • Página 114: Tekniske Data

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning PAC P 13 Tekniske data Mål Højde 705 mm Bredde 600 mm Længde 745 mm Vægt Incl. olie 91 kg Hydraulik Flow 20-30 l.p.m. E.H.T.M.A. kategori C og D Nominelt tryk 120 bar Standard trykindstilling 150 bar Type Åbent center...
  • Página 115: Støjdata

    PAC P 13 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Støjdata Samlet udstrålet, A-vægtet lydeffektniveau Målt Deklareret garanteret lydtrykniveau K værdi 1 m L Model dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 0 µPa PAC P 13 lydeffektniveau: I henhold til direktiv 2000/14/EC.
  • Página 116 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Sisällys SUOMI Sisällys TURVAllISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Oppaassa käytetyt turvallisuussymbolit .
  • Página 117: Tietoja Turvallisuusohjeista Ja Käyttöohjeesta

    PAC P 13 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Johdanto Kiitos, kun valitsit Chicago Pneumaticin työkalu- ja palvelutoimittajaksi. Chicago Pneumatic toimii kaikkialla maailmassa tarjoten laajan valikoiman paineilma- ja hydraulikäyttöisiä työkaluja kuten iskuvasaroita, kallioporakoneita, piikkauskoneita, paineilmakankia, betonihakkureita, pumppuja ja paljon muita. Vuonna 2001 Chicago Pneumatic Tool Company juhli 100-vuotista toimintaansa paineilmantyökaluteollisuuden uranuurtajana ja markkinajohtajana.
  • Página 118: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje PAC P 13 TURVAllISUUSOHJEET Sivusuojilla varustettuja iskunkestäviä  suojalaseja. Perehdy näihin turvallisuusohjeisiin, ennen Hengityssuojaimia tilanteen sitä edellyttäessä.  kuin alat käyttää konetta. Turvallisuusohjeita Suojakäsineitä.  noudattamalla vältytään vakavilta vammautumisilta ja hengenvaaralta. Turvajalkineita.  Toimita nämä turvallisuusohjeet työkohteisiin ja anna työntekijöille kopiot.
  • Página 119: Hydrauliikkaöljyn Käsittelyn Ja Voitelun Vaarat

    PAC P 13 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje voi johtaa vakavaan vammautumiseen tai Vältä tilanteita, joissa rasvaa pääsee valumaan  hengenvaaraan. käsille. Älä hengitä pakokaasuja.  Palo- ja räjähdysvaara Älä koskaan käytä konetta suljetussa tilassa,  vaikka ovet ja ikkunat olisivatkin auki. Käynnistä...
  • Página 120: Huolto Ja Kunnossapito

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje PAC P 13 Huolto ja kunnossapito Tutki laitteisto aina ennen käytön alkamista.  Älä käytä laitteistoa, jos epäilet sen olevan vaurioitunut. Säännöllinen huolto on koneen turvallisen ja tehokkaan käytön perusedellytys. Noudata Luota aina terveeseen järkeen ja älä tee mitään ...
  • Página 121: Käyttöohje

    +sekä POD-järjestelmällä tarrojen on oltava aina luettavissa. Uusia tarroja ja (power on demand -järjestelmä, jossa moottori käy kilpiä voi tilata varaosaluettelon avulla. tyhjäkäynnillä, kunnes voimaa tarvitaan). PAC P 13 -voimayksikön öljynvirtaus on 20-30 l/min (5-8 US Arvokilpi gal/min). Huomautus! Moottorin vääntömomentti alenee, kun käyntinopeutta...
  • Página 122: Aloittamista Edeltävät Toimenpiteet

    Association (E.H.T.M.A.) on luokitellut hydrauliset tarvittaessa. voimayksiköt ja työkalut virtausnopeuden ja työpaineen mukaan. Huomautus! Kun voimayksikkö käynnistetään Chicago Pneumatic PAC P 13 on saanut EHTMA- ensimmäisen kerran uusien luokituksen C ja D: letkujen kanssa, niiden täyttymiseen kuluu noin 1,5 litraa Virtausnopeus: 20-30 l/min (5-8 US gal/min).
  • Página 123: Käynnistys Ja Pysäytys

