Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la última información de producción disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin contraer ningún tipo de obligación.
¡Felicidades por la compra de su nuevo Los siguientes códigos del presente manual ● indican cada uno de los países. scooter Honda! Al haber elegido Honda pasa Las ilustraciones incluidas en esta a formar parte de una familia de clientes ●...
Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante manejar este scooter con seguridad. Si no sigue las instrucciones PERDERÁ Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE en relación con la seguridad, hemos incluido HERIDO.
Página 5
Índice Seguridad del scooter P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 44 Localización de averías P. 82 Información P. 97 Especificaciones PCX125 P. 108 Especificaciones PCX150 P. 112 ÍNDICE P. 115...
Seguridad del scooter Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su scooter. Lea detenidamente esta sección. Directrices de seguridad ......P. 3 Pictogramas ..........P. 6 Precauciones de seguridad ......P. 11 Precauciones de conducción......P. 12 Accesorios y modificaciones......P. 15 Carga ............P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos para motocicletas y elementos protectores debidamente Para garantizar su seguridad siga estas directrices: ● homologados. Indique al pasajero que se sujete en Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y normales especificadas en el presente manual.
Directrices de seguridad Hágase fácil de ver en carretera Mantenga su Honda en condiciones de seguridad Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello utilice ropa reflectante brillante, colóquese de Es importante que dispense un mantenimiento tal forma que los demás conductores le vean,...
Página 9
Directrices de seguridad existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de ADVERTENCIA las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, las manetas del freno, los frenos y las ruedas. El monóxido de carbono es tóxico. Conduzca con lentitud y precaución. El scooter podría haber sufrido daños, no evidentes de Respirarlo puede llevar a la pérdida inmediato.
Pictogramas Pictogramas Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en el Manual del propietario. En las siguientes páginas se describen los significados de las etiquetas. Algunas etiquetas le avisan sobre peligros potenciales que Lea con detenimiento las instrucciones incluidas pueden ocasionar heridas graves. Otras en el Manual del taller.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y chispas alejadas de la batería. La batería produce gases explosivos que podrían provocar una deflagración. • Cuando manipule una batería utilice protección ocular y guantes de goma, o podría quemarse o perder la vista debido al electrolito de la batería.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA • La estabilidad y conducción de este scooter pueden verse afectadas por la incorporación de accesorios y equipaje. • Lea detenidamente las instrucciones incluidas en el manual del usuario y la guía de instalación antes de instalar algún accesorio.
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión del neumático en frío: [Solo conductor] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Conductor y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm Tamaño del neumático: Delantero 90/90-14M/C 46P Trasero 100/90-14M/C 57P...
Página 14
Pictogramas ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 10 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 1.0 kg.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ● Conduzca con cautela y mantenga las manos en No utilizar casco aumenta la el manillar y los pies en el suelo. posibilidad de sufrir lesiones de ● Mantenga las manos del pasajero en el asidero o gravedad o incluso de perder la vida en su cintura y los pies en las estriberas mientras conduce.
Precauciones de conducción ● Precauciones de Extreme las precauciones en superficies con baja tracción. conducción Las ruedas patinan con mayor facilidad en dichas superficies, siendo mayores las Rodaje distancias de frenado. ● Evite las frenadas continuadas. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices Las frenadas repetidas, como por ejemplo al para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras bajar pendientes largas y pronunciadas,...
Precauciones de conducción ❙ ● Terreno mojado o lluvia Para reducir la probabilidad de robos, bloquee siempre el manillar, retire la llave y cierre el La calzada se vuelve resbaladiza cuando está obturador cuando deje el scooter solo. También mojada y los frenos mojados reducen aún más la es recomendable el uso de algún sistema eficacia de frenado.
Precauciones de conducción Repostaje y directrices sobre el Puño izquierdo Caballete central combustible del manillar Asidero Siga estas indicaciones para proteger el motor y el catalizador: ● Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Ésta debe ser del octanaje recomendado. Si utiliza una gasolina con un octanaje menor las prestaciones del motor disminuirán.
