RISCO Group WatchOUT eXtreme 315DT Instrucciones De Instalación

RISCO Group WatchOUT eXtreme 315DT Instrucciones De Instalación

Detector externo de dupla tecnologia
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

Dual Technology Outdoor Detector
Rivelatore da Esterno a Doppia Tecnologia
Detector de Exterior de Doble Tecnología
Détecteur extérieur à double technologie
Detector Externo de Dupla Tecnologia
Dual Technology-Buitendetector
WatchOUT 315DT
Installation Instructions - Relay & BUS Modes
Istruzioni per l'installazione in modalità Relé e BUS
Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS
Guide d'installation - Modes Relais et BUS
Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS
Relais- & BUS-modusinstallatie-instructies

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RISCO Group WatchOUT eXtreme 315DT

  • Página 1 Dual Technology Outdoor Detector Rivelatore da Esterno a Doppia Tecnologia Detector de Exterior de Doble Tecnología Détecteur extérieur à double technologie Detector Externo de Dupla Tecnologia Dual Technology-Buitendetector WatchOUT 315DT Installation Instructions - Relay & BUS Modes Istruzioni per l’installazione in modalità Relé e BUS Instrucciones de Instalación - Modos Relé...
  • Página 2 WatchOUT 315DT Installation Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Relay Mode Installation ......................4 Introduction ..........................4 Mounting ..........................4 Mounting Considerations...................... 4 Wall Mount Installation ......................5 Flat Mounting: ........................5 45° angle Mounting (Left side mounting) ................5 Changing Back Tamper position ..................6 Terminal Wiring ........................
  • Página 4: Relay Mode Installation

    The detector can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or as a BUS accessory when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485 BUS, thus having unique remote control and diagnostic capabilities.
  • Página 5: Wall Mount Installation

    Wall Mount Installation Figure 1 Figure 2 Note: The installation knockouts numbering are marked on the back plate. 1. Open WatchOUT front cover (unlock C1, Figure 1). 2. Release internal base (unlock I1, Figure 2). 3. Select mounting installation as follows: Flat Mounting: Open knockouts on external base (Figure 3).
  • Página 6: Changing Back Tamper Position

    Figure 5 Changing Back Tamper position Left Side The back tamper is by default secured on the right Tamper side of the internal base (rear view). If you wish to move it to the left side (rear view), do the following Right Side (Figure 5): Tamper...
  • Página 7: Dip Switch Settings

    DIP Switch Settings DIP 4: Anti masking Sensitivity On: High Off: Low Factory Defaults DIP 5: Detector's optics On: Barrier / Long range Off: Wide angle DIP 6: Red LED /3 LED DIP 1: LEDs operation On: Red LED only On: LEDs Enabled Off: 3 LEDs Off: LEDs Disabled...
  • Página 8: Relay Mode / Bus Mode Jumper

    Relay Mode / BUS Mode Jumper Relay BUS Mode Mode J-BUS jumper (located on the PCB between the red and green LEDs) is used to define the detector’s mode of operation as follows: Standard Swivel Installation The Outdoor detector packaging contains a standard swivel for flexible installation. Please follow the instructions below for mounting the detector with the Standard Swivel: 1.
  • Página 9 Secure CSMA to the wall through points (M1, M4). Insert external cables and tamper wires from the conduit through the swivel wires passage of the swivel (Figure 6, Detail A). Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8. Note: The Tamper spring S5 (Figure 7) should make contact with the wall through the tamper spring holes M2 or M3 on the CSMA.
  • Página 10: Replacing Lenses

    Note: The screw has to pass through External Base and locked to the swivel. Figure 8 Replacing Lenses 1. Unlock the six screws that hold the lens holding sleeve from the back of the front cover. 2. To release the protective sleeve, gently push the lens from the external side of the front cover. 3.
  • Página 11: Lenses Types

    Lens Types Wide angle lens (RL300) / Wide angle lens (RL300): Low installation - Pet lens (RL300F) : Side View Top view Feet Typical Installation Height: 2.2m (7'2") Meters 14 15 Feet Low installation - Pet lens (RL300F) : Side view 90°...
  • Página 12: Technical Specification

    Technical Specification Electrical Current consumption 30mA at 12 VDC (Stand by) 42mA at 12 VDC (MAX with LED ON) Voltage requirements 9 -16 VDC Alarm contacts 24 VDC, 0.1A AM contacts 24 VDC, 0.1A Dust output Open collector 70mA max Physical Size: LxWxD 230 x 123 x 124mm (9 x 4.8 x 4.88 in.)
  • Página 13: Bus Mode Installation

    BUS Mode Installation Introduction The information in this section relates to WatchOUT 315DT installation in BUS Mode only. Up to 32 BUS detectors can be installed on the ProSYS RS485 BUS, saving cabling time and enabling remote control and diagnostics. Terminal Wiring Used for the connection of 12VDC power supply.
  • Página 14: Prosys Programming

