Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 63

Enlaces rápidos

®
®
Getting Started with Logitech
QuickCam
®
Traveler

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Logitech QuickCam Traveler

  • Página 1 ® ® Getting Started with Logitech QuickCam ® Traveler ™...
  • Página 2 OR SERVICES, LOST PROFITS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT OF THE SALE OF, USE OF, OR INABILITY TO USE ANY LOGITECH PRODUCT OR SERVICE, EVEN IF LOGITECH HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 3 ™ to your PC. Shoot videos and still pictures at your PC. QuickCam Traveler is a complete Internet video camera. Plug it into your computer and record live video, or snap still pictures.
  • Página 4 The Go Anywhere PC Camera QuickCam Traveler comes with the following: ® ™ • QuickCam Traveler PC camera with built-in microphone • Tilt/swivel base • SmartClip for laptop, flat screen monitors or as a table tripod ™ • Camera strap •...
  • Página 5: Getting To Know Your Camera

    Getting to Know Your Camera Getting to Know Your Camera Snapshot button View finder Timer light Grip Three-position mode Lens switch Focus USB cable Macro focus position Microphone Infinity focus position Base View finder Warning light: indicates when focus is not set to infinity Restart LCD display Resolution...
  • Página 6 USB cable. (For more information about the three-position mode switch and about QuickCam Traveler’s camera modes, see “Camera Operating Modes” further on.) •...
  • Página 7: Using Your Camera

    • Or, clicking the Start menu on the Windows Taskbar, then selecting programs, ® Logitech QuickCam, then QuickCam software. The main application is where you create pictures, videos, e-mail containing pictures and videos, web cams, and web albums. You can also post your web cams and web albums to the SpotLife web site.
  • Página 8 Use DSC mode for taking pictures away from your computer. Use the camera’s view finder to frame your subject. QuickCam Traveler stores up to 240 images in low resolution and 60 images in high resolution. All shots are stored in flash memory.
  • Página 9 (towards the camera icon), which corresponds to DSC mode. Choose a Resolution As a still-image camera, QuickCam Traveler stores 240 images in flash memory at 320 x 240 pixels (Siff resolution) and 60 images at 640 x 480 pixels (VGA resolution).
  • Página 10 Using Your Camera Focus the Camera — DSC Mode For taking pictures in the Digital Still Camera Mode, set the focusing ring on the camera to the mountain icon. Sharp focus extends from two feet (61 centimeters) to infinity. Use this setting for nearly all of your photographic needs whether the camera is being used at your computer or away from it.
  • Página 11 Using Your Camera 6. Press the Snapshot button. In a moment, the camera will be ready for your next picture. Note In the LCD window, the camera shows the number of pictures remaining , and counts down from 240 pictures (or 60 pictures in high resolution) to zero.
  • Página 12 Using Your Camera Downloading Still Pictures 1. Move the three-position mode switch on the side of the camera to the up position for PC-cam mode. 2. Connect the camera to your computer’s USB port using the USB cable. 3. Launch the QuickCam software if it’s not already running.
  • Página 13 Using Your Camera This battery icon will begin blinking for one minute while the camera “beeps” every ten seconds to warn you that the battery will soon be out of power. After one minute, the camera goes into auto-shut off. Note Should the camera run out of battery power, the pictures in camera’s flash memory are saved and will not be deleted.
  • Página 14 Using Your Camera Low Light Mode The QuickCam ® software allows you to make adjustments to camera settings. One adjustment that increases the brightness and contrast of an image under low light conditions, while the camera is connected to your computer, is Low Light Mode. When QuickCam Traveler is in Low Light Mode, it finds the brightest point in its field of...
  • Página 15 Using Your Camera Previewing and Enhancing 1. Double-click the thumbnail from the Gallery to view photo at actual size. 2. The QuickCam Picture Editor program launches. You can make changes ® or modifications to your photo. Note You can change the default image editor by going to “Look at My Gallery,” Actions-Edit Image, Configure Editors, then Picture Editor.
  • Página 16 Broadcasting Live on SpotLife ™ Now you can share that special occasion, as it happens. Create your own shows, share hobbies, birthdays, or baby’s first steps with family, friends, or even the world. It’s easy with your Logitech QuickCam software, QuickCam Traveller video camera, ®...
  • Página 17 But holding the camera makes it possible for you to move up close to objects. Lighting. QuickCam Traveler works well with all types of room lighting. But for good video quality, try not to place bright light (e.g., sunlight through a window) behind your subjects.
  • Página 18 Sie auf Tastendruck ™ die Fotos schnell und einfach auf Ihren PC übertragen. Videos und Standbilder am PC. QuickCam Traveler ist eine vollständige Internet- Videokamera. Schließen Sie sie an Ihrem Computer an, und nehmen Sie Live-Videos oder Standbilder auf.
  • Página 19 Die PC-Kamera für unterwegs Im Lieferumfang von QuickCam Traveler ist Folgendes enthalten: ® ™ • PC-Kamera QuickCam Traveler mit integriertem Mikrofon • Kipp-/schwenkbarer Fuß • SmartClip zum Anbringen an Flachbildschirmen bzw. Laptops oder als Tischstativ ™ • Trageschlaufe • 2 Batterien (AA) •...
  • Página 20: Beschreibung Der Kamera

    Beschreibung der Kamera Beschreibung der Kamera Auslöser Sucher Selbstauslöserleuchte Griff Dreiwege- Objektiv Modusschalter Fokusring USB-Kabel Makro (Fokusposition) Mikrofon Unendlich (Fokusposition) Fuß Sucher Warnleuchte: zeigt an, wenn Fokus nicht auf unendlich eingestellt ist Neustart LCD-Display Auflösung Zeitgeber Löschmodi Löschen USB-Anschluss...
  • Página 21 Modus befindet und über das USB-Kabel angeschlossen ist, kann sie vom Computer erkannt werden. Weitere Informationen über diesen Schalter und die Kameramodi von QuickCam Traveler finden Sie unter “Kameramodi” weiter hinten. • Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Kabel.
  • Página 22 ® ® ™ Symbol. • Wählen Sie im Startmenü die Optionen “Programme”, “Logitech QuickCam” und “QuickCam-Software”. Die Hauptanwendung enthält eine Reihe von Funktionen, mit denen Sie Bilder, Videos, E-Mails mit Bildern und Videos, Web-Kameras und Web-Alben erstellen können. Sie können die Web-Kamera und die Web-Alben auch auf der SpotLife -Website ™...
  • Página 23 DSC-Modus Mit dem DSC-Modus können Sie Fotos ohne Verbindung zum Computer aufnehmen. Wählen Sie das Motiv mit dem Sucher. QuickCam Traveler speichert bis zu 240 Bilder in niedriger und bis zu 60 Bilder in hoher Auflösung im Flash-Speicher. Schieben Sie den Dreiwegeschalter an der Kameraseite in die untere Position...
  • Página 24 (Kamerasymbol), um den DSC-Modus zu aktivieren. Wählen Sie eine Auflösung QuickCam Traveler speichert bis zu 240 Bilder bei einer Auflösung von 320 x 240 Pixel (Siff) und 60 Bilder bei 640 x 480 Pixel (VGA) im Flash-Speicher. Drücken Sie zum Auswählen der Auflösung die Taste “Resolution”...
  • Página 25 Bedienen der Kamera Stellen Sie das Bild scharf – DSC-Modus Stellen Sie in diesem Modus den Fokusring der Kamera auf das Bergsymbol. Das Bild ist dann in einer Entfernung von 60 Zentimetern bis unendlich scharf. Sie können diese Einstellung für nahezu alle Gelegenheiten verwenden, sowohl am Computer als auch als Handkamera.
  • Página 26 Bedienen der Kamera 6. Drücken Sie den Auslöser. Die Kamera ist einen Moment später für die nächste Aufnahme bereit. Hinweis: Die Anzahl der verbleibenden Bilder wird im LCD-Display angezeigt. Dabei wird von 240 bzw. 60 Bildern bei hoher Auflösung abwärts gezählt. Aktivieren des Selbstauslösers im DSC-Modus Sie können den Selbstauslöser verwenden, wenn Sie selbst ins Bild kommen wollen oder Bedenken haben, dass das Betätigen des Auslösers das Bild verwackeln könnte.
  • Página 27 Bedienen der Kamera Herunterladen von Standbildern 1. Schieben Sie den Dreiwegeschalter an der Kameraseite in die obere Position, um den PC-Cam-Modus zu aktivieren. 2. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an der USB-Schnittstelle an. 3. Starten Sie die QuickCam -Software, falls diese noch nicht läuft.
  • Página 28 Bedienen der Kamera Batteriewarnung. Die Kamera erkennt, wenn die Batterien schwach werden, und zeigt ein entsprechendes Symbol auf dem LCD-Display auf der Kamerarückseite an. Das Batteriesymbol blinkt eine Minute lang, und die Kamera “piept” alle 10 Sekunden, um anzuzeigen, dass die Batterien schwach werden. Nach einer Minute schaltet sich die Kamera automatisch aus.
  • Página 29 Bedienen der Kamera Restlichtverstärkung Sie können die Kameraeinstellungen in der QuickCam ® -Software ändern. Mit der Einstellung “Restlichtverstärkung” werden die Helligkeit und der Kontrast eines Bilds bei schlechten Lichtverhältnissen verstärkt. QuickCam Traveler sucht dann den hellsten Punkt im Bildbereich, prüft andere ®...
  • Página 30 Bedienen der Kamera Anzeigen und Bearbeiten von Bildern 1. Doppelklicken Sie auf die Miniatur in der Galerie, um das entsprechende Foto in der tatsächlichen Größe anzuzeigen. 2. Der QuickCam -Bildeditor wird gestartet. Hier können Sie das Foto bearbeiten ® und verändern. Hinweis: Sie können ein anderes Bildbearbeitungsprogramm auswählen, indem Sie auf “Meine Galerie”...
  • Página 31 Jetzt können Sie besondere Ereignisse live übertragen. Erstellen Sie Ihre eigenen Shows und lassen Sie Ihre Verwandten, Freunde oder die ganze Welt an Ihrer Freizeit, an Geburtstagsfeiern oder den ersten Schritten Ihres Kindes teilhaben. Es ist ganz einfach mit der Logitech QuickCam -Software, der QuickCam...
  • Página 32 ™ Vielseitigkeit. Egal ob Sie sie in der Hand halten, am Monitor befestigen oder auf den Tisch stellen, QuickCam Traveler ist flexibel. Der beste Aufnahmewinkel ist gewährleistet, wenn Sie die Kamera am Monitor anbringen. Nehmen Sie die Kamera in die Hand, wenn Sie Nahaufnahmen machen möchten.
  • Página 33 Envoyez des courriers électroniques vidéo à votre famille et à vos amis. Les destinataires n'ont besoin d'aucun logiciel particulier pour visualiser ces courriers vidéo. Discutez face- à-face! C'est un vrai jeu d'enfant grâce au micro incorporé de QuickCam Traveler et à la copie GRATUITE du célèbre logiciel Microsoft NetMeeting .
  • Página 34 La caméra pour PC qui se faufile partout Améliorez et classez vos images et vidéos. QuickCam Traveler est livrée avec un ensemble de logiciels d'édition audio et vidéo permettant d'animer, d'insérer des commentaires oraux, d'éditer et d'améliorer vos photos et vidéos.
  • Página 35: Description De La Caméra

