07/11/08 17:10:04 35GFMA00_002 INFORMACIÓN IMPORTANTE CONDUCTOR Y PASAJERO Este escuter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. Nunca exceda la capacidad de peso máximo como se indica en el rótulo de accesorios y carga. UTILIZACIÓN EN CARRETERA Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado solamente en carretera.
Página 3
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Página 4
Cuando el servicio sea necesario, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce su escúter. Si usted posee los ‘‘conocimientos’’ mecánicos necesarios y dispone de las herramientas, podrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones.
Página 5
07/11/08 17:10:25 35GFMA00_005 En este manual los códigos siguientes indican cada país. Las ilustraciones se basan en el modelo Reino Unido Francia Ventas directas a Europa Austria Norte de Europa Bélgica Portugal Grecia España Holanda Suiza Italia Alemania Las especificaciones pueden cambiar con cada lugar.
07/11/08 17:10:29 35GFMA00_006 UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad y la de terceros es muy importante. Y el conducir el escuter con seguridad es una responsabilidad importante. Para ayudarlo a tomar decisiones adecuadas de seguridad, nosotros hemos colocado rótulos de procedimientos operativos y otra información en este manual.
Página 7
07/11/08 17:10:35 35GFMA00_007 Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones. Títulos de seguridad ––...
07/11/08 17:10:48 35GFMA00_008 OPERACIÓN Página Página SEGURIDAD DEL ESCUTER COMPONENTES INDIVIDUALES INFORMACIÓN IMPORTANTE DE ESENCIALES SEGURIDAD INTERRUPTOR DE ENCENDIDO VESTIMENTA DE SEGURIDAD CIERRE LÍMITES DE CARGA Y DIRECTRICES LLAVES CONTROL DEL MANILLAR DERECHO UBICACIÓN DE LAS PIEZAS CONTROLES DEL MANILLAR INSTRUMENTOS E INDICADORES IZQUIERDO COMPONENTES PRINCIPALES...
Página 9
07/11/08 17:11:01 35GFMA00_009 Página Página CARACTERÍSTICAS (No son necesarias OPERACIÓN para el funcionamiento) INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR CERRADURA DEL ASIENTO RODAJE PORTACASCOS CONDUCCIÓN COMPARTIMIENTO DE ESTACIONAMIENTO DOCUMENTOS SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS COMPARTIMIENTO CENTRAL GUANTERA GANCHO PARA LA BOLSA DE...
Página 10
07/11/08 17:11:19 35GFMA00_010 MANTENIMIENTO Página Página MANTENIMIENTO DESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO LA IMPORTANCIA DEL BATERÍA MANTENIMIENTO CAMBIO DE FUSIBLE SEGURIDAD EN EL REEMPLAZO DE LA BOMBILLA MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LIMPIEZA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO JUEGO DE HERRAMIENTAS GUÍA PARA GUARDAR LA NÚMEROS DE SERIE MOTOCICLETA ETIQUETA DE COLOR...
07/11/08 17:11:29 35GFMA00_011 SEGURIDAD DEL ESCUTER INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera Su escuter puede suministrarle muchos años de Algunos conductores no ven a los escuter porque servicio y placer, si usted se responsabiliza por no están alertas de su existencia. Para hacerse −...
Nunca exceda los límites de carga y sólo emplee accesorios que hayan sido aprobados por Honda para este escuter. Vea la página por más detalles.
Página 13
07/11/08 17:11:40 35GFMA00_013 Cascos y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción El casco es la pieza más importante durante la Además del casco y de la protección para los ojos, conducción porque le ofrece la mejor protección también le recomendamos usar: posible contra las lesiones en la cabeza.
Página 14
07/11/08 17:11:46 35GFMA00_014 Póngase SIEMPRE un casco. También deberá ponerse un protector para la cara o gafas. La ropa debe ajustarse bien Póngase ropas de colores a su cuerpo. vivos o reflectantes. Póngase guantes. El calzado debe ser de su medida, tener tacón bajo y proteger sus tobillos.
Los accesorios que no sean de Honda, l a s m o d i f i c a c i o n e s i n c o r r e c t a s y e l Observe siempre los límites de carga y...
Página 16
07/11/08 17:12:05 35GFMA00_016 Límites de carga A continuación están indicados los límites de carga de su escuter: Capacidad máxima de carga: 176 kg Incluye el peso de conductor, el del pasajero, y el de toda la carga y accesorios Peso máximo de la carga: 26 kg El peso de los accesorios añadidos reducirá...
Página 17
(página Si desea llevar más carga, pida consejo a su Para evitar que los artículos sueltos puedan distribuidor Honda, y no se olvide de leer la crear una situación peligrosa, asegúrese de información relacionada con los accesorios en la que en el compartimiento central, la guantera página...
