Página 2
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su producto. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema.
Contents 1 About the PowerEdge R230 systems......................8 Supported configurations on PowerEdge R230 systems..................... 9 Supported configurations on PowerEdge R230 systems....................10 Características e indicadores del panel frontal......................10 Características del panel LCD........................... 14 Características e indicadores del panel posterior......................16 Indicadores de diagnóstico.............................. 17 Indicadores de diagnóstico del panel frontal......................17...
Página 4
Configuración de iDRAC..............................34 Opciones para configurar la dirección IP de iDRAC....................34 Opciones para instalar el sistema operativo........................35 Métodos para descargar firmware y controladores....................35 5 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo.................37 Teclas de navegación............................... 37 Configuración del sistema............................... 38 Acceso a System Setup (Configuración del sistema)....................38 Detalles de System Setup (Configuración del sistema)..................
Página 5
Removing the optional front bezel...........................56 Cubierta del sistema................................ 57 Removing the system cover............................. 57 Instalación de la cubierta del sistema........................58 Interior del sistema................................60 Interruptor de intrusiones..............................62 Removing the intrusion switch..........................62 Installing the intrusion switch........................... 63 Cubierta de refrigeración..............................64 Removing the cooling shroud...........................
Página 6
Installing a cooling fan............................... 96 Memoria USB interna (opcional)............................ 97 Sustitución de la memoria USB interna opcional....................98 Tarjetas de expansión y tarjeta vertical de tarjetas de expansión................99 Pautas para la instalación de tarjetas de expansión....................99 Removing the expansion card riser........................100 Installing the expansion card riser...........................
Página 7
Controles de los diagnósticos del sistema......................139 8 Puentes y conectores..........................140 System board jumpers and connectors........................140 Configuración del puente de la placa base........................141 Desactivación de una contraseña olvidada........................142 9 Solución de problemas del sistema......................143 Seguridad para el usuario y el sistema......................... 143 Solución de problemas de error de inicio del sistema....................143 Solución de problemas de las conexiones externas....................144 Troubleshooting the video subsystem..........................144...
About the PowerEdge R230 systems The Dell PowerEdge R230 is a single socket rack server and supports the following hardware configuration: Component Quantity Processor The server supports one processor from these product families • Intel E3-1200 v5 or v6 series •...
Supported configurations on PowerEdge R230 systems NOTE: Your system supports internal, hot swappable hard drives and cabled hard drives. Table 1. Supported configurations on PowerEdge R230 systems PowerEdge R230 Systems Configurations Two hard drive systems Up to two 3.5-inch cabled hard drives with non-redundant cabled power supply unit (PSU) Four hard drive systems Up to four 3.5- inch cabled hard drives with non-redundant cabled PSU...
2.5 pulgadas de intercambio activo en adaptadores de disco duro de intercambio activo de 3.5 pulgadas. Unidad óptica (opcional) Le permite instalar una unidad delgada opcional SATA de DVD-ROM o DVD+/-RW. About the PowerEdge R230 systems...
Página 12
El indicador luminoso de diagnóstico muestra un estado de error. Para obtener más información, consulte el apartado Indicadores de diagnóstico del panel frontal. Conectores USB Le permite conectar dispositivos USB al sistema. El puerto es compatible con USB 2.0. About the PowerEdge R230 systems...
Página 13
Presione para habilitar o deshabilitar el modo de identificador del sistema. Si el sistema se detiene durante la POST, mantenga presionado el botón del identificador del About the PowerEdge R230 systems...
La luz de fondo de la pantalla LCD seguirá apagada si se han desactivado los mensajes de LCD mediante la utilidad iDRAC, el panel LCD u otras herramientas. Ilustración 5. Funciones del panel LCD Left (Izquierda) Seleccionar Right (Derecha) About the PowerEdge R230 systems...
Ver para visualizar las opciones y elementos de opción que se pueden establecer como predeterminados en la pantalla de Inicio. Menú View (Ver) NOTA: Cuando seleccione una opción del menú Vista, debe confirmar la opción antes de pasar a la acción siguiente. About the PowerEdge R230 systems...
BIOS. Para restablecer iDRAC (si no se ha desactivado en la configuración de F2 iDRAC) manténgalo presionado durante más de 15 segundos. Ranura de tarjeta vFlash Le permite conectar la tarjeta vFlash. (opcional) About the PowerEdge R230 systems...
El proceso de la POST se interrumpe sin ninguna salida de alimentación o de la unidad de disco duro. vídeo debido a las configuraciones de memoria que no son válidas. Consulte la sección Obtención de ayuda. About the PowerEdge R230 systems...
Página 18
ámbar. presenta error. Vuelva a instalar el módulo de memoria. Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda. About the PowerEdge R230 systems...
Parpadea en verde lentamente Regeneración de la unidad Luz verde fija Unidad en línea Parpadea en color verde durante tres segundos, en ámbar Regeneración detenida durante tres segundos y se apaga después de seis segundos About the PowerEdge R230 systems...
Integrated Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema), la información se replica de una tarjeta SD a otra. • Single card operation (Funcionamiento con una tarjeta): es posible el funcionamiento con una tarjeta, sin redundancia. About the PowerEdge R230 systems...
