Descargar Imprimir esta página
Fronius 3.0-3-S Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 3.0-3-S:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
[
FIND YOUR
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
OPERATING MANUALS
Fronius Symo - Installation
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Solar Energy
42,0410,1997
020-15072020
Installation Instruction
Grid connected inverter
[

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius 3.0-3-S

  • Página 1 Installation Instruction Fronius Symo - Installation 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S Grid connected inverter 3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M 5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M 8.2-3-M 42,0410,1997 020-15072020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3 Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbe- reich getrennt werden. Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius- geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato- ren.
  • Página 4 Die Anzugsmomente an den jeweiligen Klemmstellen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung / Installations- anleitung der Geräte. Fronius Werksga- Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
  • Página 5 Safety EN WARNING! Incorrect operation or poorly executed work can cause serious injury or damage. Only qua- lified staff are authorised to commission your inverter and only within the scope of the respective tech- nical regulations. Read the safety rules before commissioning the equipment or carrying out maintenance work.
  • Página 6 Refer to the device Operating Instructions / Installation Instructions for the tightening torques to be used at the relevant terminal connections. Fronius manufac- Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: turer's warranty www.fronius.com/solar/warranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys- tem, please register at: www.solarweb.com.
  • Página 7 Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en raison de la tension rési- duelle de condensateurs.
  • Página 8 Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : tructeur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Página 9 Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben rea- lizarse por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
  • Página 10 Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In- ca de Fronius ternet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
  • Página 11 Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono essere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei con- densatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).
  • Página 12 Garanzia del cos- Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet: truttore Fronius www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena in- stallati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.
  • Página 13 Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het vermogensfasedeel van de inverter mogen uitsluitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind. WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning in de conden- satoren. Wacht de ontlaadtijd van de condensatoren af. De ontlaadtijd bedraagt 5 minuten.
  • Página 14 De aanhaalmomenten van de betreffende aansluitingen vindt u in de gebruiksaanwijzing of installatiehandlei- ding van de apparaten. Fronius-fabrieks- Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet: garantie www.fronius.com/solar/warranty Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
  • Página 15 Effektenhedens separate område må kun afbrydes, når forbindelsesområdet er spændingsfrit. Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektenhed må kun udføres af Fronius-uddan- net servicepersonale. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer.
  • Página 16 Tilspændingsmomenterne for de forskellige klemsteder kan findes i betjeningsvejledningen/installationsvejled- ningen til apparaterne. Fronius fabriks- Detaljerede garantibetingelser, der gælder for det enkelte land, kan findes på internettet: garanti www.fronius.com/solar/warranty Du bedes registrere dig under: www.solarweb.com for at få den fulde garantiperiode for din/dit nyinstallerede Fronius-inverter eller -lager.
  • Página 17 επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης. Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο χρόνος εκφόρτισης...
  • Página 18 Εργοστασιακή Λεπτομερείς όρους εγγύησης για την κάθε χώρα μπορείτε να βρείτε στο Internet, στη εγγύηση Fronius διεύθυνση www.fronius.com/solar/warranty Για να λάβετε την πλήρη εγγύηση για τον νέο μετατροπέα Fronius ή τον συσσωρευτή που εγκαταστήσατε, εγγραφείτε σε αυτήν τη διεύθυνση: www.solarweb.com.
  • Página 19 átviteli egység és a csatlakozó rész egymástól le van választva. A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad levála- sztani a csatlakozó részről. Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végez- het karbantartási és szerviztevékenységet. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
  • Página 20 Az adott csatlakoztatási helyek meghúzónyomatékai a készülékek kezelési / beépítési utasításában találhatók. Fronius gyári ga- Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhe- lyen.
  • Página 21 Güç ünitesinin bulunduğu bağımsız bölüm, yalnızca gerilim olmayan durumda bağlantı alanından ayrılabilir. İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius tarafından eğitimli servis per- soneli tarafından gerçekleştirilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehlike. Kon- dansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin.
  • Página 22 Her bir klemens noktasındaki torkları cihazların kullanım kılavuzunda / kurulum talimatında bulabilirsiniz. Fronius fabrika Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu adreste kaydınızı yapın: www.solarweb.com.
  • Página 23 Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika może wykonywać jedynie perso- nel techniczny przeszkolony przez firmę Fronius. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe z kondensatorów. Odczekać, aż kondensatory się rozładują. Czas potrzebny na rozładowanie wynosi 5 minut.
  • Página 24 Momenty dokręcające poszczególnych zacisków podano w instrukcjach obsługi lub instrukcjach instalacji urządzeń. Fabryczna gwa- Szczegółowe warunki gwarancji obowiązujące w danym kraju są dostępne w Internecie: rancja Fronius www.fronius.com/solar/warranty W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub zasobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com.
  • Página 25 Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
  • Página 26 Utahovací momenty pro jednotlivá svěrací místa najdete v příslušném návodu k obsluze/instalaci přístroje. Záruka Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu: společnosti Fro- www.fronius.com/solar/warranty nius Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít celou dobu trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.
  • Página 27 Oddelená časť výkonového dielu sa môže odpojiť od pripojovacieho dielu iba v stave bez napätia. Údržbové a servisné činnosti vo výkonovom diele striedača smie vykonávať iba servisný personál vyškolený firmou Fronius. VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo zvyškového napätia kondenzátorov.
  • Página 28 Uťahovacie momenty jednotlivých svoriek nájdete v návode na obsluhu/návode na montáž zariadení. Záruka výrobcu Podrobné záručné podmienky, špecifické pre danú krajinu, je možné nájsť na internete: Fronius www.fronius.com/solar/warranty Pre získanie plnej doby trvania záruky pre svoj nový nainštalovaný striedač alebo akumu-...
  • Página 29 Atividades de manutenção e de serviços na parte de potência do inversor devem ser realizadas somente por técnico de serviço treinado pela Fronius. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo devido à tensão residual dos capacitores. Aguar- dar o tempo de descarga dos capacitores.
  • Página 30 Garantia de Fábri- Condições detalhadas de garantia específicas do país estão disponíveis na internet: ca Fronius www.fronius.com/solar/warranty Para obter o período completo da garantia para o seu inversor ou memória da Fronius re- cém-instalado, faça o registro em: www.solarweb.com.
  • Página 31 är skilda från varandra. Effektdelens separata område får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd. Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicearbeten på växelrik- tarens effektdel. VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Det råder fara utgående från restspänning från konden- satorer.
  • Página 32 Hämta åtdragningsmomenten för de aktuella klämmorna från bruksanvisningen/installationsanvisningen till enheterna. Fronius fabriks- Det finns detaljerade, nationella garantivillkor på Internet, se garanti www.fronius.com/solar/warranty Registrera dig på www.solarweb.com för att tillgodogöra dig hela garantitiden för din ny- installerade Fronius växelriktare eller ackumulator.
  • Página 33 Toate activităţile de întreţinere şi service din modulul de putere a invertorului pot fi efectuate doar de către personalul de service instruit de Fronius. AVERTISMENT! Un şoc electric poate fi mortal. Pericol din cauza tensiunii reziduale a condensatorilor.
  • Página 34 Garanţia de Condițiile de garanție detaliate, specifice fiecărei țări în parte, sunt disponibile pe internet, fabricaţie Fronius la adresa: www.fronius.com/solar/warranty Pentru a primi întreaga perioadă de garanție acordată noului dvs. invertor sau acumulator Fronius, vă rugăm să vă înregistrați pe: www.solarweb.com.
  • Página 35 Huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun teho-osa ja liitäntäalue on erotettu toisis- taan. Teho-osan erillisen alueen saa irrottaa liitäntäalueesta vain jännitteettömänä. Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapito- töitä. VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheuttama vaa- ra.
  • Página 36 Noudata kaikissa kiinnityskohdissa laitteiden käyttö- ja asennusohjeissa mainittuja vääntömomentteja. Fronius-tehdasta- Yksityiskohtaiset, maakohtaiset takuuehdot ovat Internet-osoitteessa www.fronius.com/solar/warranty Jotta uuden, asennetun Fronius-invertterin tai -tallentimen koko takuuaika olisi hyödynnet- tävissä, on suositeltavaa rekisteröityä osoitteessa www.solarweb.com.
  • Página 37 повністю розрядиться. Ремонт і технічне обслуговування силового блоку дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius. УВАГА! Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки. Торкатися конденсаторів небезпечно з огляду на залишкову напругу. Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться.
  • Página 38 Інформацію щодо моментів затяжки для відповідних клемних роз’ємів див. в інструкціях з експлуатації/ монтажу. Гарантія Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: виробника Froni- www.fronius.com/solar/warranty Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий інвертор або систему зберігання енергії Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solar- web.com.
  • Página 39 Fronius Symo Installation Help Deutsch English Ceština Italiano Français Español Deutsch www.fronius.com/QR-link/4204260172DE English www.fronius.com/QR-link/4204260172EN Ceština www.fronius.com/QR-link/4204260172CS Italiano www.fronius.com/QR-link/4204260172IT Français www.fronius.com/QR-link/4204260172FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260172ES Dansk Svensk Polski Português Magyar Türk (Brasil) Dansk www.fronius.com/QR-link/4204260172DA Svensk www.fronius.com/QR-link/4204260172SV Polski www.fronius.com/QR-link/4204260172PL Português www.fronius.com/QR-link/4204260172PB (Brasil) Magyar www.fronius.com/QR-link/4204260172HU Türk...
  • Página 40 Fronius Symo Installation > 3400 m 2500 m 3400 m DCmax DCmax 900 V 750 V 2000 m 3000 m 2000 m 3000 m IP 65 DCmax DCmax 1000 V 815 V 2500 m...
  • Página 43 min. 4x...
  • Página 44 AC ~ max. C 25 A ≥ 100 mA ΔN § National Standards Type A Cu / Al max. Class 4 > 250 mm 15 mm > 200 mm...
  • Página 45 Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal...
  • Página 46 D+ / D- Strings Fronius Symo 3.0-3-M - 8.2-3-M PV 1 PV 1 PV 2 D > 6 mm 15 mm 70 mm DC-1 DC-2 DC+1 DC+2 DC+2 DC- DC+1 1 2 3 4...
  • Página 47 Fronius Symo 3.0-3-M - 8.2-3-M Fronius Symo 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S PV 1 PV 2 PV 1 String current > 32 A connect DC+1 and DC+2 * DC+2 DC- DC+1 1 2 3 4 DC-1 DC+1 DC+1 DC-1 - - -...
  • Página 48 3.0-3-S 3.7-3-S PV PV PV 4.5-3-S 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M 5.0-3-M PV1 PV1 PV2 PV2 6.0-3-M 7.0-3-M 8.2-3-M Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal...
  • Página 50 DATCOM TX20 10.6 lbf.in 1.2 Nm...
  • Página 51 22.1 lbf.in 2.5 Nm...
  • Página 52 Operation...
  • Página 53 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z Example Country Setups The available country setups may change during a software update. Therefore, the following list may not exact- ly match the display on the inverter.
  • Página 54 L’affichage des paramètres à configurer dépend du type d’appareil sélectionné La indicación de los parámetros a ajustar varía en función del tipo de equipo seleccionado La visualizzazione dei parametri da impostare dipende dal modello di apparecchio selezionato De weergave van de in te stellen parameter hangt af van het geselecteerde type apparaat Parametrene, der skal indstilles, afhænger af den udvalgte apparattype Η...
  • Página 55 Firmware-/Software-Update...
  • Página 56 Australia - Conduits Seal cable protec- Ensure that the cable protection hoses are tightly sealed. tion hoses tightly rigid or flexible Seal Conduits HINWEIS! Condensation within the conduits can Inside Outside damage the inverter or components of the photovoltaic systems. To avoid undesirable air circulation and condensation in the conduits, ►...
  • Página 57 Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm ** DRMs for Australia for Customer Use, 67 x 20 mm...
  • Página 60 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.