Índice Índice Glosario.............................. 5 Generalidades............................ 6 Cuestiones básicas ............................ 6 Destinatarios .............................. 6 Documentación adicional .......................... 6 Símbolos ................................ 6 Seguridad.............................. 7 Denominación de las indicaciones de precaución .................. 7 Generalidades .............................. 7 Uso pertinente .............................. 8 2.3.1 Prevención de usos incorrectos previsibles.................. 8 Calificación y formación del personal ...................... 8 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ......... 8 Seguridad en el trabajo............................ 9 Indicaciones de seguridad para el titular/operario .................. 9...
Página 4
Índice Protección contra sobrepresión de la carcasa.................... 54 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio .................. 60 Puesta en marcha ............................ 60 6.1.1 Requisito para la puesta en marcha .................... 60 6.1.2 Activación: ............................ 63 6.1.3 Indicaciones sobre el sistema mecánico.................... 63 Puesta fuera de servicio .......................... 65 6.2.1 Medidas para la puesta fuera de servicio.................. 65 6.2.2...
Glosario Glosario Directiva europea sobre equipos a presión (DGR) La directiva 2014/68/UE establece los requisitos de los equipos a presión para la comercialización de equipos a presión dentro del Espacio Económico Europeo. 5 de 72...
Para conservar los derechos de garantía, en caso de daños es necesario ponerse en contacto inmediatamente con la organización de distribución de KSB más cercana. 1.2 Destinatarios Este manual de instrucciones está dirigido al personal con formación técnica especializada.
2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
2 Seguridad ▪ Para válvulas en la zona de fluencia, se deben tener en cuenta tanto su vida útil limitada como las disposiciones de los reglamentos aplicables. ▪ Para modelos especiales por especificación del cliente, pueden aplicarse limitaciones adicionales con respecto al modo de funcionamiento y la duración de la fluencia.
2 Seguridad – Fallo de funciones importantes del producto – Fallo de los métodos dispuestos para el mantenimiento y puesta a punto – Daños medioambientales por fugas de sustancias peligrosas 2.6 Seguridad en el trabajo Además de las indicaciones de seguridad incluidas en este manual de instrucciones y del uso pertinente, deben observarse las siguientes medidas de seguridad: ▪...
2 Seguridad 2.9 Uso no autorizado ▪ La válvula se pone en funcionamiento superando los valores límite indicados. ▪ La válvula se utiliza fuera del uso pertinente. ▪ Utilizar la válvula de compuerta únicamente en posición de apertura o de cierre. No se permite una posición intermedia (función de estrangulación).
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte La válvula se debe transportar en posición cerrada.
3 Transporte/Almacenamiento/Eliminación Fig. 1: Transporte de la válvula 3.3 Almacenamiento/Conservación Si la puesta en servicio se va a realizar mucho tiempo después de la entrega, se recomienda almacenar la válvula tomando las siguientes medidas: ATENCIÓN Almacenamiento incorrecto Daños por suciedad, corrosión, humedad o heladas. ▷...
Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Eliminación ADVERTENCIA Líquidos calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro para las personas y el medio ambiente.
4.2.1 Información del producto según el número de reglamento 1907/2006 (REACH) Información según el número de reglamento europeo sobre las sustancias químicas (UE) 1907/2006 (REACH); véase http://www.ksb.com/reach. 4.2.2 Información del producto según la directiva 2014/34/UE (ATEX) Las válvulas no presentan riesgo de ignición y son adecuadas para funcionar en atmósferas potencialmente explosivas del grupo II, categoría 2 (zona 1+21) y...
4 Descripción de la válvula Grupos de fluidos Según el art. 13, apart. 1, de la Directiva europea sobre equipos a presión 2014/68/UE, pertenecen al grupo de fluidos 1 todos los fluidos que presentan peligros físicos o riesgos para la salud, como por ejemplo, ▪...
562.1 y se presionan contra los anillos de asiento 515. Fig. 2: Placas paralelas 4.4.3 Válvulas de compuerta con brida de tapa conforme a DIN/EN 4.4.3.1 STAAL 40 AKD/AKDS 4.4.3.1.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 5: Características de funcionamiento Parámetro Valor Presión nominal...
4 Descripción de la válvula 4.4.3.1.3 Diseño constructivo Tipo ▪ Carcasa forjada o soldada en acero ▪ Brida de tapa ▪ Husillo ascendente con roscado exterior no giratorio ▪ Cuña de placa doble ▪ Pletina de posición de serie ≤ DN 200 ▪...
