Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
LAF 1251 BR
Retificador para soldagem
Manual do usuário e peças de reposição
LAF 1251BR
0403422
ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.
0215897
112016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB LAF 1251 BR

  • Página 1 LAF 1251 BR Retificador para soldagem Manual do usuário e peças de reposição LAF 1251BR 0403422 ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio. 0215897 112016...
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 SEGURANÇA......................4 2 INTRODUÇÃO.....................6 3 DADOS TÉCNICOS ....................6 4 INSTALAÇÃO......................7 5 OPERAÇÃO ......................11 6 MANUTENÇÃO ....................12 7 DETECÇÃO DE DEFEITOS ................14 8 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO ...............14 9 DIMENSÕES .....................15 10 ESQUEMA ELÉTRICO..................16 11 PEÇAS DE REPOSIÇÃO ..................64 - 3 -...
  • Página 4: Segurança

    SEGURANÇA São os usuários dos equipamentos ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento.
  • Página 5 LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE. PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS! A ESAB pode fornecer-lhe toda a proteção e acessórios necessários para soldagem e corte. AVISO! Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar o equipamento.
  • Página 6: Introdução

    Arco-Submerso (SAW), Soldagem com Arames Tubulares (FCAW) e MIG/MAG (GMAW) automatizado. A LAF 1251 BR é utilizada junto com o Controle A2-A6 Process Controller (PEK) da ESAB. A fonte e o controle são interligados através de um cabo de comando próprio fornecido com o controle A2-A6.
  • Página 7: Instalação

    É necessário deixar um corredor de circulação com pelo menos 700 mm de largura em torno de uma LAF 1251 BR, tanto para a sua boa ventilação como para o acesso de operação, manutenção preventiva e eventual manutenção corretiva no local de trabalho.
  • Página 8: Alimentação Elétrica

    Para a alimentação elétrica de uma LAF 1251 BR, o usuário pode usar o cabo de entrada fornecido ou um cabo próprio com a bitola correspondente ao comprimento desejado e com 1 condutor reservado para o aterramento.
  • Página 9: Mudança De Tensão

    Mudança de tensão A fonte de energia LAF 1251 BR é fornecida pela fábrica para conexão a uma rede de alimentação de 440 V. Caso a tensão de alimentação seja diferente, as conexões primárias deverão ser modificadas como indicado nos esquemas abaixo.
  • Página 10: Conexão Dos Dispositivos Utilizados No Processo De Soldagem

    Manual de Instrução do equipamento a ser conectado para verificar e (se necessário) fazer alterações nas conexões de modo que o comando da LAF 1251 BR seja executado corretamente, antes de iniciar a operação. Em caso de dúvidas consulte o Departamento de Assistência Técnica ESAB (relação na última página do manual)
  • Página 11: Operação

    5.2 Operação 1) Colocar a chave da LAF 1251 BR na posição 1 (Liga): a lâmpada piloto acende, indicando que o equipamento está energizado. 2) Iniciar a operação de soldagem e reajustar os parâmetros de acordo com o processo utilizado.
  • Página 12: Manutenção

    ATENÇÃO: Antes de iniciar as atividades diárias ou após a preparação da máquina ou equipamento, o operador deve verificar as condições de funcionamento e de segurança e, se constatado problemas que afetem a segurança, as atividades devem ser interrompidas imediatamente e o superior imediato ser comunicado. Nota: Os parâmetros de soldagem dependem, basicamente, do material a soldar, do diâmetro do eletrodo ou arame utilizado, da espessura da junta e da posição de soldagem.
  • Página 13: Manutenção Preventiva

    Manutenção preventiva Em condições normais de ambiente de operação, o LAF 1251 BR não requer qualquer serviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-lo internamente pelo menos uma vez por mês com ar comprimido sob baixa pressão, seco e isento de óleo.
  • Página 14: Detecção De Defeitos

    Verificar os fusíveis ou disjuntor de proteção. ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO As LAF 1251 BR foram construídas e testadas conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido.
  • Página 15: Dimensões

