Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al tipo aprecian la reputación de la que Honda NSC110MPD E. disfruta como fabricante de productos de calidad. Códigos de países Código...
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ LA manejar este scooter con seguridad. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. relación con la seguridad, hemos incluido procedi‐...
Página 5
Índice Seguridad del scooter P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 44 Solución de problemas P. 80 Información P. 96 Especificaciones P. 107 Índice alfabético P. 110...
Seguridad del scooter Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su scooter. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 11 Precauciones de seguridad ........P. 12 Precauciones de conducción ....... P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos para motocicletas y elementos protectores debidamente homologados. Indique al pasajero que se Siga estas directrices para garantizar su seguridad: sujete en el asidero o su cintura, inclinándose con usted Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con Mantenga su Honda en condiciones facilidad seguras Para hacerse más visible, especialmente de noche, pue‐ Es importante que dispense un mantenimiento de usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal forma apropiado al scooter y que lo mantenga en que los demás conductores le vean, usar los intermiten‐...
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Jamás ponga en marcha el scooter en un garaje u otro interruptor de encendido a la posición (Off) y recinto cerrado. evalúe el estado de su scooter. Compruebe si ADVERTENCIA existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, El funcionamiento del motor de su...
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los sig‐ Lea con detenimiento las instrucciones nificados de las etiquetas. Algunas etiquetas le incluidas en el manual del propietario. avisan de peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen infor‐ Lea con detenimiento las instrucciones mación importante sobre seguridad.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
• El peso del equipaje no debe superar en ningún caso los 15 kg. • No se recomienda la instalación de carenados de grandes dimensiones sobre la horquilla o el manillar. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN DEL CBS El ajuste del cable debe realizarlo un concesionario Honda.
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm Tamaño de los neumáticos: Delantero 80/90-16M/C 43P...
Página 14
Pictogramas ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores. ETIQUETA DEL COMBUSTIBLE Solo gasolina sin plomo ETANOL hasta el 10 % por volumen ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 10 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 1,5 kg.
Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos ● No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en el suelo. de sufrir lesiones de gravedad o incluso Mantenga las manos del pasajero en el asidero ●...
Precauciones de conducción Precauciones de Extreme las precauciones en superficies con ● baja tracción. conducción Los neumáticos patinan con mayor facilidad en dichas superficies, y las Rodaje distancias de frenado son mayores. Evite las frenadas continuas. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices ●...
Precauciones de conducción Terreno mojado o lluvia Estacionamiento Cuando están mojadas, las superficies de las Estacione en una superficie firme y nivelada. ● carreteras se vuelven resbaladizas y los frenos Si debe estacionar en una superficie ● mojados reducen aún más la eficacia de frenado. ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de Extreme las precauciones al frenar en mojado.
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral o Puño izquierdo central del manillar Pare el motor. Con el caballete lateral Baje el caballete lateral. Incline lentamente el scooter hacia la izquierda Caballete central hasta que el peso descanse sobre el caballete lateral.
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si ● utiliza una gasolina con un octanaje menor, las prestaciones del motor disminuirán.
Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo podría afectar a la manual del propietario relacionadas seguridad de la motocicleta.
Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta al manejo, ● provocar un accidente en el que podría frenada y estabilidad de su scooter. sufrir lesiones de gravedad o incluso Conduzca siempre a una velocidad segura para la carga que transporta.
Flujo del funcionamiento básico Inspección previa a la circulación (P.49) Aceleración Inspeccione cuidadosamente el (P.35) scooter para asegurarse de que es Aplique gradualmente el acelerador. seguro conducirlo. Respete el límite de velocidad. Arranque del motor (P.32) Ponga en marcha el motor y deje que se caliente. No lo revolucione.
Página 23
Estacionamiento (P.13) Frenado Cierre el acelerador y accione a (P.36) Estacione en una superficie la vez los frenos delantero y firme y nivelada. trasero. Utilice el caballete, bloquee la La luz de freno indicará que dirección y cierre el obturador. ha accionado los frenos.
Ubicación de los componentes Bolsa para documentos (P.41) Puño del acelerador (P.77) Depósito del líquido del freno delantero (P.71) Maneta del freno delantero Gancho para bolsas (P.42) Bastidor interno (P.43) Batería (P.61) Caja de fusibles (P.94) Portacascos (P.40) Bujía (P.64) Compartimento central (P.41) Tornillo de vaciado de...