    WatchOUT ID: DIP Switches 1 - 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON...
  • Página 15 3. Place the cursor on the TYPE field and use the key to select ODT15 for the WatchOUT DT detector. 4. Press to confirm. 5. Repeat the process for the other BUS detectors. 2. Assigning the WatchOUT DT to a Zone 1.
  • Página 16: New System Parameters

    Quick Keys Parameter Default [2][0][3][zzz] MW Range options [3][1]..[7] 1) Minimum 3) 40% 5) 80% 7) Trimmer (MW is defined 2) 20% 4) 60% 6) Maximum by the trimmer setting on the PCB) [2][0][3][zzz] Anti-Mask sensitivity Low sensitivity Defines the sensitivity of the active IR AM [2][0][3][zzz] Anti-Mask sensitivity option [4][1]..[2]...
  • Página 17 Diagnostics The ProSYS enables you to test parameters that reflect the operation of the detector. 1. From the main user menu press [4] to access the Maintenance menu. 2. Enter the Installer code (or sub-installer) and press 3. Press [9] [1] to for the BUS Zones diagnostic menu. 4.
  • Página 18 WatchOUT 315DT Installation Manual...
  • Página 19 Indice Dei Contenuti Installazione in modalità relé ....................20 Introduzione ......................... 20 Installazione ......................... 20 Considerazioni per l’installazione ..................20 Installazione a parete ......................21 Installazione piana ......................21 Installazione angolare di 45° (installazione a sinistra) ............21 Modifica della posizione del tamper antirimozione .............. 22 Cablaggio morsettiera ......................
  • Página 20: Installazione In Modalità Relé

    Installazione in modalità relé Introduzione Il rivelatore da esterno Doppia Tecnologia WatchOUT 315DT di RISCO Group è un dispositivo a microprocessore che elabora i segnali rilevati tramite due canali all’infrarosso passivo (PIR) e due canali a microonda (MW). Il rivelatore può funzionare come rivelatore tradizionale con uscite a relé...
  • Página 21: Installazione A Parete

    Installazione a parete Figura 1 Figura 2 Nota I numeri di riferimento dei fori a sfondare per l’installazione sono marcati sulla base posteriore. 1. Aprire il coperchio frontale del WatchOUT. (Svitare C1, figura 1). 2. Sganciare la base interna (svitare I1, fig. 2). 3.
  • Página 22: Modifica Della Posizione Del Tamper Antirimozione

    Nota: Per installazioni a 45° lato destro usare le equivalenti predisposizioni sulla base esterna come segue: Descrizione fori a sfondare Sinistra Destra Fori a sfondare per il fissaggio della base L1, L2 R1, R2 Foro a sfondare per la molla del tamper T1,T3 T2,T4 Punto di fissaggio vite tamper...
  • Página 23: Predisposizione Microinterruttori

    TEST Usato per testare il rivelatore da remoto applicando 0V a questo morsetto. Test OK: Il relé di allarme si attiva per qualche secondo. Guasto: L’uscita AM viene attivata. SET/ Questo ingresso permette di abilitare o disabilitare l’antimascheramento e UNSET l’accensione dei LED quando il sistema è...
  • Página 24: Indicatori Led

    Indicatori LED Stato Descrizione Acceso Indica rilevazione PIR GIALLO Lampeggiante Indica Antimascheramento sull'IR Attivo (AM) Acceso Indica rilevazione MW VERDE Lampeggiante Indica Antiavvicinamento della sezione MW (AM) Acceso Indica ALLARME ROSSO Lampeggiante Indica una anomalia di comunicazione con la ProSYS (solo modalità...
  • Página 25: Installazione Per Tubo Elettrico

    Installazione per tubo elettrico (utilizzare l’adattatore metallico per tubo elettrico - CSMA, figura 6, Dettaglio A) Dettaglio A Dettaglio B Snodo Standard S1 S2 Linguette CSMA Ø Fori molla tamper 21 mm Ø Passaggio Dettaglio C S7 S6 cavi dello Tamper snodo ( vedi Dettaglio C )
  • Página 26 Figura 7 Nota: Per fissare la base del rivelatore allo snodo non usare la vite che blocca il fermo posteriore dello snodo. Questa vite non va usata poichè serve solo per il blocco dello snodo una volta orientato come desiderato. Fissare la base esterna allo snodo con due viti tramite le predisposizioni S1 e S2 (figura 7).
  • Página 27: Sostituzione Delle Lenti

    Figura 8 Sostituzione delle Lenti 1. Nella parte interna del coperchio frontale svitare le sei viti che mantengono il supporto lenti. 2. Per sganciare il supporto delle Lenti effettuare una leggera pressione sulle lenti dalla parte anteriore del coperchio. 3. Sganciare le Lenti dal supporto facendo leggermente leva sulle clip laterali delle Lenti. 4.
  • Página 28: Tipologie Di Lenti