    DIMENSÕES 1360 mm 710 mm 600 mm - 15 -...
  • Página 16: Esquema Elétrico

    ESQUEMA ELÉTRICO CONECTOR CN9 SINCRONISMO TRANSF.AUX.1 050/051 052/053 TRANSF.AUX.2 TRANSF.AUX.3 MUDANÇA DE TENSÃO TRANSFORMADOR PRINCIPAL CONTATOR CONECTOR CN4 SOLDA ON TRANSFORMADOR AUXILIAR FUSÍVEL CONTATOR AUX. LAMP.PILOTO EMERGÊNCIA BLOCO DE CONTATO CONTROLE ANALOGICO REFERÊNCIA CABO CONECTOR CN1 CONECTOR CN3 CONECTOR CN12 REDE CAN RESISTOR 400V...
  • Página 17 CN13 14 13 16 TERMINAL POSITIVO SHUNT Ferrite Toróide Ferrite Toróide Ferrite Toróide Diodo de Roda Livre TERMOSTATO CN12 PONTE RETIFICADORA INDUTOR TERMINAL NEGATIVO CONECTOR CONECTOR CN17 (Amarelo) (Vermelho) LED TEMPERATURA CHAVE L/D FUSÍVEL FUSÍVEL 0220 Ponte do azul 037/037A 037A 0220A Jumper...
  • Página 18 --- página em branco --- - 18 -...
  • Página 19: Certificado De Garantia

    Nota Fiscal Nº: ______________________________ Prezado Cliente, Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB Ltda. conhecê-lo melhor para que possamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de Assistência Técnica com o elevado padrão de qualidade ESAB.
  • Página 20 --- página em branco --- - 20 -...
  • Página 21: Power Source

    LAF 1251 BR Power source User manual and spare parts LAF 1251 BR 0403422 ESAB has the right to change the technical characteristics of their equipment without prior notice 0215897 122012...
  • Página 22 --- blank page --- - 22 -...
  • Página 23 1 SAFETY .......................24 2 INTRODUCTION ....................26 3 TECHNICAL DATA ....................26 4 INSTALATION......................27 5 OPERATION ......................31 6 MAINTENANCE ....................32 7 FAULTING TRACING ..................34 8 ORDERING SPARE PARTS ................34 9 DIMENSIONS.......................35 10 DIAGRAM ......................36 11 SPARE PARTS ....................64 - 23 -...
  • Página 24: Safety

    SAFETY Users of ESAB welding equipment have the ultimate reponsability for ensuring that anyone who works on or near the equipament observes all the relevant safety precautions. Safety precations must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the work place.
  • Página 25 MALFUNCTIONS - Call for expert assistance in the event of malfunction READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATION. PROTECT YOURSELF AND OTHERS! ESAB can provide you with all necessary welding protection and accessories. WARNING! Read and understand the instruction manual before installing or operating.
  • Página 26: Introduction

    INTRODUCTION Power Source LAF 1251 BR is a rectifying source with characteristic of Constant Tension specially designed for submerged arc welding (SAW), tubular wire welding (FCAW) and MIG/MAG (GMAW) automated. LAF 1250 BR is used together with ESAB A2-A6 command Process Controller (PEK).
  • Página 27: Instalation

    Receiving At receiving a n LAF 1251 BR remove all material around the package and check for possible damages that could have happened during transport. Any complaints related to transport damage should be directed to the Transport Company.
  • Página 28: Lifting Instructions

    For electric feeding of a LAF 1251 BR, the user can use the input cable supplied with 4 wires (3 phases cables and 1 earth cable) or an appropriate cable with correspondent length and with 4 wires (3 phases cables and 1 earth cable).
  • Página 29: Important