Se iluminará en color verde durante un mínimo de dos segundos para indicar el inicio y la finalización de una transferencia de archivos. Verde parpadeante Indica la transferencia de archivos o cualquier tarea de operación. Luz verde y, a Indica que la transferencia de archivos se ha completado. continuación, se apaga. About the PowerEdge R230 systems...
La alimentación no está conectada o la fuente de alimentación es defectuosa. Verde Una fuente de alimentación válida está conectada a la unidad de fuente de alimentación y la unidad de fuente de alimentación está operativa. About the PowerEdge R230 systems...
Alternatively, the information may be on a sticker on the chassis of the system. This information is used by Dell to route support calls to the appropriate personnel. About the PowerEdge R230 systems...
Dell OpenManage Essentials, see the Dell OpenManage Essentials User’s Guide. For information about installing and using Dell Dell.com/serviceabilitytools SupportAssist, see the Dell EMC SupportAssist Enterprise User’s Guide. For understanding the features of Dell Lifecycle Dell.com/idracmanuals Controller, see the Dell Lifecycle Controller User’s Guide.
Página 25
Task Document Location For information about partner programs enterprise Dell.com/openmanagemanuals systems management, see the OpenManage Connections Enterprise Systems Management documents. Working with the Dell For information about understanding the features Dell.com/storagecontrollermanuals PowerEdge RAID controllers of the Dell PowerEdge RAID controllers (PERC), Software RAID controllers, or BOSS card and deploying the cards, see the Storage controller documentation.
Especificaciones técnicas Temas: • Chassis dimensions • Chassis weight • Processor specifications • Especificaciones del bus de expansión • Memory specifications • Especificaciones de la alimentación • Storage controller specifications • Especificaciones de la unidad • Especificaciones de puertos y conectores •...
8.78 kg (19.35 lb) chassis 3.5-inch cabled hard drive chassis 8.77 kg (19.32 lb) 3.5-inch hot swappable hard drive 9.51 kg (20.96 lb) chassis Processor specifications Processor Specification Type The PowerEdge R230 supports any one of the processors listed here: Especificaciones técnicas...
Processor Specification • Intel E3-1200 v5 or v6 series • Intel Core i3 6100 series • Intel Celeron G3900 series • Intel Celeron G3930 • Intel Pentium G4500 series • Intel Pentium G4600 series Especificaciones del bus de expansión Ranuras de Especificación expansión de PCI Express...
The upgrade from embedded controller or Software RAID controller to Hardware RAID controller is not supported. Especificaciones de la unidad Hard drives The PowerEdge R230 system supports SAS, SATA, Nearline SAS hard drives and Solid State Drives (SSDs). Drives Specification Four hard drive Up to four 3.5-inch cabled hard drives, or...
9-pin connector, Data Terminal Equipment (DTE), 16550-compliant. VGA ports The Video Graphic Array (VGA) port enables you to connect the system to a VGA display. The PowerEdge R230 system supports two 15- pin VGA ports one each on the front and back panels.
Especificación internos Un conector de 9 patas compatible con USB 3.0 Video specifications The PowerEdge R230 system supports Integrated Matrox G200 with iDRAC8 and 16 MB application memory. Tabla 17. Supported video resolution options Resolution Refresh Rate (Hz) Color Depth (bit)
Temperatura Especificaciones En almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) Funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la luz directa del sol. continuo (para altitudes inferiores a 950 m o 3117 pies) Degradado de...
Página 33
Contaminación Especificaciones de partículas NOTA: Se aplica solo a los entornos de centro de datos. Los requisitos de la filtración de aire no se aplican a los equipos de TI designados para ser utilizados fuera del centro de datos, en entornos tales como una oficina o una fábrica.
Instalación y configuración inicial del sistema Configuración del sistema Siga los siguientes pasos para configurar el sistema: Desembalaje del sistema. Instale el sistema en el bastidor. Para obtener más información sobre la instalación del sistema en el rack, consulte la Rack Installation Placemat (Guía de instalación en rack) de su sistema en Dell.com/poweredgemanuals.
Iniciar sesión en iDRAC Puede iniciar sesión en iDRAC como: • Usuario local de iDRAC • Usuario de Microsoft Active Directory • Usuario de Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (Protocolo ligero de acceso de directorio [LDAP]) El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son root y calvin. También puede iniciar sesión mediante el inicio de sesión único o la tarjeta inteligente.
Métodos Ubicación Mediante Dell OpenManage Deployment Toolkit (DTK) Dell.com/openmanagemanuals Descarga de controladores y firmware Dell recomienda descargar e instalar las versiones más recientes del BIOS, los controladores y el firmware de administración de sistemas en su sistema. Requisito Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el firmware. Pasos Vaya a Dell.com/support/drivers.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo Puede administrar la configuración básica y las características de un sistema sin necesidad de iniciar el sistema operativo mediante el uso del firmware del sistema. Temas: • Teclas de navegación • Configuración del sistema •...