    Description de la caméra Description de la caméra Bouton Viseur pour instantanés Voyant du minuteur Poignée Bouton trois positions Objectif Mise au point Câble USB Mise au point Microphone rapprochée Mise au point à l'infini Socle Viseur Voyant d'alerte: signale que la mise au point n'est pas réglée sur l'infini Restart...
  • Página 36: Installation De La Caméra

    à l'ordinateur via le câble USB. (Pour plus d'informations sur le bouton à trois positions et sur les différents modes de la caméra QuickCam Traveler , consultez la section “Modes de fonctionnement de la caméra” plus bas dans ce document.) •...
  • Página 37: Utilisation De La Caméra

    Essayez différentes positions. Si vous l'utilisez comme appareil photo numérique, débranchez le câble USB et ôtez le socle. QuickCam Traveler est un compagnon idéal qui se faufile partout: anniversaires, événements importants, sorties week-end et vacances. La caméra peut stocker jusqu'à 240 images en mode résolution faible, téléchargeables ultérieurement sur...
  • Página 38: Modes De Fonctionnement De La Caméra

    Utilisez le mode DSC pour capturer des images en étant loin de l'ordinateur. Servez-vous du viseur de la caméra pour cadrer le sujet. QuickCam Traveler peut stocker jusqu'à 240 images faible résolution et 60 images haute résolution. Toutes les prises de vues sont stockées dans la mémoire flash.
  • Página 39 Lorsque vous vous servez de la caméra pour capturer des images fixes, QuickCam Traveler stocke jusqu'à 240 images dans la mémoire flash à une résolution de 320 x 240 pixels (résolution Siff) et 60 images à une résolution de 640 x 480 pixels (résolution VGA).
  • Página 40 Utilisation de la caméra Mise au point de la caméra — Mode DSC Pour capturer des images quand la caméra est en mode Appareil photo numérique, faites tourner la bague de mise au point dans la direction de l'icône symbolisant une montagne.
  • Página 41 Utilisation de la caméra 6. Appuyez sur le bouton pour instantanés. La caméra sera prête à prendre la photo suivante dans quelques instants. Remarque L'affichage à cristaux liquides de la caméra indique le nombre d'images restantes , et effectue un compte à rebours de 240 images (ou de 60 s'il s'agit d'images haute résolution) à...
  • Página 42 Utilisation de la caméra Téléchargement d'images fixes 1. Placez le bouton situé sur le côté de la caméra en position supérieure, ce qui correspond au mode Caméra PC. 2. Connectez la caméra au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB. 3.
  • Página 43: Utilisation De Quickcam

    Utilisation de la caméra Niveau des piles bas. La caméra signale le niveau faible des piles par une icône dans l'affichage à cristaux liquides situé au dos de la caméra. Cette icône clignote pendant une minute et la caméra émet un bip toutes les 10 secondes pour signaler que les piles seront bientôt épuisées.
  • Página 44 Utilisation de la caméra Mode lumière faible Le logiciel QuickCam ® permet de régler les paramètres de la caméra. L'un de ces réglages consiste à augmenter la luminosité et le contraste d'une image prise dans des conditions d'éclairage faible, pendant que la caméra est connectée à l'ordinateur. Il s'agit du mode lumière faible.
  • Página 45 Utilisation de la caméra Aperçu et amélioration 1. Double-cliquez sur une miniature dans la galerie pour afficher la photo à sa taille réelle. 2. L'Editeur d'images QuickCam démarre. Vous pouvez apporter des ® modifications à la photo. Remarque Pour changer d'éditeur d'images par défaut, cliquez sur “Consulter ma galerie”, puis dans le volet Actions, cliquez sur “Modifier l'image”, “Configurer les éditeurs”...
  • Página 46 Créez vos propres programmes, partagez vos passe-temps favoris, les anniversaires ou les premiers pas de bébé avec votre famille et vos amis, dans le monde entier. C'est un vrai jeu d'enfant grâce au logiciel QuickCam de Logitech , à la caméra vidéo ®...
  • Página 47 Souplesse d’emploi. Que vous la teniez à la main, la placiez sur votre moniteur ou sur votre bureau, QuickCam Traveler est synonyme de flexibilité. En plaçant la caméra sur votre moniteur, le contact visuel est excellent. Mais le fait de pouvoir tenir la caméra à...
  • Página 48 Traveler è possibile inviare video tramite posta elettronica ad amici e parenti senza che questi debbano installare alcun software per vedere il video. Parlare faccia a faccia è facile grazie al microfono incorporato in QuickCam Traveler e alla versione GRATUITA del famoso software Microsoft NetMeeting .
  • Página 49 La videocamera per PC che va dappertutto QuickCam Traveler viene fornita con: ® ™ • Videocamera per PC QuickCam Traveler con microfono incorporato • Base inclinabile e girevole • SmartClip per portatili, monitor ultrapiatti o un treppiede da tavolo ™ • Tracolla •...
  • Página 50 Illustrazione della videocamera Illustrazione della videocamera Pulsante Mirino per le istantanee Spia del Timer Impugnatura Interruttore Obiettivo di modalità a tre posizioni Messa a fuoco Cavo USB Messa Microfono a fuoco macro Messa a fuoco a infinito Base Mirino Spia di avvertenza: indica quando la messa a fuoco non è...
  • Página 51: Installazione Della Videocamera