4 Descripción de la válvula 4.4.3.1.5 Materiales PN 10 - 40 PN 40 DN 50 - 200 DN 250 - 600 AKDS AKDS 1) PN 40, DN 700 - 800 1) PN 10/16, DN 900 AKDS Fig. 3: Vistas de sección; 1) engranajes recomendados Tabla 7: Lista de piezas DN 50-200 PN 10-40 N.º...
Página 19
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Material Número de Comentarios material Superficies Carcasa X 20 CrMo 17 1 1.4115 17 % de acero al cromo estancas Placas de cuñas X 8 CrTi 18 1.4502 Junta anular Acero al CrNi/grafito Brida del prensaestopas P 250 GH/P 265 GH 1.0460 / 1.0425 Empaquetadura del Grafito puro prensaestopas...
Página 20
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de Comentarios material Tornillo ≤ 530 21 CrMoV 5-7 1.7709 Tuerca hexagonal ≤ 450 25 CrMo 4 1.7218 ≤ 530 25 CrMo 4 1.7218 Volante manual ≤ 530 Acero No ascendente 20 de 72...
Página 21
4 Descripción de la válvula 4.4.3.2 STAAL 100 AKD/AKDS 4.4.3.2.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 9: Características de funcionamiento Parámetro Valor Presión nominal PN 63 - 100 Diámetro nominal DN 50 - 600 Presión máx. permitida [bar] Temperatura mín. permitida [°C] ≥ -10 Temperatura máx.
Página 22
4 Descripción de la válvula ▪ Inspección conforme a los reglamentos, p. ej., TRD/TRB/AD2000, o a la especificación del cliente ▪ Modelo forjado en estampa para DN 300/250 previa solicitud. ▪ A partir de DN 600 bajo pedido. 4.4.3.2.4 Tabla de temperatura y presión Tabla 10: Presión de servicio permitida [bar] (según EN 1092-1) Material [°C]...
Página 23
4 Descripción de la válvula Tabla 11: Lista de piezas DN 50/50-250/250 N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de Comentarios [°C] material Carcasa ≤ 450 P 250 GH 1.0460 Carcasa forjada y soldada en estampa ≤ 530 13 CrMo 4-5 1.7335 Brida ≤ 450 P 250 GH 1.0460 ≤...
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de Comentarios [°C] material Tornillo ≤ 530 21 CrMoV 5-7 1.7709 Tuerca hexagonal ≤ 450 25 CrMo 4 1.7218 ≤ 530 25 CrMo 4 1.7218 Volante manual ≤ 530 Acero No ascendente 4.4.4 Válvulas de compuerta con cierre de tapa autosellador conforme a DIN/EN 4.4.4.1 AKG-A/AKGS-A 4.4.4.1.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 13: Características de servicio...
Página 25
4 Descripción de la válvula ▪ Placas paralelas ▪ Dispositivo de derivación ▪ Engranaje recto ▪ Engranaje de ruedas cónicas ▪ Actuadores eléctricos ▪ Actuadores neumáticos ▪ Buje de accionamiento para manejo a distancia ▪ Otra conexión del lado de la brida ▪...
Página 26
4 Descripción de la válvula 4.4.4.1.5 Materiales AKG-A AKGS-A Fig. 5: Vistas de sección Tabla 16: Lista de piezas DN 65/80-300/250 N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de Comentarios [°C] material Carcasa ≤ 450 P 250 GH 1.0460 Carcasa forjada y soldada en estampa ≤...
Página 27
4 Descripción de la válvula 4.4.4.2 ZTS 4.4.4.2.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 17: Características de funcionamiento Parámetro Valor Presión de diseño [bar] ~ 600 Diámetro nominal DN 50 - 800 Presión máx. permitida [bar] ~ 600 Temperatura mín. permitida [°C] ≥ -10 Temperatura máx.
Página 28
4 Descripción de la válvula ▪ Interruptor de posición ▪ Engranaje recto ▪ Engranaje de ruedas cónicas ▪ Actuadores eléctricos ▪ Actuadores neumáticos ▪ Buje de accionamiento para manejo a distancia ▪ Manguito roscado sin metales no ferrosos ▪ Bloqueo ▪...
4 Descripción de la válvula ▪ Ajuste de la presión de descarga mediante unión roscada ▪ Asiento estelitizado ▪ Tornillo precintado contra el ajuste accidental de la presión de descarga Versiones ▪ Disco de ruptura (UGSV y UGSVA) ▪ Dispositivo de bloqueo ▪...
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Material Número de material Comentarios Unión roscada de tubos 13 CrMo 4-5 1.7335 Estelitizado 10 CrMo 9-10/ 1.7380/ 11 CrMo 9-10 1.7383 X 10 CrMoVNb 9-1 1.4903 Unión roscada 9 SMn28 k Tornillo Tornillo hexagonal Tuerca hexagonal Resorte de disco Inconel 718 4.5.1.5 Calentamiento de fluidos encerrados El calentamiento de fluidos encerrados suele producirse en válvulas de compuerta.
Página 33
4 Descripción de la válvula Cada protección contra sobrepresión de la carcasa está comprobada y precintada. La garantía queda anulada en cuanto se retira el precinto. El ajuste y la comprobación se realizan conforme a las instrucciones de trabajo o a las especificaciones de las listas de piezas en una unidad de comprobación especial.
4 Descripción de la válvula 4.6 Válvulas de retención 4.6.1 Modo de funcionamiento de las válvulas de retención con brida de tapa La válvula de retención consta de la carcasa forjada 100 con superficies de asiento endurecidas. El cierre se realiza a través de una válvula endurecida 746, que está unida de forma móvil con la palanca 570.
4 Descripción de la válvula 4.6.3 Válvula de retención con brida de tapa 4.6.3.1 STAAL 40 AKK/AKKS 4.6.3.1.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 23: Características de funcionamiento Parámetro Valor Presión nominal PN 10 - 40 Diámetro nominal DN 80 - 400 Presión máx.
Página 36
4 Descripción de la válvula 4.6.3.1.4 Tabla de temperatura y presión Tabla 24: Presión de servicio permitida [bar] (según EN 1092-1) Material [°C] P 235 GH / P 265 GH 10,0 16,0 14,8 14,0 13,3 12,1 11,0 10,2 25,0 23,2 22,0 20,8 19,0 17,2 16,0 14,8 40,0 37,1...
Página 37
4 Descripción de la válvula 4.6.3.2 STAAL 100 AKK/AKKS 4.6.3.2.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 26: Características de funcionamiento Parámetro Valor Presión nominal PN 63 - 100 Diámetro nominal DN 80 - 400 Presión máx. permitida [bar] Temperatura mín. permitida [°C] ≥ -10 Temperatura máx.
Página 38
4 Descripción de la válvula Material [°C] Denominación Número 16 Mo 3 1.5415 63,0 63,0 63,0 63,0 61,5 54,0 51,0 47,1 43,5 40,3 37,2 34,1 31,0 27,9 13 CrMo 4-5 1.7335 63,0 63,0 63,0 63,0 63,0 63,0 60,0 56,7 53,1 50,5 47,9 45,4 42,8 41,1 34,8 28,2...
Página 39
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Temperatur Material Número de material Comentarios a [°C] ≤ 530 X 39 CrMo 17-1 1.4122 902.1 Perno roscado 21 CrMoV 5-7 1.7709 920.1 Tuerca hexagonal 25 CrMo 4 1.7218 Tabla 29: Lista de piezas DN 300/300-400/400 N.º de pieza Denominación Temperatur Material Número de material Comentarios...
4 Descripción de la válvula 4.6.4 Válvulas de retención con cierre de tapa autosellador 4.6.4.1 AKR/AKRS 4.6.4.1.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 30: Características de funcionamiento Parámetro Valor Presión nominal PN 63 - 160 Diámetro nominal DN 80/80-300/250 Presión máx. permitida [bar] Temperatura mín.
Página 41
4 Descripción de la válvula 4.6.4.1.4 Tabla de temperatura y presión Brida, tipo AKR (según EN 1092-1) Tabla 31: Surpresiones permitidas [bar] Material [°C] Denominació Número P 250 GH 1.0460 63,0 58,5 55,5 52,5 48,0 43,5 40,5 37,5 20,7 13 CrMo 4-5 1.7335 63,0 63,0 63,0 63,0 63,0...
Página 42
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Temperatur Material Número de material Comentarios a [°C] Superficies Carcasa ≤ 450 °C Blindaje 1.4115 Soldada estancas endurecido ≤ 550 °C Blindaje estelita - Mariposa ≤ 550 °C Blindaje Niro 1.4370 Junta anular ≤ 550 °C Grafito puro Anillo dividido 13 CrMo 4-5...
Página 43
4 Descripción de la válvula 4.6.4.2.4 Tabla de temperatura y presión 28)29) Tabla 35: Surpresión permitida [bar] Material Grupo [°C] constructivo P 250 GH 212 202 181 161 141 126 105 85 1.0460 323 308 277 246 215 192 161 130 115 100 - 426 407 366 325 284 254 213 172 152 132 - 521 496 446 397 347 310 260 210 186 160 - 15NiCuMoNb5...