    Connection of welding and return cable To guarantee a perfect functioning of the LAF 1251 BR use a work clamp copper cable, isolated and with the smallest length possible and compatible with its...
  • Página 30 4.8 Connection of welding devices used in the welding process To interconnect the Power Source LAF 1251 BR to the wire feeder heads , Tractors for submerged arc or other devices used for welding, refer to Instruction Manual of each equipment to be connected and, if necessary, make changes in the connections to correctly operate the command of LAF 1251 BR, before starting the operation.
  • Página 31: Operation

    OPERATION General safety regulations for the operation of the equipment can be found on seccion 1. Read through before you start using the equipment! 5.1 Controls 5.1.1 Front panel On/off switch - allows to connect and disconnect the rectifier - Position “1” - On - Position “0”...
  • Página 32: Maintenance

    ATTENTION: Before starting the daily activities or after preparation of the equipment, the operator must verify the operating conditions and safety and, if verified problems which affect the safety, the activities should be discontinued immediately and the immediate boss be reported. P.S.: The parameter welding values depends, basically, on the material and the diameter of electrode used, the thickness to be weld and the welding position.
  • Página 33: Preventive Maintenance

    All guarantee undertakings from the supplier cease to apply if the customer uses non- original or non -approved parts when replacing any of them. Spare parts can be order from the ESAB Authorized Services or from its Sales Distributors listed on the last page of this Manual. Always inform the Equipment Model and Serial Number.
  • Página 34: Faulting Tracing

    Check the mains power supply fuses ORDERING SPARE PARTS The LAF 1251 BR are designed and tested in accordance with the standards. Its the obligation of the service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the said stantard The maintenance should be done by a professional trained and qualified.
  • Página 35: Dimensions

    DIMENSIONS 1360 mm 710 mm 600 mm - 35 -...
  • Página 36: Diagram

    DIAGRAM CONNECTOR CN9 SYNCHRONISM AUX. TRANSFORMER 1 050/051 052/053 AUX. TRANSFORMER 2 AUX. TRANSFORMER 3 PRIMARY CONNECTION MAIN TRANSFORMER CONTACTOR CONNECTOR CN4 WELDING ON AUXILIARY TRANSFORMER FUSIBLE AUX. CONTACTOR PILOT LAMP EMERGENCY TERMINAL BAR ANALOGIC CONTROL REFERENCE CONNECTOR CN1 CONNECTOR CN3 CONENCTOR CN12 NET CAN RESISTOR...
  • Página 37 CN13 14 13 16 POSITIVE TERMINAL SHUNT Ring Ring Ring Free wheel Diode THERMOSTAT CN12 RECTIFIER BRIDGE INDUCTOR NEGATIVE TERMINAL CONNECTOR CONNECTOR CN17 (Yellow) (Red) TEMPERATURE LED ON/OFF SWITCH FUSIBLE FUSIBLE 0220 Blue bridge 037/037A 037A 0220A Jump 036A FAN MOTOR NOTES DIODE: THIRISTOR:...
  • Página 38 --- blank page --- - 38 -...
  • Página 39: Warranty Certificate

    Receipt Number: ____________________________ Dear Customer, We kindly ask you to fill in the above form and mail it to ESAB We want to know you better and thus service and offer technical services to you with ESAB high quality standards.
  • Página 40 --- página em branco --- - 40 -...
  • Página 41 ESAB in normal use conditions, which may be defective due to production fault, for the warranty period stipulated for each equipment or model. ESAB obligations in the herein warranty is limited only to repair or replacement of any part or component when duly proved by ESAB or an Authorised Servicer.
  • Página 42 --- página em branco --- - 42 -...
  • Página 43: Rectificador Para Soldadura

    LAF 1251 BR Rectificador para soldadura Manual del usuario y repuestos LAF 1251 BR 0403422 ESAB S/A se reserva el derecho de alterar las características técnicas de sus equipos sin aviso previo. 0215897 122012...
  • Página 44 --- página em branco --- - 44 -...
  • Página 45 1 SEGURIDAD ......................46 2 INTRODUCCIÓN....................48 3 DATOS TÉCNICOS....................48 4 INSTALACIÓN .....................49 5 OPERACIÓN......................53 6 MANTENIMIENTO ....................54 7 DETECCIÓN DE DEFECTOS................56 8 ADQUIRIR REPUESTOS..................56 9 DIMENSIONES ....................57 10 ESQUEMAS ELÉCTRICOS................58 11 REPUESTOS .....................64 - 45 -...
  • Página 46: Seguridad