    PC-cam. In tale modalità viene rilevata la videocamera collegata al computer tramite il cavo USB. (Per ulteriori informazioni sull'interruttore di modalità a tre posizioni e sulle modalità della videocamera QuickCam Traveler, vedere la sezione Modalità operative della videocamera.) • Rimuovere la protezione posta sull'estremità del cavo USB.
  • Página 52 • In alternativa selezionare il pulsante Start nella barra delle applicazioni di Windows ® scegliere Programmi, Logitech QuickCam, quindi Avvia Logitech QuickCam. L’applicazione principale consente di creare immagini, video e messaggi di posta elettronica contenenti immagini, video, trasmissioni Web e album Web. È inoltre possibile pubblicare gli album Web e le trasmissioni Web sul sito Web SpotLife ™...
  • Página 53 Modalità DSC Utilizzare la modalità DSC per scattare fotografie lontano dal computer. Con il mirino della fotocamera è possibile inquadrare i soggetti. QuickCam Traveler consente di memorizzare fino a 240 immagini a bassa risoluzione o 60 immagini ad alta risoluzione.
  • Página 54 DSC. Selezionare una risoluzione Quando viene utilizzata come fotocamera, QuickCam Traveler consente di memorizzare 240 immagini nella memoria flash a 320 x 240 pixel (risoluzione Siff) o 60 immagini a 640 x 480 pixel (risoluzione VGA). Per selezionare la risoluzione, premere il pulsante della risoluzione Res sul retro della videocamera.
  • Página 55 Uso della videocamera Messa a fuoco della fotocamera — Modalità DSC Per scattare fotografie in modalità fotocamera digitale, impostare l’anello per la messa a fuoco della fotocamera sull’icona della montagna. La profondità del campo di messa a fuoco va dai 61 centimetri all’infinito. Utilizzare queste impostazioni per la maggior parte degli scatti, quando la fotocamera è...
  • Página 56 Uso della videocamera 6. Premere il pulsante per le istantanee. Dopo alcuni istanti la fotocamera sarà pronta per scattare la prossima fotografia. Nota Nel visore LCD viene mostrato il numero di fotografie restanti rispetto alle 240 fotografie totali (60 fotografie in alta risoluzione). Uso del Timer automatico in modalità...
  • Página 57 Uso della videocamera Download di fotografie 1. Spostare l'interruttore di modalità a tre posizioni, posto sul lato della fotocamera, nella posizione superiore che corrisponde alla modalità PC-cam. 2. Collegare il cavo della fotocamera alla porta USB del computer tramite il cavo USB. 3.
  • Página 58 Uso della videocamera Spia del livello di carica delle batterie. Il livello di carica insufficiente delle batterie viene automaticamente rilevato e visualizzato nel visore LCD sul retro della fotocamera tramite l’icona corrispondente. Per avvisare che la carica delle batterie è in fase di esaurimento, l’icona della batteria inizia a lampeggiare per un minuto e viene emesso un segnale acustico ogni dieci secondi.
  • Página 59 Uso della videocamera Esposizione automatica/Bilanciamento del bianco La fotocamera presenta una funzione di esposizione automatica che consente di determinare l’esposizione adeguata. Vengono calcolati i valori di luminescenza ed RGB di cinque aree all’interno del fotogramma. In base a questi calcoli, per ottenere un’esposizione ottimale, vengono automaticamente regolati il tempo d’esposizione, il guadagno e il colore.
  • Página 60 Uso della videocamera Anteprime e fotoritocco 1. Fare doppio clic sulla miniatura nella Galleria per visualizzare la fotografia nelle dimensioni reali. 2. Viene avviato il programma QuickCam Picture Editor. È possibile apportare ® modifiche o applicare effetti alle immagini. Nota È anche possibile cambiare il programma di fotoritocco predefinito scegliendo Guarda la galleria, Azioni-Modifica immagini, Configura editor, quindi Editor immagini.
  • Página 61 Ora è possibile condividere le occasioni speciali in tempo reale. È possibile creare filmati, condividere hobby, compleanni e i primi passi del proprio figlio con amici e famigliari o con tutto il mondo. Tutto questo è semplicissimo grazie al software Logitech QuickCam ®...
  • Página 62 ® ™ Versatilità. QuickCam Traveler offre la massima flessibilità sia che la si tenga in mano, sia che la si posizioni sul monitor o la si collochi sulla scrivania. Il posizionamento della videocamera sul monitor offre generalmente un contatto visivo ottimale.
  • Página 63 Saque fotografías digitales de alta resolución en cualquier lugar: QuickCam Traveler es ideal para deportes, fiestas, salidas de fin de semana y vacaciones. Es realmente portátil y, en su modo de baja resolución, tiene capacidad para 240 fotografías digitales.
  • Página 64 La cámara para PC que va a todas partes QuickCam Traveler incluye lo siguiente: ® ™ • Cámara para PC QuickCam Traveler con micrófono integrado • Base giratoria e inclinable • SmartClip para portátiles, pantallas planas o como trípode para mesas ™ • Correa para cámara •...
  • Página 65: Componentes De La Cámara

    Componentes de la cámara Componentes de la cámara Botón de captura Visor de instantáneas Indicador luminoso Empuñadura de temporizador Conmutador de modo Objetivo de tres posiciones Control de enfoque Cable USB Posición de macro Micrófono Posición de infinito Base Visor Indicador luminoso de advertencia: indica que el foco...
  • Página 66: Instalación De La Cámara

    En este modo, el ordenador puede detectar la cámara cuando se conecta al sistema con un cable USB (si desea más información sobre el conmutador de modo de tres posiciones y sobre los modos de cámara de QuickCam Traveler, consulte "Modos de funcionamiento de la cámara" más adelante).
  • Página 67: Uso De La Cámara

    • O bien, hacer clic en el botón Inicio de la barra de tareas de Windows ® elegir Programas, Logitech QuickCam y, por último, Iniciar Logitech QuickCam. En la aplicación principal se pueden crear imágenes fijas, vídeos, mensajes de correo electrónico con imágenes fijas y vídeos, cámaras Web y álbumes Web.
  • Página 68: Modos De Funcionamiento De La Cámara

    Utilice el modo DSC para tomar fotografías cuando se encuentre lejos del ordenador. Utilice el visor de la cámara para encuadrar el sujeto. QuickCam Traveler tiene capacidad para 240 imágenes en baja resolución o 60 en alta resolución. Todas las imágenes se guardan en memoria flash.
  • Página 69: Uso De Quickcam

    (hacia el icono de cámara), que corresponde al modo DSC. Seleccione una resolución Como cámara fotográfica digital, QuickCam Traveler tiene capacidad para guardar 240 imágenes en memoria flash a 320 x 240 píxeles (resolución Siff) o 60 imágenes a 640 x 480 píxeles (resolución VGA).
  • Página 70 Uso de la cámara Enfoque de la cámara en modo DSC Para tomar fotografías en modo de cámara fotográfica digital, coloque el control de enfoque de la cámara en el icono de montaña. El enfoque nítido comprende una distancia entre 61 centímetros e infinito. Utilice esta configuración para la gran mayoría de sus requisitos fotográficos, tanto si utiliza la cámara conectada al ordenador como si se la lleva por ahí.
  • Página 71 Uso de la cámara 6. Pulse el botón de captura de instantáneas. La cámara estará lista para la próxima fotografía en breves instantes. Nota En el panel LCD, la cámara muestra el número de fotografías restantes y va descontando desde 240 (o desde 60 en alta resolución) hasta cero. Uso del disparador automático en modo DSC Retrase diez segundos la toma de las fotografías para poder salir en ellas o siempre que le preocupe que al pulsar el botón de captura de instantáneas se pueda mover...
  • Página 72 Uso de la cámara Descarga de fotografías 1. Desplace el conmutador de modo de tres posiciones situado en el lateral de la cámara a la posición superior correspondiente al modo PC-cam. 2. Conecte la cámara al puerto USB del ordenador por medio del cable USB. 3.
  • Página 73 Uso de la cámara Advertencia de pilas descargadas. La cámara detecta cuando las pilas están descargadas y muestra un icono de pilas descargadas en el panel LCD situado en la parte posterior de la cámara. Este icono de pila empieza a parpadear durante un minuto y la cámara emite un pitido cada diez segundos para avisar de que las pilas se agotarán pronto.
  • Página 74 Uso de la cámara Filtro para poca luz El software QuickCam ® permite realizar ajustes a la configuración de la cámara. El filtro para poca luz aumenta el brillo y el contraste de la imagen en condiciones de escasez de luz, con la cámara conectada al ordenador. Con el filtro para poca luz activado, QuickCam Traveler localiza el punto más brillante...
  • Página 75: Vistas Previas Y Mejoras

    Uso de la cámara Vistas previas y mejoras 1. En la Galería, haga doble clic en la miniatura de la imagen para verla a su tamaño real. 2. Se abrirá el Editor de imágenes fijas QuickCam . Ahora puede realizar cambios ®...
  • Página 76 ™ Ahora podrá compartir las ocasiones especiales en el momento en que ocurren. Cree sus propios espectáculos, comparta sus aficiones, cumpleaños o los primeros pasos de sus hijos con sus familiares y amistades. Con el software Logitech QuickCam ® ®...
  • Página 77: Información Adicional - Importante