4 Descripción de la válvula Tabla 36: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Materiales para temperaturas de servicio [°C] de hasta Parte inferior de la P 250 GH 15NiCuMoNb5 16 Mo 3 13 CrMo 4-5 10 CrMo 9-10 X10CrMoVNb 9-1 carcasa 1.0460 1.6368 1.5415 1.7335 1.7380/ 1.4903 11 CrMo 9-10 Parte superior de la X10CrWMoVNb 9-2 1.7383...
Página 45
4 Descripción de la válvula Diseño conforme a la tabla de temperatura y presión (ð Capítulo 4.7.1.4, Página 46) 4.7.1.2 Fluidos ▪ Agua ▪ Vapor ▪ Otros fluidos no agresivos, por ejemplo, gas o aceite, bajo demanda. 4.7.1.3 Diseño constructivo Tipo ▪ Carcasa de acero forjado ▪...
Página 46
4 Descripción de la válvula 4.7.1.4 Tabla de temperatura y presión 34)35) Tabla 38: Surpresión permitida [bar] Material Grupo [°C] constructivo P 250 GH 212 202 181 161 141 126 105 85 1.0460 323 308 277 246 215 192 161 130 115 100 - 426 407 366 325 284 254 213 172 152 132 - 521 496 446 397 347 310 260 210 186 160 - 15NiCuMoNb5...
Página 47
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Materiales para temperaturas de servicio [°C] de hasta Pieza de cierre P 250 GH 15NiCuMoNb5 16 Mo 3 13 CrMo 4-5 10 CrMo 9-10 X10CrMoVNb 9-1 1.0460 1.6368 1.5415 1.7335 1.7380/ 1.4903 11 CrMo 9-10 X10CrWMoVNb 9-2 1.7383 1.4901 Placa 16 Mo 3 1.5415 Disco de obturación 10 CrMo 9-10...
4 Descripción de la válvula 4.7.1.6 Modo de funcionamiento El cierre de ensayo de presión se compone de la carcasa 100, la pieza de cierre 139 y el disco de obturación 368, que garantiza la estanqueidad en la carcasa 100. Las superficies estancas de la carcasa 100 y del disco de obturación 368 están provistas de un blindaje soldado.
5 Montaje 5 Montaje 5.1 Indicaciones generales / Medidas de seguridad El titular debe garantizar que todas las tareas de mantenimiento, inspección y montaje sean realizadas por personal técnico autorizado y cualificado que, tras estudiar las instrucciones de uso, esté suficientemente informado. La posición y el montaje de la válvula son responsabilidad del planificador, la empresa constructora o el titular.
5 Montaje INDICACIÓN Aplicar únicamente elementos de unión, p. ej., según DIN EN 1515-4, y elementos de obturación, p. ej., DIN EN 1514, de materiales permitidos, dependiendo de los diámetros nominales correspondientes. Utilizar todos los orificios de brida previstos para la conexión de brida entre la válvula y la tubería. Para los datos sobre las conexiones de brida, consulte el folleto de productos.
5 Montaje Cierre de ensayo de presión Los cierres de ensayo de presión se utilizan principalmente para la comprobación de presión de la caldera o de una sección de tubería de un equipo. Para ello, el cierre de ensayo de presión debe montarse de tal forma que la presión de la caldera presione el disco de obturación 368 sobre el asiento de la carcasa.
5 Montaje 3. Soldar la válvula en la tubería de forma que las soldaduras hacia la tubería estén libres de tensiones y torsiones. Durante el proceso de soldadura, mantener constantemente la distancia a la tubería sin desplazamiento radial. 4. En el montaje horizontal de la válvula, apoyar adecuadamente el peso del actuador o del engranaje en caso necesario.
5 Montaje 5.5 Aislamiento ADVERTENCIA Tubería fría/caliente y/o válvula ¡Riesgo de lesiones por causas térmicas! ▷ Aislar la válvula. ▷ Colocar placas de aviso. ATENCIÓN Formación de condensación en las instalaciones de climatización, refrigeración y frigoríficas ¡Formación de hielo! ¡Bloqueo de la posibilidad de manejo! ¡Daños por corrosión! ▷...
5 Montaje 5.6 Protección contra sobrepresión de la carcasa Protección contra sobrepresión de la carcasa accionada por resorte (UGS) PELIGRO Válvula con descarga hacia abajo o arriba Peligro por alta presión. Salida de fluidos calientes o tóxicos. Peligro de quemaduras. ▷...