    Tipologie di Lenti Grandangolo (RL300) / Grandangolo (RL300): Discriminazione animali – Vista laterale Installazione bassa (RL300F) : Altezza di Vista dall’alto installazione tipica 2.2m 14 15 Metri Discriminazione animali – Installazione bassa (RL300F) : Vista laterale 90° Altezza di installazione tipica 1.5m 14 15 Metri...
  • Página 29: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche Tecniche Elettriche Assorbimento di corrente 30mA a 12 Vcc (a riposo) 42mA a 12 Vcc (max. con LED illuminati) Requisiti di alimentazione 9 -16 Vcc Contatti di Allarme 24 Vcc, 0.1 A Contatti Antimascheramento 24 Vcc, 0.1 A Uscita “Lenti Sporche” Collettore aperto 70mA max.
  • Página 30: Installazione In Modalità Bus

    Installazione in modalità BUS Introduzione Le informazioni di questa sezione fanno riferimento all’installazione del WatchOUT 315DT collegato via BUS ai sistemi ProSYS di RISCO. Si possono installare fino a 32 rivelatori connessi al BUS RS-485 della centrale ProSYS risparmiando così tempo per la stesura dei cavi e ottenendo il vantaggio di poter configurare e testare questi rivelatori sia elettricamente che funzionalmente, in locale o da postazione remota.
  • Página 31: Predisposizione Microinterruttori

    Predisposizione microinterruttori N° Descrizione Microint. 1 - 5 Usati per impostare l’indirizzo ID del rivelatore. Impostare l’indirizzo ID del rivelatore così come per ogni altro modulo PROSYS. Consultare il manuale di “Installazione e Programmazione”, sezione di “Configurazione degli Indirizzi ID dei Moduli”.
  • Página 32: Configurazione Dei Parametri Del Watchout Dt

    1. Per Aggiungere o Cancellare un WatchOUT DT procedere come segue 1. Dalla Programmazione Tecnica selezionare il menù Accessori e quindi AGG/CANC. MDL per aggiungere una Zona BUS: tasti rapidi [7][1][9][5]. 2. Usare i tasti per posizionare il cursore sopra il campo del numero ID della Zona BUS da aggiungere/cancellare.
  • Página 33 Tasti rapidi Parametro Default [2][0][3][zzz] Solo il Rosso [1][2] Solo il LED rosso è attivo. L’opzione è consigliata per evitare che l’intruso comprenda comportamento e aree di copertura del rivelatore. [2][0][3][zzz] 3 LED [1][3] Tutti e tre i LED sono attivi. [2][0][3][zzz] Sensibilità...
  • Página 34: Parametri Di Sistema

    Parametri di Sistema Sistema: Controlli SIS Tasti rapidi Parametro Default IR AM=Tamper [1][2][36] Utilizzato per determinare la risposta del sistema alla rilevazione di un mascheramento. Si: Anti-mascheramento come allarme tamper. No: Anti-mascheramento come anomalia. Prox AM =Tamper [1][2][37] Usato per determinare il modo di risposta del Sistema in caso di un’attivazione dell’Antiavvicinamento Si: L’attivazione dell’Antiavvicinamento genererà...
  • Página 35 Instalación en Modo Relé ..................... 36 Introducción .......................... 36 Montaje ..........................36 Consideraciones de Montaje ....................36 Instalación de Montaje en Pared ..................37 Montaje en pared: ......................37 Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) ............37 Cambiando la posición del Tamper Posterior ..............
  • Página 36: Instalación En Modo Relé

    Instalación en Modo Relé Introducción El detector de Exterior de Doble Tecnología de RISCO Group, WatchOUT 315DT, es un detector único con tratamiento de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) y en dos canales de Microondas (MW). El detector puede funcionar como un detector de relé normal conectado a cualquier panel de control, o como un accesorio en BUS cuando se conecta al panel de control ProSYS de RISCO Group a través del BUS RS485, teniendo así...
  • Página 37: Instalación De Montaje En Pared

    Instalación de Montaje en Pared Figura 1 Figura 2 Nota: Los números pre-marcados de instalación están señalados en la placa posterior. 1. Abrir la tapa delantera del WatchOUT (Desatornillar C1, Figura 1). 2. Liberar la base interna (Abrir I1, Figura 2). 3.
  • Página 38: Cambiando La Posición Del Tamper Posterior

    Nota: Para la instalación del lado derecho a 45° usar lo equivalente en la base externa como sigue: Descripción agujeros pre-marcados Izquierda Derecha Agujeros de montaje L1, L2 R1, R2 Agujeros del resorte del tamper T1,T3 T2,T4 Anclaje del tornillo del tamper Agujeros de cableado W5, W6 W7, W8...
  • Página 39: Configuración De Los Interruptores Dip

    TEST Usado para realizar pruebas remotas de alarma al detector, aplicando 0 voltios a este terminal. Test OK: El Relé de alarma se abre momentáneamente. Fallo: Se abre la salida AM. SET/ Esta entrada permite habilitar o deshabilitar el Anti-enmascaramiento y los UNSET LEDs, según el estado del sistema: Armado o Desarmado.
  • Página 40: Visualización De Los Leds