    SEGURIDAD A los usuarios del equipo de soldadura ESAB les cabe la responsabilidad de asegurar que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca del mismo observe todas las medidas de precaución y seguridad pertinentes. Las medidas de precaución y seguridad deben satisfacer los requisitos que se aplican a este tipo de equipos de soldadura.
  • Página 47: Descarga Eléctrica

    LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR LA UNIDAD. ¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS! ESAB puede darle toda la protección y accesorios necesarios para soldar. ¡AVISO! Lea y comprenda perfectamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar el equipo.
  • Página 48: Introducción

    INTRODUCCIÓN La LAF 1251 BR es una fuente rectificadora con característica de Tensión Constante especialmente proyectada para soldaduras por los procesos de Arco Sumergido (SAW), Soldadura con Alambres Tubulares (FCAW) y MIG/MAG (GMAW) automatizado. Se utiliza junto con el comando A2-A6 Process Controller (PEK) de ESAB.
  • Página 49: Instalación

    Recibimiento Al recibir una LAF 1251 BR, retire todo el material de embalaje y verificar si hay eventuales daños que puedan haber ocurrido durante el transporte, verifique si fueron retirados todos los materiales, accesorios, etc. antes de descartar el embalaje. Los reclamos relativos a daños en tránsito deben dirigirse a la Empresa Transportadora.
  • Página 50: Instrucciones De Elevación

    Tabla 4.1. La red de alimentación eléctrica debe ser independiente y de capacidad adecuada para garantizar el mejor rendimiento. Para la alimentación eléctrica de LAF 1251 BR, el usuario dispone de un cable de entrada provisto con el equipo o un cable apropiado con su sección correspondiente al largo deseado, con 3 fases y 1 conductor reservado para la conexión a tierra.
  • Página 51: Cambio De Tensión

    Cambio de tensión La fuente de energía LAF 1251 BR es suministrada para ser conectada a una red de alimentación de 440V. Si la tensión de alimentación es diferente, las conexiones primarias tendrán que ser modificadas como indica el esquema eléctrico.
  • Página 52: Conexión De Los Dispositivos Utilizados En El Proceso De Soldadura

    Conexión de los dispositivos utilizados en el proceso de soldadura Para conectar la Fuente de energía LAF 1251 BR con cabezotes alimentadores de alambre, Traccionadores p/ Arco sumergido o otros dispositivos utilizados para...
  • Página 53: Operación

    Los reglamentos generales de seguridad para el manejo del equipo se encuentran en la sección 1. Léalos con atención antes de comenzar a utilizarlo! Controles y conexiones de LAF 1251 BR 5.1.1 Panel frontal Llave Encender/Apagar - para conectar y desconectar el rectificador.
  • Página 54: Mantenimiento

    ATENCIÓN: Antes de iniciar las actividades diarias o después de la preparación de la máquina o equipo, el operador debe verificar las condiciones de funcionamiento y de seguridad y, si se encontraron problemas que afectan a la seguridad, las actividades deben detenerse de inmediato y el supervisor debe ser notificado.
  • Página 55: Mantenimiento Preventivo

    Los repuestos pueden obtenerse en los Servicios Autorizados ESAB o en las filiales de venta indicadas en la última página de este manual. Siempre informe el modelo y el número de serie del equipo considerado.
  • Página 56: Detección De Defectos

    Los trabajos de reparación y eléctricos deberán ser efectuados por un técnico autorizado ESAB. Utilice solamente repuestos y suministros originales de ESAB. Para adquirir repuestos véase la sección 11. Los repuestos pueden ser pedidos por intermedio de su concesionario más cercano ESAB.
  • Página 57: Dimensiones