    Versatilidad: tanto si se sostiene en la mano, se coloca sobre el monitor o encima de una mesa, QuickCam Traveler ofrece máxima flexibilidad. Al colocar la cámara sobre el monitor, se obtiene normalmente un contacto visual insuperable. Por otra parte, al sostener la cámara en la mano es posible acercarse a los objetos.
  • Página 78 Faça videofones e envie vídeos por e-mail. Envie vídeo-mail para familiares e amigos. Não é necessário software especial para o destinatário exibi-lo. Converse face a face! Isso é fácil com o microfone interno da QuickCam Traveler e sua versão GRATUITA do popular software Microsoft NetMeeting .
  • Página 79 A Câmara PC Para Qualquer Lugar A QuickCam Traveler inclui o seguinte: ® ™ • Câmara PC QuickCam Traveler com microfone interno • Base inclinável/giratória • SmartClip para laptop, monitores de tela plana ou tripé de mesa ™ • Correia da câmara •...
  • Página 80 Conhecendo a Câmara Conhecendo a Câmara Botão Instantâneo Visor Luz do cronômetro Empunhadura Comutador do modo Lente de três posições Foco Cabo USB Posição Microfone de foco macro Posição de foco infinito Base Visor Luz de alerta: indica quando o foco não está...
  • Página 81 Nesse modo, o computador poderá detectar a câmara quando esta for conectada ao computador através do cabo USB. (Para mais informações sobre comutador do modo de três posições e sobre os modos da câmara QuickCam Traveler, consulte "Modos de Operação da Câmara", adiante.) •...
  • Página 82 , selecionando ® "Programas", "Logitech QuickCam" e, em seguida, o software QuickCam. O aplicativo principal é onde você cria fotografias, vídeos e e-mail contendo fotografias e vídeos, câmaras Web e álbuns da Web. Você pode enviar as câmaras Web e os álbuns da Web para o site SpotLife .
  • Página 83 Use o modo DSC para tirar fotografias sem o computador. Use o visor da câmara para enquadrar o objeto. A QuickCam Traveler armazena até 240 imagens em baixa resolução e 60 imagens em alta resolução. Todas as fotos são armazenadas na memória flash.
  • Página 84: Usando A Quickcam

    (na direção do ícone da câmara), que corresponde ao modo DSC. Selecione uma Resolução Como câmara fotográfica, a QuickCam Traveler armazena 240 imagens na memória flash a 320 x 240 pixels (resolução "Siff") e 60 imagens a 640 x 480 pixels (resolução "VGA").
  • Página 85 Usando a Câmara Focalize a Câmara — Modo DSC Para tirar fotografias no modo Digital Still Camera, gire o anel de focalização na câmara para o ícone da montanha. O foco definido vai de 61 centímetros ao infinito. Use essa definição para quase todas as suas necessidades fotográficas, esteja a câmara sendo usada com o computador ou não.
  • Página 86 Usando a Câmara 6. Pressione o botão "Instantâneo". Em um instante a câmara estará pronta para a próxima fotografia. Observação Na tela LCD, a câmara mostra o número de fotografias restantes , e faz uma contagem regressiva de 240 fotografias (ou 60 sessenta fotografias em alta resolução) a zero.
  • Página 87 Usando a Câmara Descarregando Fotografias 1. Mova o comutador do modo de três posições na lateral da câmara para a posição "acima", para o modo PC-cam. 2. Conecte a câmara à porta USB do computador usando o cabo USB. 3. Inicie o software QuickCam , se ainda não estiver em execução.
  • Página 88 Usando a Câmara Aviso de Pilha Fraca. A câmara detecta quando a energia das pilhas está fraca e exibe um ícone de pilha fraca na tela LCD, na parte posterior da câmara. Esse ícone de pilha piscará por um minuto enquanto a câmara fará um som de "bip"...
  • Página 89 Usando a Câmara Modo de Luz Baixa O software QuickCam ® permite que você faça ajustes nas configurações da câmara. Um ajuste que aumenta o brilho e o contraste de uma imagem em condições de luz baixa, enquanto a câmara está conectada ao computador, é o Modo de Luz Baixa. Quando a QuickCam Traveler está...
  • Página 90: Visualizando E Otimizando

    Usando a Câmara Visualizando e Otimizando 1. Clique duas vezes na miniatura a partir da Galeria para visualizar a fotografia no tamanho real. 2. O programa "Editor de Fotografia" da QuickCam é iniciado. Se desejar, ® modifique as fotos. Observação Você pode alterar o editor de imagens padrão indo para "Olhar Minha Galeria", "Ações-Editar Imagem", "Configurar Editores"...
  • Página 91 Agora você pode compartilhar aquela ocasião especial enquanto acontece. Crie seus próprios shows, compartilhe um hobby, aniversários ou os primeiros passos do bebê com familiares, amigos ou mesmo o mundo inteiro. É fácil com o software Logitech QuickCam , a videocâmara Internet QuickCam Traveller e SpotLife.com...
  • Página 92 Atualizações do Software. O software Logitech Internet Update pesquisa ® automaticamente o site Web da Logitech, verifica se você possui a versão mais recente do software QuickCam e, se existir uma atualização, descarrega para você a versão ®...
  • Página 93 ™ u snel en gemakkelijk foto's naar uw pc overbrengen. Video's en foto's maken aan uw pc. De QuickCam Traveler is een complete internetvideocamera. Sluit haar op uw computer aan en neem livevideo op of maak foto's. Videogesprekken voeren en videomail versturen. Stuur videomail naar familie en vrienden.
  • Página 94 De pc-camera om overal mee naartoe te nemen De QuickCam Traveler wordt met het volgende geleverd: ® ™ • QuickCam Traveler-pc-camera met ingebouwde microfoon • Kantel-/zwenkvoetstuk • SmartClip voor laptopcomputers, platte schermen of als een statief voor op tafel. ™ • Camera-draagriem •...
  • Página 95: Uw Camera Leren Kennen

    Uw camera leren kennen Uw camera leren kennen Opnameknop Zoeker Timerlampje Handgreep Modusschakelaar Lens met drie standen Scherpstelring USB-snoer Macro-scherpstelstand Microfoon Oneindigheids- scherpstelstand Voetstuk Zoeker Waarschuwingslampje geeft aan wanneer scherpstelring niet op oneindig is ingesteld Opnieuw starten LCD-display Resolutie Timer Verwijderingsmodi Verwijderen USB-snoeraansluiting...
  • Página 96 (Zie “Gebruiksmodi voor camera” verderop voor meer informatie over de driestandenmodusschakelaar en over de cameramodi van de QuickCam Traveler.) • Verwijder het beschermkapje aan het uiteinde van het USB-snoer. • Sluit het USB-snoer op de camera aan en het andere uiteinde op de USB-poort van uw computer.
  • Página 97: De Camera Hanteren En Plaatsen

    • Of ga naar het Start-menu op de Windows -taakbalk en selecteer “Programma's”, ® “Logitech QuickCam” en dan “QuickCam-software”. In de hoofdtoepassing maakt u foto's, video's, e-mails met foto's en video's, webcams en webalbums. U kunt uw webcams en webalbums ook op de website van SpotLife zetten.
  • Página 98 Gebruik de modus DSC om foto's weg van uw computer te nemen. Gebruik de zoeker van de camera om uw onderwerp te omkaderen. De QuickCam Traveler bewaart tot 240 afbeeldingen in lage resolutie en 60 afbeeldingen in hoge resolutie. Alle opnames worden in het flash-geheugen bewaard.
  • Página 99 (richting camerapictogram), die overeenkomt met de DSC-modus. Een resolutie kiezen Als handcamera bewaart de QuickCam Traveler 240 afbeeldingen in het flash-geheugen bij 320 x 240 pixels (Siff-resolutie) en 60 afbeeldingen bij 640 x 480 pixels (VGA- resolutie). Druk op de knop Resolutie aan de achterkant van de camera om een resolutie te selecteren.
  • Página 100 Uw camera gebruiken De camera scherpstellen — DSC-modus Wilt u foto's nemen in de DSC-modus, dan draait u de scherpstelring van de camera naar het bergpictogram toe. De scherpstelling reikt van 61 centimeter tot oneindig. U kunt deze instelling voor bijna al uw fotografische behoeften gebruiken, of de camera nu met of zonder computer gebruikt wordt.
  • Página 101 Uw camera gebruiken 6. Druk op de opnameknop. In een paar seconden is de camera klaar voor uw volgende foto. N.B.: In het LCD-venster toont de camera het aantal resterende foto's en wordt er van 240 foto's (of 60 foto's in hoge resolutie) tot nul afgeteld. De timer in DSC-modus gebruiken Stel uw opnames tien seconden uit, zodat u in beeld kunt gaan staan, of stel een willekeurige tijd in waarop u wilt dat de camera in beweging wordt gezet wanneer u...
  • Página 102 Uw camera gebruiken Foto's downloaden 1. Schuif de driestandenmodusschakelaar aan de zijkant van de camera naar de bovenste stand voor de modus PC-cam. 2. Sluit de camera via het USB-snoer op de USB-poort van uw computer aan. 3. Start de QuickCam -software als die nog niet draait.
  • Página 103 Uw camera gebruiken Batterijwaarschuwing. De camera merkt wanneer het batterijvermogen laag is en geeft in het LCD-venster aan de achterkant van de camera met een pictogram weer dat het batterijvermogen laag is. Dit batterijpictogram knippert één minuut lang, terwijl de camera om de tien seconden ‘piept’...
  • Página 104 Uw camera gebruiken Lagebelichtingsmodus Met de QuickCam ® -software kunt u de camera-instellingen aanpassen. Via de lagebelichtingsmodus kunt u de helderheid en het contrast van een afbeelding onder lagebelichtingsomstandigheden aanpassen, terwijl uw camera op de computer is aangesloten. Wanneer de QuickCam Traveler in de lagebelichtingsmodus is, zoekt ze het helderste ®...
  • Página 105: Vooraf Bekijken En Verfraaien

