Ocultar thumbs Ver también para NT 2500:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Sunways Solar Inverter
NT 2500, NT 3700, NT 4200,
NT 5000
ES
español
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunways NT 2500

  • Página 1 Manual de usuario Sunways Solar Inverter NT 2500, NT 3700, NT 4200, NT 5000 español...
  • Página 2 Queda prohibida la reproducción o la reimpresión total o parcial de este manual de usuario sin el previo con- sentimiento por escrito de Sunways AG. Si Sunways AG no lo ha autorizado, queda expresamente prohibida toda reproducción, difusión o almacenamiento del manual de usuario en un soporte de datos de cualquier tipo y ello puede ser origen de una demanda judicial.
  • Página 3: Introducción

    , por lo que puede el fin de crear unas condiciones de seguridad ópti- ® mas en el lugar de operación del Solar Inverter. funcionar con numerosos módulos solares – como es habitual en Sunways – sin tener que utilizar un transformador.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Descripción del producto Finalidad de uso Descripción del funcionamiento Integración en la instalación solar Diseño del generador solar Componentes estándar de una instala- ción solar Descripción de los componentes del Solar Inverter Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Explicación de los símbolos y las indicaciones Advertencias y símbolos en el manual...
  • Página 5: Índice

    Índice Puesta en funcionamiento Conexión y desconexión del Solar Inverter Conexión Desconexión Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento de un equipo unico Puesta en funcionamiento de varios equipos interconectados Puesta en funcionamiento posterior Manejo Elementos de mando Panel de mando Pantalla LCD Teclado LED de funcionamiento...
  • Página 6 Ajustes de red en el PC Conexión a través de una red Ethernet existente Acceso remoto a través de un router ADSL Conexión a través del Sunways Modem Conexión desde un PC al Solar Inverter Sunways Browser Generalidades Protección de acceso Resumen –...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    · Interfaz para la conexión de un sensor de radia- ción y temperatura El Sunways Solar Inverter NT es el nexo de unión entre el generador solar y la red eléctrica pública. La energía procedente del generador solar conectado Sistema de registro de datos...
  • Página 8: Integración En La Instalación Solar

    El programa de diseño Sunways Sundim le ayudará un paño o un cepillo. a realizar el dimensionado de su instalación. Encon- trará Sunways Sundim en el CD-ROM adjunto o en · Evite que los módulos o las células solares de su nuestra página web www.sunways.es.
  • Página 9: Componentes Estándar De Una Instalación Solar

    1 Descripción del producto Componentes estándar de una instalación solar Descripción de los componentes del Solar Inverter Su sistema FV está formado por los siguientes componentes, siempre en función de lo que le haya recomendado el proyectista de sistemas FV: Solar Inverter NT 5000 1 Generador solar –...
  • Página 10: Volumen De Suministro

    Están empaquetados cuida- dosamente con material reciclable. A pesar de ello, si algún producto resulta dañado durante el trans- · Sunways Solar Inverter de la serie NT porte, la empresa transportista se hará cargo de ello. · Soporte mural ·...
  • Página 11: Indicaciones Generales De Seguridad

    Garantía y responsabilidad Se aplicarán las „Condiciones Generales de Venta y Indicaciones generales de seguridad Suministro“ de Sunways AG. La empresa no se hace responsable de los daños personales y materiales que se deban a una o varias de las causas siguientes:...
  • Página 12: Explicación De Los Símbolos Y Las Indicaciones

    2 Indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos y las indicaciones Advertencias y símbolos en el equipo Para comprender las instrucciones más rápida- Las siguientes indicaciones se encuentran en la mente y utilizar el Solar Inverter de forma segura, carcasa del Solar Inverter y advierten de un peligro. en este manual se utilizan los siguientes símbolos y Deben observarse estrictamente estas indicaciones.
  • Página 13: Principales Medidas De Seguridad

    · Sobretensión CC Sólo el personal autorizado por Sunways AG puede · Sobretensión L1, L2, L3 abrir el Solar Inverter. · Subtensión L1, L2, L3 ·...
  • Página 14: Instalación Mecánica

    Instalación Capacidad de carga mecánica · Cuando vaya a montar el Solar Inverter, tenga Instalación mecánica en cuenta que pesa 26 kg. La base de montaje debe ser sólida y debe poder soportar este peso a Condiciones del lugar de instalación largo plazo.
  • Página 15: Montaje

