Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
Bienvenido ¡Felicidades por la compra de su nuevo El siguiente código del presente manual ● vehículo Honda! Su elección de una Honda indica el país. le hace formar parte de la familia mundial de Códigos de países clientes satisfechos que aprecian la Código...
Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ LA manejar este vehículo con seguridad. VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido HERIDO.
Página 5
Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 12 Mantenimiento P. 29 Localización de averías P. 64 Información P. 75 Especificaciones P. 87...
Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Precauciones de seguridad........P. 7 Precauciones de conducción........P. 10 Accesorios y modificaciones ........ P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad homologados. Indique al pasajero que se sujete en el asidero o su cintura, inclinándose con usted en las curvas y manteniendo los pies en las estriberas, incluso Para garantizar su seguridad siga estas directrices: mientras el vehículo está...
Directrices de seguridad Hágase fácil de ver en carretera Mantenga su Honda en condiciones de seguridad Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello puede usar ropa reflectante brillante, puede colocarse Es importante que dispense un mantenimiento de tal forma que los demás conductores le vean, realice apropiado al vehículo y que lo mantenga en buenas...
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el ADVERTENCIA interruptor de encendido a la posición (Apagado) y evalúe el estado de su vehículo. Compruebe si existen Encender el motor de su vehículo en un fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas y lugar cerrado o parcialmente cerrado puede pernos críticos y verifique el manillar, las manetas de causar la rápida acumulación de monóxido...
Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos en el ● No utilizar casco aumenta la posibilidad de manillar y los pies en las estriberas. sufrir lesiones de gravedad o incluso de Mantenga las manos del pasajero en el asidero o en ●...
Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Observe las siguientes directrices: Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● excesivamente bruscas. Periodo de rodaje Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km, siga estas directrices estabilidad del vehículo. para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras Siempre que sea posible, reduzca la del vehículo.
Precauciones de conducción Freno motor Estacionamiento El freno motor ayuda a reducir la velocidad del Estacione en una superficie firme y nivelada. ● vehículo al soltar el acelerador. Para obtener una Si debe estacionar en una superficie ● acción más pronunciada de reducción de la ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de velocidad, cambie a una marcha más corta.
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral o Repostaje y sugerencias sobre el central combustible Pare el motor. Siga estas indicaciones para proteger el motor, el Con el caballete lateral sistema de combustible y el catalizador: Baje el caballete lateral. Utilice únicamente gasolina sin plomo.
Honda, y que no realice modificaciones que afecten a su diseño Siga todas las instrucciones de este original. Hacerlo puede afectar a la seguridad de la manual del propietario relacionadas máquina.
Carga de equipaje Carga de equipaje ADVERTENCIA La sobrecarga o una carga inadecuada Transportar peso extra afecta al manejo, ● pueden ser causa de un accidente en el frenado y estabilidad de su vehículo. que puede resultar gravemente herido Conduzca siempre a una velocidad segura o muerto.
Situación de las piezas Asiento (P.47) Portacascos (P.27) Tapón de llenado de combustible (P.24) Empuñadura del acelerador (P.62) Depósito del líquido del freno delantero (P.51) Maneta del freno delantero Batería (P.45) Fusible principal (P.73) Interruptor de la luz del freno (P.56) Pedal del freno trasero (P.53)
Página 17
Maneta del embrague (P.59) Tapa lateral (P.48) Portacascos (P.27) Juego de herramientas (P.26) Bolsa para documentos (P.26) Portabultos trasero (P.28) Caja de fusibles (P.72) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.63) Cadena de transmisión (P.58) Caballete lateral (P.57) Caballete central (P.9)
Instrumentos Cuentakilómetros total (distancia total recorrida) Indicador de combustible Con la aguja en la zona roja quedan aproximadamente 3,3 L Tacómetro AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del tacómetro. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil.
Página 19
Botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial El botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial se utiliza para reiniciar el cuentakilómetros parcial a cero (0) girándolo en la dirección que muestra la ilustración.