    Uw camera gebruiken Vooraf bekijken en verfraaien 1. Dubbelklik op de miniatuur in de Galerie om de foto op ware grootte te bekijken. 2. Het fotobewerkingsprogramma van QuickCam wordt nu gestart. U kunt ® veranderingen of wijzigingen op uw foto aanbrengen. N.B.: N.B.: U kunt het standaardbeeldbewerkingsprogramma veranderen door eerst naar de activiteit Mijn galerie bekijken en dan naar de knop Beeld bewerken in het venster Handelingen te gaan.
  • Página 106 U kunt nu die speciale gebeurtenis direct met anderen delen. Maak uw eigen shows, deel hobby's, verjaardagen of de eerste stapjes van uw baby met familie, vrienden of zelfs de hele wereld. Dit is heel eenvoudig met uw Logitech QuickCam -software, ®...
  • Página 107 ™ optimaal te benutten: Veelzijdigheid. De QuickCam Traveler biedt flexibiliteit, of u de camera nu in uw hand houdt, op uw monitor plaatst of op uw bureau zet. Wanneer u de camera op uw monitor plaatst, krijgt u meestal uitstekend oogcontact. Houdt u de camera echter in uw hand, dan kunt u objecten van dichterbij benaderen.
  • Página 108 är en kamera för Internet-video och digitala stillbilder och är det allra senaste inom enkel och spännande videokommunikation och digital fotografi. Nu kan du ta digitala bilder med hög upplösning överallt. QuickCam Traveler passar perfekt för sport, fester, helgutflykter och semestrar. Den är lätt att ta med sig och du kan lagra upp till 240 digitala bilder i lågupplösningsläge.
  • Página 109 Webbkameran du kan ta med dig överallt QuickCam Traveler innehåller följande: ® ™ • QuickCam Traveler pc-kamera med inbyggd mikrofon • Ställbart stativ • SmartClip för bärbara datorer, platta bildskärmar och skrivbord ™ • Bärrem • 2 AA-batterier • USB-kabel •...
  • Página 110 Kamerans delar Kamerans delar Utlösare Sökare Självutlösarlampa Grepp Lägesknapp Objektiv med tre lägen Fokuseringsring USB-kabel Makrofokus Mikrofon Oändlighetsfokus Stativ Sökare Varningslampa: indikerar när fokuseringen inte är inställd på oändligt Omstart LCD-display Upplösning Självutlösare Raderingslägen Radera Uttag för USB-kabel...
  • Página 111 • Skjut lägesknappen på ena sidan av kameran uppåt till ikonen för PC-cam. I detta läge kan datorn identifiera kameran när den är ansluten via USB-kabeln. (Du kan läsa mer om de olika lägena på QuickCam Traveler i avsnittet ”Kamerans placering” längre fram.) •...
  • Página 112 ® ™ ® • Klicka på Start i aktivitetsfältet, välj Program, Logitech QuickCam och sedan QuickCam. I startrutan kan du skapa bilder, videoklipp och webbalbum, sätta upp en webbkamera samt skicka e-post med bifogade bilder och videoklipp. Du kan också lägga ut bilder och webbalbum samt direktsända rörliga bilder på...
  • Página 113 Ställ in kameran på DSC-läget om du vill ta bilder när du inte sitter vid datorn. Med sökaren riktar du in dig på motivet. QuickCam Traveler kan lagra 240 bilder med låg upplösning och 60 bilder med hög upplösning. Alla bilder lagras i flash-minnet.
  • Página 114 Ställa in kameran på DSC-läge Flytta lägesknappen neråt till kameraikonen (DSC-läge). Välja upplösning Som stillbildskamera kan QuickCam Traveler lagra 240 bilder i flash-minnet med 320x240 bildpunkters upplösning (Siff-upplösning) och 60 bilder med 640x480 bildpunkters upplösning (VGA-upplösning). Du väljer upplösning genom att trycka på...
  • Página 115 Använda kameran Fokus – DSC-läge Om du vill ta stillbilder ställer du in skärpedjupet på bergsikonen. Skärpedjupet sträcker sig från 61 centimeter till oändligt. Denna inställning passar vid nästan alla typer av fotografering oavsett om du använder kameran vid datorn eller någon annanstans. Vid fotografering med kort skärpedjup eller av små...
  • Página 116 Använda kameran 6. Tryck på utlösaren. En kort stund senare är kameran klar för nästa bild. Obs! I kamerans display står det hur många bilder som återstår räknat neråt från 240 bilder (eller 60 bilder vid hög upplösning) till noll. Använda självutlösaren i DSC-läge Du kan fördröja bilden med tio sekunder så...
  • Página 117 Använda kameran Ladda ner stillbilder 1. Flytta lägesknappen till PC-cam. 2. Anslut kameran till datorns USB-port med USB-kabeln. 3. Starta QuickCam -programmet. QuickCams nerladdningsskärm kommer ® upp automatiskt. 4. I detta program trycker du på knappen ”Download from Camera”. Dialogrutan ”Camera Memory” kommer upp. Miniatyrbilder av kamerans bilder visas på...
  • Página 118 Använda kameran Använda QuickCam Traveler som PC-videokamera ® ™ Ställa in kameran på PC-cam Flytta lägesknappen uppåt , till PC-cam. Kameran måste vara inställd på detta läge för att den ska fungera när den är ansluten till datorn. När kameran är ansluten till datorn ser du det som visas i kameran på...
  • Página 119 Använda kameran Svag belysning I QuickCam ® kan du finjustera kamerans inställningar. I Low Light-läge kan du förhöja bildens ljusstyrka och kontrast vid svag belysning under förutsättning att kameran är ansluten till datorn. När QuickCam Traveler är inställd på Low Light-läge söker den upp den ljusaste punkten ®...
  • Página 120 Använda kameran Förhandsgranska och redigera 1. Dubbelklicka på en miniatyrbild i Gallery för att förstora fotografiet till faktisk storlek. 2. QuickCams bildredigeringsprogram startar. Här kan du redigera dina fotografier. Obs! Du kan ändra standardprogram för bildredigering genom att gå till ”Look at My Gallery, ”Actions-Edit Image”, ”Configure Editors”...
  • Página 121 Sända rörliga bilder live på SpotLife Sända rörliga bilder live på SpotLife ™ Nu kan du dela med dig av speciella händelser direkt. Gör egna filmer och låt släkt och vänner världen över ta del av födelsedagar eller babyns första stapplande steg. Det är hur enkelt som helst med Logitechs QuickCam-program, videokameran QuickCam Traveller...
  • Página 122: Mer Information