    3 Instalación Montaje 6. Apriete los tornillos de seguridad para que el Realice los pasos siguientes para montar el Solar Solar Inverter quede bien fijado a la pared. Inverter: 1. Coloque el soporte mural en el lugar donde desee montar el Solar Inverter y marque los orifi- cios para el montaje.
  • Página 16: Instalación Eléctrica

    3 Instalación Instalación eléctrica CC, en el interior del equipo existe la misma ten- sión que en el generador. Conexión del generador solar · Los conectores no deben seccionarse en carga. · Interrumpa primero la conexión a la red desco- nectando el interruptor de protección corres- pondiente y, a continuación, seccione el lado ¡Peligro de muerte por electrocución!
  • Página 17 3 Instalación Sistema de conectores Tyco Solarlok · Para crimpar los conectores debe utilizarse exclu- El sistema de conectores Solarlok permite interco- sivamente la crimpadora manual Tyco Solarlok. nectar de forma sencilla y fiable varios generadores solares con el Solar Inverter. ·...
  • Página 18 3 Instalación El montaje debe realizarse siguiendo este orden: 1. Pele el cable que está sin tensión. PRECAUCIÓN Los conectores no deben seccionarse en carga. El circuito eléctrico debe interrumpirse en un lugar adecuado. 2. Crimpe el contacto redondo con el la crimpadora manual Tyco Solarlok.
  • Página 19 3 Instalación Ejemplo de interconexión – – – – – 1 Caja del módulo solar 2 Hembrilla de negativo 3 Conector de negativo 4 Hembrilla de positivo 5 Conector neutro 6 Solar Inverter...
  • Página 20: Conexión A La Red

    No debe haber ningún usuario conectado a la la dirección de la inyección a la red: línea que va del Solar Inverter al interruptor de protección. NT 2500: 3 x 16 A NT 3700: 3 x 25 A · Interrumpa primero la conexión a la red desco- NT 4200: 3 x 32 A nectando el interruptor de protección corres-...
  • Página 21 3 Instalación Conector de bayoneta CA El conector de bayoneta CA es apto para cubiertas de cable con un diámetro de 13 mm a 20 mm. El Solar Inverter sólo inyecta electricidad a través del borne CA 2. Si funcionan varios inversores conecta- El conector debe montarse siguiendo este orden: dos en paralelo en una red trifásica, el borne CA 2 del equipo debe distribuirse uniformemente entre...
  • Página 22: Instalación De Las Comunicaciones

    3 Instalación Asignación de los pins Instalación de las comunicaciones La interfaces se encuentran dentro de una caja de conexiones resistente a la intemperie, en la parte inferior del Solar Inverter. – 1 = N – 2 = L1 (fase de inyección) 3 = sin connectión 4 = sin connectión = PE (conductor de puesta a tierra)
  • Página 23: Interconexión De Los Solar Inverter Mediante Bus Can

    3 Instalación Interconexión de los Solar Inverter mediante bus Los inversores de las series NT, AT y PT se pueden · Utilice el cable Ethernet suministrado para inter- conectar en red mediante la interfaz de bus CAN. conectar los Solar Inverter. Master Slaves ...
  • Página 24: Interconexión De Los Solar Inverter Mediante La Interfaz Rs485

    Interconexión de los Solar Inverter mediante la interfaz RS485 Si desea monitorizar una instalación solar con Sunways Solar Inverters de la generación NT antigua (750 V o 850 V), puede utilizar la interfaz RS485 integrada en los inversores. Con el Sunways Commu- nicator podrá...
  • Página 25: Interfaz S0

    Conexión del sensor de temperatura y radiación La salida de impulsos permite conectar, por ejemplo, El uso opcional de un sensor de radiación (modelo una pantalla grande (Sunways Display) para visuali- Si-01TC-K, de la empresa de ingeniería Mencke & zar la potencia instantánea, la producción energé- Tegtmeyer) con sensor de temperatura PT 100 inte- grado para la medición de la temperatura, permite...
  • Página 26: Conexión Del Relé De Alarma