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de la posición de la transmisión Indica el engranaje de las velocidades de la transmisión. Indicador del Indicador del intermitente intermitente derecho...
Página 21
Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Se enciende brevemente cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición (Encendido). Si se enciende mientras el motor está en marcha: (P.66)
Interruptores Botón de arranque Botón de la bocina Interruptor de intermitentes Al presionar el interruptor se apaga el intermitente. Interruptor de intensidad del faro • : Luz de carretera • : Luz de cruce Interruptor de control de la luz de adelantamiento Hace parpadear el faro de luz de carretera.
Página 23
Interruptor de encendido (Encendido) Conecta y desconecta el sistema eléctrico, Activa el sistema bloquea la dirección. eléctrico para el arranque/la conducción. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición (Apagado) o (Apagado) (Bloqueo). Apaga el motor. (Bloqueo) Bloquea la dirección. Continuación...
Página 24
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Introduzca la llave de contacto, presiónela y en forma de U para la rueda o de un dispositivo gire el interruptor de encendido a la posición (Bloqueo).
Arranque del motor Arranque el motor utilizando el procedimiento Consulte con su concesionario si tiene previsto siguiente, independientemente de si el motor conducir el vehículo a una altitud superior a está frío o caliente. 2.500 m. AVISO Si transporta el vehículo a un lugar situado a una altura 2.000 m superior o inferior al punto de origen, es posible que el motor no ofrezca las prestaciones suficientes a la nueva altitud.
Página 26
Arranque del motor (Continuación) Si el motor no arranca: a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de arranque durante 5 segundos. b Repita el procedimiento de arranque normal. c Si el motor arranca pero el ralentí resulta inestable, abra ligeramente el acelerador. d Si el motor no arranca, espere 10 segundos antes de intentar de nuevo los pasos a y b.
Cambios de marcha La caja de cambios de su vehículo dispone de 5 marchas de avance en un patrón de cambio de una abajo, cuatro arriba.
Página 28
Repostaje Repostaje y sugerencias sobre el Llave de Borde combustible contacto (P.9) inferior del cuello de llenado Apertura del tapón de llenado de combustible Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave de contacto y gírela hacia la derecha para retirar el tapón de llenado de combustible.
Cierre del tapón de llenado de ADVERTENCIA combustible La gasolina es muy inflamable y Tras el repostaje, alinee el cierre del tapón de explosiva. Manejando el combustible se llenado de combustible con la ranura del cuello podrá quemar o lesionar gravemente. de llenado.
Equipo de almacenaje Juego de herramientas/Bolsa para Juego de herramientas Bolsa para documentos documentos El juego de herramientas/la bolsa para documentos están guardados debajo del asiento. Desenganche la cinta de goma y extraiga el juego de herramientas/la bolsa para documentos del compartimento. Envuelva el juego de herramientas con la bolsa para documentos y colóquelos en el compartimento con la cinta de goma.
Página 31
Portacascos ADVERTENCIA Los portacascos se encuentran debajo del Si conduce con un casco sujeto en el asiento. portacascos, el casco podría interferir Portacascos con la rueda trasera o con la suspensión y provocar un accidente en el que podría tener lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
Página 32
Equipo de almacenaje (Continuación) Portabultos trasero No exceda nunca el límite del peso máximo. Peso máximo: 3,0 kg Portabultos trasero...
Página 33
Mantenimiento Por favor lea cuidadosamente la secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. P. 30 P. 59 Importancia del mantenimiento ......Embrague ..............
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y asegúrese proteger su inversión, obtener las máximas prestaciones, de que dispone de las herramientas y piezas evitar averías y reducir la contaminación.
El trabajo de mantenimiento debe realizarse de junto con el mismo a su nuevo propietario. acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
Página 36
Limpiar Los procedimientos están incluidos en un Manual de taller Honda Lubricar oficial. Reemplazar : Técnico. En interés de su seguridad, haga que el servicio...