Página 18
Honda. Solicit e a sist encia a su concesionario y siga siempre estas directrices: Los accesorios o modificaciones no apropiados pueden dar lugar a un Asegúrese de que el accesorio no interfiera...
Página 19
07/11/08 17:12:25 35GFMA00_019 No enganche un remolque ni un sidecar con su Modificaciones escuter. Este escuter no fue diseñado para Le aconsejamos especialmente que no extraiga el estos accesorios, y el emplearlos puede afectar equipo original ni modifique su escuter de gravemente la maniobrabilidad de su escuter.
07/11/08 17:12:30 35GFMA00_020 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Palanca de bloqueo del Velocímetro freno trasero Indicador de combustible Retrovisor Indicador de temperatura Retrovisor del fluido de refrigeración Palanca del Palanca del freno trosero freno delantero Interruptor de intensidad del faro Interruptor de señales Puño acelerador de dirección Botón de la bocina...
Página 21
07/11/08 17:12:34 35GFMA00_021 Compartimiento central Portacascos Depósito de reserva de fluido de refrigeración Batería Caja de fusible Juego de herramientas Manual del propietario Portaequipajes trasero Tapa del orificio de llenado de aceite/ Tapa de rellenado de combustible vorilla de nivel de aceite Tapón de drenaje del aceite de motor Apoyapies para el acompañante...
Página 22
07/11/08 17:12:37 35GFMA00_022 Portacascos Alojamiento del filtro de aire Apoyapies para el acompañante Soporte central Tapa de la rejilla del colador de aceite de motor...
07/11/08 17:12:43 35GFMA00_023 INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incluidos en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) Velocímetro (2) Cuentakilómetros (3) Lámpara indicadora de mal funcionamiento de PGM-FI (MIL) (4) Indicador de la señal de giro hacia la derecha (5) Medidor de combustible (6) Medidor de la temperatura del refrigerante...
Página 24
(ON). Si se enciende en cualquier otro momento, reduzca la velocidad y lleve el escúter a su concesionario Honda tan pronto como sea posible. Indicador de intermitente Parpadea cuando se utiliza el intermitente derecho.
Página 25
07/11/08 17:13:02 35GFMA00_025 (N.° de ref.) Descripción Función Indicador de la temperatura Muestra la temperatura del refrigerante (página del refrigerante Indicador de intermitente Parpadea cuando se utiliza el intermitente izquierdo. izquierdo (verde) Indicador de luz de Se enciende cuando está encendida la luz larga del faro. carretera (azul)
Página 26
07/11/08 17:13:10 35GFMA00_026 Indicador de temperatura del refrigerante El indicador de temperatura del refrigerante ( ) muestra la temperatura del refrigerante. Cuando la aguja empiece a moverse por encima de la marca C (frío) ( ), significa que el motor se ha calentado suficientemente para poder conducir el escúter.
Página 27
07/11/08 17:13:15 35GFMA00_027 Indicador de combustible Cuando la aguja del medidor ( ) entre en la banda roja ( ), significa que queda poco combustible y que usted debe llenar el depósito tan pronto como sea posible. La cantidad aproximada de gasolina que queda en el depósito con el vehículo en posición horizontal, cuando la aguja ha entrado en la banda roja, es de: (1) Aguja del medidor...
No es necesario efectuar ningún ajuste, pero el nivel del líquido de frenos y el desgaste de las El líquido de f renos recomendado es Honda pastillas deben inspeccionarse periódicamente. DOT 3 o DOT 4 de un recipiente sellado, o uno E s t e s i s t e m a d e b e i n s p e c c i o n a r s e equivalente.
Página 29
07/11/08 17:13:30 35GFMA00_029 Freno trasero Ajuste: Apoye el escúter en su soporte central. Mida la distancia de la palanca del freno trasero ( ) antes de que el freno empiece a frenar. El juego libre en la punta de la palanca del freno deberá...
Página 30
Si no pudiese lograr los ajustes apropiados siguiendo este método, póngase en contacto con su concesionario Honda. (2) Tuerca de ajuste (3) Posador del brazo del freno (A) Disminuye el juego libre...
Página 31
07/11/08 17:13:42 35GFMA00_031 Después del ajuste, empuje el brazo del freno ( ) Después del ajuste, confirme el juego libre de la para confirmar que hay cierta holgura entre la palanca del freno. tuerca de ajuste ( ) y el pasador del brazo del freno ( ).
Página 32
07/11/08 17:13:48 35GFMA00_032 Otras comprobaciones: Sistema de frenos combinado (CBS) Compruebe el cable del freno por si estuviese Accionando la palanca del freno trasero, se aplica retorcido o desgastado, lo que podría causar el freno trasero y parcialmente el delantero. Para agarrotamientos u otros fallos.