Página 25
Bloqueo del freno trasero (P.28) Maneta del freno trasero (P.72) Portacascos (P.40) Asiento (P.39) Tapón de llenado de combustible (P.37) Juego de herramientas (P.60) Bastidor interno (P.43) Respiradero del cárter (P.78) Tapón del aceite (P.68) Caballete central (P.14) Caballete lateral (P.76)
Instrumentos Indicador de combustible Con la aguja en la zona roja, queda aproximadamente 1,3 L de combustible. Velocímetro Indica la velocidad en kilómetros por hora (km/h) y/o en millas por hora (mph), dependiendo del tipo. Odómetro Distancia total recorrida.
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de los intermitentes Testigo de luz de carretera Testigo de avería (MIL) de la (PGM-FI) (inyección programada de combustible) Se enciende brevemente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On).
Interruptores Interruptor de parada al ralentí Conecta y desconecta el sistema de parada al ralentí. • IDLING STOP : el sistema de parada al ralentí está conectado. • IDLING : el sistema de parada al ralentí está desconectado. Sistema de parada al ralentí: (P.29) Interruptor de los Botón de arranque...
(On) Interruptor de encendido Activa el sistema eléctrico para el Conecta y desconecta el sistema arranque/conducción. eléctrico, bloquea la dirección y acciona SEAT el interruptor de apertura del asiento. Acciona el interruptor de La llave puede retirarse mientras se encuentra apertura del asiento.
Página 30
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de encendido y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición (Lock).
Obturador Cerrar El interruptor de encendido de este scooter está Retire la llave de contacto del interruptor de equipado con un obturador. Cuando aparque encendido. el scooter, cierre el obturador para evitar robos. Alinee el saliente de la llave del obturador con la ranura del obturador y gire la llave del obturador hacia la izquierda.
Bloqueo del freno trasero Asegúrese de que el bloqueo del freno trasero Desbloqueo está aplicado mientras el motor se pone en Apriete la maneta del freno trasero. marcha y se calienta. Antes de conducir, asegúrese de que el bloqueo del freno trasero está completamente Bloqueo suelto de forma que no impida girar la rueda.
Sistema de parada al ralentí El sistema de parada al ralentí está diseñado Activación del sistema de parada al ralentí para ayudar a reducir el consumo de combusti‐ El sistema de parada al ralentí está preparado ble y el ruido; se para al ralentí cuando el scoo‐ para detener el motor y el indicador de parada ter está...
Página 34
Sistema de parada al ralentí (Continuación) Parada del motor con el sistema de parada al ralentí Precauciones de seguridad para el sistema de El motor se detiene y el indicador de parada al parada al ralentí ralentí comienza a parpadear después de cerrar No deje el scooter mientras el indicador de completamente el acelerador y de detener el parada al ralentí...
Página 35
Volver a arrancar el motor AVISO Compruebe que el indicador de parada al El faro permanece encendido cuando el sistema de parada al ralentí detiene el motor. Puede que se ralentí está parpadeando y, a continuación, descargue la batería y que no pueda volver a abra el acelerador.
Arranque del motor Arranque el motor con uno de los siguientes Consulte con su concesionario si tiene previsto procedimientos, independientemente de si el conducir el scooter a una altitud superior a motor está frío o caliente. 2500 m. AVISO Este scooter está equipado con un sistema de Si se transporta el scooter a un lugar con una altitud corte del encendido en el caballete lateral.
Apoye el scooter en su caballete central. Gire el interruptor de encendido a la posición (On). Bloquee la rueda trasera apretando la maneta Confirme lo siguiente: del freno trasero y ajustando el bloqueo del freno trasero. • El testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI El motor de arranque solamente funcionará...
Página 38
Arranque del motor (Continuación) Si no se puede arrancar el motor: Con el acelerador completamente cerrado, Con el acelerador un poco abierto presione el botón de arranque. (aproximadamente 3 mm sin holgura) durante Suelte el botón de arranque cuando se el arranque del motor.
Página 39
Conducir Arranque del scooter Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el Empuje el scooter hacia adelante para retirar el caballete central. acelerador. Bloquee el freno trasero. Para desacelerar: cierre el acelerador. Mantenga el acelerador cerrado. Asegúrese que el caballete lateral y el central Abrir Cerrar están arriba.
Conducir (Continuación) Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. No aplique el bloqueo del freno mientras conduce. Puede provocar el bloqueo de la rueda, lo que reducirá el control del scooter. Maneta del freno Maneta del freno trasero...
