Índice Índice Glosario.............................. 5 Generalidades............................ 6 Cuestiones básicas ............................ 6 Destinatarios .............................. 6 Documentación adicional .......................... 6 Símbolos ................................ 6 Seguridad.............................. 7 Denominación de las indicaciones de precaución .................. 7 Generalidades .............................. 7 Uso pertinente .............................. 8 2.3.1 Prevención de usos incorrectos previsibles.................. 8 Calificación y formación del personal ...................... 8 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ......... 8 Seguridad en el trabajo............................ 9 Indicaciones de seguridad para el titular/operario .................. 9...
Página 4
Índice 6.1.3 Indicaciones sobre el sistema mecánico.................... 59 Puesta fuera de servicio .......................... 61 6.2.1 Medidas para la puesta fuera de servicio.................. 61 6.2.2 Mantenimiento .......................... 61 Mantenimiento/Puesta a punto...................... 63 Indicaciones de seguridad.......................... 63 Fallos: causas y formas de subsanarlos .................... 64 Declaración de conformidad CE ...................... 65 Declaración de conformidad CE para STAAL 40, STAAL 100, AKG-A/AKGS-A, AKR/AKRS, ZTS, ZRS, VTS..
Directiva europea sobre equipos a presión, establece los requisitos de los equipos a presión para la comercialización de equipos a presión dentro del Espacio Económico Europeo. Documentación conjunta Nuestra documentación se encuentra en el catálogo de productos en www.ksb.com. 5 de 68...
A fin de mantener los derechos de garantía en caso de daños, póngase en contacto inmediatamente con el departamento de ventas de KSB responsable. 1.2 Destinatarios Estas instrucciones de uso están dirigidas al personal con formación técnica especializada.
2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
2 Seguridad Este manual de instrucciones no contempla: ▪ Sucesos aleatorios e incidentes que puedan producirse en el montaje, servicio y mantenimiento por parte del cliente. ▪ Las indicaciones de seguridad locales, de cuyo cumplimiento, también por parte del personal de montaje contratado para ello, es responsable el titular. 2.3 Uso pertinente ▪...
2 Seguridad 2.6 Seguridad en el trabajo Además de las indicaciones de seguridad incluidas en las presentes instrucciones y del uso pertinente, deben observarse las siguientes medidas de seguridad: ▪ Normativa de prevención de accidentes, disposiciones de seguridad y funcionamiento ▪...
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte Únicamente se debe transportar la válvula si se ha cerrado manualmente.
3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación Fig. 1: Transporte de la válvula 3.3 Almacenamiento/Conservación Si la puesta en marcha se va a realizar mucho tiempo después de la entrega, se recomienda almacenar la válvula tomando las siguientes medidas: ATENCIÓN Almacenamiento incorrecto Daños en la válvula por suciedad, corrosión, humedad o heladas. ▷...
Se deben indicar siempre las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Eliminación ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares ¡Peligro de lesiones y daños al medio ambiente!
4 Descripción de la válvula 4 Descripción de la válvula 4.1 Descripción general Los siguientes planos en corte mostrados son ejemplos del diseño fundamental de la válvula. Para obtener más información, se puede consultar el folleto de productos correspondiente. 4.2 Identificación Tabla 4: Identificación general Diámetro nominal DN ...
4 Descripción de la válvula La carcasa 100 y el estribo 166 están conectados mediante pernos roscados 902.1 o varillas roscadas 904 y tuercas 920.1, y están cerrados de forma hermética hacia el exterior mediante a la junta anular 411.1. La unidad de cierre consta básicamente de placas de cuñas 360 alojadas de forma móvil en un portadiscos 367, el vástago 200 y el elemento de mando, volante manual 961 o actuador.
562.1 y se presionan contra los anillos de asiento 515. Fig. 2: Placas paralelas 4.3.3 Válvulas de compuerta con brida de tapa conforme a DIN/EN 4.3.3.1 STAAL 40 AKD/AKDS 4.3.3.1.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 5: Características de funcionamiento Parámetro...
4 Descripción de la válvula Versiones ▪ Tubo protector del vástago ▪ Tubo protector del vástago con indicador de posición (a partir de DN 250) ▪ Tubo protector del vástago con interruptor de fin de carrera (a partir de DN 250) ▪ Interruptor de fin de carrera montado en el estribo (hasta DN 200) ▪...