    Visualización de los LEDs Estado Descripción Encendido Indica detección del PIR YELLOW Parpadea Indica detección de AM (Anti-enmascaramiento) Encendido Indica detección del MW GREEN Parpadea Indica detección de AM de Proximidad Encendido Indica ALARMA Parpadea Indica fallo en la comunicación con la central ProSYS (sólo en el modo BUS) Parpadean (uno Inicialización de la unidad al encender.
  • Página 41: Montaje Del Adaptador A Tubo Del Soporte Con Rótula Giratoria

    Montaje del adaptador a tubo en el Soporte con Rótula Giratoria (usando el Adaptador metálico de tubo del Soporte con Rótula Giratoria - CSMA, Figura 6, Detalle A). Detalle A Detalle B Rótula Estándar Clips de S1 S2 sujección CSMA Ø...
  • Página 42 Véase Detalle A Clips a presión Base Externa Tornillos de Conexión de la Rótula a la Base Externa Base Interna Detalle A Tornillo de Fijación del Ángulo (Ver nota 2) Tornillo de Conexión para Montaje de la Rótula (Véase nota) Figura 7 Nota: Para fijar la base del detector al soporte con rótula giratoria no utilizar el tornillo que bloquea el giro posterior de...
  • Página 43: Cambio De Las Lentes

    Nota: El tornillo debe pasar a través de la Base Externa y fijarse al Soporte con Rótula Giratoria. Figura 8 Cambio de las Lentes Aflojar y quitar los seis tornillos de la parte posterior de la tapa frontal del detector que mantienen la funda protectora de la lente.
  • Página 44: Tipos De Lente

    Tipos de Lentes Lente gran angular (RL300) / Lente gran angular (RL300): Lente para instalación baja - Vista lateral Mascotas (RL300F) : Pies Instalación Vista superior Típica Altura : 2 . 2 m ( 7' 2 ") Meters 14 15 Pies Lente para instalación baja - Mascotas (RL300F) Vista lateral...
  • Página 45: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Eléctrica Consumo de corriente 30mA a 12 VCC (en reposo) 42mA a 12 VCC (máx. con LED ON) Requisitos de voltaje 9 -16 VCC Contactos de alarma 24 VCC, 0.1A Contactos AM 24 VCC, 0.1A Salida de polvo Colector abierto 70mA máx.
  • Página 46: Instalación En Modo Bus

    Instalación en Modo BUS Introducción La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchOUT 315DT en Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores en el BUS RS485 de las centrales ProSYS, ahorrando tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos. Cableado de los terminales Usado para la conexión de la fuente de alimentación de 12 VCC.
  • Página 47: Programación De Las Centrales Prosys

    WatchOUT ID: Interruptores DIP 1 - 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON...
  • Página 48 Nota: Asegúrese que el número físico de ID del detector es idéntico al número de ID que se seleccionó durante la programación. 3. Colocar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla para seleccionar ODT15 para el detector WatchOUT DT. 4.
  • Página 49 Teclas Rápidas Parámetros Predeterminado [2][0][3][zzz] Opciones de Sensibilidad [2][1]..[4] 1) Baja 3) Normal 2) Media 4) Alta [2][0][3][zzz] Alcance del MW Trimmer (potenciómetro) Define el alcance del canal de microondas. El alcance máximo es 23m. [2][0][3][zzz] Opciones del Alcance del MW [3][1]..[7] 1) Mínimo 3) 40%...
  • Página 50: Parámetros Del Sistema

    Parámetros del Sistema Sistema: Control del Sistema Teclas Rápidas Parámetros Predeterminado [1][2][36] IR AM=Tamper Usado para determinar la indicación de la detección de Anti- Enmascaramiento Sí: La alarma de Anti-enmascaramiento activará la salida del tamper. No: La alarma de Anti-enmascaramiento se considerará como un evento de problema.
  • Página 51 Table des matières Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode Relais ........ 52 Introduction .......................... 52 Montage ..........................52 Conditions de montage ...................... 52 Changement de position de l'autoprotection arrière ............54 Câblage de la borne de connexion ..................54 Réglage des micro-interrupteurs DIP ..................
  • Página 52: Détecteur Extérieur Watchout 315Dt : Installation En Mode Relais

    Installation en mode Relais Introduction Le détecteur extérieur WatchOUT 315DT, de RISCO Group est un détecteur unique en son genre, doté d'un traitement de signaux qui repose sur deux canaux à infrarouge passif (IRP) et deux canaux HyperFréquences (HF). Le détecteur peut fonctionner soit comme détecteur relais normal relié à...
  • Página 53: Installation Murale

    Installation murale Figure 1 Figure 2 Remarque Pour faciliter l'installation, les pastilles pré-percées prévues à cet effet sont numérotées sur la paroi arrière de l'appareil. 1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT (devissez en C1, figure 1). 2. Dégagez le socle interne (devissez en I1, figure 2).
  • Página 54: Changement De Position De L'aUtoprotection Arrière