    3 Instalación Asignación de la conexión del sensor La unidad de aviso debe asegurarse por separado. Los bornes son aptos para cables con una sección de Asignación de Denominación de Denomina- 0,2 mm a 1,5 mm . Al dimensionar la sección, tenga los pins la conexión ción de la...
  • Página 27: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Conexión Conexión y desconexión del Solar Inverter 1. Establezca la conexión a la red conectando el interruptor automático externo. 2. Conecte la tensión del generador solar cerrando rápidamente el interruptor-seccionador CC (posi- ción 1). Cuando la tensión de entrada es sufi- PRECAUCIÓN ciente, el Solar Inverter empieza a funcionar.
  • Página 28: Puesta En Funcionamiento De Un Equipo Unico

    4 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento de un equipo unico La primera vez que se conecta el Solar Inverter Instalación con un Solar Inverter se inicia automáticamente el menú de puesta en Equipo unico funcionamiento, que le ayudará a realizar los ajustes estándar.
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento De Varios Equipos Interconectados

    4 Puesta en funcionamiento 6. Fin de la puesta en funcionamiento. La configuración de la hora debe realizarse con sumo cuidado, puesto que afecta directamente al sistema de registro de datos. Por ejemplo, si avanza el reloj una hora, se sobrescribirán todos los datos existentes.
  • Página 30 4 Puesta en funcionamiento Compatibilidades entre los distintos Sunways Solar Inverters En la siguiente tabla puede consultar las posibi- lidades y las indicaciones de interconexión de los distintos equipos: Serie NT (900 V) Serie PT Serie AT Serie NT (850 V)
  • Página 31 4 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento del Master 1. La puesta en servicio se inicia con el ajuste del idioma de la pantalla. En el menú de selección, seleccione el idioma con La configuración de la hora debe realizarse con sumo cuidado, puesto que afecta directamente al sistema de registro de datos.
  • Página 32 4 Puesta en funcionamiento 7. Fin de la puesta en funcionamiento. Equipos = suma total de los equipos encontrados en la red CAN. Confirme el resumen con En la red = cantidad de equipos configurados. Una vez el Master ha encontrado todos los Slaves Puesta en funcionamiento de los Slaves conectados, deben configurarse antes de prose- El procedimiento durante la puesta en servicio de...
  • Página 33: Puesta En Funcionamiento Posterior

    Los ID permiten asignar los datos de los distintos solar, puede acceder a la lista de equipos en «Ajustes Slaves en el Sunways Browser y en el menú del – Interconexión – Bus CAN» en la pantalla del Mas- Master.
  • Página 34: Elementos De Mando

    Manejo Teclado Elementos de mando El teclado permite navegar por el menú, editar campos de texto, seleccionar opciones de listas e introducir números correlativos o por cifras. Para Panel de mando introducir datos debe seleccionarse el valor que se El Solar Inverter se maneja mediante el panel de desea modificar.
  • Página 35: Pantalla Estándar (Equipo Unico)

    5 Manejo Pantalla estándar (equipo unico) ActWebd. Actualización del interfaz web dinámica Siempre se visualiza la pantalla estándar si no se ActEsMen. Actualización del estructura del menú pulsa ninguna tecla durante más de 1 minuto. Tam- bién se puede acceder a ella a través de la opción de ActEMen.
  • Página 36: Pantalla Estándar (Instalación)

    5 Manejo Pantalla estándar (instalación) Derechos de acceso Si dispone de una instalación interconectada El manejo del Solar Inverter está dividido en distin- mediante CAN, esta pantalla le permitirá ver los tas áreas protegidas mediante contraseñas. datos de la instalación. La contraseña tiene 8 dígitos.
  • Página 37: Área Del Instalador

    Deberá solicitar la contraseña especí- fica para un equipo a la línea directa de asistencia técnica. Las contraseñas únicamente son relevantes si utiliza el Sunways Browser. Todos los procedimien- tos necesarios para la puesta en funcionamiento se pueden realizar desde el área de clientes.
  • Página 38: Estructura Del Menú

    5 Manejo Estructura del menú A través del menú puede acceder a todas las panta- llas del Solar Inverter. Para activar el menú, pulse la tecla con la flecha hacia la izquierda en la pantalla estándar. START Pantalla estándar Valores instantáneos 1 Valores instantáneos 2 Prod.
  • Página 39: Resumen De Las Pantallas