4 Descripción de la válvula 4.3.3.1.5 Materiales PN 10 - 40 PN 40 DN 50 - 200 DN 250 - 600 AKDS AKDS Tabla 7: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Material Número de Comentarios material Carcasa P 250 GH 1.0460 P 265 GH 1.0425...
Página 18
4 Descripción de la válvula 4.3.3.2 STAAL 100 AKD/AKDS 4.3.3.2.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 8: Características de funcionamiento Parámetro Valor PN 63 - 100 Presión nominal DN 50 - 500 Diámetro nominal Presión máx. permitida [bar] Temperatura mín. permitida [°C] +530 Temperatura máx.
Página 19
4 Descripción de la válvula Versiones ▪ Tubo protector del vástago ▪ Tubo protector del vástago con indicador de posición ▪ Interruptor de posición ▪ Dispositivo de derivación ▪ Boca de drenaje ▪ Asiento posterior blindado ▪ Manguito roscado sin metales no ferrosos ▪...
Página 20
4 Descripción de la válvula 4.3.3.2.5 Materiales DN 50/50-250/250 DN 300/300-500/500 AKDS AKDS Tabla 10: Lista de piezas DN 50/50-250/250 N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de Comentarios [°C] material Carcasa ≤ 450 P 250 GH 1.0460 Carcasa forjada y soldada en estampa ≤...
Página 21
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de Comentarios [°C] material Estribo ≤ 530 13 CrMo 4-5 1.7335 Superficies Carcasa ≤ 450 X 20 CrMo 17-1 1.4115 Soldada estancas Placas de cuñas ≤ 530 Estelita Vástago ≤ 530 X 39 CrMo 17-1 1.4122 Junta anular 1.4541-grafito Perfil ranurado...
4 Descripción de la válvula 4.3.4 Válvulas de compuerta con cierre de tapa autosellador conforme a DIN/EN 4.3.4.1 AKG-A/AKGS-A 4.3.4.1.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 12: Características de funcionamiento Parámetro Valor PN 63 - 160 Presión nominal Diámetro nominal DN 80/80-300/250 Presión máx.
Página 23
4 Descripción de la válvula Versiones ▪ Carcasa de acero forjado ▪ Indicador de posición ▪ Interruptor de posición ▪ Boca de drenaje ▪ Asiento posterior blindado ▪ Cabezal de estribo con apoyo de resorte de disco ▪ Placas paralelas ▪...
Página 24
4 Descripción de la válvula 4.3.4.1.5 Materiales AKG-A AKGS-A Tabla 15: Lista de piezas DN 50/50-250/200 N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de Comentarios [°C] material Carcasa ≤ 450 P 250 GH 1.0460 Carcasa forjada y soldada en estampa ≤ 550 13 CrMo 4-5 1.7335 Brida...
Página 25
4 Descripción de la válvula 4.3.4.2 ZTS 4.3.4.2.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 16: Características de funcionamiento Parámetro Valor Aprox. 600 Presión de diseño [bar] DN 50 - 800 Diámetro nominal Aprox. 600 Presión máx. permitida [bar] Temperatura mín. permitida [°C] +650 Temperatura máx.
Página 26
4 Descripción de la válvula Versiones ▪ Modelo de brida ▪ Dispositivo de derivación ▪ Boca de drenaje ▪ Placas paralelas (tipo GTS) ▪ Compensación de sobrecarga (sistema de 3 bocas de bomba) ▪ Orificio de vaciado en el anillo de asiento ▪...
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Materiales para temperaturas de servicio [°C] hasta Pieza de cierre 10 CrMo 9-10 15NiCuMoNb5 10 CrMo 9-10 X10CrMoVNb 9-1 1.7380/ 1.6368 1.7380/ 1.4903 Anillo dividido 11 CrMo 9-10 11 CrMo 9-10 X10CrWMoVNb 9-2 Placas de cuñas 1.7383 1.7383 1.4901 Blindaje estelita 6 Placas paralelas Blindaje estelita 6...