07/11/08 17:13:54 35GFMA00_033 REFRIGERANTE La fábrica suministra una solución 50/50 de Recomendaciones sobre el refrigerante anticongelante y agua destilada en este escuter. El propietario debe mantener el nivel correcto del Esta solución de enfriamiento es recomendada refrigerante para evitar la congelación, el para la mayoría de las temperaturas operativas y sobrecalentamiento y la corrosión.
Página 34
Compruebe el nivel del refrigerante en el concesionario Honda para realizar reparaciones. depósito de reserva mientras el motor esté a la temperatura de operación normal con el escúter en posición vertical.
Página 35
07/11/08 17:14:11 35GFMA00_035 COMBUSTIBLE Depósito de combustible El depósito de combustible está situado debajo del tablero escalonado. La capacidad del depósito de combustible es: Desbloquee y abra la tapa del depósito de combustible ( ) con la perilla ( ). Para abrir la tapa de relleno de combustible ( ) inserte la llave de encendido ( ) y gírela hacia la derecha hasta el tope y gire la tapa de relleno de...
Página 36
Si las Cierre la tapa del depósito de combustible. detonaciones o el golpeteo persisten, consulte a su concesionario Honda. Si no lo hace así, se considerará como utilización incorrecta, y los daños causados por la utilización incorrecta no quedan cubiertos por la garantía limitada de...
Página 37
Honda. Existen dos alcohol no están cubiertos por la garantía. Honda tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otro no puede aprobar la utilización de combustibles que contiene metanol.
07/11/08 17:14:33 35GFMA00_038 ACEITE DEL MOTOR Vuelva a instalar el tapón del orificio de Comprobación del nivel de aceite del motor llenado de aceite/varilla de nivel. Compruebe Compruebe el nivel de aceite de motor todos los si hay fugas de aceite. días antes de conducir el escuter.
07/11/08 17:14:38 35GFMA00_039 NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Presión de los neumáticos Para conducir con seguridad su escuter, los El m a nt e n i mi e n t o d e l os n e u má t i c os neumáticos deben ser del tipo y tamaño correctamente inflados proporciona la mejor adecuados, estar en buenas condiciones,...
Página 40
07/11/08 17:14:43 35GFMA00_040 No se olvide de inspeccionar la presión de aire cuando los neumáticos estén ‘‘fríos’’, cuando el escuter haya estado estacionado durante tres horas por lo menos. Si usted inspecciona la presión de aire de los neumáticos cuando están ‘‘calientes’’, cuando el escuter haya sido conducido por unos pocos kilómetros, las lecturas serán superiores a las de los neumáticos...
Página 41
07/11/08 17:14:50 35GFMA00_041 Inspección Desgaste de las estrías de los neumáticos Cada vez que compruebe la presión de los Inspeccione el indicador de desgaste ( ) para ver neumáticos, deberá examinar también sus estrías si la profundidad de la banda de rodadura es y paredes laterales para ver si están desgastados, insuficiente.
Página 42
07/11/08 17:14:54 35GFMA00_042 Reparación de los neumáticos Aún en el caso de que el neumático sea reparado Si un neumático está pinchado o dañado, deberá profesionalmente con un parche interior sustituirlo; no repararlo. Como se puede ver más permanente, nunca será tan bueno como uno abajo, un neumático que haya sido reparado, ya nuevo.
Página 43
07/11/08 17:15:04 35GFMA00_043 Cambio de la rueda Los neumáticos recomendados para su escuter Los neumáticos que vienen con su escuter fueron son: Delantero: 90/90 12 44J − diseñados para adecuarse a la capacidad de prestación de su escuter y suministran la mejor CHENG SHIN C 922F −...
Página 44
07/11/08 17:15:08 35GFMA00_044 Notas importantes de seguridad No coloque una cámara de aire dentro de un neumático sin cámara en su escuter. La acumulación excesiva de calor puede hacer que la cámara explote. Para su escuter emplee solamente neumáticos sin cámara. Las llantas están diseñadas para neumáticos sin cámara, y durante la aceleración rápida o el frenado, los neumáticos sin cámara pueden deslizarse sobre la llanta y...
07/11/08 17:15:17 35GFMA00_045 COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido ( ) está en el lado derecho debajo del vástago de la dirección. El faro, la luz de posición, la luz de cola y la luz de la matrícula se encienden siempre que se gira el interruptor de encendido a la posición de contacto (ON).
Página 46
07/11/08 17:15:25 35GFMA00_046 CIERRE CERRAR 〈 〉 Este escúter tiene un cierre equipado en el interruptor de encendido, que deberá cerrar cuando se aparte del escúter para evitar que SHUT pueda ser robado. Para cerrar el cierre se extrae la llave de encendido ( ), se alinea el saliente ( ) de la llave del cierre ( ) con la ranura ( ) del cierre, y se gira la llave del cierre hacia la izquierda o se...
Página 47
Guarde la placa número de llave ( ). en un lugar seguro. Para copiar las llaves, traiga consigo todas las llaves, la placa de número de llave y el escuter a su concesionaria Honda. (1) Llaves (2) Chapa del número de llave...