Honda, ni gravemente herido o muerto. tampoco que realice modificaciones que afecten a su diseño original. Hacerlo puede afectar a la Siga todas las instrucciones de este seguridad de la máquina.
Carga Carga ADVERTENCIA Transportar peso extra afecta a la conducción, ● Una carga excesiva o incorrecta puede frenada y estabilidad del scooter. Conduzca dar lugar a un accidente en el que siempre a una velocidad segura para la carga podrá sufrir lesiones de gravedad o que transporta.
Manejo básico ❙ (P49) Inspección previa a la circulación Inspeccione cuidadosamente el scooter para ❙ asegurarse de que es seguro conducirlo. (P36) Aceleración Accione gradualmente el acelerador. Respete los límites de velocidad. ❙ (P33) Arranque del motor Arranque el motor y caliéntelo. ❙...
Página 23
❙ ❙ (P37) (P13) Frenado Estacionamiento Cierre el acelerador y accione a la vez los frenos delantero y trasero. Estacione en una superficie firme y Las luces de freno indicarán que nivelada. Utilice el caballete, bloquee ha aplicado los frenos. la dirección y cierre el obturador.
Situación de las piezas (P42) Bolsa para documentos (P42) Compartimiento central (P80) Empuñadura del acelerador (P74) Depósito del líquido del freno delantero Maneta del freno delantero (P74) Depósito del líquido de los frenos CBS (P63) Batería (P96) Caja de fusibles Juego de herramientas (P59) (P70)
Página 25
(P43) Guantera Maneta del freno trasero (P38) Tapón de llenado de combustible (P41) Portacascos (P40) Sillín (P65) Bujía Respiradero del cárter motor (P64) (P70) Tapón del filtro tamiz de aceite (P13) Caballete central (P79) Caballete lateral...
Instrumentos Velocímetro Indica la velocidad en kilómetros por hora (km/h) y/o en millas por hora (mph), dependiendo del tipo. Botón MODE Comprobación de la pantalla de visualización Cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición de encendido, la aguja del velocímetro gira hacia el máximo de la escala una vez y se mostrarán todos los segmentos digitales de los diversos modos de comprobación.
Página 27
Indicador de combustible Combustible restante cuando solo aparece el 1er (E) segmento: aproximadamente 1,4 litros Este segmento parpadea cuando el Cuentakilómetros total [ODO] y combustible disminuye más. cuentakilómetros parcial [TRIP] El botón MODE permite cambiar entre el cuentakilómetros total y el cuentakilómetros parcial en la visualización normal.
Indicadores Indicador de alta temperatura Testigo de avería (MIL) de la del refrigerante PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si se enciende mientras conduce: (P84) Se enciende brevemente cuando se conecta el interruptor de encendido. Si se enciende mientras el motor está (P85) en marcha:...
Página 29
Indicador de intermitente izquierdo Indicador de intermitente derecho Indicador de luz de carretera Indicador de parada al ralentí Se enciende cuando el interruptor de parada al ralentí está en IDLING STOP. Parpadea cuando el sistema de parada al ralentí está activado. (P29) Sistema de parada al ralentí:...
Interruptores Interruptor de parada al ralentí Conecta y desconecta el sistema de parada al ralentí. • IDLING STOP : El sistema de parada al ralentí está conectado. • IDLING : El sistema de parada al ralentí está desconectado. Sistema de parada al ralentí: (P29) Botón de arranque Interruptor del intermitente...
Interruptor de encendido Conecta el sistema eléctrico para el arranque/conducción. Conecta y desconecta el sistema eléctrico, bloquea la dirección y OPENER Acciona el interruptor de apertura de la tapa del combustible y del sillín. acciona el interruptor de apertura de la tapa del combustible y del sillín.