    PAC P 13 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Käynnistys ja pysäytys Moottorin käynnistys Käännä moottorin virtakytkin (A) asentoon 1. Avaa polttoaineen syöttö asettamalla polttoaineen ON/OFF-vipu (B) ON-asentoon. Siirrä rikastimen vipu (C) CLOSE-asentoon. Jos moottori on lämmin tai ilman lämpötila on korkea, anna rikastimen vivun olla OPEN- asennossa.
  • Página 124: Hydrauliikan Säätö Ja Liitännät

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje PAC P 13 Hydrauliikan säätö ja letkujen liittäminen/ liitännät irrottaminen Varoventtiilin (1) tulee olla OFF-asennossa konetta Varmista, että käyttöön suunniteltu työkalu on käynnistettäessä ja ON-asennossa työkalua yhteensopiva voimayksikkömallin kanssa. Muussa käytettäessä. tapauksessa sekä voimayksikkö ja työkalu voivat vaurioitua.
  • Página 125: Hydrauliikkajärjestelmän Tarkistus

    PAC P 13 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Hydrauliikkajärjestelmän Huolto tarkistus Yleistä Hydrauliikkaöljyn ja paineenrajoitusventtiilin Säännöllinen huolto on koneen turvallisen ja säätöön tai tarkistukseen suositellaan Chicago tehokkaan käytön perusedellytys. Pneumatic koestuslaitetta tai vastaavaa Älä käytä konetta, joka on toimitettava koestuslaitetta. määräaikaishuoltoon. Korjaa kaikki määräaikaishuollon yhteydessä...
  • Página 126: Kolmen Kuukauden Välein

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje PAC P 13 Huomautus! Moottoriöljy on vaihdettava ensimmäisten 8 käyttötunnin jälkeen, ja siitä eteenpäin moottorin valmistajan käyttö- ja huolto ohjeissa olevan huoltoaikataulun mukaisesti. Kolmen kuukauden välein Tarkista muttereiden, pulttien ruuvien ja  letkunliittimien tiukkuus. Puhdista ilmansuodattimen panos (katso ...
  • Página 127: Vianhaku

    PAC P 13 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Vianhaku Ongelma Ratkaisu Moottori pyörii, mutta Polttoaine on loppu Lisää säiliöön polttoainetta ei käynnisty Polttoaineputki on tukossa Puhdista putki Sytytysvirran kytkin on OFF-asennossa Käännä kytkin ON-asentoon Moottoriöljy on vähissä Lisää öljyä Polttoainehana on 0-asennossa Käännä...
  • Página 128: Tekniset Tiedot

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje PAC P 13 Tekniset tiedot Mitat Korkeus 705 mm (27,7 tuumaa) Leveys 600 mm (23,6 tuumaa) Pituus 745 mm (29,3 tuumaa) Paino Öljy mukaan lukien 91 kg (200 naulaa) Hydrauliikka Virtaus 20-30 l/min (5-8 US gal/min) EHTMA-luokka...
  • Página 129: Melutiedot

    PAC P 13 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Melutiedot Koneen tuottaman A-painotetun äänitehotason enimmäisarvot Mitattu Ilmoitettu Taattu Äänenpainetaso K-arvo 1 m L Malli dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 0 µPa PAC P 13 Äänitehotaso:...
  • Página 130 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Innehåll SVENSKA Innehåll SÄKERHETSINSTRUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Säkerhetssymboler som används .
  • Página 131: Om Säkerhetsinstruktionen Och Bruksanvisningen

    PAC P 13 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Introduktion Tack för att du har valt Chicago Pneumatic som leverantör av verktyg och tjänster. Chicago Pneumatic är ett globalt företag som erbjuder ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland tryckluftspett, bergborrmaskiner, mejselhammare, nitborttagningshammare, rost- och svetshackor, pumpar och mycket annat.
  • Página 132: Säkerhetsinstruktion

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning PAC P 13 SÄKERHETSINSTRUKTION Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd  Andningsskydd, när detta behövs  För att minska risken för allvarliga personskador Skyddshandskar  (eller till och med dödsfall) för dig själv och andra, läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner Skyddsskor ...
  • Página 133: Faror Med Hydraulolja Och Smörjning