Página 29
4 Descripción de la válvula 4.4.1.2 Fluidos ▪ Agua ▪ Vapor ▪ Otros fluidos no agresivos, p. ej., gas o aceite, previa solicitud. 4.4.1.3 Diseño constructivo Tipo ▪ Carcasa de acero forjado ▪ Obturador inoxidable (UGS y UGSV) ▪ Paquete de resortes ajustable y con rodamientos de agujas (UGS y UGSV) ▪...
4 Descripción de la válvula 4.4.1.4 Materiales UGS: UGSV: UGSVA: sin disco de ruptura, con resorte con disco de ruptura, con resorte con disco de ruptura, con resorte Funcionamiento solo con válvula de globo bloqueable . Precintado Punto de barniz Placa de características del disco de ruptura Tabla 21: Lista de piezas...
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Material Número de material Comentarios Tuerca hexagonal Resorte de disco Inconel 718 4.4.1.5 Calentamiento de fluidos encerrados El calentamiento de fluidos encerrados suele producirse en válvulas de compuerta. Si, por ejemplo, hay restos de fluido tras una prueba de presión en la carcasa o se acumulan debido a un estado de servicio determinado del condensado, existe riesgo de un aumento de presión no permitido si se calienta la carcasa desde uno o ambos lados con agua caliente o vapor.
4 Descripción de la válvula Entre la unión roscada de tubos 731 y el casquillo 520 se encuentra encajado el disco de ruptura 550.2 que se cierra con la ayuda del anillo intermedio 500. La protección contra sobrepresión de la carcasa accionada por resorte está en línea tal y como se describe anteriormente.
4 Descripción de la válvula 4.5.2 Modo de funcionamiento de las válvulas de retención con cierre de tapa autosellador La válvula de retención está equipada con un cierre de tapa autosellador. Mediante la presión de la carcasa 100, la pieza de cierre 139 se presiona contra la junta anular 411.1, que se apoya sobre un anillo dividido 501 alojado en una ranura de la carcasa a través del anillo de presión 500.
4 Descripción de la válvula 4.5.3 Válvula de retención con brida de tapa 4.5.3.1 STAAL 40 AKK/AKKS 4.5.3.1.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 22: Características de funcionamiento Parámetro Valor PN 10 - 40 Presión nominal DN 80 - 400 Diámetro nominal Presión máx.
Página 35
4 Descripción de la válvula 4.5.3.1.4 Tabla de temperatura y presión Tabla 23: Presión de servicio permitida [bar] (según EN 1092-1) Material [°C] P 235 GH / P 265 GH 10,0 16,0 14,8 14,0 13,3 12,1 11,0 10,2 25,0 23,2 22,0 20,8 19,0 17,2 16,0 14,8 40,0 37,1...
Página 36
4 Descripción de la válvula 4.5.3.2 STAAL 100 AKK/AKKS 4.5.3.2.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 25: Características de funcionamiento Parámetro Valor PN 63 - 100 Presión nominal DN 80 - 400 Diámetro nominal Presión máx. permitida [bar] Temperatura mín. permitida [°C] +530 Temperatura máx.
Página 37
4 Descripción de la válvula 4.5.3.2.4 Tabla de temperatura y presión Tabla 26: Presión de servicio permitida [bar] (según EN 1092-1) Material Número de [°C] material P 250 GH 1.0460 63,0 58,5 55,5 52,5 48,0 43,5 40,5 37,5 20,7 P 265 GH 1.0425 63,0 58,5 55,5 52,5 48,0...
Página 38
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de Comentarios [°C] material Superficies Mariposa ≤ 530 X 15 CrNiMn 18 1.4370 Soldada estancas Junta anular ≤ 530 1.4541-grafito Perfil ranurado Palanca 13 CrMo 4-5 1.7335 X 39 CrMo 17-1 1.4122 902.1 Perno roscado 21 CrMoV 5-7 1.7709 920.1 Tuerca hexagonal...
4 Descripción de la válvula 4.5.4 Válvulas de retención con cierre de tapa autosellador 4.5.4.1 AKR/AKRS 4.5.4.1.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 29: Características de funcionamiento Parámetro Valor PN 63 - 160 Presión nominal Diámetro nominal DN 80/80-300/250 Presión máx. permitida [bar] Temperatura mín.