Página 32
Interruptores (Continuación) ❙ Obturador Cerrar El interruptor de encendido de este scooter está Retire la llave de contacto del interruptor de equipado con un obturador. Cuando aparque el encendido. scooter, cierre el obturador para evitar robos. Alinee el saliente de la llave del obturador con la ranura del obturador, y gire la llave del obturador hacia la izquierda.
Sistema de parada al ralentí Este scooter está equipado con un sistema de Antes de circular parada al ralentí. El sistema de parada al ralentí • Suba el caballete lateral. está diseñado para ayudar a reducir el consumo • Caliente el motor. de combustible y el ruido;...
Sistema de parada al ralentí (Continuación) Después de parar AVISO • Cierre el acelerador totalmente. Si utiliza el sistema de parada al ralentí durante un periodo de El motor no se detendrá si el acelerador está tiempo prolongado, puede que se descargue la batería. un poco abierto.
Vuelva a arrancar el motor AVISO • Compruebe que el indicador de parada al Los faros permanecen encendidos cuando el sistema de ralentí parpadea y que el acelerador está parada al ralentí detiene el motor. Puede que se descargue la abierto.
Página 36
Sistema de parada al ralentí (Continuación) Precauciones de seguridad para el sistema de parada al ralentí No deje el scooter mientras el indicador de parada al ralentí esté parpadeando. Cuando deje el scooter, gire siempre el interruptor de encendido a la posición de apagado. Puede que el motor arranque de forma inesperada si el acelerador está...
Arranque Arranque del motor Apoye el scooter en su caballete central. Arranque el motor con uno de los siguientes Gire el interruptor de encendido a la posición ON. procedimientos, independientemente de si el motor está frío o caliente. Este scooter está equipado con un sistema de corte del encendido en el caballete lateral.
Página 38
Arranque (Continuación) Si no se puede arrancar un motor en caliente: Apriete la maneta del freno trasero. El motor de arranque solamente funcionará Coloque el scooter en el caballete central y cuando se haya apretado la maneta del presione la maneta del freno trasero. freno trasero y el caballete lateral esté...
Página 39
Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: Abra el acelerador totalmente y pulse el botón Coloque el scooter en el caballete central y de arranque durante 5 segundos. presione la maneta del freno trasero. Repita el procedimiento de arranque normal. Presione el botón de arranque con el Si el motor arranca pero el ralentí...
Conducir Arranque del scooter Aceleración y desaceleración Empuje el scooter hacia adelante para retirar el Para acelerar..abra suavemente el acelerador. caballete central. Para decelerar..cierre el acelerador. Apriete la maneta del freno trasero. Mantenga el acelerador cerrado. Abrir (Acelerar) Cerrar (Desacelerar) Asegúrese que el caballete lateral y el central están arriba.
Página 41
Frenado Cierre el acelerador y accione a la vez los frenos delantero y trasero. Maneta del freno Maneta del freno trasero delantero...
Repostaje Tipo de combustible: Solo gasolina sin plomo Apertura del tapón de llenado del Índice de octanaje: Su scooter ha sido combustible diseñado para usar combustible con un índice Inserte la llave de contacto y gírela a la posición de octanaje (RON) de 91 o superior. OPENER.
Gire el tapón de llenado del combustible hacia Cierre del tapón de llenado del la izquierda y retire el tapón. combustible Instale y apriete el tapón de llenado del combustible Marcas de flechas con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. Asegúrese de que las marcas en forma de flecha Tapón de llenado del del tapón de llenado de combustible estén...
Equipo de almacenaje Abrir el sillín Sillín Interruptor de Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia apertura de la tapa del adelante. combustible y Inserte la llave de contacto y gírela a la posición del sillín OPENER. Pulse el lado SEAT del interruptor de apertura de la tapa del combustible y del sillín.
Página 45
Portacascos ADVERTENCIA El portacascos está situado debajo del asiento. El juego de herramientas incluye una cinta de Si conduce con un casco sujeto en el sujeción del casco. portacascos, el casco podría interferir Utilice el portacascos solamente mientras esté con la rueda trasera o con la aparcado.