Página 37
Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación Comprobación Sustitución Consultar Elementos previa al uso × 1.000 km anual normal la página P. 34 × 1.000 mi 12,5 Control de emisiones de – vapor de combustible Cadena de transmisión Cada 500 km (300 mi): Líquido de frenos 2 años Desgaste de las...
Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión: compruebe el estado y Inspección previa al uso ● el juego, ajústela y lubríquela si es necesario. Para garantizar su seguridad, es responsabilidad P. 58 del usuario realizar una inspección previa al uso y Frenos: compruebe el funcionamiento;...
Página 39
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de las piezas Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su vehículo resulte seguridad del vehículo. inseguro y provoque un accidente en el...
Página 40
Fundamentos del mantenimiento Salpicadura de electrolito en los ojos: Batería ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría Este vehículo tiene un tipo de batería que está exenta durante un mínimo de 15 minutos. El uso de de mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel agua a presión podría dañarle los ojos.
Página 41
P. 45 La instalación de accesorios eléctricos de marcas ajenas a Si los terminales comienzan a oxidarse y están Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, descargar recubiertos de una sustancia blanca, lávelos con la batería y posiblemente dañar el sistema.
Página 42
Fundamentos del mantenimiento Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a AVISO Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de Si reemplaza un fusible por otro de mayor amperaje, que el aceite satisface todas las normas siguientes: aumentarán las posibilidades de ocasionarse daños en...
El líquido de frenos puede dañar las superficies de plástico y las pintadas. Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a conciencia la zona afectada. Normal Desgastado Dañado Líquido de frenos recomendado: (REEMPLA‐ (BUENO) (REEMPLA‐ Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 o ZAR) ZAR) equivalente Continuación...
Fundamentos del mantenimiento Nunca utilice gasolina ni disolventes de bajo punto de AVISO inflamación para limpiar la cadena de transmisión. El empleo de una cadena nueva con piñones desgastados De lo contrario, podría producirse un incendio o una causará un rápido desgaste de la cadena. explosión.
Página 45
Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Compruebe la existencia neumáticos de cortes, rajas o grietas que expongan la tela o Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un los cordajes, o posibles manómetro para medir la presión al menos una clavos u otros objetos vez al mes o siempre que piense que los extraños incrustados en...
Página 46
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya incorrectamente inflados podrá dar inmediatamente los neumáticos. lugar a un accidente en el que podrá...
Página 47
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustituya los neumáticos en su concesionario. Para conocer los neumáticos recomendados, la La instalación de neumáticos presión de aire y la profundidad mínima de la inadecuados en su vehículo puede banda de rodadura, consulte “Especificaciones”. P. 88 afectar la conducción y la estabilidad Siga estas indicaciones siempre que cambie los del mismo, lo que podría dar lugar a un...
Herramienta El juego de herramientas se encuentra en el compartimento de debajo del asiento. P. 47 Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Destornillador Phillips n.º 2 ● Llave de bujías ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Desconecte el terminal negativo - de la batería. Terminal negativo Terminal positivo Desconecte el terminal positivo + de la batería. Retire el soporte de la batería extrayendo los pernos. Extraiga la batería con cuidado de que no caigan las tuercas de los terminales.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Conjunto del faro Conjunto del faro Extracción Extraiga los tornillos. Tornillos Tornillos Extraiga el conjunto del faro mientras suelta la pestaña de la cubierta del medidor. Pestaña Desconecte el conector del faro delantero.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Extracción Introduzca la llave de contacto en la Dientes delanteros Dientes traseros cerradura del asiento. Gírela hacia la derecha, y luego tire del Asiento asiento hacia arriba y hacia atrás. Cerradura Instalación asiento...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral Tapa lateral Los carenados laterales derecho e izquierdo se pueden extraer de la misma forma. Mostrado lado derecho, similar a lado Extracción izquierdo Anillos protectores Extraiga el tornillo. Extraiga la cubierta lateral de los anillos protectores con cuidado.