Tecla Descripción <Esc> Se desplaza a la página anterior hasta que vea la pantalla principal. Si presiona <Esc> en la pantalla principal, saldrá de System BIOS o IDRAC Settings/Device Settings/Service Tag Settings y seguirá con el inicio del sistema. <F1> Muestra el archivo de ayuda de System Setup (Configuración del sistema).
Opción Descripción Información del Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo del sistema, la versión del BIOS y la etiqueta de sistema servicio. Configuración de la Muestra información y opciones relacionadas con la memoria instalada. memoria Configuración del Muestra información y opciones relacionadas con el procesador, como la velocidad y el tamaño de la memoria procesador caché.
Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria) Los detalles de la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) se indican a continuación: Opción Descripción System Memory Especifica el tamaño de la memoria en el sistema. Size System Memory Muestra el tipo de memoria instalado en el sistema. Type System Memory Muestra la velocidad de la memoria.
Opción Descripción NOTA: Esta opción solo está disponible en determinadas SKU de los procesadores. X2Apic Mode Permite activar o desactivar el modo Intel X2Apic. Dell Controlled Controla la interacción turbo. Active esta opción únicamente cuando la opción System Profile (Perfil del sistema) Turbo esté...
Página 42
Opción Descripción Opción Descripción Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado. Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA. Capacidad Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) Los detalles de la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) se indican a continuación: Opción Descripción Boot Mode Permite establecer el modo de inicio del sistema. PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema operativo no se ha instalado en el mismo modo de inicio.
Detalles de la pantalla UEFI iSCSI Settings (Configuración UEFI iSCSI) Puede utilizar la pantalla iSCSI Settings (Configuración de iSCSI) para modificar los valores de configuración del dispositivo iSCSI. La opción de configuración de red solo está disponible en el modo de inicio de UEFI. El BIOS no controla la configuración de red en el modo de inicio BIOS.
Opción Descripción Estado actual de la Muestra el estado actual de la controladora de vídeo incorporada. La opción Current State of Embedded Video Controladora de Controller (Estado actual de la controladora de vídeo incorporada) es un campo de solo lectura. Si Embedded vídeo incorporada Video Controller (Controladora de video incorporada) es la única capacidad gráfica en el sistema (esto es, sin tarjeta de gráficos suplementaria instalada), la controladora de video incorporada se usa automáticamente como la...
Opción Descripción Failsafe Baud Rate Muestra la velocidad en baudios segura en caso de redirección de consola. El BIOS intenta determinar la velocidad en baudios automáticamente. Esta velocidad en baudios segura solo se utiliza si falla el intento y no se debe cambiar el valor.
Opción Descripción Monitor/Mwait Permite habilitar las instrucciones Monitor/Mwait en el procesador. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) para todos los perfiles de sistema excepto para Custom (Personalizado), de manera predeterminada. NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el modo Custom (Personalizado) está...
Opción Descripción AC Power Recovery Permite establecer la reacción del sistema después de que se restablezca la alimentación de CA al sistema. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Last (Último). AC Power Recovery Permite establecer la demora para que el sistema se encienda una vez restaurada la alimentación de CA al sistema. Delay De manera predeterminada, esta opción está...
Opción Descripción Keyboard NumLock Permite establecer si el sistema se inicia con la opción Bloq Núm del teclado habilitada o deshabilitada. De manera predeterminada, esta opción está establecida en On (Activado). NOTA: Esta opción no es aplicable a los teclados de 84 teclas. F1/F2 Prompt on Habilita o deshabilita el indicador de F1/F2 en caso de error.
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio) Elemento del Descripción menú Continuar inicio El sistema intenta iniciar los dispositivos empezando por el primer elemento en el orden de inicio. Si el intento de normal inicio falla, el sistema lo intenta con el siguiente elemento en el orden de inicio y así sucesivamente hasta iniciar con éxito o acabar con las opciones de inicio existentes.
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema operativo no se ha instalado en el mismo modo de inicio. Una vez que el sistema se inicia en el modo especificado, instale el sistema operativo desde ese modo. NOTA: •...
Paso siguiente Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Locked (Bloqueada), introduzca la contraseña del sistema y presione Intro cuando se le solicite al reiniciar. NOTA: Si se introduce una contraseña de sistema incorrecta, el sistema muestra un mensaje y le solicita que vuelva a introducirla. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta.
Administración de sistemas incorporados Dell Lifecycle Controller incluye administración avanzada de sistemas incorporados durante del ciclo de vida del sistema. Lifecycle Controller se puede iniciar durante la secuencia de inicio y su funcionamiento puede ser independiente del sistema operativo. NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece Lifecycle Controller.
Instalación y extracción de los componentes del sistema Instrucciones de seguridad AVISO: Whenever you need to lift the sistema, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the sistema by yourself. AVISO: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando el sistema está encendido,se arriesga a recibir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN: No utilice el sistema sin la cubierta durante más de cinco minutos.
Si procede, instale el bisel frontal. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica. Encienda el sistema, incluido cualquier periférico conectado. Vínculos relacionados Instalación del bisel frontal opcional Instalación de la cubierta del sistema Herramientas recomendadas Necesita las siguientes herramientas para llevar a cabo los procedimientos de extracción e instalación: •...
Ilustración 12. Instalación del bisel frontal opcional Bloqueo bisel frontal Removing the optional front bezel Prerequisite Follow the safety guidelines listed in the Safety instructions section. Steps Unlock the keylock at the left end of the bezel. Lift the release latch next to the keylock. Rotate the left end of the bezel away from the front panel.
Figure 13. Removing the optional front bezel bezel lock front bezel Cubierta del sistema Removing the system cover Prerequisites Ensure that you follow the Instrucciones de seguridad. Turn off the system, including any attached peripherals. Disconnect the system from the electrical outlet and peripherals. If installed, remove the front bezel.
Figure 14. Removing the system cover latch release lock latch system cover Next step Install the system cover. Related links Removing the optional front bezel Instalación de la cubierta del sistema Instalación de la cubierta del sistema Requisitos previos Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Página 59
Ilustración 15. Instalación de la cubierta del sistema Cierre de liberación del seguro Pestillo Cubierta del sistema Siguientes pasos Si procede, instale el bisel frontal. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Interior del sistema Ilustración 16. Interior del sistema: sistemas con cuatro unidades de disco duro de intercambio activo de 3.5 o 2.5 pulgadas Módulo del panel de control Unidad de disco duro de intercambio activo (4) Interruptor de intrusiones la unidad de fuente de alimentación Soporte vertical para tarjetas de expansión Módulo de memoria (A1, A2, A3, A4) el procesador...
Página 61
Ilustración 17. Interior del sistema: sistemas con cuatro unidades de disco duro cableadas de 3.5 pulgadas Módulo del panel de control Unidad de disco duro cableada Interruptor de intrusiones la unidad de fuente de alimentación Soporte vertical para tarjetas de expansión Módulo de memoria (A1, A2, A3, A4) el procesador la placa base...
Ilustración 18. Interior del sistema: sistemas con dos unidades de disco duro cableadas de 3.5 pulgadas Módulo del panel de control Unidad de disco duro cableada Interruptor de intrusiones la unidad de fuente de alimentación Soporte vertical para tarjetas de expansión Módulo de memoria (A1, A2, A3, A4) el procesador la placa base...
Figure 19. Removing the intrusion switch intrusion switch intrusion switch slot intrusion switch cable intrusion switch connector on the system board cable routing clip (2) Next steps Install the intrusion switch. Follow the procedure listed in Después de manipular el interior del sistema Related links Installing the intrusion switch Installing the intrusion switch...
Figure 20. Installing the intrusion switch intrusion switch intrusion switch slot intrusion switch cable intrusion switch connector on the system board cable routing clip (2) Next step Follow the procedure listed in Después de manipular el interior del sistema. Cubierta de refrigeración La cubierta de refrigeración dirige aerodinámicamente el flujo de aire a todo el sistema.
Figure 21. Removing the cooling shroud cooling shroud guide on the cooling shroud guide pin on the chassis wall Next steps Install the cooling shroud. Follow the procedure listed in Después de manipular el interior del sistema. Related links Instalación del bisel frontal opcional Installing the cooling shroud Prerequisite CAUTION:...
Figure 22. Installing the cooling shroud cooling shroud guide on the cooling shroud guide pin on the chassis wall Next step Follow the procedure listed in Después de manipular el interior del sistema. Related links Removing the optional front bezel Instalación del bisel frontal opcional System memory Your system supports DDR4 ECC unbuffered DIMMs (UDIMMs).
Figure 23. Memory socket locations on the system board Memory channels are organized as follows: Processor 1 channel 0: memory sockets A1 and A3 channel 1: memory sockets A2 and A4 The following table shows the memory populations and operating frequencies for the supported configurations: Table 21.
• Inserte primero todos los zócalos con palancas de liberación blancas y, a continuación, todos los zócalos con palancas de liberación negras. • Al combinar módulos de memoria con distintas capacidades, en primer lugar inserte ordenadamente los zócalos con los módulos de memoria de mayor capacidad.
Figure 24. Removing the memory module memory module memory module socket memory module ejector (2) Next steps Install the memory module. Install the cooling shroud. Related links Removing the cooling shroud Installing a memory module Installing the cooling shroud Installing a memory module Prerequisites Follow the safety guidelines listed in the Safety instructions section.
Página 71
CAUTION: To prevent damage to the memory module or the memory module socket during installation, do not bend or flex the memory module; insert both ends of the memory module simultaneously. Align the edge connector of the memory module with the alignment key of the memory module socket, and insert the memory module in the socket.
Unidades de disco duro Su sistema admite unidades de disco duro básicas y unidades de disco duro de clase empresarial. Las unidades de disco duro básicas están diseñadas para un entorno operativo de 5x8 con menos carga de trabajo para unidades. Las unidades de clase empresarial están diseñadas para un entorno operativo que funcione las 24 horas, cada día.
Removing a 3.5-inch hot swappable hard drive carrier blank Prerequisites CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
Step Insert the hard drive carrier blank into the hard drive slot, and push the hard drive carrier blank until the release button clicks into place. Figure 27. Installing a 3.5-inch hot swappable hard drive carrier blank Next step If removed, install the front bezel. Related links Removing the optional front bezel Instalación del bisel frontal opcional...
Figure 28. Removing a cabled hard drive carrier hard drive power/data cable release tab hard drive carrier Next steps If required, install a hard drive in the hard drive carrier and install the hard drive carrier into the hard drive slot in the system. If you are not replacing the hard drive immediately, insert a hard drive carrier in the empty hard drive slot.
Figure 29. Removing a cabled hard drive from a cabled hard drive carrier screw (4) cabled hard drive cabled hard drive carrier Next steps Install the cabled hard drive in the hard drive carrier. Install the hard drive carrier into the slot. Follow the procedure listed in Después de manipular el interior del sistema.
Figure 30. Installing a cabled hard drive to a cabled hard drive carrier screw (4) cabled hard drive cabled hard drive carrier Next steps Install the cabled hard drive carrier. Follow the procedure listed in Después de manipular el interior del sistema.
Figure 31. Installing a cabled hard drive carrier power/data cable hard drive release tab hard drive carrier screw (4) Next steps Enter System Setup and ensure that the controller of the hard drive is enabled. Exit System Setup and reboot the system. Install any software required for the hard drive operation as described in the documentation for the hard drive.
Pasos Para abrir la manija de liberación de la portadora de disco duro, presione el botón de liberación. Deslice la caja del portaunidades de disco duro para extraerla de la ranura de la unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras de unidades de disco duro vacías deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
Pasos Extraiga los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro. Levante la unidad de disco duro y extráigala del portaunidades. Ilustración 33. Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo de un portaunidades de disco duro Tornillo (4) Unidad de disco duro Soporte de la unidad de disco duro...
Ilustración 34. Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo en un portaunidades de disco duro de intercambio activo Tornillo (4) Unidad de disco duro Soporte de la unidad de disco duro Vínculos relacionados Extracción de un portaunidades de disco duro de intercambio directo Instalación de un portaunidades de disco duro de intercambio directo Instalación de un portaunidades de disco duro de intercambio directo...
Ilustración 35. Instalación de un portaunidades de disco duro de intercambio directo Botón de liberación Soporte de la unidad de disco duro Asa del portaunidades de disco duro Paso siguiente Si procede, instale el bisel frontal. Vínculos relacionados Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo en un portaunidades de disco duro de intercambio activo Instalación del bisel frontal opcional Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo de 2,5 pulgadas en un adaptador de unidad de disco duro de...
Ilustración 36. Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo de 2.5 pulgadas en un adaptador de unidad de disco duro de 3.5 pulgadas Adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas Tornillo (2) Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas Paso siguiente Instale el adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas en el portaunidades del disco duro de intercambio directo de 3,5 pulgadas.
Ilustración 37. Instalación de un adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas en un portaunidades de disco duro de intercambio directo portaunidades de disco duro de intercambio directo de 3,5 Tornillo (5) pulgadas. Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas Adaptador de la unidad de disco duro Paso siguiente Instale el portaunidades de disco duro de intercambio directo de 3,5 pulgadas en el sistema.
Página 85
Ilustración 38. Extracción de un adaptador de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas desde una portadora de disco duro. portaunidades de disco duro de intercambio directo de 3,5 Tornillo (5) pulgadas. Adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio directo Paso siguiente Extraiga la unidad de disco duro de intercambio directo de 2,5 pulgadas del adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas.
Página 86
Ilustración 39. Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo de 2,5 pulgadas de un adaptador de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas Adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas Tornillo (2) Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio directo Vínculos relacionados Extracción de un adaptador de unidad de disco duro de intercambio directo de 3,5 pulgadas en el portaunidades de disco duro de...
Diagramas del cableado de la unidad de disco duro Cableado de cuatro unidades de disco duro de 3.5 pulgadas Ilustración 40. Cableado de cuatro unidades de disco duro de 3.5 pulgadas a la tarjeta PERC Unidad de disco duro/conector de alimentación de la unidad Conector SAS A óptica de la placa base tarjeta PERC...
Página 88
Ilustración 41. Cableado de cuatro unidades de disco duro de 3.5 pulgadas al conector SATA de la placa base la placa base Conector de unidad óptica SATA de la placa base Conector mini-SAS de la placa base para las unidades de disco clip de fijación de tendido de cables duro SATA la unidad óptica...
Cableado de dos unidades de disco duro de 3.5 pulgadas Ilustración 42. Cableado de dos unidades de disco duro de 3.5 pulgadas a la tarjeta PERC Unidad de disco duro/conector de alimentación de la unidad Puerto SAS A óptica de la placa base tarjeta PERC la placa base Conector de unidad óptica SATA de la placa base...
Página 90
Ilustración 43. Cableado de dos unidades de disco duro de 3.5 pulgadas al conector SATA de la placa base la placa base Conector de unidad óptica SATA de la placa base Conector mini-SAS de la placa base para las unidades de disco clip de fijación de tendido de cables duro SATA la unidad óptica...
Unidad óptica (opcional) Las unidades ópticas recuperan y almacenan datos en discos ópticos como unidades de CD y DVD. Las unidades ópticas se pueden clasificar en dos tipos básicos: los lectores disco óptico y los escritores de disco óptico. Extracción de la unidad óptica opcional El procedimiento para extraer una unidad óptica y unidad óptica de relleno es el mismo.