    DIMENSIONES 1360 mm 710 mm 600 mm - 57 -...
  • Página 58: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMA ELÉCTRICO CONECTOR CN9 SINCRONISMO TRANSF.AUX.1 050/051 052/053 TRANSF.AUX.2 TRANSF.AUX.3 CAMBIO DE TENSIÓN TRANSFORMADOR PRINCIPAL CONTACTOR CONECTOR CN4 SOLDADURA ON TRANSFORMADOR AUXILIAR FUSIBLE CONTACTOR AUX. LAMP.PILOTO EMERGENCIA BLOQUE DE TERMINALES CONTROLE ANALOGICO REFERENCIA CABLE CONECTOR CN1 CONECTOR CN3 CONECTOR CN12 RED CAN RESISTOR 400V...
  • Página 59 CN13 14 13 16 TERMINAL POSITIVO SHUNT Ferrite Toróide Ferrite Toróide Ferrite Toróide Diodo de Rueda Libre TERMOSTATO CN12 PUENTE RETIFICADOR INDUCTOR TERMINAL NEGATIVO CONECTOR CONECTOR CN17 (Amarillo) (Rojo) LED TEMPERATURA LLAVE E/A FUSIBLE FUSIBLE 0220 Puente del azul 037/037A 037A 0220A Jumper...
  • Página 60 --- página en blanco --- - 60 -...
  • Página 61: Informaciones Del Cliente

    Revendedor: __________________ Factura de Venta Nº: _________________________ Estimado Cliente, Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a ESAB Ltda. conocerlo mejor para que podamos atenderlo y garantizar la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de calidad ESAB.
  • Página 62 --- página en blanco --- - 62 -...
  • Página 63: Garantía

    El embalaje, así como los gastos de transporte y flete de ida y vuelta de los equipos en garantía a instalaciones de ESAB Ltda o un SAE, serán por cuenta y riesgo del comprador, usuario o revendedor.
  • Página 64: Peças De Reposição

    PEÇAS DE REPOSIÇÃO SPARE PARTS REPUESTOS Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0909914 Painel superior Top panel Tablero superior 0909960 Alça Handle 0902268 Botoeira emergência E-stop Botón emergencia 0901878 Led temperatura Temperature led Led temperatura 0903203 Led piloto Pilot Led Led piloto 0909962 Chave Liga/Desl.
  • Página 65 Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0901295 Capacitor Capacitor Capacitor 0901036 Tampa do soquete do fusível Cover for fusible Tapa del porta fusible 0902259 Soquete do fusível Socket for fusible Porta fusible 0902255 Fusível Fusible Fusible 0902251 Contator Contactor Contactor (para fonte importada) (imported source)
  • Página 66 Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0902256 Ventilador Ventilador 0902264 Resistor Resistor Resistor 0901877 Filtro da ponte Filter Filtro del puente rectificador 0900498 Shunt Shunt Shunt 0904503 Barra de terminais Terminal bar Barramiento de los terminales 0900196 Transformador completo Transformer Transformador completo 0900424...
  • Página 67 Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0900519 Bobina do indutor Coil for inductor Bobina del inductor 0900581 Indutor completo Inductor Inductor completo 0904482 Ponte retificadora Rectifier bridge Puente rectificador 0904484 Bucha de nylon Nylon washer Arandela de nylon - 67 -...
  • Página 68 --- página em branco --- - 68 -...
  • Página 69 --- página em branco --- - 69 -...
  • Página 70 1672 Villa Lynch Buenos Aires Phone: +54 11 4 754 7000 Telefax: +54 11 4753-6313 Home market E-mail: ventas@esab.com.ar ESAB INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA www.esab.com.br C.N.P.J.: 29.799.921/0008-14 End: Av. Colúmbia, 999 Riacho das Pedras - Contagem - MG CEP: 32242-140...

Tabla de contenido