07/11/08 17:15:39 35GFMA00_048 CONTROL DEL MANILLAR DERECHO Botón de arranque El botón de arranque ( ) está al lado de la empuñadura del acelerador. Cuando se presiona el botón de arranque, el motor de arranque hace virar el motor. Consulte el procedimiento de arranque en la página (1) Botón de arranque...
07/11/08 17:15:48 35GFMA00_049 CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO Interruptor de intensidad de luz del faro ( ) Presione el interruptor de intensidad de luz del faro hacia la posición (HI) para seleccionar la luz de carretera, y hacia la posición (LO) para seleccionar la luz de cruce.
07/11/08 17:15:55 35GFMA00_050 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para bloquear la dirección, gire el manillar Para completamente hacia la izquierda, y gire la llave bloquear ( ) a la posición LOCK mientras la empuja. Extraiga la llave.
07/11/08 17:16:00 35GFMA00_051 CERRADURA DEL ASIENTO Para levantar el asiento, inserte la llave de encendido ( ) y gírela a la posición ‘‘SEAT’’ ( ). Empuje la llave de encendido y levante el asiento. Para bloquear el asiento, bájelo y empújelo hasta que quede bloqueado.
Página 52
07/11/08 17:16:06 35GFMA00_052 PORTACASCOS Los portacascos están debajo del asiento. Levante el asiento (página Cuelgue el casco ( ) en los ganchos ( ) que hay en la bisagra del asiento y baje el asiento para bloquearlo. Para sacar un casco, desbloquee el asiento.
07/11/08 17:16:11 35GFMA00_053 COMPARTIMIENTO DE DOCUMENTOS El compartimiento para documentos ( ) está dentro de la guantera ( ). Abra la guantera (página Este manual del propietario y los otros do cu m en t os d eb e r á n po ne r se e n e s t e compartimiento.
07/11/08 17:16:19 35GFMA00_054 COMPARTIMIENTO CENTRAL El compartimiento central ( ) está debajo del asiento. Apertura y cierre: Consulte ‘‘CERRADURA DEL ASIENTO’’ (página LIMITE MAXIMO DE CARGA: 10 kg No sobrepase nunca el límite máximo de peso porque de lo contrario, el manejo y la estabilidad quedarían seriamente afectados.
Página 55
07/11/08 17:16:30 35GFMA00_055 GUANTERA No dirija agua a presión contra la guantera La guantera ( ) está situada debajo del manillar. porque se forzaría la entrada de agua en el Podrá bloquear la guantera. Para bloquear la compartimiento de la guantera. guantera, inserte la llave de encendido ( ) y gírela hacia la derecha, y luego quite la llave.
07/11/08 17:16:36 35GFMA00_056 GANCHO PARA LA BOLSA DE COMPRAS El gancho para la bolsa de compras ( ) está situado debajo del manillar. LIMITE MAXIMO DE CARGA: 0,5 kg No ponga en el gancho bultos grandes que puedan quedar colgados del escúter y/o que puedan causar interferencias en el movimiento de sus pies.
07/11/08 17:16:43 35GFMA00_057 CUBIERTA CENTRAL FRONTAL Desmontaje: Extraiga los tornillos ( ) y el perno ( ). Extraiga la cubierta central frontal ( ). Montaje: La instalación puede hacerse en el orden inverso al desmontaje. (1) Tornillos (2) Perno (3) Cubierta central frontal...
07/11/08 17:16:50 35GFMA00_058 AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO DELANTERO El ajuste vertical podrá realizarse moviendo la caja del faro ( ) como sea necesario. Para mover la caja del faro, afloje el perno ( ). Apriete el perno después del ajuste. Obedezca las leyes y reglamentos locales.
Si detecta algún problema, asegúrese sea necesario (página ). Compruebe si hay de solucionarlo, o de pedirle a su distribuidor fugas. Honda que se lo solucione. Nivel de refrigerante: añada refrigerante si fuese necesario. Compruebe si hay fugas (páginas −...
07/11/08 17:17:08 35GFMA00_060 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Los humos de escape de su escuter contienen gas Siga siempre el procedimiento correcto de de monóxido de carbono venenoso. En lugares arranque descrito a continuación. cerrados tales como en un garaje se pueden acumular rápidamente altos niveles de monóxido Este escúter tiene una válvula automática de paso de carbono.
Página 61
07/11/08 17:17:14 35GFMA00_061 Este escúter tiene un motor de inyección de combustible con estrangulador automático. Siga el procedimiento que se indica a continuación. Apoye el escúter en su soporte central. Bloquee la rueda trasera aplicando la palanca del freno trasero ( ) y ajustando la palanca de bloqueo del freno ( ).