    Figure 5 Changement de position de l'autoprotection arrière Autoprotection gauche L'autoprotection arrière est, par défaut, fixée sur le côté droit du socle interne (vue arrière). Si vous Autoprotection souhaitez la déplacer sur le côté gauche (vue droite arrière), procédez comme suit (Figure 5) : 1.
  • Página 55: Réglage Des Micro-Interrupteurs Dip

    Lorsque le système est armé, cette caractéristique empêche un éventuel intrus de pouvoir connaître l'état du détecteur et désactive la détection Anti-Masque. Etat système Entrée état Relais AM Diodes LED Activ. (Arm.) Désactiv. 12V ou pas de On** (Désarm.) connexion * Le DIP7 est en positon de marche - ON (Anti-masque activé).
  • Página 56: Installation De La Rotule Standard

    diodes LED (l'une après l'autre) Remarques: 1. Le micro-interrupteur DIP 1 doit se trouver en position ON pour permettre les indications LED. 2. Une seule diode LED est active à la fois. Par exemple, si les deux canaux de détection IRP et HF sont en fonction, seule la diode jaune ou seule la diode verte s'affichera en allumage constant (selon celui des deux canaux qui aura détecté...
  • Página 57: Montage Du Conduit De La Rotule

    Montage du conduit de la rotule (à l'aide de l'adaptateur rotule métallique pour conduit - CSMA) (Figure 7, Détail A) Détail A Détail B Rotule standard Pressions CSMA Ø 16 mm Perforations prévues pour le ressort de l'autoprotection Ø 21mm Détail C Passage des fils...
  • Página 58 Cf. Détail A Pressions Socle externe Vis de fixation du socle externe sur la rotule Socle interne Détail A Vis de fixation en angle (cf. Remarque 2) Vis de fixation de l'ensemble rotule (cf. Remarque) Figure 8 REMARQUE : Ne serrez ni desserrez la vis de connexion de la rotule car elle sert seulement à assembler les pièces. Fixez le socle externe à...
  • Página 59: Remplacement Des Lentilles

    Figure 8 Remplacement des lentilles Desserrez les six vis qui fixent la gaine de maintien de la lentille à l'envers du couvercle. Pour enlever cette gaine de protection, poussez délicatement la lentille depuis l'extérieur du couvercle. Séparez la lentille de la gaine en poussant délicatement les crochets qui la retiennent à celle-ci.
  • Página 60: Types De Lentilles

    Types de lentilles Lentille Grand angle (RL300): Lentille Grand angle (RL300) / Vue latérale Installation à faible hauteur – Lentille Feet Animaux domestiques (RL300F) : Installation caractéristique Vue aérienne Hauteur : 2, 2 m (7'2") Meters 14 15 Feet Installation de faible hauteur – Lentille Animaux domestiques (RL300F) : Vue latérale Installation...
  • Página 61: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques électriques Consommation électrique 30mA à 12 VCC (en veille) 42mA à 12 VCC (max. avec diodes LED allumées) Conditions de tension requises 9 -16 VCC Contacts d'alarme 24 VCC, 0.1A Contacts AM 24 VCC, 0.1A Sortie poussière (DUST) Collecteur ouvert 70mA max Caractéristiques physiques Dimensions :...
  • Página 62: Détecteur Extérieur Watchout 315Dt : Installation En Mode Bus

    Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode BUS Introduction L'information communiquée dans ce document concerne exclusivement l'installation du WatchOUT 315DT en mode BUS. Jusqu'à 32 détecteurs BUS peuvent être installés sur le Bus RS485 de la ProSYS, permettant ainsi un gain de temps au niveau de l'installation électrique et garantissant un contrôle à...
  • Página 63: Programmation De La Prosys

    Numéro ID WatchOUT : Micro-interrupteurs DIP 1 - 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON...
  • Página 64 Remarque Assurez-vous que le numéro ID réel du détecteur est bien identique à celui que vous avez sélectionné lors de la programmation. Placez le curseur sur le champ de saisie TYPE et à l'aide de la touche sélectionnez l'option ODT15 pour le détecteur WatchOUT DT. Appuyez sur la touche pour valider.
  • Página 65 Zones – Divers : Zone BUS Touches Paramètre Par défaut rapides [2][0][3][zzz] 3 LEDS [1][3] Les 3 diodes LED fonctionnent toutes. [2][0][3][zzz] SENSIBIL. (Sensibilité) Normal Définit le degré de sensibilité IRP du détecteur (HF + IRP) [2][0][3][zzz] Options de degrés de sensibilité [2][1]..[4] 1) BAS 3) NORMAL...
  • Página 66: Paramètres Système