NOTA: Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras de las unidades ópticas y de cinta vacías a fin de cumplir con la certificación del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes también evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema.
Cable de alimentación Lengüeta de liberación Paso siguiente Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. Ventiladores de refrigeración De acuerdo con la configuración de su sistema, el sistema puede admitir hasta cuatro ventiladores de refrigeración. NOTA: No se admite la posibilidad de extraer o instalar los ventiladores mientras el sistema está...
Figure 46. Removing a cooling fan blank cooling fan blank (2) cooling fan bracket release tab (2) Next steps Install the cooling fan. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Installing the cooling fan blank Prerequisites CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician.
Figure 47. Installing a cooling fan blank Next step Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Removing a cooling fan Prerequisites NOTE: The procedure for removing each fan is identical. Follow the safety guidelines listed in the Safety instructions section. Follow the procedure listed in the Before working inside your system section.
Figure 48. Removing a cooling fan Next steps Install the cooling fan. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Related links Removing the cooling shroud Installing a cooling fan Installing the cooling shroud Installing a cooling fan Prerequisites NOTE: The procedure for installing each fan is identical.
Figure 49. Installing a cooling fan Next steps Install the cooling shroud. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Related links Removing the cooling shroud Installing the cooling shroud Memoria USB interna (opcional) La memoria USB instalada en el interior del sistema se puede utilizar como dispositivo de inicio, llave de seguridad o dispositivo de almacenamiento masivo.
Sustitución de la memoria USB interna opcional Requisitos previos PRECAUCIÓN: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
Siguientes pasos Instale el soporte vertical para tarjetas de expansión. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. Al iniciar el sistema, presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que el sistema detecte la memoria USB.
Prioridad de las tarjetas Tipo de tarjeta Prioridad de las ranuras Máximo permitido PERC H830 (bajo perfil) NIC de 1 Gb (altura completa) NIC de 1 Gb (bajo perfil) NIC de 1 Gb (Broadcom de cuatro puertos) NIC de 1 Gb (Broadcom de bajo perfil) 1 Gb NIC (Intel de dos puertos)
Figure 52. Removing and installing the expansion card riser expansion card riser touch point (2) expansion card latch guide slot on the chassis riser connector on the system board guide pin on the system board guide slot on the expansion card riser Next steps Install the expansion card riser.
Steps Open the expansion card riser latch. Align the following: Guide on the expansion card riser with the guide pin on the system board. b Expansion card riser connector with the connector on the system board. Lower the expansion card riser until the expansion card riser is firmly seated in the connector on the system board. Close the expansion card riser latch.
Página 103
Steps Hold the expansion card by its edges and remove it from the expansion card riser connector. If you are removing the card permanently, install a filler bracket in the empty expansion card slot and close the expansion card latch. NOTE: You must install a filler bracket over an empty expansion card slot to maintain Federal Communications Commission (FCC) certification of the sistema.
Figure 55. Removing the expansion card from the expansion card riser PERC card expansion card connector on the riser touch point (2) expansion card riser LED connector on the system board LED cable LED connector on the PERC card Next steps Install the expansion card.
Página 105
Align the expansion card bracket with the hooks on the chassis. Insert the card connector into the expansion card riser connector until the card is firmly seated. NOTE: Ensure that the expansion card is properly seated along the chassis, so that expansion card latch can be closed. If required, connect the cables to the expansion card.
touch point (2) expansion card riser LED connector on the system board LED cable LED connector on the PERC card Next steps Install the expansion card riser. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Related links Removing the expansion card riser Installing the expansion card riser Tarjeta vFlash SD (opcional)
Pasos Instale la tarjeta SD vFlash insertando el extremo de los contactos de la tarjeta SD vFlash en la ranura de la tarjeta SD vFlash en . NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta SD vFlash se inserte correctamente. Presione la tarjeta SD vFlash hacia dentro para bloquearla en la ranura de la tarjeta SD vFlash.
Página 108
Steps Loosen the screw securing the iDRAC port card holder to the system board. Pull the iDRAC port card to disengage it from the iDRAC port card connector on the system board, and remove the card from the chassis. Figure 60. Removing the iDRAC port card screw iDRAC port iDRAC port card board...
Installing the optional iDRAC port card Prerequisites CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
iDRAC port card connector iDRAC port card holder Next steps Install the cooling shroud. If disconnected, reconnect the network cable. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Related links Removing the cooling shroud Installing the cooling shroud Disipadores de calor y procesadore Extracción del disipador de calor Requisitos previos...
Ilustración 62. Extracción e instalación de un disipador de calor Tornillo cautivo (4) Disipador de calor Socket del procesador ranura (4) Siguientes pasos Si va a extraer solo un disipador de calor defectuoso, instale el disipador de calor de repuesto. De lo contrario, extraiga el procesador. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Página 112
AVISO: El procesador estará caliente durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el procesador se enfríe antes de extraerlo. PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su socket bajo gran presión. Tenga en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina si no la sujeta con firmeza.
