Hozelock Cyprio Cascade 1000LV Instrucciones De Instalación Y De Operación página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
regolazione della portata dell'acqua. In
questi casi, avvitare il raccordo a T
all'uscita della pompa, avvitare il
connettore alla borchia d'uscita della
cascata e regolare la portata utilizzando il
regolatore della portata della cascata (Fig.
5, O), a seconda delle necessità.
MANUTENZIONE
La gamma Hozelock Cyprio di pompe
Cascade è stata ideata per consentire una
manutenzione rapida e facile. Come tutte le
pompe di questo tipo, di tanto in tanto si
dovrà pulire la gabbietta del filtro e l'anello
per i giochi d'acqua della fontana.
STACCARE LA SPINA O SCOLLEGARE TUTTE LE
APPRECCHIATURE NEL LAGHETTO PRIMA DI
IMMERGERE LE MANI NELL'ACQUA O
ESEGUIRE LA MANUTENZIONE.
Gioco d'acqua
1. Posizionare una monetina od oggetto
simile nella apposita fessura e rimuovere
delicatamente il gioco d'acqua.
2. Sciacquare in acqua pulita e rimontare.
Gabbietta filtro
1. Rimuovere gli accessori dell'uscita della
pompa.
2. Tenendo la pompa con una mano,
premere il pulsante di rilascio (P) sulla
pompa e aprire la gabbietta del filtro
(vedi Fig. 5).
3. Estrarre la pompa dal suo alloggiamento e
lavare/risciacquare la gabbietta del filtro
in acqua pulita. Lavare anche
l'incernieratura della gabbietta.
4. Rimontare la pompa.
Gruppo rotore
1. Rimuovere la gabbietta del filtro, come
descritto in precedenza.
2. Ruotare l'alloggiamento della pompa (Fig.
6, Q) fino a quando i due aggetti a
baionetta non siano fuoriusciti dal corpo
del motore.
3. Estrarre delicatamente l'alloggiamento
della pompa dal corpo motore.
4. Estrarre il gruppo rotore dal corpo motore
(vedi Fig. 6, R).
5. Sciacquare tutti i componenti in acqua
pulita. Non utilizzare prodotti detergenti
o chimici.
6. Reinserire il gruppo rotore nel corpo
motore e rimontare l'alloggiamento della
pompa e la gabbietta del filtro.
MANUTENZIONE DELLA
POMPA DURANTE TUTTO
L'ANNO
Effettuare un breve controllo giornaliero per
assicurarsi che la pompa funzioni in modo
soddisfacente.
Una volta alla settimana: rimuovere e pulire
la gabbietta del filtro e il gioco d'acqua
secondo quanto spiegato nelle note sulla
manutenzione generale. A seconda delle
condizioni dell'acqua, l'operazione di pulizia
potrebbe dover essere effettuata più
frequentemente.
Una volta all'anno: smontare completamente
la pompa, incluso il gruppo rotore, come
spiegato nelle note sulla manutenzione
generale, e sciacquare tutti i componenti in
acqua pulita. Sostituire le parti usurate o
danneggiate.
PEZZI DI RICAMBIO
Contattare l'helpline del servizio assistenza
clienti, al numero 02 95 339 216
GARANZIA TRIENNALE
HOZELOCK CYPRIO
In caso di malfunzionamento (gruppo rotore
escluso) nei tre anni successivi al suo acquisto,
la pompa sarà riparata o sostituita (a
discrezione del fabbricante) gratuitamente,
salvo danni od uso improprio da parte
dell'utente.
Non si accetta alcuna responsabilità per
danni causati da incidenti, installazione o
utilizzo impropri. La responsabilità è limitata
alla sostituzione di una pompa
malfunzionante. Questa garanzia non è
trasferibile e non influisce sui diritti statutari
dell'utente.
Per avvalersi della garanzia, contattare prima
di tutto il servizio assistenza clienti Hozelock
Cyprio, che potrà richiedere che la pompa,
assieme alla prova d'acquisto, sia inviata
direttamente all'indirizzo riportato qui di
seguito.
DANNI CAUSATI DALL'UTILIZZO A SECCO
DELLA POMPA O IN CONDIZIONI DI GELO
INVALIDERANNO LA GARANZIA.
RICERCA DEI GUASTI
ATTENZIONE: STACCARE SEMPRE LA
SPINA O SCOLLEGARE
DALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA TUTTI
GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO PRIMA DI
IMMERGERE LE MANI NELL'ACQUA
DURANTE L'INSTALLAZIONE, LA
RIPARAZIONE, LA MANUTENZIONE O IL
TRASPORTO DEGLI STESSI.
IMPORTANTE: CONSERVARE QUESTA
SEZIONE PER EVENTUALI FUTURE
CONSULTAZIONI
FLUSSO RIDOTTO DALLA P
1. Controllare che la gabbietta del filtro
sia pulita.