    Zones – Divers : Zone BUS Touches Paramètre Par défaut rapides [2][0][3][zzz] Options AM Prox. [8][1]..[2] 1) DESACTIVE (par défaut) 2) ACTIVE NOTE: Désactiver l’AM de proximité lors de fortes pluies (si le WatchOUT 315DT n’est pas à l’abri de la pluie) pour éviter les alertes d’AM de proximité. Paramètres Système Système : Contrôle du système Touches...
  • Página 67 Menu Utilisateur: 4) Maintenance 9) Diagnostique 1) DIAGNOST. ZONE Raccourcis Paramètre clavier [4][9][1][zzz] ALIMENTATION : affiche l'alimentation électrique du détecteur. IRP 1 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal IRP 1. Intervalle : 0.1v - 4v. IRP 1 BRUIT : affiche le niveau CA du canal IRP 1. Intervalle : 0VCA (pas de bruit) - 4VCA.
  • Página 68 Guide d'installation du WatchOUT 315DT...
  • Página 69 Tabela De Conteúdo Instalação no modo Relé ..................... 70 Introdução ..........................70 Montagem ..........................70 Considerações de Montagem..................... 70 Instalação com Montagem de Parede ................71 Montagem em Superfície: ....................71 Montagem com Ângulo de 45 (Montagem do lado esquerdo) ..........71 Mudando a posição do tamper de parede ................
  • Página 70: Instalação No Modo Relé

    Instalação no modo Relé Introdução O WatchOUT DT315, Detector de dupla tecnologia da RISCO Group é o único detector com um processamento baseado em dois canais de Infravermelho Passivo (IVP) e dois canais de Microondas (MO). Ele pode trabalhar como um detector convencional, conectado em qualquer central de alarme através de relé, ou como um acessório de Bus, quando conectado no painel de...
  • Página 71: Instalação Com Montagem De Parede

    Instalação com Montagem de Parede Nota Figura 1 Figura 2 A numeração dos furos pré-marcados de instalação está marcada na parte de trás do detector. 1. Abra a tampa dianteira do WatchOUT (desparafuse C1, Figura 1). 2. Libere a base interna (desparafuse I1, Figura 2).
  • Página 72: Mudando A Posição Do Tamper De Parede

    Nota: Para instalações de 45° do lado direito use as unidades equivalente da base externa: Descrição dos furos pré- Esquerda Direita marcados Furos pré-marcados de montagem L1, L2 R1, R2 Furos pré-marcados de mola do T1,T3 T2,T4 Tamper Encaixe de parafuso do Tamper Furos pré-marcados de fiação W5, W6 W7, W8...
  • Página 73: Ajustes Dos Dipswitches

    DUST Saída de transistor em Coletor Aberto (N.A), Máx de 70 mA. Indica que a lente está suja e precisa de limpeza. TEST Usado para testar a saída de alarme remotamente, testando o detector ao aplicar 0V nesse terminal. Sucesso: O relé de alarme é momentaneamente aberto. Falha: O relé...
  • Página 74: Led's Demonstradores

    LED’s demonstradores Estado Descrição Acesa Indica detecção por Infravermelho Passivo Amarelo Piscando Indica detecção do sistema Anti-máscara (AM) Acesa Indica detecção por Microondas Verde Piscando Indica detecção de Anti-Mascaramento por Proximidade Acesa Indica ALARME Vermelho Piscando Indica mal funcionamento da comunicação com a ProSYS (apenas no modo BUS) Piscando (Um Unidade em iniciação.
  • Página 75: Montando O Suporte Com Conduíte

    Montando o suporte com conduíte (usando o Adaptador Metálico do Suporte de Conduíte - AMSC, Figura 6, Detalhe A) Detalhe A Detalhe B Suporte Rotativo Estandarte Botões de S1 S2 pressão CSMA Ø 16 mm Furos da mola do tamper Ø...
  • Página 76 Ver Detalhe A Botões de pressão Base Externa Parafusos de Conexão do Suporte Rotativo à Base Externa Base Interna Detalhe A Parafuso de Fixação do Ângulo (Ver nota 2) Parafuso de Conexão para Montagem do Suporte Rotativo (Ver nota) Figura 7 Nota: Não aperte ou afrouxe o parafuso interno de regulagem do suporte, ele é...
  • Página 77: Trocando As Lentes

    Nota: O parafuso tem que passar através da base externa e travar o suporte. Figura 8 Trocando as lentes 1. Destrave os seis parafusos que seguram a lente e o protetor de elemento óptico na parte de traz da tampa frontal. 2.
  • Página 78: Tipos De Lentes

    Tipos de Lentes Lente de Ângulo Aberto (RL300) / Lente de Ângulo Aberto (RL300): Instalação Baixa – Lente Pet(RL300F) : Visão Lateral Visão Superior Instalação Pés Típica Altura: 2.2 m (7'2") Metros 14 15 Pés Instalação Baixa – Lente Pet (RL300F) : Visão Lateral 90°...
  • Página 79: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas Elétricas Consumo de Corrente 30mA @ 12 VDC (Stand by) 42mA @ 12 VDC (MAX com todos os LED’s ligados) Necessidade de tensão 9 -16 VDC Contatos de Alarme 24 VDC, 0.1A Contatos de AM (Anti-máscara) 24 VDC, 0.1A Saída de proteção contra sujeira na Coletor aberto 70mA max lente...
  • Página 80: Instalação No Modo Bus