    5 Manejo Resumen de las pantallas Pantalla Descripción Acceso desde el menú Valores instantáneos – Equipo Potencia de inyección actual, produc- La pantalla aparece automáticamente ción energética del día y estado del si no pulsa ninguna tecla durante unos minutos. equipo MPP: Inyección a red en modo MPP Solar Inverter –...
  • Página 40 5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Sucesos – Equipo Selección de la fecha de inicio para la Solar Inverter – Sucesos visualización de los sucesos Visualización de la lista de sucesos Solar Inverter – Sucesos – Visualización de los detalles de los Solar Inverter –...
  • Página 41 5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Intensidad CC (valores de 5 min) Solar Inverter – Historial – Valores CC – Tensión CA (valores de 5 min) Solar Inverter – Historial – Valores CA Intensidad CA (valores de 5 min) Solar Inverter –...
  • Página 42 5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Producción – Instalación solar (visualización sólo en el Master) Producción CA de la instalación y Instalación solar – Producción horas de servicio de hoy, de ayer y de energética anteayer Producción CA de la instalación en la Instalación solar –...
  • Página 43 5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Producción mensual de la instalación Instalación solar – Historial de instala- solar ciones– Prod. mes Potencia CA de la instalación solar Instalación solar – Historial de instala- (valores de 5 min) ciones– Potencia CA Potencia máxima de la instalación Instalación solar –...
  • Página 44 5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Ajustes – General Idioma de la pantalla Ajustes – General – Idioma Contraste LCD Ajustes – General – Contraste LCD Configuración de la fecha y la hora Ajustes – General – Fecha/Hora (sólo es posible con la contraseña de cliente) Configuración del tiempo de recepción...
  • Página 45 5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Ajustes – Interconexión (sólo con la contraseña de cliente) Ajustes de red (pantalla 1) Ajustes – Interconexión – Ethernet Ajustes de red (pantalla 2) Ajustes – Interconexión – Ethernet – Sólo en slave Ajustes –...
  • Página 46 5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Ajuste del sensor de radiación y tem- Ajustes – Interconexión – Interfaces peratura y configuración de la salida de impulsos S0...
  • Página 47: Mensajes De Error

    5 Manejo Mensajes de error Cuando se produce un error, el Solar Inverter lo muestra en la pantalla LCD y los guarda en la memo- · Si aparece un mensaje de error, primero se puede ria interna de errores. intentar reiniciar el equipo. El mensaje de error está...
  • Página 48: Error En El Área De La Red Ca

    5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 103:AFI>30mA Su Solar Inverter está equipado con un Se ha producido un salto de corriente 105:AFI>60mA AFI de corriente universal. Esta unidad diferencial durante el funcionamiento 106:AFI>150mA de monitorización ha detectado un salto del Solar Inverter.
  • Página 49 5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 203:UCA1>máx Su Solar Inverter controla constante- La sección del cable de la línea CA 205:UCA2>máx mente el nivel de tensión de las fases L1, que va al Solar Inverter es demasiado 207:UCA3>máx L2 y L3.
  • Página 50: Error En El Área Del Inversor

    5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 213:UCA1>10% La tensión de la fase inyectora sobre- La sección del cable de la línea CA (advertencia) pasa más de un 10% el valor nominal. Si que va al Solar Inverter es demasiado esto ocurre durante más de diez minu- pequeña.
  • Página 51 5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 303:Sobtmp. Su Solar Inverter está diseñado para Se ha sobrepasado la temperatura funcionar en una temperatura ambiente ambiente máxima permitida. de hasta +45°C. Cuando el disipador alcanza una determinada tempera- ·...
  • Página 52 5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 306:Med.tmp. El Solar Inverter NT está equipado con La temperatura ambiente del Solar un sensor de temperatura que controla Inverter se encuentra fuera del rango la temperatura del disipador. Si el sensor permitido (<...
  • Página 53: Error En El Área De Las Interfaces / Comunicaciones

    5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución Error en el área de las interfaces / comunicaciones 401:Tarj.SD El Solar Inverter no encuentra ninguna · Reinicie el Solar Inverter. tarjeta SD. Si el error persiste, llame a la línea directa de asistencia técnica.
  • Página 54: Advertencias En El Área De Las Interfaces/Communicationes