2. Un flessibile di diametro ridotto
impedirà il normale flusso di uscita dalla
pompa.
3. Eliminare eventuali intasamenti e
regolare il flusso con l'apposita rotella.
FLUSSO ASSENTE DALLA POMPA
1. Controllare che la pompa sia collegata
alla rete elettrica.
2. Controllare fusibile e connessioni
elettriche.
3. Controllare che il gruppo rotore non si
sia inceppato, sia danneggiato o usurato.
4. Controllare che la gabbietta del filtro
sia pulita.
SPRUZZO DEBOLE DALLA FONTANA
1. Pulire il gioco d'acqua. (Vedi
Manutenzione.)
Numero parti
1000LV
1. Alloggiamento pompa e
guarnizione
2. Gruppo rotore
3. Gabbietta filtro
4. Kit Fontana
5. Trasformatore
Escher s.r.l
Via Miles 2,
1-20040 Cavenago Brianza (M1)
Italia
Tel: 02 95 339 216 Fax: 02 95 016 17
La bomba Hozelock Cyprio Cascade
1000 de bajo voltaje fue diseñada
E
para ser usada bajo agua
solamente. Esta bomba no se lubrica
ni con aceite ni grasa, y se puede
utilizar sin peligro en estanques que
contengan peces o plantas. El motor lleva un
estator sellado y un rotor de imán
permanente refrigerado por agua. Todos los
componentes eléctricos están sellados para
aislarlos del agua.
AVISO IMPORTANTE:
SEGURIDAD Y
CONEXIONES ELÉCTRICAS.
1. AVISO IMPORTANTE: AL INSTALAR,
REPARAR, MANTENER O MANIPULAR EL
EQUIPO, SIEMPRE DESENCHUFE O
DESCONECTE DE LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA TODOS LOS APARATOS DEL
ESTANQUE ANTES DE METER LAS MANOS
EN EL AGUA.
2. Coloque el transformador en un garaje
o cobertizo cerca del suministro de voltaje
de la red. El transformador no es
impermeable, y debe mantenerse seco y
protegido bajo cubierta. Dejar suficiente
circulación de aire.
No exponga el transformador a la luz
directa del sol, por ej. en invernaderos, en
alféizares, etc., ya que con temperaturas
altas se puede sobrecalentar.
3. No use el cable de alimentación para
levantar la bomba, porque esto puede
producir daño. Cuando la bomba esté
instalada en aguas profundas, se
recomienda instalar una cuerda de
elevación, pasándola por el ojete del
asidero que se halla por encima del
colador.
4. No se debe hacer funcionar ni dejar la
bomba en condiciones de congelación.
5. No deje que la bomba funcione en
seco.
6. Compruebe que el voltaje marcado en
la bomba corresponda a la alimentación
de bajo voltaje.
7. NO HAGA FUNCIONAR ESTA BOMBA
SIN ANTES INSTALAR EL COLADOR. SI SE
USA LA BOMBA SIN COLADOR SU
GARANTÍA PUEDE QUEDAR INVALIDADA.
8. La bomba debe sólo estar conectada
con un transformador aislante de
seguridad con salida de 24V, como el que
viene con este producto.
9. SI TUVIERA ALGUNA DUDA SOBRE EL
MODO DE CONECTAR EL CABLE CON LA
ALIMENTACIÓN DE LA RED, CONSULTE A
UN ELECTRICISTA CALIFICADO O A LAS
AUTORIDADES LOCALES DE
ELECTRICIDAD.
MONTAJE DE ACCESORIOS
Pieza en 'T'
1. Instale el control de paso (véase la fig. 1-A)
en la pieza en 'T', con la espiga hacia
abajo, de tal manera que se pueda
introducir en la pieza en 'T'. Presiónelo a
fondo y acople las dos piezas.
2. Introduzca el vástago de la válvula (B) en
el control de paso de la cascada (C) y
acople las dos piezas. Atornille el conjunto
Z13254
de la válvula en la saliente más larga (D)
de la pieza en 'T'. Véase la fig. 1.
3419
Conjunto de tubo telescópico.
Z13214
Introduzca la parte interior 'F' del tubo
telescópico dentro de la parte exterior 'E', tal
3414
como se señala. Ver la Fig. 2.
Z13186
Fuente de campana
1. Introduzca el soporte de la campana (G) en
el cuerpo principal de la campana (H) y
presiónelo a fondo hasta quedar en
posición.
2. Coloque la campana (I) en el ensamblaje
del cuerpo y presiónelo para que quede
en la posición central.
Véase la fig. 2.
INSTALACIÓN DEL
TRANSFORMADOR
Conecte la bomba al transformador como
sigue (vea figura 10).
S
Cable de tensión de red
T
Cable de tensión baja a la bomba
U
Conductor suelto
NOTA: Si el transformador que viene con
este producto tiene marcado el número de
referencia 24.753, esto quiere decir que el
producto viene con un interruptor de
sobrecarga reactivable. De producirse un
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido