10) Use el cable USB suministrado para conectar la herramienta a la PC
para cargar y mirar fotos y videos capturados.
11) Conecte el cable de salida de video suministrado (salida -TV) cable
al puerto de la salida de video de la herramienta y el otro extremo
del cable al puerto de la entrada de video de una TV para mirar una
imagen de alta calidad en tiempo real.
5.2 Precauciones de operación
Use la herramienta solo como s ele indica. No la opere a menos
que el manual de usuario haya sido leído a fondo y un
entrenamiento adecuado haya sido completado.
La unidad de la pantalla no es a prueba de agua. el dispositivo
visor y el cable son a prueba de agua, pero no a prueba de ácido
o fuego. Evite sumergir el dispositivo visor y el cable en lugares
corrosivos o aceitosos y asegúrese de mantener el dispositivo
visor lejos de objetos con alta temperatura.
No sumerja la herramienta ni la unidad de la pantalla en agua.
Esas medidas reducirán el riesgo de shock eléctrico y daño.
No use fuerza excesiva para insertar o retirar el dispositivo visor
o el cable. Esto puede resultar en daño a la herramienta o al área
de inspección.
No use el dispositivo visor para modificar alrededores, despejar
trayectorias o áreas obstruidas.
No coloque el dispositivo visor o el cable en nada o ningún
lugar
movimiento, lo cual incrementa el riesgo de shock eléctrico o
lesiones personales por enredo.
No use la herramienta para inspección personal o médica de
ninguna manera. Esta no es una herramienta médica.
No coma o fume al operar la herramienta. Use agua jabonosa
tibia para albar sus manos y otras partes del cuerpo expuestas a
contenidos drenados después de usar la herramienta para
inspeccionar drenados y otras áreas que puedan contener
químicos o bacterias las cuales prevendrán de contaminación
tóxica o material infeccioso.
Cuando la inspección esté completa, cuidadosamente retire el
dispositivo visor y el cable del área de inspección.
que pueda contener una carga eléctrica o partes en
16