    Compruebe si la conexión con el sensor es correcta. Si no ha conectado un sensor: · Compruebe la configuración mediante el Sunways Browser. 502:Temp. No se ha encontrado ningún sensor en Si ha conectado un sensor: (advertencia) el canal de sensor 2 (Solar).
  • Página 55 507:Com.SMTP Advertencia: Error de comunicación con (advertencia) servidor SMTP. 508:Fall. DNS Advertencia: DNS fallida. Durante el uso del Sunways Browser se (advertencia) ha producido un error de comunicación entre el servidor web integrado y un navegador de Internet. 509:Con.HTTP Advertencia: Conexión de cliente HTTP (advertencia) fallida.
  • Página 56: Errores De Mantenimiento

    5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 518:Inic. CAN Advertencia: error de inicialización de Durante la inicialización del bus CAN se (advertencia) CAN. ha producido un error al conectar los equipos. · Reinicie el Solar Inverter. Si el error persiste, llame a la línea de asistencia técnica.
  • Página 57: Sistema De Monitorización De La Instalación

    Número Valor 4500 Intensidad CC · Con la conexión al Sunways Portal, el Solar Inver- 4500 Tensión CC ter NT puede enviar diariamente sin necesidad 4500 Intensidad CA de un hardware adicional los datos operativos de 4500 Tensión CA...
  • Página 58: Conexión Directa A Través De Cable Ethernet

    6 Sistema de monitorización de la instalación Conexión directa a través de cable Ethernet Para monitorizar la instalación y realizar la confi- guración mediante un PC, los Solar Inverter están equipados de serie con una interfaz Ethernet. Conecte su PC y el Solar Inverter con el cable Ether- net suministrado.
  • Página 59: Ajustes De Red En El Solar Inverter

    Una vez realizada la configuración de la red, intro- duzca la dirección IP del Solar Inverter en la barra de direcciones de su navegador para iniciar el Sunways Browser. Tenga en cuenta lo siguiente: Los caracteres admitidos son las cifras de 0 a 9 y las letras a –...
  • Página 60: Ajustes De Red En El Pc

    6 Sistema de monitorización de la instalación Ajustes de red en el PC 5. Marque «Protocolo (TCP/IP)» y vuelva a hacer clic en «Propiedades». Para que su PC pueda comunicarse con el Solar Inverter debe realizar los ajustes de red. El procedi- miento se diferencia ligeramente según el sistema operativo.
  • Página 61 Una vez realizada la configuración de la red, intro- bar los datos y el estado de la conexión. duzca la dirección IP del Solar Inverter en la barra de direcciones de su navegador para iniciar el Sunways Browser. Si debe realizar una configuración de la red más complicada, póngase en contacto con el administra-...
  • Página 62: Conexión A Través De Una Red Ethernet Existente

    IP, la máscara de red y el gateway. Una vez realizada la configuración de la red, intro- duzca la dirección IP del Solar Inverter en la barra de direcciones de su navegador para iniciar el Sunways Browser.
  • Página 63: Acceso Remoto A Través De Un Router Adsl

    RDSI - RDSI acepte accesos desde Internet. analógico - analógico analógico - GSM GSM - analógico GSM - GSM En la página web de Sunways AG encontrará las ins- trucciones de configuración para los routeres ADSL más comunes.
  • Página 64: Conexión Desde Un Pc Al Solar Inverter

    6 Sistema de monitorización de la instalación Conexión con el Sunways Modem Conexión desde un PC al Solar Inverter Para poder establecer una conexión por módem entre un PC y su Solar Inverter, debe crear en Win- INVERTER dows un acceso telefónico a redes. A continuación...
  • Página 65 Conexiones de red»). Aquí deberá realizar otros ajustes a los que puede acceder a través de «Propiedades». 6. Introduzca el número de teléfono de su Sunways Solar Inverter. En algunos casos al introducir un número de telé- fono es necesario marcar un número para acce- der a una línea externa.
  • Página 66 Una vez establecida la conexión, introduzca la dirección IP del Solar Inverter en la barra de direcciones de su navegador para iniciar el Sunways Browser. 11. Introduzca los siguientes datos: Obtener una dirección IP automáticamente Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente...
  • Página 67: Sunways Browser

    · Configuración de los parámetros para regulación Se puede acceder al Sunways Browser mediante un de la potencia según EEG y regulaciones según navegador estándar, como por ejemplo, Mozilla Firefox. Para ello deberá establecer una de las tres directiva de baja y media tensión...
  • Página 68: Resumen - Menú