    Bäst resultat får du normalt om du monterar kameran ovanpå monitorn. Med kameran i handen kan du dock komma närmare motivet. Belysning. QuickCam Traveler fungerar bra i alla typer av rumsbelysning. För att få bästa möjliga bildkvalitet bör du dock undvika att ha en stark ljuskälla (t.ex. solljus) direkt bakom motivet.
  • Página 123 -funktionen til hurtigt og nemt at overføre ™ billeder til pc'en. Optag videoer, og tag billeder via din pc. QuickCam Traveler er et alsidigt pc-kamera. Kobl det til computeren, optag videoer, og snup et billede. Før direkte videosamtaler, og send video-e-mail. Send video-e-mail til familie og venner.
  • Página 124 Kameraet du kan tage med overalt QuickCam Traveler -pakken indeholder følgende: ® ™ • QuickCam Traveler-pc-kamera med indbygget mikrofon • Drejelig vippefod • SmartClip til bærbare computere, fladskærme og til at sætte på bordet. ™ • Kamerarem • 2 AA-batterier •...
  • Página 125 Sådan ser kameraet ud Sådan ser kameraet ud Udløser Søger Selvudløsersignal Greb Knap til ændring Linse af kameraindstilling Fokuseringsring USB-stik Makrofokusering Mikrofon Uendelig dybdeskarphed Søger Advarselslys: Angiver at dybdeskarpheden ikke er indstillet til uendelig Genstart Display Opløsning Selvudløser Slettemuligheder Slet USB-stik...
  • Página 126 Sådan installeres kameraet Sådan installeres kameraet Bemærk! Du skal have USB-port på din computer og have installeret Microsoft ® Windows 98, Windows Me eller Windows 2000 ® ® ® 1. Installer softwaren først. Indsæt QuickCam Traveler -software-cd'en i drevet ® ™...
  • Página 127 • eller klikke på Start i proceslinien i Windows , og derefter vælge Programmer, ® Logitech QuickCam og endelig QuickCam-software. I softwaren kan du tage billeder, optage videoer, sende e-mail med billeder og videoer, sætte kameraet op som webcam og lave webalbummer. Du kan også sætte webcam op og anbringe webalbummer på...
  • Página 128 Digitalt stillbilledkamera Anvend indstillingen for digitalt stillbilledkamera hvis du vil tage billeder væk fra computeren. Brug kameraets søger til at indfange et billede. QuickCam Traveler kan lagre op til 240 billeder med lav opløsning og 60 billeder med høj opløsning.
  • Página 129 Vælg opløsning Som digitalt stillbilledkamera kan QuickCam Traveler lagre 240 billeder i flash- hukommelsen ved en opløsning på 320 x 240 pixler og 60 billeder ved en opløsning på 640 x 480 pixler (vga-opløsning). Tryk på knappen Resolution bag på kameraet for at vælge opløsning.
  • Página 130 Sådan anvendes kameraet Stil skarpt – digitalt stillbilledkamera Skub fokuseringsknappen hen mod bjerg-ikonen for at tage billeder når kameraet fungerer som digitalt stillbilledkamera. Fokuseringsområdet strækker sig fra 61 centimeter til uendeligt. Denne indstilling kan bruges i stort set alle situationer uanset om kameraet bruges i forbindelse med computeren eller væk fra den.
  • Página 131 Sådan anvendes kameraet 6. Tryk på udløseren. Kort tid efter er kameraet klar til at tage næste billede. Bemærk! På displayet kan du se hvor mange billeder der er tilbage . Der tælles ned fra 240 billeder (60 billeder ved høj opløsning) til nul. Sådan bruges selvudløseren Du kan indstille kameraet til at vente med at tage et billede til efter 10 sekunder så...
  • Página 132 Sådan anvendes kameraet Sådan overføres stillbilleder 1. Skub knappen på siden af kameraet op mod pc-ikonen. 2. Sæt kamerastikket i computerens USB-port. 3. Start QuickCam ® -softwaren hvis den ikke allerede kører. Skærmbilledet hvor du overfører billeder, vises automatisk. 4. Klik på "Download from Camera" i QuickCam-softwaren så dialogboksen Camera Memory vises.
  • Página 133 Sådan anvendes kameraet Sådan anvendes QuickCam Traveler som pc-kamera ® ™ Vælg indstillingen for pc-kamera Skub knappen på siden af kameraet op mod pc-ikonen så kameraet fungerer som pc-kamera. Denne indstilling er nødvendig når kameraet er tilsluttet computeren. Derefter vil det som kameraet fokuseres på, blive vist på computerskærmen. Kobl kameraet til computeren.
  • Página 134 Sådan anvendes kameraet Dårlige lysforhold Det er muligt at foretage forskellige indstillinger i QuickCam ® -softwaren. Det er bl.a. muligt at gøre et billede lysere og opnå større kontrast under dårlige lysforhold når kameraet er tilsluttet computeren. Denne funktion kaldes Low Light Mode. Når du har valgt denne funktion, finder QuickCam Traveler det lyseste punkt på...
  • Página 135 Sådan anvendes kameraet Prøvevisning og redigering 1. Dobbeltklik på et miniaturebillede i Gallery for at se billedet i fuld størrelse. 2. QuickCam Picture Editor-programmet startes. Her kan du redigere ® dine billeder. Bemærk! Du kan vælge et andet billedredigeringsprogram som standard ved at gå...
  • Página 136 Du kan nu dele et særligt øjeblik med andre mens det sker. Lav dine egne shows, lad familie, venner eller resten af verden tage del i hobbyer, fødselsdage eller dit barns første skridt. Det er let med Logitech 's QuickCam...
  • Página 137 Traveler ® ™ Alsidighed. Uanset om du holder QuickCam Traveler i hånden, anbringer det på skærmen, eller stiller det på skrivebordet, så er det et fleksibelt kamera med mange muligheder. Placeres kameraet på skærmen, får du normalt god fornemmelse af øjenkontakt. Holder du i stedet kameraet i hånden, er det muligt at gå helt tæt på.
  • Página 138 Kameraet du kan ta med overalt Kameraet du kan ta med overalt Nå kan du oppleve, forevige og dele mer med andre – Logitechs QuickCam ® Traveller ™ er et kamera for Internett-video og digitale stillbilder, og er det siste innen enkel og spennende videokommunikasjon og digital fotografering.
  • Página 139 Kameraet du kan ta med overalt QuickCam Traveller leveres med følgende: ® ™ • QuickCam Traveller pc-kamera med innebygd mikrofon • Vendbar vippesokkel • SmartClip til bærbare maskiner, flatskjermer, eller til å settes på et bord. ™ • Kamerareim • 2AA-batterier •...
  • Página 140 Bli kjent med kameraet ditt Bli kjent med kameraet ditt Utløser Søker Selvutløsersignal Grep Modusknapp Linse Fokuseringsring USB-ledning Makrofokus Mikrofon Avstandsfokus Sokkel Søker Varselslys: indikerer at kameraet ikke er stilt inn på avstandsfokus Start kameraet på nytt Display Oppløsning Selvutløser Slettemuligheter Slett USB-ledningstilkopling...
  • Página 141 Slik installerer du kameraet Slik installerer du kameraet Merk Pc-en din må ha en USB-kopling, og den må kjøre Microsoft Windows ® ® Windows Millennium-utgaven eller Windows 2000 ® ® 1. Installer programvaren først! Sett cd-en medQuickCam Traveller -programvaren ® ™...
  • Página 142 • Alternativt kan du gå til Start-menyen på oppgavelinjen i Windows og velge ® Programmer, Logitech QuickCam og deretter QuickCam software. I hovedprogrammet kan du ta bilder, lage videoer, sende e-post med bilder og videoklipp, installere webkameraer og lage webalbum. Du kan også legge bildene fra webkameraet og webalbumene dine ut på...
  • Página 143 Slik bruker du kameraet Kamerainnstillinger For å skape følelsen av naturlig øyekontakt mens du prater med noen direkte eller lager video-e-post, bør du plassere QuickCam Traveller ® ™ oppå skjermen din der den ikke er i veien. Fest vippesokkelen til kameraet, og plugg inn USB-ledningen for å...
  • Página 144 Slik bruker du kameraet PC-innstilling Bruk innstillingen for pc-kamera når kameraet er koplet til pc-en, og for alle kamerafunksjoner som involverer pc-en din. Disse funksjonene inkluderer som følger: • Når du tar stillbilder og lager videoer ved hjelp av pc-en din, og sender bilder enkelt og lettvint over Internett •...
  • Página 145 Slik bruker du kameraet Fokuser kameraet – Digitalt stillbildekamera Når du tar stillbilder (altså under DSC-innstillingen), setter du kameraets fokuseringsring på fjell-symbolet. Fokuseringsområdet strekker seg fra 61 cm (to fot) til så langt øye kan rekke. Denne innstillingen kan du bruke til all mulig type fotografering, enten kameraet brukes ved pc-en din eller langt unna.
  • Página 146 Slik bruker du kameraet 6. Trykk ned utløseren. Kameraet vil omtrent øyeblikkelig være klart for neste bilde. Merk I displayet kan du se hvor mange bilder som gjenstår . Kameraet teller ned fra 240 bilder (eller 60 bilder ved høy oppløsning) til null. Slik bruker du selvutløseren Du kan stille kameraet inn til å...
  • Página 147 Slik bruker du kameraet Slik laster du ned stillbilder 1. Flytt modusknappen til det øverste hakket for å slå på pc-innstillingen. 2. Kople kameraet til pc-ens USB-port ved å bruke USB-ledningen. 3. Start QuickCam -programvaren dersom den ikke allerede er i gang. ®...
  • Página 148 Slik bruker du kameraet Dersom batteriene snart lader ut, vil du advares ved at batterisymbolet vil blinke i et minutt samtidig som kameraet piper for hvert tiende sekund. Etter et minutt slås kameraet av automatisk. Merk Dersom batteriene lader helt ut, vil bildene være lagret i kameraets flash-minne, og de vil ikke bli slettet.
  • Página 149 Slik bruker du kameraet Dårlige lysforhold QuickCam ® -programvaren gir deg muligheten til å justere kamerainnstillingene. Ved Low Light-innstillingen kan du øke bildenes lysstyrke og kontrast ved dårlige lysforhold under den forutsetning at kameraet er koplet til en datamaskin. Når QuickCam Traveller er stilt inn på...
  • Página 150 Slik bruker du kameraet Forhåndsvisning og forbedring 1. Dobbeltklikk på miniatyrbildet i Gallery for å se bildet i full størrelse. 2. QuickCam -bildredigeringsprogrammet starter. Du kan endre og redigere ® bildene dine. Merk Du kan endre standardstørrelsen ved å gå til "Look at My Gallery", Actions-Edit Image, Configure Editors, og så...
  • Página 151 Nå kan du dele spesielle øyeblikk med andre, samtidig som de faktisk skjer. Du kan lage dine egne visninger fra fødselsdager, minstemanns første steg, eller kanskje dele hobbyen din med venner og famile, eller hvem du måtte ønske. Alt dette er nå enkelt med Logitech QuickCam -programvaren, QuickCam...
  • Página 152 Nettsiden til Logitech . Når du har anledning, må du gjerne besøke oss på Internett ® på www.Logitech.com/cam. Vi har massevis av informasjon om nye produkter, spesialtilbud og kundestøtte. Du kan også registrere produktet elektronisk. Bare klikk på Globus-knappen på QuickCam-oppgavelinjen.
  • Página 153 QuickSync toimintoa siirtääksesi kuvat nopeasti ja yksinkertaisesti PC:llesi. ™ Kuvaa videota ja ota valokuvia PC:si avulla. QuickCam Traveler on täydellinen internet videokamera. Liitä se tietokoneeseesi ja kuvaa suoraa videota tai ota valokuvia. Soita videopuheluja ja lähetä sähköpostivideoita. Lähetä sähköpostivideoita suvulle ja ystäville. Vastaanottaja ei tarvitse mitään erityisohjelmistoa voidakseen katsella niitä.
  • Página 154 Mukanakulkeva PC kamera QuickCam Traveler kameran mukana toimitetaan: ® ™ • QuickCam Traveler PC kamera, jossa on sisäänrakennettu mikrofoni • Kallistettava/käännettävä alusta • SmartClip -ripustimet kannettavaa tietokonetta ja litteää näyttöä varten tai pöydälle ™ asettamista varten • Kamerahihna • 2AA paristot •...
  • Página 155 Tutustu kameraasi Tutustu kameraasi Kuvausnäppäin Etsin Ajastinvalo Pidin Kolmiaskel-tilakytkin Linssi Tarkennin USB-kaapeli Lähietäisyys-kohta Mikrofoni Ääretön etäisyys-kohta Alusta Etsin Varoitusvalo: palaa, jos tarkkuutta ei ole asetettu äärettömäksi Uudelleenkäynnistys LCD-näyttö Tarkkuus Ajastin Poistotilat Poista USB-kaapeliliitäntä...
  • Página 156: Kameran Asentaminen