4 Descripción de la válvula 4.5.4.1.4 Tabla de temperatura y presión Brida, tipo AKR (según EN 1092-1) Tabla 30: Surpresiones permitidas [bar] Material Número de [°C] material P 250 GH 1.0460 63,0 58,5 55,5 52,5 48,0 43,5 40,5 37,5 20,7 13 CrMo 4-5 1.7335 63,0 63,0 63,0 63,0...
Página 41
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de Comentarios [°C] material Superficies Mariposa ≤ 550 °C Blindaje Niro 1.4370 Soldada estancas Junta anular ≤ 550 °C Grafito puro Anillo dividido 13 CrMo 4-5 1.7335 Palanca 13 CrMo 4-5 1.7335 4.5.4.2 ZRS 4.5.4.2.1 Datos relativos al funcionamiento Tabla 33: Características de funcionamiento Parámetro...
Página 42
4 Descripción de la válvula Versiones ▪ Modelo de brida ▪ Boca de caudal mínimo ▪ Otro procesamiento de loe extremos de soldadura ▪ Desmontaje conforme a los reglamentos, p. ej., TRD/TRB/AD2000, o a la especificación del cliente 42 de 68...
Página 43
4 Descripción de la válvula 4.5.4.2.4 Tabla de temperatura y presión 29)30) Tabla 34: Presión de servicio permitida [bar] Material Grupo [°C] constructivo P 250 GH 212 202 181 161 141 126 105 85 1.0460 323 308 277 246 215 192 161 130 115 100 - 426 407 366 325 284 254 213 172 152 132 - 521 496 446 397 347 310 260 210 186 160 - 15NiCuMoNb5...
4 Descripción de la válvula Tabla 35: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Materiales para temperaturas de servicio [°C] hasta Parte inferior de la P 250 GH 15NiCuMoNb5 16 Mo 3 13 CrMo 4-5 10 CrMo 9-10 X10CrMoVNb 9-1 carcasa 1.0460 1.6368 1.5415 1.7335 1.7380/...
Página 45
4 Descripción de la válvula 4.6.1.2 Fluidos ▪ Agua ▪ Vapor ▪ Otros fluidos no agresivos, p. ej., gas o aceite, previa solicitud. 4.6.1.3 Diseño constructivo Tipo ▪ Carcasa de acero forjado ▪ Cierre de tapa autosellador ▪ Indicador de posición ▪...
Página 46
4 Descripción de la válvula 4.6.1.4 Tabla de temperatura y presión 32)33) Tabla 37: Presión de servicio permitida [bar] Material Grupo [°C] constructivo P 250 GH 212 202 181 161 141 126 105 85 1.0460 323 308 277 246 215 192 161 130 115 100 - 426 407 366 325 284 254 213 172 152 132 - 521 496 446 397 347 310 260 210 186 160 - 15NiCuMoNb5...
Página 47
4 Descripción de la válvula N.º de pieza Denominación Materiales para temperaturas de servicio [°C] hasta Pieza de cierre P 250 GH 15NiCuMoNb5 16 Mo 3 13 CrMo 4-5 10 CrMo 9-10 X10CrMoVNb 9-1 1.0460 1.6368 1.5415 1.7335 1.7380/ 1.4903 11 CrMo 9-10 X10CrWMoVNb 9-2 1.7383 1.4901 Placa...
4 Descripción de la válvula 4.6.1.6 Modo de funcionamiento El cierre de ensayo de presión se compone de la carcasa 100, la pieza de cierre 139 y el disco de obturación 368, que asegura de la estanqueidad en la carcasa 100. Las superficies estancas de la carcasa 100 y del disco de obturación 368 están provistas de un blindaje soldado.
5 Montaje 5 Montaje 5.1 Indicaciones generales / Medidas de seguridad El titular debe garantizar que todas las tareas de mantenimiento, inspección y montaje sean realizadas por personal técnico autorizado y cualificado que, tras estudiar las instrucciones de uso, esté suficientemente informado. La posición y el montaje de la válvula son responsabilidad del planificador, la empresa constructora o el titular.
5 Montaje ATENCIÓN Montaje incorrecto ¡Daños en la válvula! ▷ Retirar las tapas protectoras antes del montaje. ▷ Limpiar las superficies estancas de la brida de unión. ▷ Proteger contra impactos el cuerpo y la tapa de la carcasa. ATENCIÓN Montaje al aire libre ¡Daños por corrosión! ▷...