Equipo de almacenaje (Continuación) En el compartimiento central se puede guardar Juego de herramientas/Bolsa para un casco. documentos Coloque el frontal del casco hacia adelante. El juego de herramientas y la bolsa para Es posible que algunos cascos no encajen en el documentos están en el compartimiento compartimiento debido a su tamaño o diseño.
Página 47
❙ Guantera Abrir Suba el mando y abra la tapa de la guantera. Tapa de la guantera ❙ Cerrar Cierre la tapa de la guantera. La carga máxima permitida en la guantera no deberá superar 1,0 kg Mando Asegúrese de que la tapa de la guantera esté correctamente cerrada.
Mantenimiento Lea atentamente “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de llevar a cabo toda tarea de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. Importancia del mantenimiento ....P. 45 Aceite del motor ........P. 68 Programa de mantenimiento ....P. 46 Refrigerante ..........
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del scooter es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para proteger mantenimiento antes de iniciar la tarea y asegúrese su inversión, obtener las máximas prestaciones, evitar de que dispone de las herramientas y piezas averías y reducir la contaminación.
El trabajo de mantenimiento debe realizarse mismo a su nuevo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y debidamente formados. Su concesionario Honda recomienda que su concesionario cumple todos estos requisitos. Mantenga un...
Página 51
: Inspeccionar (limpiar, ajustar, lubricar, o reemplazar si fuera requeridas. Los procedimientos están incluidos en un Manual de Taller Honda oficial. necesario) : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su : Reemplazar scooter se realice en su concesionario.
Página 52
Programa de mantenimiento Comprobación Periodicidad previa a la Comprobación Sustitución Consulte Elementos × 1.000 km conducción anual normal la página × 1.000 mi P. 49 Aceite del grupo final 2 Años – Batería Líquido de frenos 2 Años Desgaste de las pastillas/zapatas del freno 75, 78 Sistema de frenos Interruptor de la luz del freno...
Fundamentos del mantenimiento ● Frenos: compruebe el funcionamiento; Inspección previa a la circulación Delantero: compruebe el nivel del líquido de Para garantizar su seguridad, es responsabilidad freno y el desgaste de las pastillas. del usuario realizar una inspección previa a la P.
La etiqueta del color se encuentra colocada en compartimiento central, debajo del asiento. P. 40 ADVERTENCIA La instalación de piezas ajenas a Honda puede hacer que su scooter resulte inseguro y provoque un accidente en el que puede resultar gravemente herido, o incluso perder la vida.
Página 55
Fundamentos del mantenimiento Batería ADVERTENCIA Este scooter tiene un tipo de batería que está Durante el uso normal, la batería exenta de mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni desprende gas de hidrógeno añadir agua destilada. Limpie los terminales de la explosivo.
Página 56
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas ajenas a Honda pueden sobrecargar el sistema eléctrico, descargar la AVISO batería y posiblemente dañar el sistema. Si reemplaza un fusible por otro de mayor amperaje, aumentarán las posibilidades de ocasionarse daños en el...
“Energy Conserving” en el símbolo de servicio consulte “Especificaciones”. P. 109, 113 API circular. Su utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite satisface todas las normas siguientes: Norma JASO T 903 : MB ●...
Una concentración de hasta el 60% proporcionará una mejor protección en climas fríos. Líquido de frenos recomendado: AVISO Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 El uso de refrigerantes no especificados para motores de o equivalente aluminio o agua del grifo pueden provocar corrosión.
Página 59
Fundamentos del mantenimiento ❙ Comprobación de desgaste anómalo Neumáticos (Inspección/Reemplazo) Inspeccione los ❙ Comprobación de la presión de los neumáticos en busca neumáticos de signos de desgaste Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un anómalo en la manómetro para medir la presión al menos una superficie de contacto.