    • Siirrä kameran sivussa oleva tilan 3-asentoinen kytkin ylös (PC-kuvaketta kohti), mikä vastaa PC-cam -tilaa. Tässä tilassa tietokoneesi tunnistaa kameran olevan liitettynä tietokoneeseesi USB-kaapelin välityksellä. (Lisätietoja 3-portaisesta tilapainikkeesta ja QuickCam Traveler kameratiloista, katso kohtaa “Camera Operating Modes” (kameran toimintatilat). • Poista suojus USB-kaapelin päästä.
  • Página 157 -kuvaketta • Tai napsauttamalla Windows :n tehtäväpalkin Käynnistä-painiketta, ® valitsemalla ohjelmat, Logitech QuickCam ja sitten QuickCam-ohjelmisto. Pääsovelluksessa luot kuvia, videoita sekä kuvia ja videoita sisältäviä sähköpostiviestejä. Voit luoda myös web-kameroita ja web-albumeja. Voit lähettää web-kamerakuvasi ja web-albumisi myös SpotLife -sivustoon. Tähän sivustoon voit lähettää myös elävää...
  • Página 158 DSC-digitaalikameratila Käytä DSC tilaa ottaessasi kuvia tietokoneestasi irrallaan . Käytä etsintä aiheen rajaukseen. QuickCam Traveler tallentaa jopa 240 kuvaa alhaisella tarkkuudella ja 60 kuvaa, joiden tarkkuus on terävämpi. Kaikki otokset tallentuvat salamamuistiin. Siirrä kameran sivussa oleva tilan 3-vaihekosketin alas (kamerakuvaketta kohti),...
  • Página 159 Siirrä kameran sivussa oleva tilan 3-asentokosketin alas (kamerakuvaketta kohti), mikä vastaa DSC -tilaa. Valitse kuvatarkkuus Valokuvauskoneena QuickCam Traveler tallentann 240 kuvaa salamamuistiin 320 x 240 pikselin tarkkuudella (Siff-tarkkuus) ja 60 kuvaa 640 x 480 pikselin (VGA-tarkkuus) tarkkuudella. Tarkkuutta valitessasi paina Resolution (tarkkuus) painiketta kameran takana.
  • Página 160 Kameran käyttö Tarkenna - DSC-tila Ottaaksesi kuvia valokuvaus (DSC) -tilassa, aseta kameran tarkennusrengas vuoristokuvakkeelle. Tarkkuus on 60 sentistä äärettömään. Käytä tätä asetusta lähes kaikessa kuvauksessa, käytitpä kameraa sitten tietokoneella tai irrallaan. Makrokuvauksessa tai kuvatessasi pieniä esineitä (esim. käyntikortteja) erittäin läheltä, käännä...
  • Página 161 Kameran käyttö Ajastimen käyttö DSC-tilassa Aseta kymmenen sekunnin viive kuvan ottoon ehtiäksesi itse mukaan kuvaan, tai jos epäilet sulkimen painamisen liikauttavan kameraa. Paina kameran takana olevaa Ajastin (timer) painiketta, LCD-näytöön tulee ajastimen kuva ja paina sen jälkeen Snapshot- valokuvauspainiketta. Kamera odottaa kymmenen sekuntia ennenkuin kuva otetaan. Kuvien poistaminen DSC-tilassa Voit poistaa joko viimeksi ottamasi kuvan tai kaikki kameran salamamuistissa olevat kuvat.
  • Página 162 Kameran käyttö Valokuvien lataaminen tietokoneelle 1. Siirrä kameran sivussa oleva 3-asentokytkin ylös PC-cam-asentoon. 2. Liitä kamera tietokoneen USB-porttiin käyttäen USB-kaapelia. 3. Käynnistä QuickCam -ohjelmisto, ellei se jo ole käytössä. QuickCamin ® lataussivu tulee automaattisesti näkyviin. 4. QuickCam-ohjelmassa paina “Download from Camera” (lataa kamerasta) -painiketta nähdäksesi Camera Memory –...
  • Página 163 Kameran käyttö Paristokuvake vilkkuu minuutin ajan kameran 'piipittäessä' joka kymmenes sekunti varoittaakseen, että paristot ovat loppumaisillaan. Kamera sulkee itse itsensä automaattisesti minuutin kuluttua. Huomautus Vaikka kameran paristot loppuisivatkin, kameran muistissa olevat kuvat säilyvät eivätkä katoa. QuickCam Traveler -kameran käyttäminen PC-videokamerana ®...
  • Página 164 Kameran käyttö Himmeä valaistus QuickCam ® -ohjelmassa voit tehdä muutoksia kamera-asetuksiin. Low Light/Himmeä valaistus -tilassa voit lisätä kuvan kirkkautta ja kontrastia kameran ollessa liitettynä tietokoneeseesi. QuickCam Traveler ollessa Low Light/Himmeä valaistus -tilassa se etsii näkymän ® ™ kirkkaimman kohdan, tutkii sen ympärillä olevat pisteet ja säätää sitten sulkijan nopeuden automaattisesti.
  • Página 165 Kameran käyttö Esikatselu ja mukauttaminen 1. Kaksoinapsauta Galleriassa olevaa miniatyyriä katsoaksesi kuvaa normaalikoossa. 2. QuickCam Picture Editor -kuvakäsittelyohjelma käynnistyy. Voit tehdä ® muutoksia tai muokkauksia kuvaan. Huomautus Voit vaihtaa oletuskuvaeditorin menemällä ensin “Look at My Gallery,” Actions-Edit Image, Configure Editors ja sitten Picture Editor. Selaa löytääksesi se kuvaeditoriohjelmisto, jota haluat käyttää.
  • Página 166 Suora lähetys SpotLife ™ -sivuston kautta Nyt voit jakaa erikoistapahtuman muiden kanssa samalla, kun se tapahtuu. Voit luoda oman esityksesi, jakaa harrastuksesi, merkkipäivät tai lapsesi ensi askelet sukulaistesi, ystäviesi tai koko maailman kanssa. Tämä on helppoa Logitech QuickCam -ohjelmiston, ® ®...
  • Página 167 ® ™ Monipuolisuus. Riippumatta siitä, pidätkö kameraa kädessäsi vai sijoitatko sen näytön päälle tai pöydälle, QuickCam Traveler on monipuolinen. Sijoittamalla kameran näytön päälle saat tavallisesti parhaan katsekontaktin. Jos pidät kameraa kädessäsi, voit siirtää sen haluamasi kohteen lähelle. Valaistus. QuickCam Traveler toimii hyvin kaikentyyppisessä huonevalaistuksessa.
