Página 1
sP150 150-Watt, 10" (250mm) Powered Subwoofer Thank You For Choosing This JBL ProduCT ® Your new JBL ® SP150 150-watt powered subwoofer incorporates We’re confident that this JBL subwoofer will provide every note a 10" (250mm) down-firing cone transducer and a built-in high- of enjoyment that you expect –...
iMPorTanT saFeTY insTruCTions 1. Read these instructions. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral 2. Keep these instructions. triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated 3. Heed all warnings. “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of 4.
Página 3
suBwooFer rear-PaneL ConTroLs and ConneCTions Auto-On Switch Line-Level Phase Switch Input Connector Crossover Frequency Volume Control Control Speaker-Level Speaker-Level Input Connectors Output Connectors AC Fuse Holder Power Cord Auto-On switch: To ensure proper polarity, connect each “+” connector on the back of your receiver or amplifier to the respective “+”...
PLaCing The suBwooFer The performance of a subwoofer is directly related to its placement in the listening room and its physical position relative to the other speakers in the system. While it is true that in general our ears do not hear directional sounds at the low frequencies where subwoofers operate, when installing a subwoofer within the limited Center Front Left...
Página 5
TO A RECEIVER WITHOUT A LINE-LEVEL SUbWOOFER OUTPUT Front Left Front Right Speaker Speaker Speaker Wire (not supplied) Speaker Wire (not supplied) SP150 Subwoofer FRONT SURROUND SPEAKERS SPEAKERS CENTER SPEAKER Receiver or Amplifier www.jbl.com...
Página 7
sP150 Altavoz de graves de 10" (250 mm) con alimentación de 150 vatios graCias Por eLegir esTe ProduCTo JBL ® Su nuevo altavoz de graves SP150 con alimentación de 150 vatios Estamos seguros de que este altavoz de graves JBL satisfará todas de JBL incorpora un transductor de cono con proyección del sus expectativas y que cuando piense en comprar un equipo de...
insTruCCiones de seguridad iMPorTanTes 1. Lea estas instrucciones. El símbolo de un rayo con punta de flecha en el interior de un triángulo 2. Guarde estas instrucciones. equilátero alerta al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin 3. Preste atención a todas las advertencias. aislar dentro de la caja del producto que podría ser de suficiente 4.
Conexiones Y ConTroLes deL PaneL Trasero deL aLTaVoZ de graVes Interruptor de encendido automático Conector de entrada Interruptor de fase de nivel de línea Control de la Control de volumen frecuencia de cruce Conectores de entrada Conectores de salida de nivel de altavoz de nivel de altavoz Portafusible de CA...
uBiCaCión deL aLTaVoZ de graVes El rendimiento del altavoz de graves está directamente relacionado con su ubicación en la habitación y la posición física con respecto a los demás altavoces del sistema. Televisor Si bien es cierto que, en general, nuestro oído no escucha sonidos direccionales a las bajas frecuencias a las que funcionan los altavoces de graves, al instalar un altavoz Altavoz Altavoz...
Página 11
A UN RECEPTOR SIN SALIDA DE ALTAVOz DE GRAVES DE NIVEL DE LÍNEA Altavoz izquierdo Altavoz derecho delantero delantero Cable del altavoz (no incluido) Cable del altavoz (no incluido) Altavoz de graves SP150 ALTAVOCES ALTAVOCES DE SONIDO DELANTEROS ENVOLVENTE ALTAVOZ CENTRAL Receptor o amplificador www.jbl.com...
Página 13
sP150 Caisson de graves amplifié 250 mm, 150 watts nous Vous reMerCions d’aVoir Choisi Ce ProduiT JBL ® Votre nouveau caisson de graves amplifié 150 watts JBL SP150 Nous sommes certains que ce caisson de graves JBL vous fournira ® comprend un transducteur à...
Consignes de séCuriTé iMPorTanTes 1. Lisez attentivement ces instructions. L’éclair en forme de flèche dans un rectangle équilatéral alerte 2. Conservez-les en lieu sûr. l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à 3. Respectez tous les avertissements. l’intérieur du produit, qui peut être suffisamment importante pour 4.
Página 15
CoMMandes eT Connexions du Panneau arrière du Caisson de graVes Interrupteur d’allumage/auto Connecteur d’entrée Interrupteur ligne de phase Commande de réglage Contrôle des fréquences du volume de recouvrement Connecteurs de sortie Connecteurs d’entrée de niveau haut-parleur de niveau haut-parleur Porte-fusible c.a.
PosiTionneMenT du Caisson de graVes Les performances d’un caisson de graves sont directement liées à son emplacement dans la pièce d’écoute et à sa position physique par rapport aux autres enceintes du système. Téléviseur Bien qu’en règle générale notre ouïe ne capte pas les sons directionnels des basses fréquences générées par les caissons de graves, les réflexions, les ondes stationnaires et Enceinte Enceinte avant...
Página 17
à UN RéCEPTEUR NON MUNI D’UNE SORTIE DE CAISSON DE GRAVES DE NIVEAU DE LIGNE Enceinte avant Enceinte avant gauche droite Fil d’enceinte (non fourni) Fil d’enceinte (non fourni) Caisson de graves SP150 ENCEINTES ENCEINTES AVANT SURROUND ENCEINTE CENTRAL Récepteur ou amplificateur www.jbl.com...
sP150 Subwoofer amplificato da 10" (250 mm), 150 watt graZie di aVere sCeLTo quesTo ProdoTTo JBL ® Il nuovo subwoofer amplificato JBL SP150 da 150 watt è dotato Siamo certi che questo subwoofer JBL vi consentirà di godere ® di un trasduttore a cono da 10" (250 mm) con emissione verso il fino all'ultima nota e che quando penserete di acquistare un altro basso (down-firing) e di un amplificatore integrato ad alte prestazioni dispositivo audio per la casa, l'auto o l'ufficio, sceglierete ancora...
isTruZioni di siCureZZa iMPorTanTi 1. Leggere queste istruzioni. Il simbolo a forma di fulmine con punta a freccia racchiuso in un 2. Conservare queste istruzioni. triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di tensioni 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. pericolose non isolate all'interno della cassa del prodotto che 4.