Página 60
Fundamentos del mantenimiento ❙ Inspección de la profundidad de la banda de ADVERTENCIA rodadura Inspeccione los indicadores de desgaste de la Conducir con neumáticos banda de rodadura. Si pueden verse, reemplace excesivamente gastados o inmediatamente los neumáticos. incorrectamente inflados podrá dar lugar a un accidente en el que podrá...
Página 61
índice de velocidad y capacidad de carga. causara lesiones graves o incluso la Una vez instalado el neumático, equilibre la ● muerte. rueda con contrapesos originales Honda o equivalentes. Emplee siempre los neumáticos del No coloque una cámara de aire dentro de un ●...
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Este scooter está equipado con un elemento de filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Juego de herramientas El juego de herramientas se encuentra en el lado opuesto del asiento. P. 42 Con estas herramientas incluidas en el juego puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como reemplazar piezas. ● Llave de bujías ● Llave fija de 10 ×...
Extracción e instalación de los componentes del carenado Cubierta de la batería Es necesario extraer la cubierta de la batería para extraer la batería y proceder al servicio de los fusibles de la caja de fusibles. Cubierta de la batería ❙...
Extracción e instalación de los componentes del carenado Clip A ❙ Clip A Instalación Para extraer la cubierta de la batería es necesario extraer el clip A. ❙ Extracción 1. Presione la parte inferior del pasador central. 2. Inserte el retenedor en el orificio. 3.
Extracción e instalación de los componentes del carenado Clip B ❙ Clip B Instalación Para proceder al servicio del vaso de expansión del refrigerante es necesario extraer el clip B. ❙ Extracción 1. Abra un poco los trinquetes de retención y luego empújelos para sacarlos.
Extracción e instalación de los componentes del carenado Batería ❙ Batería Extracción Asegúrese de que el interruptor de encendido esté desconectado. Terminal Terminal 1. Extraiga la cubierta de la batería. P. 60 negativo positivo 2. Desenganche la cinta de goma. 3.
Respiradero del cárter motor 1. Ponga un recipiente debajo del tubo del respiradero del cárter motor para el drenaje. 2. Extraiga el tubo del respiradero del cárter motor y drene los depósitos. 3. Vuelva a instalar el tubo del respiradero del cárter motor.
Bujía Cambio de la bujía Alfombrilla Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 109, 113 Tornillo Emplee sólo el tipo de bujía recomendado del margen térmico recomendado. AVISO El empleo de bujías de un margen térmico inadecuado puede causar daños en el motor. 1.
Página 70
Bujía Cambio de la bujía 5. Desconecte el capuchón de la bujía. 9. Estando instalada la arandela, enrosque la 6. Limpie la suciedad que haya en torno a la bujía con la mano para evitar dañar la base de la bujía. rosca.
Página 71
Bujía Cambio de la bujía 11. Vuelva a instalar la tapa de la bujía. Tenga cuidado para evitar que algún cable o alambre quede pellizcado. 12. Instale las piezas en el orden inverso al de extracción.
Aceite del motor Comprobación del aceite del 6. Coloque en posición el tapón de llenado/ varilla de comprobación del nivel de motor aceite. Compruebe el aceite del motor con el Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite interruptor de parada al ralentí en IDLING. 1.
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Para conocer el aceite recomendado y las indicaciones de selección del aceite, consulte “Fundamentos del mantenimiento”. P. 53 Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el aceite del motor recomendado.
Página 74
Aceite del motor Cambio del aceite del motor y el filtro, limpieza del filtro tamiz de aceite 3. Desconecte el interruptor de encendido, Arandela de estanqueidad detenga el motor y espere entre 2 y 3 minutos. 4. Coloque un recipiente de drenaje bajo el perno de drenaje.
Página 75
Aceite del motor Cambio del aceite del motor y el filtro, limpieza del filtro tamiz de aceite 11. Instale una arandela de estanqueidad nueva en el perno de drenaje. 12. Instale el perno de drenaje y apriételo. Par de apriete: 24 N·m (2,4 kgf·m) 13.