    7 Sunways Browser · Ejemplo: Resumen – Menú Si usted desea utilizar la contraseña “Solar”, que tiene 5 caracteres, el sistema añadirá automá- Inicio – Visualización de la página de inicio. ticamente tres asteriscos “*”, de modo que la contraseña válida será “Solar***”.
  • Página 69: Configuración De La Fecha Y La Hora

    Internet, software de comunicación (responsable de la panta- puede sincronizar automáticamente la hora del lla LCD, las interfaces, la comunicación y el Sunways Solar Inverter con un servidor horario mediante el Browser), el software de regulación y el software de botón NTP.
  • Página 70: Conexión A Internet Por Módem

    Si utiliza un módem para conectarse a Internet, debe configurarlo adecuadamente a través del del manual. Sunways Browser. En primer lugar debe establecer una conexión entre su PC y el Solar Inverter (véase el Durante el proceso de actualización se muestra la capítulo Conexión directa a través de cable Ether-...
  • Página 71: Ajustes De E-Mail

    Pin de tarjeta SIM los ajustes de e-mail deben guardarse mediante el Si dispone de un módem GSM, introduzca el PIN de Sunways Browser. Encontrará los ajustes en «Ajustes la tarjeta SIM. – Interconexión», apartado «Ajustes de e-mail». Access-Point-Number. Puede solicitar el APN a su compañía de telefonía móvil.
  • Página 72: Sistema Activo De Mensajes De Alarma

    (véase Pulse el botón «Leer» para visualizar los ajustes Conexión a Internet por módem). guardados actualmente en el Solar Inverter. · Deben haberse guardado los ajustes de e-mail correctos en el Sunways Browser (véase «Ajustes de e-mail»).
  • Página 73: Configuración Del Sistema De Mensajes De Alarma

    (p. ej., se añade un equipo), se comunicará automáticamente al Sunways Portal. Todos los clientes de Sunways disponen de un acceso básico gratuito al Sunways Portal con el que pue- den visualizar los datos de producción. Si lo desean, Alarma por e-mail activa también pueden adquirir funciones avanzadas no...
  • Página 74: Configuración

    En este campo debe introducir una dirección de e-mail a la que el portal pueda enviar un e-mail de confirmación. Este e-mail contiene un enlace con el que puede activar su instalación en el Sunways Portal. SMS de usuario Aquí puede indicar opcionalmente un número de SMS al que se enviará...
  • Página 75: Anexo

    Anexo Datos técnicos Modelo NT 2500 NT 3700 NT 4200 NT 5000 Referencia SI225NT0C SI237NT0C SI242NT0C SI250NT0C Entrada CC Potencia máxima del generador solar 3125 W 4625 W 5000 W 6250 W Corriente máxima CC 7,5 A 11,0 A 13,0 A 18,0 A Rango de tensión MPP...
  • Página 76 S0, módem Interfaces para sensores radiación, temperatura Pantalla LCD, retroiluminada, 128 x 64 puntos Monitorización aviso activo por e-mail, Sunways Browser, Sunways Portal Grado de protección IP según IEC 60529 IP 54 Humedad relativa máxima convección natural Refrigeración -25°C...45°C (a potencia máxima)
  • Página 77: Plantilla Para Soporte Mural

    8 Anexo Plantilla para soporte mural Utilice esta plantilla como guía para el montaje del soporte mural. En ella se representan todas las cotas necesarias para el montaje. Ø 10...
  • Página 78: Exclusión General De Responsabilidad

    Sunways AG. · Sunways AG no se hace responsable de los daños causados por una posible pérdida de datos o por la existencia de datos incorrectos derivadas de...
  • Página 79 C&F | Werbung und Dokumentation, Villingen-Schwenningen · www.cundf.de...
  • Página 80 Sunways AG Photovoltaic Technology Macairestraße 3 - 5 D-78467 Konstanz Telefono +49 (0)7531 996 77-0 Telefax +49 (0)7531 996 77-444 email info@sunways.de www.sunways.de Sunways AG Photovoltaic Technology C / Antic Cami Ral de Valencia, 38 E-08860 Castelldefels (Barcelona) Telèfono +34 93 6649440 Fax +34 93 6649447 E-Mail info@sunways.es...

Este manual también es adecuado para:

Nt 3700Nt 4200Nt 5000

Tabla de contenido