ConTroLLi e Connessioni deL PanneLLo PosTeriore deL suBwooFer Interruttore di accensione automatica Connettore di ingresso Interruttore di fase di linea Controllo della Controllo del volume frequenza di crossover Connettori di Connettori di uscita ingresso dei diffusori dei diffusori Portafusibile CA Cavo di alimentazione Interruttore d'accensione automatica: Per garantire la corretta polarità, collegare ciascun connettore “+”...
PosiZionaMenTo deL suBwooFer Le prestazioni del subwoofer sono direttamente collegate alla posizione nell'ambiente di ascolto e alla posizione rispetto agli altri diffusori dell'impianto audio. Benché l'orecchio umano non sia in grado di percepire suoni direzionali alle basse frequenze a cui funzionano i subwoofer, se si posiziona un subwoofer in un ambiente di ascolto Diffusore Diffusore Diffusore...
Página 23
AL RICEVITORE SENzA USCITA SUBwOOFER DI LINEA Diffusore anteriore Diffusore anteriore sinistro destro Cavo per diffusori (non in dotazione) Cavo per diffusori (non in dotazione) Subwoofer SP150 DIFFUSORI DIFFUSORI ANTERIORI SURROUND DIFFUSORE CENTRALE Ricevitore o amplificatore www.jbl.com...
Página 25
sP150 250 mm-Subwoofer mit einer Leistung von 150 Watt VieLen dank, dass sie siCh Für dieses JBL -ProdukT enTsChieden haBen ® Ihr neuer JBL SP150 Subwoofer mit einer Leistung von 150 Watt Wir sind uns sicher, dass das von Ihnen erworbene JBL-System ®...
wiChTige siCherheiTsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen. Der Blitz mit Pfeilsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks ist 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. dafür vorgesehen, den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter 3. Nehmen Sie alle Warnungen ernst. „gefährlicher Stromspannung“ innerhalb des Produktgehäuses 4.
Página 27
BedieneLeMenTe und ansChLüsse auF der rüCkseiTe des suBwooFers Automatischer Einschalter Line-Level- Phasenschalter Signaleingangsanschluss Lautstärkeregler Frequenzweichenregler Lautsprechersignal- Lautsprechersignal- Ausgangsanschlüsse Eingangsanschlüsse AC-Sicherungshalter Netzkabel Automatischer Einschalter: Eine korrekte Polarität kann sichergestellt werden, indem Sie jeden „+“-Anschluss an der Rückseite des Verstärkers oder Receivers mit dem •...
auFsTeLLen des suBwooFers Die Leistung eines Subwoofers hängt direkt von dessen Aufstellung im Raum und seiner Position zu den anderen Lautsprechern des Systems ab. Normalerweise nimmt unser Gehör den gerichteten Klang der niedrigen Frequenzen eines Subwoofers nicht wahr. Bei der Aufstellung eines Subwoofers im Raum wirken sich die Center- Lautsprecher Lautsprecher...
Página 29
AN EINEN RECEIVER ODER VERSTäRKER/PROzESSOR OhNE LINE-LEVEL-SUBwOOFER-AUSGANG Lautsprecher Lautsprecher vorne links vorne rechts Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) SP150 Subwoofer LAUTSPRECHER SURROUND- VORNE LAUTSPRECHER CENTER- LAUTSPRECHER Receiver oder Verstärker www.jbl.com...
SP150 150-ваттный активный сабвуфер диаметром 250 мм (10") Благодарим вас за выБор продукции JBL ® Ваш новый 150-ваттный активный сабвуфер JBL SP150 включает в Мы уверены, что выбранный вами сабвуфер JBL доставит ожидаемое ® себя преобразователь с направленным вниз диффузором 250 мм (10") наслаждение...
важные указания по Безопасности 1. Прочтите эти инструкции. Символ молнии в равностороннем треугольнике предупреждает 2. Сохраните эти инструкции. пользователей о наличии неизолированного «опасного напряжения» 3. Соблюдайте все меры предосторожности. внутри корпуса продукта, достаточно высокого, чтобы представлять 4. Выполняйте все инструкции. угрозу...
Página 33
элементы управления и подключения задней панели саБвуфера переключатель автоматического включения линейный переключатель фазы входной разъем регулировка регулятор громкости частоты кроссовера входные разъемы выходные разъемы для динамиков для динамиков патрон предохранителя переменного тока Шнур питания переключатель автоматического включения: Для соблюдения надлежащей полярности соедините каждый разъем «+», расположенный...
размещение саБвуфера Качество работы сабвуфера напрямую зависит от его расположения в комнате для прослушивания и его физического местоположения относительно остальных динамиков акустической системы. тв Хотя это правда, что в общем наши уши не слышат направленных звуков на низких частотах, на которых работает сабвуфер, при его установке в комнате с ограниченным пространством центральный...
Página 35
к ресиверу Без линейного выХода на саБвуфер передний левый передний правый динамик динамик кабель для динамика (не входит в комплект) кабель для динамика (не входит в комплект) сабвуфер SP150 ДИНАМИКИ ПЕРЕДНИЕ ОБЪЕМНОГО ДИНАМИКИ ЗВУКА ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДИНАМИК ресивер или усилитель www.jbl.com...