    Instalação no modo BUS Introdução As informações nessa parte do manual se referem à instalação do WatchOUT 315DT apenas no modo BUS. Até 32 detectores podem ser instalados no barramento (BUS) RS485 da ProSYS, economizando tempo e fiação e possibilitando controle e diagnósticos remotos. Terminais de Fiação Usado para conectar a alimentação 12VDC.
  • Página 81: Programando A Prosys

    WatchOUT ID: Dipswitches 1 - 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON...
  • Página 82: Configurando Os Parâmetros Do Watchout Dt

    Nota: Assegure-se que o detector está com os Dipswitch’s fisicamente ajustados para um número de ID idêntico ao qual você selecionou durante a programação. 3. Posicione o cursor no campo TIPO e usando a tecla selecione ODT15 para o detector WatchOUT DT. 4.
  • Página 83 Zonas Diversos: Zona BUS Teclas Parâmetros Padrão de Fábrica Rápidas [2][0][3][zzz] LEDS 3 LEDS Define o modo de operação dos LED’s. [2][0][3][zzz] Desabilitados [1][1] Desabilita a operação dos LED’s. [2][0][3][zzz] Apenas Vermelho [1][2] Apenas o led vermelho irá operar. Essa opção é altamente recomendável para evitar a possibilidade que um intruso possa “aprender”...
  • Página 84: Parâmetros Do Sistema

    Parâmetros do Sistema Sistema: Controle do Sistema Teclas Parâmetros Padrão de fábrica Rápidas [1][2][36] IR AM=Tamper Não Usado para determinar a operação da detecção de Anti-Mascaramento Sim: A detecção de Mascaramento ativará o alarme de tamper Não: A detecção de Mascaramento será considerada como ocorrência de problema.
  • Página 85 Inhoud Relaismodusinstallatie ......................86 Inleiding ..........................86 Monteren ..........................86 Aandachtspunten in verband met de montage ..............86 Installatie van de wandhouder .................... 87 Vlakke montage: ........................ 87 Montage in een hoek van 45° (linkerzijdemontage) ............87 De positie van de rugbeveiliging wijzigen ................88 Bedraden van de klemmen ....................
  • Página 86: Relaismodusinstallatie

    Relaismodusinstallatie Inleiding De Dual Technology-buitendetector WatchOUT 315DT van Risco Group is een unieke detector met signaalverwerking gebaseerd op twee passieve-infraroodkanalen (PIR) en twee microgolfkanalen (MW). De detector kan werken als een gewone relaisdetector aangesloten op een bedieningspaneel, of als een BUS-accessoire wanneer hij wordt aangesloten op het Risco Group ProSYS-bedieningspaneel via de RS485 BUS, waardoor hij unieke afstandsbedienings- en diagnosemogelijkheden krijgt.
  • Página 87: Installatie Van De Wandhouder

    Installatie van de wandhouder Figuur 1 Figuur 2 Opmerking: De nummers van de installatie-uitbreekplaatjes worden aangegeven op de achterplaat. 1. Open het frontpaneel van de WatchOUT (ontgrendel C1, figuur 1). 2. Maak de inwendige basis los (ontgrendel I1, figuur 2). 3.
  • Página 88: De Positie Van De Rugbeveiliging Wijzigen

    Beschrijving van de Links Rechts uitbreekplaatjes Montage-uitbreekplaatjes L1, L2 R1, R2 Sabotageveeruitbreekplaatjes T1,T3 T2,T4 Sabotageschroefverankering Draaddoorvoeruitbreekplaatjes W5, W6 W7, W8 Figuur 5 De positie van de rugbeveiliging wijzigen Left Side De rugbeveiliging wordt normaal bevestigd op de Tamper rechterzijde van de inwendige basis (langs achter bekeken).
  • Página 89: Instellingen Van De Dip-Switches

    SET/ Deze ingang maakt het mogelijk om de werking van de Anti Masking en LED's te controleren naargelang de systeemstatus, Set (in paraatheid brengen) / Unset (paraatheid UNSET uitschakelen). Terwijl het systeem paraat is, voorkomt deze functie dat een indringer de status van de detector kan te weten komen en inactiveert ze de Anti Masking-detectie.
  • Página 90: Relaismodus- / Bus-Modusjumper

    Knippert Wijst op een gebrekkige communicatie met ProSYS (alleen BUS-modus) Knipperen (achter Apparaatinitialisatie na inschakelen Alle elkaar) LED's Opmerkingen: 1. DIP-switch 1 moet in de stand ON staan om LED-indicaties mogelijk te maken. 2. Slechts één LED is actief op om het even welk ogenblik. Bijvoorbeeld, in geval van een gelijktijdige PIR- en MW-detectie brandt ofwel de GELE LED continu ofwel de GROENE LED (afhankelijk van welke detectie zich het eerst voordeed), gevolgd door de rode alarm-LED.
  • Página 91: Montage Van De Wartelpijp