Página 41
Repostaje Tipo de combustible: solo gasolina sin plomo Tapón de llenado Marcas de flecha Índice de octanaje: su scooter se ha diseñado de combustible para usar combustible con un índice de octanaje (RON) de 91 o superior. Capacidad del depósito: 5,2 L Repostaje y sugerencias sobre el combustible (P.15)
Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de combustible a Instale y apriete el tapón de llenado del combustible con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. Asegúrese de que las marcas de las flechas de la tapa de relleno de combustible estén alineadas con las del depósito de combustible.
Equipo de almacenaje Abrir el asiento Asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia adelante. Inserte la llave de contacto y gírela a la posición SEAT. Pulse el lado SEAT del interruptor de apertura del asiento. Abra el asiento. Cerrar el asiento Cierre y presione en la parte trasera del asiento hasta que quede bloqueado.
Equipo de almacenaje (Continuación) Portacascos ADVERTENCIA Los portacascos están situados debajo del Si conduce con un casco sujeto en el asiento. portacascos, el casco podría interferir Utilice los portacascos solamente mientras esté con su capacidad de utilizar el scooter estacionado. de forma segura y ocasionar un accidente en el que podría sufrir Portacascos...
En el compartimento central se puede guardar Bolsa para documentos un casco. La bolsa para documentos se encuentra en el Coloque el frontal del casco hacia adelante. compartimento de documentos, en el reverso Es posible que algunos cascos no encajen en el del asiento.
Equipo de almacenaje (Continuación) Juego de herramientas Gancho para bolsas El juego de herramientas se encuentra en el El gancho para bolsas se encuentra debajo del compartimento central. manillar. No cuelgue bolsas grandes que puedan Juego de sobresalir del scooter o que estorben a los herramientas movimientos de los pies.
Bastidor interno Transportín trasero Los bastidores internos se encuentran debajo No exceda nunca el límite de peso máximo. del manillar. Peso máximo: 3,0 kg Transportín trasero Bastidores internos La carga máxima colocada en el gancho para bolsas y en los bastidores internos no deberá superar los 1,5 kg.
Mantenimiento Lea cuidadosamente "Importancia del mantenimiento" y "Fundamentos del mantenimiento" antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. P. 45 P. 78 Importancia del mantenimiento ......Respiradero del cárter ........... P.
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del scooter es absoluta‐ Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento mente esencial para su seguridad y para proteger su in‐ antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispone de versión, obtener las máximas prestaciones, evitar averías las herramientas y piezas adecuadas y que tiene los co‐...
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda recomienda que su concesionario realice Honda y siempre por técnicos cualificados y una prueba en carretera tras cada mantenimiento debidamente formados. Su concesionario cumple periódico.
Página 51
Reemplazar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial Limpiar de Honda. : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su scooter se realice en su concesionario. Continuación...
Página 52
Calendario de mantenimiento Periodicidad Comproba‐ Compro‐ ción previa a Sustitución Consultar Elementos × 1000 km bación la conduc‐ normal la página anual ción P. 49 × 1000 mi Aceite del grupo final 2 años – Batería Líquido de frenos 2 años Desgaste de las zapatas/ 72, 75 pastillas del freno...
Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la circulación ● Delantero: compruebe el nivel del líquido de Para garantizar su seguridad, es responsabilidad frenos y el desgaste de las pastillas. P. 71, del usuario realizar una inspección previa a la con‐ P.
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de piezas Utilice siempre piezas originales de Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su scooter resulte seguridad del vehículo. inseguro y provoque un accidente en el...
Página 55
Fundamentos del mantenimiento Batería AVISO Su batería no necesita mantenimiento y podría Este scooter tiene un tipo de batería que está dañarse de forma permanente si se quita la tira de exenta de mantenimiento. No tiene que tapones. comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua destilada.
Página 56
Fundamentos del mantenimiento Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
Página 57
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, distintas a Honda puede sobrecargar el sistema aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar sistema eléctrico.
API circular. Para conocer el aceite de motor recomendado, consulte "Especificaciones". P. 108 Si utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MB ●...
Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a contaminarse con el aceite del motor, lo que conciencia la zona afectada. podría causar un rendimiento deficiente del motor. P. 78 Líquido de frenos recomendado: Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 o equivalente...
Fundamentos del mantenimiento Inspección de desgaste anómalo Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Inspeccione los neumáticos neumáticos en busca de signos de desgaste Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un anómalo en la superficie manómetro para medir la presión al menos una de contacto.