Aceite del motor Comprobación del aceite del motor Nivel superior Si el motor está frío, deje el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición (Apagado) y espere entre 2 y 3 minutos.
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO aceite del motor recomendado.
Frenos Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos del depósito queda por debajo de la marca de nivel frenos delanteros LOWER o el juego libre en la maneta del freno llega a ser excesivo, inspeccione el Coloque el vehículo en posición vertical desgaste de las pastillas de freno.
Página 56
Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de freno desde debajo de la pinza de freno. freno delanteras Haga que su concesionario sustituya las Compruebe el estado de los indicadores de pastillas si es necesario.
Frenos Ajuste de la altura del pedal del freno trasero Ajuste de la altura del pedal del Inspección del juego libre del freno trasero pedal del freno trasero Coloque el vehículo sobre el caballete central El perno de tope tiene como finalidad ajustar en una superficie firme y nivelada.
Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Ajuste del juego libre del pedal Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste del freno trasero media vuelta cada vez. del freno trasero Pasador del brazo del freno Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste esté...
Página 59
Frenos Inspección del desgaste de las zapatas del freno trasero Inspección del desgaste de las Empuje el brazo del freno para confirmar que hay cierta holgura entre la tuerca de ajuste del zapatas del freno trasero freno trasero y el pasador del brazo del freno. Brazo del El freno trasero está...
B Cuando sea necesario realizar operaciones si lo hace demasiado pronto. de mantenimiento en los frenos, diríjase a su Interruptor de la luz del freno concesionario. Emplee sólo piezas Honda Tuerca de originales o sus equivalentes. ajuste...
Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe que el caballete lateral funciona debidamente. Si el caballete lateral lateral resulta difícil de colocar o chirría, limpie la zona de giro y lubrique el perno de giro con grasa limpia. Compruebe posibles daños o falta de tensión del muelle.
Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la No conduzca el vehículo si la holgura supera los 50 mm. cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados.
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo Comprobación del juego libre de la cambien en su concesionario. maneta del embrague Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la maneta del lubricante de cables de venta en comercios...
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste del juego libre de la Contratuerca Tapa guardapolvo superior de goma maneta del embrague – Ajuste superior Intente primero el ajuste con el regulador superior del cable del embrague. Tire hacia atrás de la tapa guardapolvo de goma.
Página 65
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste inferior Ponga en marcha el motor, tire de la maneta del embrague y cambie de velocidad. Si el regulador superior del cable del Asegúrese de que el motor no se pare y el embrague está...
Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera AVISO No gire el regulador más allá de sus límites. Ajuste los amortiguadores izquierdo y derecho al Precarga del muelle mismo valor de precarga del muelle. Puede ajustar la precarga del muelle mediante el regulador para adaptarla a la Llave para pasadores carga o la superficie de la carretera.
Página 68
Localización de averías P. 65 El motor no arranca ..........P. 66 Indicadores de advertencia encendidos ... Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección P. 66 programada de combustible)......P. 67 Pinchazo del neumático........P. 68 Problema eléctrico ..........P.
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de ● ● arranque del motor.
Indicadores de advertencia encendidos Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el sistema PGM-FI. Reduzca la velocidad y haga inspeccionar el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de una cuanto antes el neumático en su rueda requiere de herramientas especiales y concesionario. experiencia técnica. Le recomendamos que este ADVERTENCIA tipo de servicio se realice en su concesionario. Tras una reparación de emergencia, haga que Conducir el vehículo con un neumático inspeccionen el neumático/rueda en su...
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería del vehículo antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición (Apagado) o (Bloqueo).
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Extraiga el conjunto del faro. P. 46 Desconecte el conector del faro Pasador Conector delantero. del faro Quite la tapa guardapolvo. Extraiga la bombilla del faro mientras Marca TOP presiona ambos extremos del pasador. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción.