Página 62
07/11/08 17:17:23 35GFMA00_062 Gire la llave de contacto ( ) hacia la posición Con la mariposa de gases completamente cerrada, presione el botón de arranque ( ). Confirme lo siguiente: Si el acelerador está completamente abierto el La lámpara indicadora de mal funcionamiento motor no arrancará...
Página 63
07/11/08 17:17:31 35GFMA00_063 Asegúrese de mantener cerrada la mariposa de Motor ahogado gases y de tener bloqueada la palanca del freno Si no arranca el motor después de varios intentos, trasero mientras arranca y durante el es posible que esté anegado. calentamiento del motor.
Página 64
07/11/08 17:17:35 35GFMA00_064 Corte del encendido RODAJE Su escuter ha sido diseñada para que el motor y Contribuya a garantizar la f iabilidad y la bomba de combustible se paren automática- rendimiento futuros de su escúter prestando mente en caso de volcarse (un sensor cortará el atención especial a la forma en que conduce sistema de encendido).
Página 65
07/11/08 17:17:42 35GFMA00_065 CONDUCCIÓN Revise la sección Seguridad del escúter (páginas ) antes de conducir. − Cuando conduzca, esté en ralentí, o aparque su escuter, asegúrese de que no entren en contacto con el sistema de escape materiales inflamables tales como hierva u hojas secas. Asegúrese de que la mariposa de gases esté...
Página 66
07/11/08 17:17:46 35GFMA00_066 Póngase en el lado izquierdo del escúter Monte en el escúter desde el lado izquierdo, empújelo hacia adelante para dejar de apoyarlo manteniendo un pie en el suelo para no perder en el soporte central. el equilibrio.
Página 67
07/11/08 17:17:53 35GFMA00_067 Desbloquee la rueda trasera soltando la Antes de empezar a moverse, indique la palanca del freno trasero ( ). dirección que va a tomar con los intermitentes y compruebe si las condiciones del tráfico ofrecen seguridad. Sujete firmemente los manillares con ambas manos.
Página 68
07/11/08 17:17:59 35GFMA00_068 Para acelerar, abra el acelerador ( ) poco a poco; el escúter avanzará. No repita el movimiento de abertura y cierre CERRAR ABRIR rápido del acelerador porque el escúter se moverá repentínamente hacia adelante causando posiblemente la pérdida del control. Cierre el acelerador para desacelerar.
Página 69
07/11/08 17:18:04 35GFMA00_069 Al frenar el escúter, será muy importante la coordinación del acelerador ( ) y de los frenos delantero y trasero ( ). El freno delantero y el trasero deben aplicarse al mismo tiempo. El uso independiente de uno de ellos reduce el frenado.
Página 70
07/11/08 17:18:09 35GFMA00_070 Cuando se acerque a una esquina o a una curva, Después de salir de la curva, abra el acelerador cierre por completo la mariposa de gases ( ) y gradualmente para acelerar el escúter. reduzca la velocidad del escúter aplicando al mismo tiempos los frenos delanteros y traseros ( ).
Página 71
07/11/08 17:18:13 35GFMA00_071 Cuando descienda por una pendiente muy Evite utilizar continuamente los frenos porque se cierre el acelerador ( ) producirá sobrecalentamiento y se reducirá la pronunciada, completamente y frene con ambos frenos ( ) eficacia del frenaje. para reducir la velocidad. (3) Mariposa, Acelerador (4) Frenos delantero y trasero...
Página 72
07/11/08 17:18:20 35GFMA00_072 12. Cuando conduzca sobre superficies húmedas o de pavimento suelto, ponga especial cuidado. Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajo la lluvia o sobre superficies blandas, su habilidad para la maniobra y el frenaje se reducirá. Siga en estos casos los consejos siguientes: Tenga sumo cuidado al frenar, acelerar o tomar curvas.
07/11/08 17:18:27 35GFMA00_073 ESTACIONAMIENTO Cierre la dirección para evitar robos (página Después de parar el escúter, ponga el interruptor de encendido en la posición ‘‘OFF’’ y retire la llave de contacto. El tubo de escape y el silenciador se calientan Utilice el soporte central para apoyar el escúter considerablemente durante el funcionamiento mientras está...
07/11/08 17:18:33 35GFMA00_074 SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS Cande siempre la dirección y nunca deje la llave en el interruptor de encendido. Esto BLOQUEO DE LA DIRECCION parece sencillo, pero muchas personas se olvidan de hacerlo. Asegúrese de que la información del registro de su escúter sea precisa y actual.
El buen mantenimiento del escuter es esencial colisión, asegúrese de pedirle a su distribuidor para una conducción segura, económica y libre Honda que le inspeccione todas las partes de problemas. También ayudará a reducir la principales, aunque usted pueda hacer algunas contaminación del aire.
El precauciones indicados en este manual del desmontaje de las ruedas deberá ser realizado propietario. generalmente por un técnico de Honda u otro mecánico cualificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia.