Página 55
Unión roscada de tubos En cada una de las válvulas de compuerta con cierre de tapa autosellador producidas por KSB hay generalmente montada de fábrica una boca de bomba cerrada 131.2 con las dimensiones de acoplamiento Ø 22 mm / Ø 14,1 mm (o 12,3 mm), adecuada para una tubería de Ø 21,3 mm × 3,6 mm (o 4,5 mm).
5 Montaje 131.2 ≥ 5 Fig. 14: Boca de bomba cerrada para protección contra sobrepresión Junta de soldadura En caso de conexión al tubo 710, ④ ⑤ separar aquí y fijar la juntas de soldadura. 131.2 Boca de bomba Fig. 15: Posición de la boca de bomba 131.2 ①...
Página 57
5 Montaje ATENCIÓN Perlas de soldadura, escamas y otros restos de suciedad Daños en la válvula. ▷ Tomar las medidas adecuadas contra la suciedad. ▷ Retirar todo resto de suciedad de las tuberías. ▷ Si es necesario, instalar filtros. ü La válvula no tiene presión. ü...
Página 58
5 Montaje Dispositivo de bloqueo 32-2 550.1 Fig. 16: Dispositivo de bloqueo Solo está permitido para la prueba de presión y no para el servicio normal del equipo. Precintado Tabla 40: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Material Número de material 32-2 Rodamiento de agujas axial Acero...
Página 59
5 Montaje Protección contra La protección contra sobrepresión de la carcasa con disco de ruptura se suministra sobrepresión de la carcasa completamente montada, es decir, con el disco de ruptura montado. accionada por resorte y disco de ruptura (UGSV) Modelo sin resorte con UGSVA debe accionarse siempre en combinación con una válvula de globo disco de ruptura (UGSVA) bloqueable.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Requisito para la puesta en marcha Antes de la puesta en servicio de la válvula, asegurarse de que se cumplen las siguientes condiciones: ▪...
Página 61
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Decapados y enjuagues agresivos Daños en la válvula. ▷ Adecuar el tipo y duración del proceso de limpieza y decapado con los materiales de las juntas y de la carcasa de la válvula. ▷...
Página 62
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio INDICACIÓN En las válvulas accionadas, se debe observar además el manual de instrucciones del actuador. 1. Comparar la tensión de red existente con las indicaciones de la placa de características del actuador. 2. Elegir una conmutación adecuada. Los accionadores eléctricos están listos para su uso y se conectan de la siguiente forma: ▪...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Durante el montaje del cierre autosellador, comprobar que el pasador cilíndrico 562.1 se encuentra dentro el orificio de la pieza de cierre 139. Válvulas de compuerta Las válvulas de bloqueo no son adecuadas para la regulación de flujo volumétrico. Las válvulas de compuerta se montan de forma que estén o completamente abiertas o completamente cerradas.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio INDICACIÓN En las válvulas accionadas, se debe observar además el manual de instrucciones del actuador. 6.1.3.3 Interrupción automática Las roscas trapeciales del vástago cuentan con una interrupción automática de serie. En equipos especiales, p. ej., roscas de dos vías, la unidad de accionamiento se encarga de la función de interrupción automática.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2 Puesta fuera de servicio 6.2.1 Medidas para la puesta fuera de servicio Durante los periodos de parada prolongados, se deben asegurar los puntos siguientes: 1. Drenar del sistema de tuberías los fluidos que cambien su estado debido a cambios en la concentración, polimerización, cristalización, solidificación o similares.
Página 66
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Los discos de ruptura no están señalizados Riesgo de confusión. ▷ Asignar el disco de ruptura siempre a la placa de características del embalaje. ▷ No confundir los discos de ruptura. ATENCIÓN Posición de montaje incorrecta de los discos de ruptura ¡Daños en la válvula! ▷...
Antes del desmontaje de la válvula de la tubería, esta debe estar libre. INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones"...
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, es necesario ponerse en contacto con el servicio técnico de KSB. Tabla 41: Solución de averías Problema Causa posible Solución...
9 Declaración de conformidad CE 9 Declaración de conformidad CE 9.1 Declaración de conformidad CE para STAAL 40, STAAL 100, AKG-A/ AKGS-A, AKR/AKRS, ZTS, ZRS, VTS y UGS Por la presente KSB SE & Co. KGaA declaramos que, Bahnhofplatz 1 91257 Pegnitz Sede: Frankenthal (Pfalz)