Página 74
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de posición Bombilla de la luz de freno/piloto trasero Bombilla Lente de la luz de freno/piloto trasero Bombilla Portalámparas Tornillos Extraiga el conjunto del faro. P. 46 Gire el portalámparas y extráigalo. Extraiga la lente de la luz de freno/piloto Instale una bombilla y el resto de trasero extrayendo los tornillos.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero/ Extraiga el conjunto de los intermitentes trasero extrayendo el tornillo A. Extraiga la lente del intermitente y la Tornillos B Conjunto de los empaquetadura de la lente extrayendo intermitentes los tornillos B. Presione ligeramente la bombilla y gírela Lente de los hacia la izquierda.
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Caja de fusibles Tapa de la caja de fusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 37 Fusibles de la caja de fusibles Extraiga la tapa lateral izquierda. P. 48 Abra la tapa de la caja de fusibles.
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal Interruptor magnético del motor Conector Retire la tapa lateral derecha. P. 48 de arranque del cable Tire del interruptor magnético del motor de arranque. A continuación, desconecte el conector del cable del interruptor magnético del motor de arranque. Extraiga el fusible principal y compruebe si está...
Funcionamiento inestable del motor de forma intermitente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Aunque se produzca este síntoma, puede continuar utilizando su vehículo. Si se produce inestabilidad en el régimen del motor incluso si dispone de suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Página 79
Información P. 76 Llaves ................. Instrumentos, Controles y Otras P. 77 características ............P. 78 Cuidados de su vehículo ........P. 81 Almacenaje de su vehículo........P. 82 Transporte de su vehículo ........P. 83 Usted y el medioambiente ........P.
Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave. Guarde la llave de repuesto y el número de llave en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto o el número de llave a su concesionario.
Instrumentos, Controles y Otras características Instrumentos, Controles y Bolsa para documentos Otras características El manual del propietario, así como la información de registro y del seguro pueden guardarse en la bolsa de plástico para documentos situada debajo Interruptor de encendido del asiento.
Una limpieza y un pulido frecuente resultan importantes Enjuague el vehículo con abundante agua y para garantizar una larga vida útil de su Honda. Un séquelo con un paño limpio y suave. vehículo limpio hace más fácil detectar posibles Después de que el vehículo se haya secado,...
Cuidados de su vehículo No dirija el agua debajo del faro delantero: Precauciones durante la limpieza ● La lente interna del faro puede empañarse de Durante la limpieza siga estas indicaciones: forma temporal tras el lavado o al conducir No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Cuidados de su vehículo Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador El aluminio se corroe cuando entra en contacto Cuando limpie el tubo de escape y el silenciador, con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. no utilice un compuesto de limpieza para cocinas Limpie las piezas de aluminio con regularidad y abrasivo de uso comercial.
Almacenaje de su vehículo Almacenaje de su vehículo Retire la batería ( P. 45) para evitar que se ● descargue. Cargue completamente la batería y, a continuación, colóquela en una zona a la Si guarda el vehículo en exterior, quizás debería sombra y bien ventilada.
Transporte de su vehículo Transporte de su vehículo Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de reciclaje.
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 149,20 cm Longitud total 2.028 mm Diámetro x carrera 57,300 x 57,840 mm Anchura total 776 mm Relación de 9,5 : 1 compresión Altura total 1.080 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.306 mm Combustible Recomendado: RON 91 o superior Distancia mínima al...
200 kPa (2,00 kgf/cm (Solo piloto) desmontaje Presión de aire de Delante 175 kPa (1,75 kgf/cm Líquido de frenos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 los neumáticos recomendado Detrás 225 kPa (2,25 kgf/cm (Piloto y pasajero) Lubricante Lubricante de la cadena de transmisión...
Página 93
Especificaciones Bombillas ■ Faro 12 V-35/35 W Luz de freno/piloto trasero 12 V-21/5 W Intermitente delantero 12 V-10 W × 2 Intermitente trasero 12 V-10 W × 2 Luz de posición 12 V-5 W Fusibles ■ Fusible principal 20 A Otro fusible 10 A...