Página 61
Fundamentos del mantenimiento Inspección de la profundidad de la banda ADVERTENCIA de rodadura Conducir con neumáticos excesivamen‐ Inspeccione los indicadores de desgaste de la te gastados o incorrectamente inflados banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya puede ocasionar un accidente en el que inmediatamente los neumáticos.
Página 62
Fundamentos del mantenimiento Haga que sustituyan los neumáticos en su ADVERTENCIA concesionario. La instalación de neumáticos inadecuados Para conocer los neumáticos recomendados y la en su scooter puede afectar a la conducción presión de los mismos, consulte "Especificaciones". P. 108 y a la estabilidad del mismo, lo que podría Siga estas indicaciones siempre que cambie los dar lugar a un accidente que le causara...
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Este scooter está equipado con un elemento de filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Herramientas El juego de herramientas se encuentra en el compartimento central. P. 41 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Destornillador estándar/Phillips ● Mango de destornillador ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extraiga la cubierta delantera superior. P. 63 Extraiga el tornillo y desenganche el Soporte de la batería Batería soporte de la batería. Tornillo Desconecte el terminal negativo - de la batería. Desconecte el terminal positivo + de la batería.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip Instalación Desmontaje Pasador central Presione el pasador central para abrir el Presione la parte inferior del pasador bloqueo. central. Extraiga el clip del orificio. Introduzca el clip en el orificio. Presione sobre el pasador central para bloquear el clip.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Cubierta delantera superior Cubierta delantera superior Desmontaje Retire los clips. P. 62 Extraiga los tornillos. Cubierta delantera superior Tornillos Retire la cubierta delantera superior Ranura mientras suelta con cuidado las pestañas Pestañas de las ranuras.
Bujía Comprobación de la bujía Cubierta central Tornillos Para conocer la bujía recomendada, consulte "Especificaciones". P. 108 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un grado térmico inadecuado puede causar daños en el motor. Extraiga los tornillos.
Página 69
Bujía Comprobación de la bujía Desconecte la pipa de la bujía de la Inspeccione los electrodos y la porcelana propia bujía. central para ver si están sucios, gastados Limpie la suciedad que haya en torno a la o tienen acumulaciones de carbonilla. base de la bujía.
Página 70
Bujía Comprobación de la bujía Apriete la bujía: Compruebe la separación entre los Si la bujía usada está en buen estado: electrodos de la bujía empleando una ● 1/8 de vuelta después de haberse asentado. galga de espesores del tipo de alambre. Si instala una bujía nueva, apriétela en ●...
Aceite del motor Comprobación del aceite del Coloque correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel motor de aceite. Compruebe el aceite de motor con el Tapón de llenado/varilla de nivel de aceite interruptor de parada al ralentí en IDLING. Si el motor está...
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de aceite puede producir daños al motor. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca No mezcle diferentes marcas ni grados de aceite. de la marca de nivel inferior, añada el aceite del Para conocer el aceite recomendado y las motor recomendado.
Página 73
Aceite del motor Cambio de aceite del motor, limpieza del filtro tamiz del aceite Coloque su scooter sobre el caballete Arandela de central en una superficie firme y nivelada. estanqueidad Coloque un recipiente de drenaje debajo del tornillo de vaciado y del tapón de aceite. Extraiga el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite, el tornillo de vaciado y la arandela de...
Aceite del motor Cambio de aceite del motor, limpieza del filtro tamiz del aceite Instale una arandela de estanqueidad nueva en el tornillo de vaciado. Apriete el tornillo de vaciado. Par de apriete: 24 N·m (2,4 kgf·m) Llene el cárter con el aceite recomendado P.
Frenos Comprobación del líquido del Depósito del líquido del freno delantero freno delantero Coloque el scooter en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido del freno está en posición horizontal y que el nivel del líquido queda por encima de la marca de nivel LOWER.
Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Sustituya siempre las pastillas de freno izquierda y derecha simultáneamente. freno delanteras Inspección de la holgura de la Compruebe el estado de los indicadores de maneta del freno trasero desgaste de las pastillas de freno.
Página 77
Frenos Ajuste de la holgura de la maneta del freno trasero Ajuste de la holgura de la Compruebe que el cable del freno no esté retorcido y que no muestre señales de maneta del freno trasero desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo cambien en su concesionario.
Página 78
Frenos Ajuste de la holgura de la maneta del freno trasero Empuje el brazo del freno para confirmar Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste que hay cierta holgura entre la tuerca de del freno trasero media vuelta cada vez. ajuste del freno trasero y el pasador del Pasador del brazo del freno.