    Montage van de wartelpijp (met behulp van de warteladapter voor metalen pijp - CSMA, figuur 6, detail A) Detail A Detail B Standaard Beugel Clips CSMA Ø Sabotage veer gaatjes 21 mm Ø Beugel kabel Detail C doorgang S7 S6 Sabotage (Zie detail C) Figuur 6...
  • Página 92 Figuur 8 Opmerking: Draai de wartelmontageschroef niet los of vast aangezien die uitsluitend wordt gebruikt om de onderdelen van de wartel met elkaar te verbinden. Bevestig de buitenbasis aan de wartel met twee schroeven die zijn bevestigd aan uitbreekopeningen S1 en S2 (figuur 8). 10.
  • Página 93: Vervangen Van Lenzen

    Figuur 9 Vervangen van lenzen Draai de zes schroeven waarmee de lenshouder is bevestigd uit de achterkant van het frontpaneel. Om de lenshouder los te maken, drukt u voorzichtig op de lens langs de buitenzijde van het frontpaneel. Maak de lens los uit de lenshouder door voorzichtig te drukken op de lipjes waarmee ze vastzit in de houder.
  • Página 94: Lenstypes

    Lenstypes Groothoeklens (RL300) / Groothoeklens (RL300): Lage installatie - huisdierlens (RL300F) Zijaanzicht Feet Typical Installation Bovenaanzicht Height: 2.2m (7'2") Meters 14 15 Feet Lage installatie - huisdierlens (RL300F) : Zijaanzicht Typical Feet Installation Height: 90° 1.5m (5'3") Meters 14 15 Feet 14 15 Opmerking:...
  • Página 95: Technische Gegevens

    Technische gegevens Elektrisch Stroomverbruik 30mA bij 12 VDC (Stand by) 42mA bij 12 VDC (MAX met LED AAN) Spanningsvereisten 9 -16 VDC Alarmcontacten 24 VDC, 0,1A AM-contacten 24 VDC, 0,1A Stofuitgang Open collector 70mA max. Fysisch Afmetingen: 230 x 123 x 123mm LxBxD Gewicht 0,632 Kg...
  • Página 96: Bus-Modusinstallatie

    BUS-modusinstallatie Inleiding De informatie in dit hoofdstuk heeft uitsluitend betrekking op de installatie van de WatchOUT 315DT in BUS-modus. Er kunnen maximaal 32 busdetectors worden geïnstalleerd op de ProSYS RS485-bus, wat bekabelingstijd uitspaart en afstandsbedienings- en diagnosemogelijkheden creëert. Bedraden van de klemmen Gebruikt voor aansluiting van een 12V DC-voeding.
  • Página 97: Programmeren Van Prosys

    WatchOUT ID: DIP-switches 1 - 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON...
  • Página 98: Configureren Van De Watchout Dt-Parameters

    1. Toevoegen / verwijderen van de WatchOUT DT Vanuit het installatiemenu gaat u naar het menu Add/Delete (toevoegen/verwijderen): sneltoets [7][1][9][5] voor BUS-zonedetectors Gebruik de toetsen om de cursor boven het buszone-ID-nummer te plaatsen waarvoor u een detector wenst toe te wijzen (of te verwijderen). Opmerking: Vergewis u ervan dat het fysische ID-nummer van de detector identiek is aan het ID-nummer dat u selecteert bij het programmeren.
  • Página 99 Zones gemengd: BUS-zone Sneltoetsen Parameter Standaard [2][0][3][zzz] LED'S 3 LED'S Definieert de werkingsmodus van de LED'S. [2][0][3][zzz] [1][1] Blokkeert de werking van de LED's. [2][0][3][zzz] Red Only (alleen rood) [1][2] Alleen de rode led werkt. Deze optie wordt ten stelligste aanbevolen om de mogelijkheid uit te sluiten dat de indringer het gedrag van de detector kan “leren”.
  • Página 100: Systeemparameters

    Systeemparameters Systeem: systeemcontrole Sneltoetsen Parameter [1][2][36] AM=Sabotage Standaardwrde: No (nee) Om de keuze te maken met de Anti Maskering detectie Yes (Ja): Anti maskering detectie zou een sabotage alarm activeren. No (Nee): Anti maskering detectie zou een fout gebeurtenis produceren. [1][2][37] PROX AM =Sabotage No (nee)
  • Página 101 WatchOUT 315DT FCC Compliance Section (US version): FCC Part 15 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 102 Notes...
  • Página 103 RISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and...
  • Página 104 Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers: United Kingdom Tel: +44-161-655-5500 Tel: +1-631-719-4400 E-mail: support-uk@riscogroup.com E-mail: support-usa@riscogroup.com Italy...

Tabla de contenido