Para ayudar a evitar que el escuter se vuelque, apárquela sobre una superficie firme y Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, nivelada, utilizando el soporte central para emplee sólo partes nuevas genuinas de Honda o apoyarla. sus equivalentes para las reparaciones y reemplazos.
Consulte con su concesionario Honda. El servicio deberá ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y de los datos de servicio de mantenimiento y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual de taller Honda oficial.
Página 79
07/11/08 17:19:09 35GFMA00_079 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEM NOTA página TUBERIA DE COMBUSTIBLE − FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR DEPURADOR DE AIRE NOTA (2) RESPIRADERO DEL CÁRTER NOTA (3) BUJÍA ESPACIO DE VALVULA −...
Página 80
07/11/08 17:19:17 35GFMA00_080 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEM NOTA página CORREA DE IMPULSIÓN Cada 8.000 km I − Cada 24.000 km R ACEITE DE LA TRANSMISION FINAL NOTA (4) −...
07/11/08 17:19:28 35GFMA00_081 JUEGO DE HERRAMIENTAS El juego de herramientas ( ) está en la guantera ( ). Con las herramientas de este juego podrá realizar algunas reparaciones en carretera, ajustes menores y cambios de piezas. Llave de bujías Llave fija de dos bocas de 8 ×...
07/11/08 17:19:34 35GFMA00_082 NÚMEROS DE SERIE Para matricular el escúter necesitará los números El número de bastidor ( ) está estampado en el de serie del chasis y del motor. También podrá lado derecho del cuerpo del bastidor. necesitarlos su concesionario para pedir repuestos.
07/11/08 17:19:40 35GFMA00_083 ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de color ( ) está pegada en el com- partimiento central (página Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los espacios debajo el color y el código para que le sirvan como referencia. COLOR CÓDIGO (1) Etiqueta de color...
07/11/08 17:19:49 35GFMA00_084 FILTRO DE AIRE Consulte las precauciones de seguridad de la página El filtro de aire debe atenderse a intervalos regulares (página ). Atiéndalo con más frecuencia cuando conduzca en zonas con mucho polvo o agua. Extraiga el apoyapiés del pasajero y quite el tornillo A ( ).
Página 85
07/11/08 17:19:55 35GFMA00_085 Retire la cubierta ( ) del alojamiento del filtro Extraiga la caja del filtro de aire ( ) de la de aire quitando los tornillos C ( ). cubierta de la caja del filtro de aire. (5) Tapa de la caja del filtro de aire (7) Envoltura del depuradorde aire (6) Tornillos C (8) Filtro de aire...
Página 86
) quitando el tornillo Tire el filtro de aire. Instale un filtro de aire nuevo. Emplee el filtro de aire genuino de Honda o un filtro de aire equivalente especificado para su modelo. Si se emplea un filtro de aire Honda erróneo o un filtro de aire que no sea Honda...
07/11/08 17:20:07 35GFMA00_087 RESPIRADERO DEL CÁRTER Consulte las precauciones de seguridad de la página Extraiga el tubo de drenaje del respiradero del cárter ( ) de la caja del filtro de aire y drene los residuos en un recipiente adecuado. Vuelva a instalar el tubo de drenaje del respiradero del cárter.
Página 88
API Viscosidad SAE 10W-30 Norma JASO T NO SE RECOMIENDA BIEN Aceite recomendado No emplee aceites que no sean detergentes, vegetales, ni de carreras basados en ricino. Honda ‘‘4-STROKE MOTORCYCLE OIL’’ (aceite de 4 tiempos para motocicletas) u otro equivalente.
Página 89
07/11/08 17:20:24 35GFMA00_089 Viscosidad: El grado de viscosidad del aceite del motor debe basarse en la temperatura atmosférica media de la zona donde conduce. Lo que sigue ofrece una guía para seleccionar el grado o viscosidad más adecuado del aceite que va a utilizarse a diferentes temperaturas atmosféricas.
Página 90
07/11/08 17:20:29 35GFMA00_090 Norma JASO T 903 La norma JASO T 903 es una referencia para aceites de motor para motores de motocicletas de 4 tiempos. Hay dos tipos: MA y MB. El aceite que satisface la norma tiene la etiqueta en el recipiente de aceite.
Página 91
La calidad del aceite de motor es el factor que instalación, verifique lo antes posible el montaje más directamente afecta a la vida de servicio del correcto en el centro de su concesionario Honda. motor. Cambie el aceite del motor como se especifica en el programa de mantenimiento Cambie el aceite del motor con el motor a (página...
Página 92
07/11/08 17:20:45 35GFMA00_092 Ponga un recipiente para drenar el aceite Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla de debajo del cárter. Extraiga la tapa de relleno/ medición del nivel de aceite. varilla de medición del nivel de aceite, el tapón Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí...