Panel del freno Vaya a su concesionario para esta operación. Flecha Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee solo piezas Honda originales o sus equivalentes. Marca de referencia Brazo del freno...
Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe si hay posibles daños o falta de tensión del muelle. lateral Siéntese en el scooter y levante el caballete lateral. Arranque el motor. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral.
Acelerador Comprobación del acelerador Holgura Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Respiradero del cárter Limpieza del respiradero del cárter Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Extraiga el tubo del respiradero del cárter y drene los sedimentos. Vuelva a instalar el tubo del respiradero del cárter. Tubo del respiradero del cárter...
Otros ajustes Ajuste del reglaje de la alineación de los faros Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Para mover la carcasa del faro, afloje el tornillo. Apriete el tornillo tras el ajuste. Tenga en cuenta las leyes y regulaciones locales.
Página 84
Solución de problemas P. 81 P. 87 El motor no arranca ..........Problema eléctrico ..........P. 82 P. 87 Indicadores de advertencia encendidos ... La batería se agota ........... P. 87 Testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI (inyección Bombilla fundida ............P.
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
Indicadores de advertencia encendidos Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el sistema PGM‐FI. Reduzca la velocidad y haga inspeccionar el scooter en su concesionario lo antes posible.
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El testigo de parada en ralentí Si se ilumina el testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI: no se enciende Si se ilumina el testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI, el sistema de parada en ralentí...
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El sistema de parada en ralentí no detiene el motor mientras el indicador de parada al ralentí está encendido El sistema de parada en ralentí no detiene el motor mientras el indicador de parada al ralentí...
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto El motor no arranca incluso si Si el interruptor de parada al ralentí está en IDLING: el acelerador está abierto Mientras el motor está...
Pinchazo del neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda se ADVERTENCIA requieren herramientas especiales y experiencia Conducir el scooter con un neumático técnica. Le recomendamos que este tipo de reparado temporalmente puede ser revisión se realice en su concesionario. arriesgado.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería del scooter antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición (Off) o (Lock).
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Carcasa del faro Casquillo Espejos retrovisores Tapas guardapolvo Adaptador retrovisor Tornillos Adaptador del retrovisor Extraiga la cubierta delantera superior. P. 63 Saque las tapas guardapolvo. Extraiga los tornillos. Retire los adaptadores de los retrovisores Extraiga la carcasa del faro y, a y posteriormente los espejos retrovisores.
Página 93
Problema eléctrico Bombilla fundida No toque la superficie de vidrio con los Marca “TOP” dedos. Si toca la bombilla con las manos desnudas, límpiela con un paño humedecido en alcohol. Pasador Bombilla Tapa guardapolvo Quite el guardapolvos. Presione el pasador hacia abajo y tire de la bombilla sin girar.
Página 94
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de posición Gire el manillar a la izquierda (en caso de retirar la bombilla derecha) o hacia la derecha (en caso retirar la bombilla izquierda). Extraiga el casquillo sin girar. Saque la bombilla sin girarla. Instale la bombilla nueva y vuelva a montar las piezas en el orden inverso al de la extracción.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de luz de freno/piloto Extraiga las tapas de los intermitentes trasero izquierdo y derecho. P. 93 Quite la cubierta inferior trasera. Bombilla Lente del Extraiga la lente y la junta del piloto piloto trasero trasero extrayendo los tornillos. Presione ligeramente la bombilla hacia dentro y gírela hacia la izquierda.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de los intermitentes El reemplazo de las bombillas de los delanteros intermitentes derecho e izquierdo puede realizarse de la misma forma. Bombilla Extraiga la cubierta delantera superior. P. 63 Gire el casquillo hacia la izquierda y seguidamente tire del mismo para sacarlo.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de los intermitentes traseros Tapa de los intermitentes Casquillo Bombilla Gire el casquillo hacia la izquierda y Clip seguidamente tire del mismo para sacarlo. El reemplazo de las bombillas de los Saque la bombilla sin girarla. intermitentes derecho e izquierdo puede Instale una bombilla nueva en el orden realizarse de la misma forma.
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado Extraiga la cubierta delantera superior. P. 63 Extraiga la tapa de la caja de fusibles. Antes de manipular los fusibles, consulte Extraiga el fusible principal y el resto de "Inspección y sustitución de los fusibles". P.
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Puede seguir conduciendo el scooter con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando se proporciona suficiente combustible, haga que inspeccionen el scooter en su concesionario...