5 Montaje Válvulas de retención Montar las válvulas de retención preferiblemente en tuberías horizontales. Cuando se realice un montaje en tuberías verticales, tener en cuenta que la dirección del flujo fluye de abajo a arriba. En un estado sin presión, la válvula se cierra por su propio peso.
Montar las válvulas con trenes de engranajes o actuadores con eje de vástago vertical. Las desviaciones requieren soporte en el lugar de la instalación del actuador o bien una consulta con KSB. Los actuadores montados están ajustados de fábrica para su uso. Cualquier modificación de estos ajustes, p.
5 Montaje 5.6 Protección contra sobrepresión de la carcasa Protección contra sobrepresión de la carcasa accionada por resorte (UGS) PELIGRO Válvula con descarga hacia abajo o arriba ¡Peligro por alta presión! Salida de fluidos calientes o tóxicos. ¡Peligro de quemaduras! ▷...
5 Montaje En cada una de las válvulas de compuerta con cierre de tapa autosellador producidas por KSB hay generalmente montada de fábrica una boca de bomba cerrada 131.2 con las dimensiones de acoplamiento Ø 22 / Ø 14,1 (adecuado para la tubería Ø 21,3 x 3,6).
Página 55
5 Montaje Dispositivo de bloqueo Protección contra La protección contra sobrepresión de la carcasa con disco de ruptura se suministra sobrepresión de la carcasa completamente montada, es decir, con el disco de ruptura montado. accionada por resorte con El montaje se realiza tal y como se describe anteriormente. disco de ruptura (UGSV) Modelo sin resorte con UGSVA debe accionarse siempre en combinación con una válvula de globo...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Requisito para la puesta en marcha Antes de la puesta en servicio de la válvula, hay que asegurarse de que se cumplen las siguientes condiciones: ▪...
Página 57
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Decapados y enjuagues agresivos ¡Daños en la válvula! ▷ Adecuar el tipo y duración del servicio de limpieza con los materiales de la carcasa y de las juntas. ▷ La empresa de decapado en cuestión es responsable de elegir los medios de decapado y realizar el procedimiento.
Página 58
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio INDICACIÓN En las válvulas accionadas, se debe observar además el manual de instrucciones del actuador. 1. Comparar la tensión de red existente con los datos de la placa de características del accionamiento. 2. Elegir una conmutación adecuada. Los actuadores eléctricos están ajustados de fábrica y se conmutan de la siguiente forma: ▪...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Comprobar durante el montaje del cierre autosellador que el pasador cilíndrico 562.1 se encuentra dentro el orificio de la pieza de cierre 139. Válvulas de compuerta Las válvulas de bloqueo no son adecuadas para la regulación de flujo volumétrico. Las válvulas de compuerta se montan de forma que están o completamente abiertas o completamente cerradas.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio INDICACIÓN En las válvulas accionadas, se debe observar además el manual de instrucciones del accionamiento. 6.1.3.3 Interrupción automática Las roscas trapeciales del vástago cuentan con una interrupción automática de serie. En equipos especiales, p. ej., roscas de dos vías, la unidad de accionamiento se encarga de la función de interrupción automática.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2 Puesta fuera de servicio 6.2.1 Medidas para la puesta fuera de servicio Durante los periodos de parada prolongados, se deben asegurar los puntos siguientes: 1. Drenar del sistema de tuberías los fluidos que cambien su estado debido a cambios en la concentración, polimerización, cristalización, solidificación o similares.
Página 62
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Los discos de ruptura no están señalizados Riesgo de confusión. ▷ Asignar el disco de ruptura siempre a la placa de características del embalaje. ▷ No confundir los discos de ruptura. ATENCIÓN Posición de montaje incorrecta de los discos de ruptura ¡Daños en la válvula! ▷...
INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. Tabla 39: Solución de averías Problema Causa posible Solución...
9 Declaración de conformidad CE 9 Declaración de conformidad CE 9.1 Declaración de conformidad CE para STAAL 40, STAAL 100, AKG-A/ AKGS-A, AKR/AKRS, ZTS, ZRS, VTS KSB SE & Co. KGaA Por la presente Bahnhofplatz 1 declaramos que, 91257 Pegnitz Sede: Frankenthal (Pfalz)