  • Página 168 συναρπαστική την επικοινωνία µέσω βίντεο και την ψηφιακή φωτογράφηση. Τραβήξτε ψηφιακέσ φωτογραφίεσ υψηλήσ ανάλυσησ, που κι αν βρίσκεστε. Η κάµερα QuickCam Traveler είναι ιδανικ σ σύντροφοσ στα σπορ, τα πάρτι, τισ εξ δουσ και τισ διακοπέσ σασ. Είναι φορητή και µπορεί να αποθηκεύσει...
  • Página 169 Η κάµερα QuickCam Traveler συνοδεύεται απ τα ακ λουθα: ® ™ • Κάµερα QuickCam Traveler για PC µε ενσωµατωµένο µικρ φωνο • Περιστροφική βάση µεταβαλλ µενησ γωνίασ • Κλιπ προσαρµογήσ SmartClip για λεπτέσ, επίπεδεσ οθ νεσ, ™ φορητούσ υπολογιστέσ ή ωσ επιτραπέζιο τρίποδο.
  • Página 170 Τα εξαρτήµατα τησ κάµερασ Τα εξαρτήµατα τησ κάµερασ Κουµπί λήψησ Σκ πευτρο Λυχνία Λαβή χρονοδιακ πτη ∆ιακ πτησ τριών Φακ σ θέσεων για τη ρύθµιση τησ Εστίαση κατάστασησ λειτουργίασ Καλώδιο USB Θέση εστίασησ µάκρο Θέση εστίασησ Μικρ φωνο στο άπειρο Βάση...
  • Página 171 (Για περισσ τερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το διακ πτη ρύθµισησ τησ κατάστασησ λειτουργίασ, τριών θέσεων, και τισ καταστάσεισ λειτουργίασ τησ κάµερασ QuickCam Traveler, ανατρέξτε στην εν τητα "Καταστάσεισ λειτουργίασ τησ κάµερασ" παρακάτω.) • Αφαιρέστε το προστατευτικ κάλυµµα απ το άκρο του καλωδίου USB.
  • Página 172 ® • Ή κάντε κλικ στο µενού Έναρξη τησ γραµµήσ εργασιών των Windows ® επιλέξτε Προγράµµατα, Logitech QuickCam και στη συνέχεια QuickCam software. Το κύριο τµήµα τησ εφαρµογήσ είναι ο χώροσ στον οποίο δηµιουργείτε φωτογραφίεσ, βίντεο, e-mail που περιέχουν φωτογραφίεσ και βίντεο, αυτ...
  • Página 173 ταν η κάµερα δεν είναι συνδεδεµένη µε τον υπολογιστή. Χρησιµοποιήστε το σκ πευτρο τησ κάµερασ για να καδράρετε το θέµα που σασ ενδιαφέρει. Η QuickCam Traveler αποθηκεύει έωσ και 240 εικ νεσ σε χαµηλή ανάλυση και 60 εικ νεσ σε υψηλή ανάλυση.
  • Página 174 λειτουργίασ DSC. Ρυθµίστε την ανάλυση Ωσ φωτογραφική µηχανή, η QuickCam Traveler αποθηκεύει 240 εικ νεσ στη µνήµη flash στα 320 x 240 pixel (χαµηλή ανάλυση) και 60 εικ νεσ στα 640 x 480 pixel (ανάλυση VGA). Για να επιλέξετε την ανάλυση, πατήστε...
  • Página 175 Χρήση τησ κάµερασ Εστίαση τησ κάµερασ – Κατάσταση λειτουργίασ DSC Για λήψη φωτογραφιών σε κατάσταση ψηφιακήσ φωτογραφικήσ µηχανήσ, ρυθµίστε το δακτύλιο εστίασησ στο εικονίδιο του βουνού. Η ρύθµιση εστίασησ µεγάλησ ακρίβειασ κυµαίνεται απ δύο π δια (61 εκατοστά) έωσ το άπειρο. Χρησιµοποιήστε αυτή τη ρύθµιση για λεσ σχεδ ν τισ ανάγκεσ φωτογράφησησ, είτε...
  • Página 176 Χρήση τησ κάµερασ 4. Για λεσ σχεδ ν τισ φωτογραφίεσ, γυρίστε το δακτύλιο εστίασησ στο εικονίδιο του βουνού. Μην χρησιµοποιήσετε το εικονίδιο του λουλουδιού για συνηθισµένεσ λήψεισ επειδή οι φωτογραφίεσ θα είναι θολέσ. 5. Καδράρετε το θέµα σασ χρησιµοποιώντασ το σκ πευτρο τησ κάµερασ. 6.
  • Página 177 Χρήση τησ κάµερασ Μεταφορά των φωτογραφιών στον τοπικ δίσκο 1. Μετακινήστε το διακ πτη τριών θέσεων, που βρίσκεται στο πλαϊν τµήµα τησ κάµερασ και ρυθµίζει την κατάσταση λειτουργίασ, προσ τα πάνω, στη θέση που αντιστοιχεί στην κατάσταση λειτουργίασ PC-cam. 2. Συνδέστε την κάµερα στη θύρα USB του υπολογιστή χρησιµοποιώντασ το...
  • Página 178 Χρήση τησ κάµερασ Αυτ µατο κλείσιµο. Αν δεν χρησιµοποιείτε την κάµερα για τρία λεπτά ή περισσ τερο, η κάµερα κλείνει αυτ µατα για να εξοικονοµείται ενέργεια στισ µπαταρίεσ. Η κάµερα δεν τίθεται εκτ σ λειτουργίασ σε αυτήν την κατάσταση. Ρυθµίστε το διακ πτη στη θέση Off για να θέσετε την κάµερα εκτ...
  • Página 179 Χρήση τησ κάµερασ Εστίαση τησ κάµερασ – Κατάσταση λειτουργίασ PC-cam Η απ σταση εστίασησ τησ QuickCam ® Traveler ™ κυµαίνεται απ τέσσερισ ίντσεσ (δέκα εκατοστά) έωσ το άπειρο. Για να εστιάσετε την κάµερα, µετκαινήστε το δακτύλιο εστίασησ (βρίσκεται κάτω απ το φακ τησ κάµερασ) προσ...
  • Página 180 Χρήση τησ κάµερασ Λήψη φωτογραφιών σε κατάσταση λειτουργίασ PC-cam ενώ η κάµερα είναι συνδεδεµένη µε τον υπολογιστή 1. Η κάµερα πρέπει να είναι συνδεδεµένη µε τον υπολογιστή, το λογισµικ QuickCam πρέπει να εκτελείται και η δραστηρι τητα Create Pictures and Videos πρέπει να είναι επιλεγµένη. 2.
  • Página 181 συµβαίνει. ∆ηµιουργήστε τισ δικέσ σασ παρουσιάσεισ, µοιραστείτε τα χ µπι σασ, τα γενέθλιά σασ ή τα πρώτα βήµατα του παιδιού σασ µε την οικογένεια σασ, τουσ φίλουσ σασ ή και ολ κληρο τον κ σµο. Είναι εύκολο χάρη στο λογισµικ Logitech QuickCam , τη βιντεοκάµερα QuickCam Traveller ®...
  • Página 182 Ζωντανέσ εκποµπέσ στην τοποθεσία SpotLife Ξεκινήστε µια παρουσίαση σήµερα! Για να µεταδώσετε την παρουσίασή σασ, βεβαιωθείτε τι έχετε εγκαταστήσει το λογισµικ Quickcam και τι έχετε συνδέσει την κάµερα QuickCam µε τον ® ® υπολογιστή σασ. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τα παρακάτω απλά βήµατα: 1.
  • Página 183 οπτική επαφή. Κρατώντασ µωσ την κάµερα στο χέρι σασ, έχετε τη δυνατ τητα να πλησιάσετε πολύ κοντά στα διάφορα αντικείµενα. Φωτισµ σ. Η κάµερα QuickCam Traveler λειτουργεί σωστά µε κάθε τύπο φωτισµού δωµατίου. Αν µωσ θέλετε βίντεο καλήσ ποι τητασ, προσπαθήστε...
  • Página 185 30 days, we recommend returning it to the point of purchase. If you return or exchange your product through Logitech, you must first contact Customer Support to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Customer Support will give you an RMA number and a special address for the exchange.

Tabla de contenido