Refrigerante Comprobación del refrigerante Si el nivel del refrigerante cae de forma evidente o el vaso de expansión está vacío, es probable que tenga una fuga grave. Lleve el 1. Coloque el scooter en una superficie firme scooter a su concesionario para que lo y nivelada.
Refrigerante Cambio del refrigerante 4. Retire el tapón del vaso de expansión y Tapón del vaso añada líquido mientras monitoriza el nivel de expansión del refrigerante. No llene por encima de la marca de nivel UPPER. Asegúrese de que no penetran cuerpos extraños en la abertura del vaso de expansión.
Frenos Comprobación del líquido de Freno delantero frenos Depósito del líquido del freno 1. Coloque el scooter en posición vertical delantero sobre una superficie firme y nivelada. 2. Compruebe que el depósito del líquido del freno está en posición horizontal y que el nivel del líquido es: por encima de la marca Freno delantero...
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de 1. Inspeccione las pastillas de freno desde debajo de la pinza del freno. freno Si fuera necesario haga que reemplacen las pastillas del freno en su concesionario. Compruebe el estado de los indicadores de Reemplace siempre las pastillas izquierda y desgaste de las ranuras de las pastillas de derecha del freno simultáneamente.
Frenos Inspección del juego libre de la maneta del freno trasero Inspección del juego libre de la Ajuste del juego libre de la maneta del freno trasero maneta del freno trasero 1. Apoye el scooter en su caballete central. Ajuste el juego libre de la palanca del freno 2.
Frenos Ajuste del juego libre de la maneta del freno trasero 1. Realice el ajuste girando la tuerca de 3. Empuje el brazo del freno para confirmar ajuste del freno trasero media vuelta cada que hay cierta holgura entre la tuerca de vez.
Página 82
Flecha Vaya a su concesionario para este servicio. Cuando sea necesario brindar servicio a los frenos, consulte a su concesionario. Emplee sólo partes genuinas Honda o sus equivalentes. Marca de referencia Panel del freno Brazo del freno...
Caballete lateral 4. Siéntese en el scooter y levante el caballete lateral. 5. Arranque el motor. 6. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral. Si no lo hace, haga que se inspeccione el scooter en su concesionario.
Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Otros ajustes Ajuste de la orientación de los faros Puede ajustar la orientación vertical de los faros para obtener la alineación apropiada. Gire el piñón con el destornillador Phillips incluido en el juego de herramientas ( P. 59) hacia dentro o hacia fuera según sea necesario.
Localización de averías El motor no arrancará ........P. 83 El sistema de parada al ralentí no detiene Sobrecalentamiento (El indicador de alta el motor..........P. 87 temperatura del refrigerante está El motor no arranca incluso si el acelerador está encendido) ..........P. 84 abierto............P.
El motor no arrancará ❙ ❙ El motor de arranque funciona pero El motor de arranque no funciona el motor no arranca Compruebe los puntos siguientes: ● Asegúrese que el caballete lateral está Compruebe los puntos siguientes: ● levantado. Compruebe la secuencia correcta de ●...
Sobrecalentamiento (El indicador de alta temperatura del refrigerante está encendido) El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo 1. Detenga el motor con el interruptor de siguiente: encendido. ● El indicador de alta temperatura del 2. Deje que el motor se enfríe con el refrigerante se enciende.
Indicadores de advertencia encendidos Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el sistema PGM-FI. Reduzca la velocidad y haga inspeccionar el scooter en su concesionario lo antes posible.
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de combustible Si el sistema de combustible presenta una avería, todos los segmentos parpadearán tal como muestra la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El sistema de parada al ralentí Si el acelerador no está totalmente cerrado: Cierre el acelerador totalmente. no detiene el motor Si no ha conducido el scooter tras arrancar Si el sistema de parada al ralentí no funciona el motor: adecuadamente (el interruptor de parada al Conduzca el scooter a velocidades superiores...