Ilustración 64. Extracción e instalación de un procesador indicador de la pata 1 del procesador Procesador Ranura (2) Protector del procesador Palanca del socket Salientes del socket (2) Socket Siguientes pasos Coloque el procesador. Coloque el disipador de calor. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. Vínculos relacionados Removing the cooling shroud Extracción del disipador de calor...
Página 114
Ensure that you follow the Safety instructions. If you are upgrading your system, download the latest system BIOS version from Dell.com/support and follow the instructions included in the compressed download file to install the update on your system. NOTE: You can update the system BIOS by using the Dell Lifecycle Controller. Follow the procedure listed in Before working inside your system.
socket lever Figure 66. Installing a processor pin-1 indicator of processor processor slot (2) processor shield socket lever socket keys (2) socket Next steps NOTE: Ensure that you install the heat sink after you install the processor. The heat sink is necessary to maintain proper thermal conditions.
Página 116
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de Dell puede realizar los procedimientos de extracción e instalación. Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad. Prepare el destornillador Phillips núm. 2. Siga el procedimiento que se describe en Antes de trabajar en el interior del sistema..
NOTA: No apriete en exceso los tornillos de retención del disipador de calor al instalar el disipador de calor del procesador. Para evitar apretar demasiado, apriete el tornillo de retención hasta que se note resistencia. La tensión del tornillo no debe haber más de 6 pulgadas-libras (6.9 kg-cm).
Figure 68. Removing a cabled power supply unit screw P2 cable connector P1 cable connector standoff P3 cable connector Next steps Install the cabled PSU. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Related links Installing a cabled power supply unit Installing a cabled power supply unit Requisitos previos PRECAUCIÓN:...
Tighten the screw to secure the PSU to the chassis. Connect all the power cables to the system board, hard drives, and optical drive. Ilustración 69. Installing a cabled PSU screw P2 cable connector P1 cable connector standoff P3 cable connector Paso siguiente Follow the procedure listed in the After working inside your system section.
Página 120
PRECAUCIÓN: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
Mientras se inicia el sistema, pulse F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la batería esté funcionando correctamente. Introduzca la hora y la fecha correctas en los campos System Setup (Configuración del sistema) Time (Fecha) y Date (Hora). Salga del programa de configuración del sistema.
Página 122
Figure 72. Removing the four 3.5-inch hot swappable SAS/SATA hard drive backplane guide (2) hard drive backplane release tab (2) backplane power cable backplane signal cable SAS_A connector on the backplane hard drive connector (4) Instalación y extracción de los componentes del sistema...
Página 123
Figure 73. Cabling diagram—Four 3.5-inch hot swappable SAS/SATA hard drive backplane power supply unit signal connector on the system board hard drive/optical drive power connector on the system system board board SATA/optical drive connector on the system board mini-SAS connector for SATA hard drives cable routing clip optical drive SATA connector on the hard drive backplane...
Installing the hard drive backplane Prerequisites CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Related links Instalación de un portaunidades de disco duro de intercambio directo Ensamblaje del panel de control Esta sección proporciona información sobre la extracción o instalación del ensamblaje del panel de control LCD. Removing the LCD control panel assembly Prerequisites CAUTION:...
Página 126
Figure 75. Removing the LCD control panel—four 3.5-inch hot swappable hard drive chassis LCD control panel notches (6) display module cable retention clip display module cable tabs on the LCD control panel (6) Figure 76. Removing the LCD control panel board—four hard drive chassis screw (2) control panel connector cable Instalación y extracción de los componentes del sistema...
display module cable LCD control panel board USB connector cable standoff on the chassis (2) Next steps Install the LCD control panel assembly. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Related links Installing the LCD control panel assembly Installing the LCD control panel assembly Prerequisites CAUTION:...
tabs on the LCD control panel (6) Figure 78. Installing the LCD control panel board—four hard drive chassis screw (2) control panel connector cable display module cable LCD control panel board USB connector cable standoff on the chassis (2) Next step Follow the procedure listed in the After working inside your system section.
Página 129
Figure 79. Removing the LED module—four cabled hard drive chassis LED module screw (2) slot on the chassis Figure 80. Removing the LED control panel board—four cabled hard drive chassis screw (2) control panel connector cable control panel board USB connector cable standoff on the chassis (2) Instalación y extracción de los componentes del sistema...
Next steps Install the LED control panel assembly. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Related links Installing the LED control panel assembly Installing the LED control panel assembly Prerequisites CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team.
slot on the chassis Figure 82. Installing the LED control panel board—four cabled hard drive chassis Next step Follow the procedure listed in the After working inside your system section. System board A system board (also known as the motherboard) is the main printed circuit board in the system with different connectors used to connect different components or peripherals of the system.
Página 132
Follow the safety guidelines listed in Safety instructions section. Keep the Phillips #2 screwdriver ready. Follow the procedure listed in Antes de trabajar en el interior de su equipo. Remove the following components: cooling shroud memory modules cooling fan cables expansion cards expansion card riser heat sink and processor...