07/11/08 17:20:53 35GFMA00_093 REJILLA DEL COLADOR DE ACEITE DE MOTOR Lave la rejilla del colador de aceite en solvente Para drenar el aceite, extraiga la tapa de limpio. Asegúrese de que la goma de sellado y relleno/varilla de medición del nivel de aceite, la junta tórica estén en buen estado.
Página 94
07/11/08 17:20:58 35GFMA00_094 Compruebe que la arandela de sellado del tapón de drenaje esté en buen estado e instale el tapón. Reemplace la arandela de sellado cada dos veces que cambie el aceite, o cada vez si es necesario. Torsión del tapón de drenaje del aceite de motor: 24 N·m (2,4 kgf·m) Llene el cárter con el aceite de grado...
Página 95
07/11/08 17:21:11 35GFMA00_095 BUJÍA Abra la tapa del tanque de combustible ( ) Consulte las precauciones de seguridad de la (página página Extraiga el tornillo ( ) y la tapa de mantenimiento de la bujía ( ). Bujías recomendadas: Desconecte de la bujía la tapa de la bujía ( ). Estándar: Limpie cualquier suciedad que haya alrededor de la base de la bujía.
Página 96
07/11/08 17:21:23 35GFMA00_096 Inspeccione los electrodos y la porcelana Estando instalada la arandela, coloque la bujía central para ver si están sucios, corroídos o con la mano para evitar dañar la rosca. tienen acumulaciones de carbonilla. Si la Apriete la bujía: corrosión o acumulaciones de carbonilla Si la bujía usada está...
07/11/08 17:21:30 35GFMA00_097 FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe si la empuñadura del acelerador gira suavemente desde la posición de abertura completa a la posición de cierre completo, girando completamente la dirección en las dos direcciones.
Página 98
El refrigerante deberá ser cambiado por un refrigerante salga despedido a presión y distribuidor Honda, a menos que el propietario escaldarse seriamente. tenga las herramientas y los datos de servicio apropiados y sea mecánico cualificado. Consulte Deje enfriar siempre el motor y el radiador el Manual oficial de servicio Honda.
Compruebe las marcas del indicador de desgaste ( ) en cada pastilla. Si alguna pastilla está desgastada hasta la marca del indicador de desgaste, reemplace ambas pastillas como un mismo juego. Para realizar este servicio, consulte a su concesionario Honda. (1) Marcas de indicación de desgaste...
( ). Si la flecha se alinea con la marca de referencia en la aplicación completa de los frenos, las zapatas de los frenos deben reemplazarse. Visite su concesionario Honda para que realice este servicio. Cuando el servicio de los frenos sea necesario, consulte a su concesionario Honda.
Página 101
Honda. Póngase ropa de protección y pantalla facial, o pida a un mecánico cualificado que le haga el mantenimiento a la batería.
Página 102
07/11/08 17:22:05 35GFMA00_102 Desmontaje: Asegúrese de que el interruptor del encendido esté en la posición OFF. Extraiga la cubierta central frontal (página Extraiga el soporte de la batería ( ) extrayendo los pernos ( ). Desconecte primero el cable del borne negativo ( )( ) de la batería y luego el cable −...
Los fallos frecuentes de los fusibles indican generalemente la existencia de un cortocircuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase en contacto con su concesionario Honda para realizar las reparaciones necesarias. Nunca utilice un fusible de amperaje diferente al especificado. De lo contrario, podría dañarse seriamente el sistema eléctrico o producirse un...
Página 104
07/11/08 17:22:20 35GFMA00_104 Caja de fusibles: La caja de fusibles está situada cerca de la batería. Los fusibles especificados son: 20A, 10A Extraiga la cubierta central frontal (página Abra la tapa ( ) de la caja de fusibles. Extraiga el fusible viejo e instale un fusible nuevo.
07/11/08 17:22:28 35GFMA00_105 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Consulte las precauciones de seguridad de la Asegúrese de colocar en OFF el interruptor de página encendido cuando reemplace la bombilla. No emplee bombillas que no sean las La bombilla se calienta mucho mientras la luz especificadas.
Página 106
07/11/08 17:22:38 35GFMA00_106 Bombilla del faro Tire hacia arriba de las cubiertas contra el Quite los tornillos ( ). polvo ( ). Quite la caja del faro ( ), después desconecte Afloje las contratuercas ( ) hasta que no el conector ( ). puedan girar más.
Página 107
07/11/08 17:22:48 35GFMA00_107 Quite la cubierta guardapolvos ( ). (10) Desconecte el conector ( ). Gire la bombilla ( ) hacia la izquierda, y extráigala. Instale la nueva bombilla en el orden (11) inverso al desmontaje. Instale la cubierta contra el polvo con su marca ‘‘TOP’’...