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto El motor no arranca incluso si el procedimiento de arranque ( P. 33) para el arranque de un motor estándar. acelerador está...
Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o la extracción ADVERTENCIA de una rueda requiere de herramientas especiales y experiencia técnica. Le Conducir el scooter con un neumático recomendamos que este tipo de servicio se reparado temporalmente puede ser realice en su concesionario.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Desmonte la batería del scooter mientras la fundida. carga. Gire el interruptor de encendido a la posición No utilice un cargador de baterías de OFF o LOCK.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla del faro 1. Empuje hacia atrás la cubierta contra el polvo. Marca TOP 2. Gire la bombilla hacia la izquierda y Cubierta contra el polvo extráigala. 3. Retire la bombilla del conector. 4. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla de la luz de posición 1. Gire el zócalo hacia la izquierda y extráigalo. 2. Extraiga la bombilla sin girarla. 3. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla de la luz del freno/del piloto trasero Trabillas Trabillas Tornillos Cubierta trasera Trabilla Zócalo Trabillas 2. Mientras presiona la cubierta trasera como se muestra en la ilustración, desenganche las trabillas de la parte delantera de la cubierta trasera. 3.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ ❙ Bombilla de los intermitentes Bombilla de los intermitentes delanteros traseros Bombilla Conjunto del intermitente trasero Gancho Zócalo Bombilla Tornillos 1. Gire el zócalo hacia la izquierda y tire de él Lente del intermitente trasero para sacarlo.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ 4. Instale una bombilla y el resto de Bombilla de la luz de la placa de la elementos nuevos en el orden inverso al matrícula de extracción. Utilice solamente la bombilla ámbar. Tornillos Bombilla Tras colocar la junta de la lente en su sitio, instale la lente del intermitente trasero.
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido 1. Extraiga la cubierta de la batería. P. 60 2. Abra la tapa la caja de fusibles. 3. Extraiga uno a uno el fusible principal 1, el Antes de manipular los fusibles, consulte fusible principal 2 y otros fusibles con el “Inspección y sustitución de fusibles”.
Información Llaves ............P. 98 Instrumentos, controles y otras características..P. 99 Combustibles que contienen alcohol..P. 100 Catalizador ..........P. 101 Cuidados de su scooter......P. 102 Almacenaje de su scooter......P. 104 Transporte de su scooter ......P. 105 Usted y el medio ambiente .....P. 106 Números de serie ........P.
Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave y anótelo en este manual. Guarde la placa con el número de llave en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de Llave de Placa con el repuesto o la placa con el número de llave a su...
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y otras características Interruptor de encendido Dejar el interruptor de encendido conectado con el motor parado descargará la batería. No gire la llave de contacto mientras conduce. Cuentakilómetros total La pantalla se bloquea en 999,999 cuando la lectura supera 999,999.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El empleo de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol (o del 5% de metanol) puede: contienen alcohol ● Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de En algunos países están disponibles algunos combustible.
Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
3. Enjuague el scooter con abundante agua y importantes para garantizar una larga vida útil de séquelo con un paño limpio y suave. su Honda. Un scooter limpio hace más fácil 4. Después de secarse el scooter, lubrique las detectar posibles problemas.
Cuidados de su scooter ❙ Precauciones durante la limpieza Cualquier condensación dentro de los faros debería disiparse una vez que el motor lleve Durante la limpieza siga estas indicaciones: ● en marcha algunos minutos. No utilice máquinas de lavado a alta presión: Los limpiadores de agua a alta presión pueden dañar las piezas móviles y las Componentes de aluminio...
Almacenaje de su scooter ● Almacenaje de su scooter Evite el contacto de gasolina, líquido de frenos o detergente en los instrumentos, la cúpula, los paneles o los faros. Si guarda el scooter en exterior, quizás debería considerar el uso de una funda completa. Tubo de escape y silenciador Si no va a conducir el scooter durante un periodo Si el el tubo de escape y el silenciador están...