Página 100
Información P. 97 Llaves ................. Instrumentos, controles y otras P. 97 características ............P. 98 Cuidados de su scooter......... P. 101 Almacenaje de su scooter ........P. 102 Transporte de su scooter........P. 103 Usted y el medioambiente ......... P. 104 Números de serie ..........
Llaves Llaves Instrumentos, controles y otras características Llave de encendido Interruptor de encendido Asegúrese de anotar el número de llave proporcionado con la placa con el número de Si deja el interruptor de encendido en la llave. Guarde la llave de repuesto y el número de posición (On) con el motor detenido, se llave en un lugar seguro.
útil Después de secarse el scooter, lubrique las de su Honda. Un scooter limpio hace más fácil piezas móviles. detectar posibles problemas. Asegúrese de que no se derrame lubricante En particular, el agua de mar y la sal utilizada sobre los frenos ni los neumáticos.
Página 103
Cuidados de su scooter No dirija el chorro de agua hacia el filtro de aire: Precauciones durante el lavado ● La presencia de agua en el filtro de aire Siga estas indicaciones durante el lavado: puede impedir que arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Cuidados de su scooter Componentes de aluminio Paneles El aluminio se corroe cuando entra en contacto Siga estas indicaciones para evitar arañazos y con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie manchas: las piezas de aluminio con regularidad y siga estas Lave con cuidado utilizando una esponja suave ●...
Almacenaje de su scooter Almacenaje de su scooter Tras recuperar el scooter de su almacenaje, ins‐ peccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el calendario de mantenimiento. Si guarda el scooter en exterior, quizás debería considerar el uso de una funda completa. Si no va a conducir la motocicleta durante un periodo prolongado de tiempo, siga estas indicaciones:...
Transporte de su scooter Transporte de su scooter Si necesita transportar el scooter, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un scooter puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su parte de reciclaje.
Números de serie Números de serie Número del bastidor Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su scooter y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 108 cm Longitud total 1.925 mm Diámetro x carrera 50,0 x 55,1 mm Anchura total 690 mm Relación de compresión 9,5:1 Altura total 1.115 mm Gasolina sin plomo Combustible Recomendación: RON 91 o superior Distancia entre ejes 1.290 mm Combustible que Distancia mínima al suelo 160 mm...
Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm desmontaje neumáticos Líquido de (Piloto y Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm frenos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 pasajero) recomendado Bujía (estándar) MR8C‐9N (NGK) Separación de electrodos de 0,80 ‐ 0,90 mm la bujía...
Página 113
Especificaciones Bombillas Especificaciones de par de apriete ■ ■ Faro 12 V‐35/35 W Tapón del aceite 20 N·m (2,0 kgf·m) Luz de freno/piloto trasero 12 V‐21/5 W Tornillo de vaciado de aceite 24 N·m (2,4 kgf·m) del motor Intermitentes delanteros 12 V‐10 W ×...
Página 114
Índice alfabético Intermitente delantero ........... 92 Intermitente trasero ..........93 Accesorios............... 16 Luz de freno/piloto trasero........91 Aceite Luz de posición............90 Motor..............54, 67 Botón de arranque ......... 24, 34 Acelerador .............. 77 Botón de la bocina ..........24 Almacenaje Bujía .................
Página 115
Gasohol ..............105 Gasolina............ 15, 37, 107 Desmontaje Batería ................ 61 Clip................62 Cubierta delantera superior........63 Indicador de los intermitentes ......23 Indicador de parada al ralentí ......23 Indicadores ............. 23 Indicadores de advertencia encendidos ..82 Equipo de protección........... 11 Instrumentos............
Página 116
Límites de carga ............ 17 Número del bastidor.......... 104 Llave de encendido ..........97 Números de serie..........104 Mantenimiento Obturador ............... 27 Calendario..............46 Odómetro ............22, 97 Fundamentos ............49 Importancia............... 45 Seguridad ..............45 Pictogramas.............. 6 Medioambiente........... 103 Portacascos.............
Página 117
Sistema de corte del encendido Caballete lateral ............76 Sistema de desconexión del encendido en el caballete lateral ..........32, 76 Sistema de parada al ralentí....... 29 Solución de problemas........80 Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (inyección programada de combustible) ....23, 82 Testigo de luz de carretera.........
Página 119
35K44L10 XXX.XXXX.XX.K 00X35-K44-L100 PRINTED IN XXXXX...