Página 108
07/11/08 17:22:56 35GFMA00_108 Bombilla del luz de posición Quite la caja del faro (página Seque el casquillo ( ). Saque la bombilla de la luz de posición ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
Página 109
07/11/08 17:23:04 35GFMA00_109 Bombilla de la luz del freno/cola Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y Extraiga la cubierta trasera ( ) extrayendo los entonces tire del mismo para sacarlo. tornillos ( ). Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírela hacia la izquierda.
Página 110
07/11/08 17:23:11 35GFMA00_110 Bombilla de senãl de giro frontal Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y entonces tire del mismo para sacarlo. Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírela hacia la izquierda. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
Página 111
07/11/08 17:23:18 35GFMA00_111 Bombilla de senãl de giro trasera Extraiga la cubierta trasera (página Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y entonces tire del mismo para sacarlo. Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírela hacia la izquierda. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
Página 112
07/11/08 17:23:27 35GFMA00_112 Luz de la matrícula Extraiga la cubierta trasera (página Extraiga la cubierta de la luz de la matrícula ( ) extrayendo los tornillos ( ). Seque el casquillo ( ). Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
07/11/08 17:23:37 35GFMA00_113 LIMPIEZA Limpie con regularidad el escúter para proteger Lavado el escúter el acabado de las superficies e inspeccione si hay Aclare el escuter completamente con agua fría daños, desgaste y fugas de aceite. para retirar la suciedad suelta. Limpie el escuter con una esponja o paño Evite limpiar con productos de limpieza que no suave utilizando agua fría.
07/11/08 17:23:44 35GFMA00_114 Después de limpiarlo, aclare el escúter Pruebe los frenos antes de conducir el escúter. completamente con suficiente cantidad de Para recuperar el rendimiento normal del agua limpia. Los residuos de detergente fuerte freno tal vez sea necesario aplicar el freno pueden oxidar las partes de aleación.
Página 115
07/11/08 17:23:50 35GFMA00_115 Retoques de acabado Para retirar la sal de carretera Después de lavar el escuter, considere el uso de La sal que se emplea en invierno en la carretera un spray de limpieza/pulido o un líquido o cera para evitar que la superficie se congele y el agua de calidad para el acabado.
Página 116
07/11/08 17:23:53 35GFMA00_116 Mantenimiento de ruedas de aluminio pintadas El aluminio puede corroerse cuando entra en contacto con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. Limpie las ruedas después de circular por tales lugares. Emplee una esponja humedecida y detergente poco concentrado.
07/11/08 17:24:01 35GFMA00_117 GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA Cuando vaya a almacenarlo durante un período largo de tiempo, como durante el invierno, es necesario tomar ciertas medidas para evitar los efectos del deterioro producido por la falta de uso La gasolina es muy inflamable y explosiva. del escúter.
Página 118
07/11/08 17:24:08 35GFMA00_118 Para evitar que se oxide el cilindro, realice lo Quite la batería. Guárdela en un lugar que no siguiente: esté expuesto a temperaturas de congelación Quite el capuchón de la bujía. Utilizando una ni tampoco a los rayos directos del sol. cinta o cordón, sujete el capuchón en Cargue la batería lentamente una vez al mes.
07/11/08 17:24:13 35GFMA00_119 PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA Destape y limpie el escuter. Cambie el aceite del motor si han transcurrido más de 4 meses desde que la guardó. Cargue la batería según sea necesario. Instale la batería. Drene el exceso de aceite para inhibir la oxidación del depósito de combustible.
07/11/08 17:24:23 35GFMA00_120 ESPECIFICACIONES DIMENSIONES 1.835 mm Longitud total 665 mm Anchura total 1.125 mm Altura total 1.275 mm Distancia entre ejes CAPACIDADES Aceite de motor Después del drenaje Después del desmontaje Depósito de combustible 0,10 Aceite de la transmisión Después del drenaje 0,12 Después del desmontaje...
Página 121
07/11/08 17:24:28 35GFMA00_121 MOTOR 50,0 × 55,0 mm Calibre y carrera 11,0 : 1 Relación de compresión 108,0 cm Cilindrada Bujía CR7EH-9 (NGK) Estándar U22FER9 (DENSO) CR8EH-9 (NGK) Para circular prolongadamente a U24FER9 (DENSO) altas velocidades 0,80 0,90 mm − Huelgo de bujía 1.700 100 min (rpm) ±...
Página 122
07/11/08 17:24:37 35GFMA00_122 CHASIS Y SUSPENSIÓN 26°30’ Inclinación del eje 74,0 mm Rodadura 90/90 12 44J − Tamaño del neumático, delantero CHENG SHIN C 922F − MB60 100/90 10 56J − Tamaño del neumático, trasero CHENG SHIN C 922R − MB47 tejido al sesgo, sin cámara Tipo de neumático...
NOx. Para reemplazarlo habrá que utilizar un catalítico, haciendo que el mismo resulte repuesto original de Honda o su equivalente. inefectivo. Para que pueda tener lugar la reacción química, Mantenga el motor en buen estado de el convertidor catalítico deberá...