Transporte de su scooter Transporte de su scooter Tras recuperar el scooter de su almacenaje, inspeccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el Programa de Si necesita transportar el scooter, debería hacerlo mantenimiento. en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medio ambiente Usted y el medio ambiente cómo eliminar los residuos que no pueden reciclarse. No deje el aceite de motor usado en la basura doméstica, ni la vierta por las cañerías ni en Ser el propietario y conducir un scooter puede ser el suelo.
Números de serie Números de serie Número de bastidor Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su scooter y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. El número de bastidor está estampado en la parte trasera del bastidor, en el interior del compartimiento central.
Especificaciones PCX125 Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 125 cm Modelo JF47 Diámetro x carrera 52,4 × 57,9 mm Longitud total 1.915 mm Relación de 11,0:1 compresión Anchura total 740 mm Gasolina sin plomo Combustible Recomendada: RON 91 o superior Altura total 1.090 mm...
Especificaciones PCX125 Bombillas Especificaciones de par de apriete ■ ■ Faros 12 V-35/30 W × 2 Perno de drenaje de aceite del 24 N·m (2,4 kgf·m) motor Luz del freno/piloto 12 V-21/5 W trasero Tapón del filtro tamiz de aceite 20 N·m (2,0 kgf·m)
Especificaciones PCX150 Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 153 cm Modelo KF15 Diámetro x carrera 58,0 × 57,9 mm Longitud total 1.915 mm Relación de 10,6:1 Anchura total 740 mm compresión Altura total 1.090 mm Gasolina sin plomo Combustible Recomendada: RON 91 o superior Distancia entre ejes 1.315 mm Capacidad del...
Página 117
(solo piloto) 0,14 litros desmontaje Presión de los Delantera 200 kPa (2,00 kgf/cm Líquido de frenos neumáticos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 Trasera 250 kPa (2,50 kgf/cm recomendado (piloto y pasajero) Capacidad del Profundidad mínima Delantera 1,5 mm...
Página 118
Especificaciones PCX150 Bombillas Especificaciones de par de apriete ■ ■ Faros 12 V-35/30 W × 2 Perno de drenaje de aceite del 24 N·m (2,4 kgf·m) motor Luz del freno/piloto 12 V-21/5 W trasero Tapón del filtro tamiz de aceite 20 N·m (2,0 kgf·m) Luces intermitentes 12 V-21 W ×...
Página 119
ÍNDICE ÍNDICE Intermitentes traseros ....... 94 Accesorios..........15 Luz de la placa de la matrícula ....95 Accesorios de protección......11 Luz de posición......... 92 Aceite Luz del freno/piloto trasero....... 93 Botón de arranque......26, 33 Motor ..........53, 68 Acelerador..........
Página 120
Cuidados de su scooter ......102 Gasohol ............100 Gasolina........14, 38, 108 Directrices sobre la carga......16 Guantera ............43 Especificaciones ........108, 112 Indicador de advertencia encendido..85 Estacionamiento........13 Indicador de alta temperatura del Etiqueta del color........50 refrigerante........24, 84 Etiquetas ............6 Indicador de los intermitentes....25 Extracción Indicador de luz de carretera....25...
Página 121
Número..........107 Kit de reparaciones........89 Pantalla del filtro tamiz de aceite ....69 Sobrecalentamiento........84 Motor ahogado ......... 35 Lavado del scooter........102 Límite de peso........... 16 Límite de peso máximo .....16, 108, 112 Neumáticos Límites de carga ........16 Pinchazo...........
Página 122
Problema eléctrico ........90 Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de Recomendaciones combustible)........24, 85 Transporte de su scooter......105 Aceite............53 Combustible..........38 Refrigerante ..........54 Refrigerante ........54, 72 Velocímetro..........22 Repostaje ........... 38 Respiradero del cárter motor ....64 Sistema de corte del encendido Caballete lateral ........