    PAC P 13 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Risk för explosion och Andas inte in avgaser.  brand Använd aldrig maskinen i slutna utrymmen  även om dörrar och fönster är öppna. Starta och kör maskinen utomhus. Fara Gnistor från avgasrör eller elsystem kan orsaka...
  • Página 134: Service Och Underhåll

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning PAC P 13 Service och underhåll Inspektera alltid utrustningen före användning.  Använd inte utrustningen om du misstänker att den är skadad. Regelbundet underhåll är en förutsättning för att hålla maskinen säker och effektiv. Följ Använd alltid ditt sunda förnuft och goda ...
  • Página 135: Bruksanvisning

    Nya skyltar och dekaler hkr med ett hydrauliskt POD-system (power on kan beställas med hjälp av reservdelslistan. demand). PAC P 13 har ett oljeflöde på 20-30 lit/ min (5-8 US gal/min). Typskylt OBS! Motorns vridmoment reduceras om varvtalet sänks.
  • Página 136: Åtgärder Före Start

    Placera kraftpaketet i en säker position. arbetstryck.  Vår PAC P 13 är EHTMA-klassad i kategori C + D. Se till att hydrauloljekopplingarna är rena och  fullt användbara. Flödeshastighet: 20-30 lit/min (5-8 US gal/min).
  • Página 137: Start Och Stopp

    PAC P 13 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Start och stopp Start av motorn Vrid motorreglaget (A) till position 1. Öppna bränslekranen genom att vrida ON/ OFF-reglaget (B) till läge ON. Vrid chokereglaget (C) till stängt läge. Om motorn är varm, eller temperaturen i luften hög, skall chokereglaget stå...
  • Página 138: Hydraulreglage Och Anslutningar

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning PAC P 13 Hydraulreglage och Tillkoppling/frånkoppling anslutningar av slangar Överströmningsventilen (1) skall stå på Se till att det arbetsverktyg som ska användas OFF vid start och på ON vid användning av är kompatibelt med den typ av kraftpaket som arbetsverktyget.
  • Página 139: Kontroll Av Hydraulsystemet

    PAC P 13 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Kontroll av Underhåll hydraulsystemet Allmänt Vid inställning eller kontroll av hydrauloljeflöde Regelbundet underhåll är en förutsättning för att och övertrycksventil rekommenderar vi maskinen ska fortsätta vara säker och effektiv att användning av Chicago Pneumatics testutrustning använda.
  • Página 140: Var Tredje Månad

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning PAC P 13 Var tredje månad Kontrollera att muttrar, bultar, skruvar och  slanganslutningar är åtdragna. Rengör luftfiltret. (se motortillverkarens  handbok). Var 300:e drifttimme eller varje år Byt hydraulolja.  Byt hydrauloljefilter.  När maskinen ska kasseras En maskin som inte längre ska användas måste...
  • Página 141: Felsökning

    PAC P 13 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Felsökning Problem Orsak lösning Motorn går runt men Inget bränsle Fyll upp tanken startar inte Igensatt bränsleledning Rensa ledningen Tändningskontakten i läge OFF Vrid kontakten till ON Låg motoroljenivå Fyll på Bränslekranen i läge 0 Vrid kranen till läge 1...
  • Página 142: Tekniska Specifikationer

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning PAC P 13 Tekniska specifikationer Dimensioner Höjd 705 mm (27,7 in) Bredd 600 mm (23,6 in) Längd 745 mm (29,3 in) Vikt Inkl. olja 91 kg (200 lb) Hydraulik Flöde 20-30 lit/min (5-8 US gal/min) EHTMA-kategori Nominellt tryck 120 bar (1800 psi) Standardinställning av tryck...
  • Página 143: Bullerdata

    PAC P 13 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Bullerdata Totalt utsläppt A-viktad ljudeffektnivå Angiven ljudtrycksnivå Uppmätt garanterad K-värde 1 m L Modell dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 1 pW dB re 0 µPa PAC P 13 ljudeffektnivå: I överensstämmelse med direktiv 2000/14/EG.
  • Página 144 2008-06 No. 3392 5183 81 © Copyright Chicago Pneumatic Construction Tools Chicago Pneumatic Construction Tools STOCKHOLM • SWEDEN...

Tabla de contenido