Figure 84. Removing the system board touch point (2) system board Next steps Install the system board. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. Related links Removing the cooling shroud Removing a memory module Removing the expansion card riser Removing the optional iDRAC port card Extracción del disipador de calor Extracción del procesador...
Página 134
CAUTION: Take care not to damage the system identification button while placing the system board into the chassis. Follow the safety guidelines listed in Safety instructions section. Follow the procedure listed in the Before working inside your system section. Keep the Phillips #2 screwdriver ready. Steps Hold the system board by its edges, and orient it toward the back of the chassis.
NOTE: If you are using Easy Restore, you do not have to import an existing iDRAC Enterprise license. Ensure that you perform the following steps: Use the Easy Restore feature to restore the service tag. See the Restoring the Service Tag by using the Easy Restore feature section.
Importe la licencia iDRAC Enterprise nueva o ya existente. Para obtener más información, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals. Módulo de plataforma segura El Módulo de plataforma segura (TPM) es una microprocesador dedicado diseñado para asegurar el hardware al integrar las claves criptográficas en los dispositivos.
Ilustración 86. Instalación del TPM Ranura del tornillo en la placa base Tornillo de plástico Conector del TPM Siguientes pasos Coloque la placa base. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. Vínculos relacionados Installing the system board Inicialización del TPM para usuarios de BitLocker...
Uso de los diagnósticos del sistema Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware del sistema sin necesidad de otros equipos ni de arriesgarse a perder de datos.
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller Mientras se inicia el sistema, presione F10. Seleccione Hardware Diagnostics (Diagnósticos de hardware) → Run Hardware Diagnostics (Ejecutar los diagnósticos de hardware). Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera todos los dispositivos detectados en el sistema.
Puentes y conectores Temas: • System board jumpers and connectors • Configuración del puente de la placa base • Desactivación de una contraseña olvidada System board jumpers and connectors Figure 87. System board jumpers and connectors Table 26. System board jumpers and connectors Item Connector Description...
Puente Configuración Descripción NVRAM_CLR Los valores de configuración se conservan en el inicio del sistema (pines (predeterminada) de 2 y 3). Los valores de configuración se borran la próxima vez que se arranca el sistema (pines 1 y 2). Desactivación de una contraseña olvidada Las características de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración.
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema PRECAUCIÓN: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
Solución de problemas de las conexiones externas Antes de solucionar cualquier problema relacionado con un dispositivo externo, asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los conectores externos del sistema. Troubleshooting the video subsystem Requisito NOTA: Ensure the Local Server Video Enabled option is selected in the iDRAC Graphical User Interface (GUI), under Virtual Console.
Troubleshooting a serial input and output device Requisito Pasos Turn off the sistema and any peripheral devices connected to the serial port. Swap the serial interface cable with a known working cable, and turn on the sistema and the I/O serial device. If the problem is resolved, replace the interface cable with a known working cable.
Paso siguiente If the problem persists, see the Getting help section. Troubleshooting the sistema battery Requisitos previos PRECAUCIÓN: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
Para obtener más información sobre los indicadores de la fuente de alimentación, consulte la sección Códigos del indicador de alimentación. Si recientemente ha actualizado el sistema, asegúrese de que la PSU tiene potencia suficiente para ser compatible con el nuevo sistema.
Troubleshooting cooling fans Requisitos previos PRECAUCIÓN: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
To troubleshoot an unspecified faulty memory module, replace the memory module in the first DIMM socket with a module of the same type and capacity. If an error message is displayed on the screen, this may indicate a problem with the installed DIMM type(s), incorrect DIMM installation, or defective DIMM(s).
Verify that the correct SD slot is set as Primary SD Card. Check if the micro SD card is functioning properly. If the Internal SD Card Redundancy option is set to Enabled at the time of the SD card failure, the sistema prompts you to perform a rebuild.
Restart the sistema and enter the System Setup. Verify that the controller is enabled and the drives are displayed in the System Setup. Paso siguiente If the problem persists, see the Getting help section. Troubleshooting a storage controller PRECAUCIÓN: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team.
Ensure that each expansion card is firmly seated in its connector. Install the sistema cover. Turn on the sistema and attached peripherals. If the problem is not resolved, turn off the sistema and attached peripherals, and disconnect the sistema from the electrical outlet. Remove the sistema cover.
Mensajes de diagnóstico La utilidad de diagnóstico del sistema genera mensajes si se detectan errores al ejecutar las pruebas de diagnóstico en el sistema. Consulte la sección Using system diagnostics (Uso de los diagnósticos del sistema) para obtener más información sobre los diagnósticos del sistema. Mensajes de alerta Systems Management Software genera mensajes de alerta para el sistema.
Obtención de ayuda Temas: • Cómo ponerse en contacto con Dell • Comentarios sobre la documentación • Acceso a la información del sistema mediante QRL Cómo ponerse en contacto con Dell Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia telefónica y en línea. Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el comprobante de entrega o en el catálogo de productos de Dell.
Página 156
• Vídeos explicativos • Material de referencia, incluido el Manual del propietario, LCD de diagnóstico, y mecánica descripción general • La etiqueta de servicio del sistema para acceder de manera rápida su configuración hardware específica y la información de la garantía •...