Amplicom PowerTel 680 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PowerTel 680:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PowerTel
680
User Guide

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amplicom PowerTel 680

  • Página 1 PowerTel User Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Privacy of communications may not be ensured when using this phone. Changes or modifi cations not expressly approved in writing by Amplicom may void the user’s authority to operate this equipment.
  • Página 3 HONE UIDE PowerTel 680 Cordless handset and charger base Incoming Volume call/Boost light up/down Memory 1 Memory 2 Boost Up/Redial Display Headset socket (Headset not Enter Menu/ included) Mute/Delete Phone book/ Internal call Save/OK External call/ Recall Handsfree End call...
  • Página 4 HONE UIDE Corded phone base Menu/OK Quick dial memories/ Play/Pause User profi les Stop/Esc/ Phonebook Ans on off Fast forward/ Mute/ Memo Delete Up/Redial/ Equalizer Pause Boost Incoming (under call light/ handset) Volume up messages received Volume down Down/Calls list/Recall Keypad Rewind/ Handsfree...
  • Página 5 HONE UIDE Wrist shaker Emergency button Note: Can only be used with the PowerTel 680 telephone Battery charging red light Power on/off Wrist strap Registration mode/ Out of range/Low battery 2 color green or red light Charging contacts Charging unit...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    AFETY Important Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fi re, electric shock and injury to persons, including the following: 1. Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
  • Página 7: Medical Equipment

    T-coil equipped hearing aids and cochlear implants. The TIA-1083 Compliant Logo is a trademark of the Telecommunications Industry Association. Used under license. Caution: The phone will produce high volume when Boost is switched on. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 8: Getting Started

    ETTING STARTED Getting Started — Included Equipment • 1 Corded Phone Base, Handset and • 1 Telephone Cable Answering Machine • 2 Rechargeable AAA 2.4V 750mAh NiMH • 1 Cordless Handset Battery Packs • 1 Battery Cover • 1 Wrist Shaker With Strap •...
  • Página 9 Place the handset on its base to charge for a minimum of 15 hours before use. Important: Only use the rechargeable battery pack model GPHCH73N07, 750mAh NiMH supplied by GPI INTERNATIONAL LIMITED. 5. Connect telephone cable After initial charge, plug the telephone cable into the telephone wall socket. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 10 ETTING STARTED Connect and charge wrist shaker Important: Use only the power adapter supplied, otherwise wrist shaker may not work. 1. Plug in the charger unit Plug the charger unit into the wall socket. 2. Place the wrist shaker in the charger unit Place wrist shaker on its charger unit, with the two connection points facing down.
  • Página 11 The SOS Motor feature causes the wrist shaker to vibrate when a call comes in. i. At the corded phone base: Press (under the display). ii. Use to scroll to SOS Motor. Press again. iii. Use to scroll to On. Press again. Saved is displayed. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 12 ETTING STARTED Wrist strap The wrist strap allows the wrist shaker to be worn like a watch. To attach or adjust the wrist strap: 1. Thread it from the back through one of the slots. 2. Slide the strap across the back of the wrist shaker. 3.
  • Página 13 The following icons can appear in the handset display: Phone book mode Ringer off Handsfree mode Call in progress Boost receiver volume is on (Icon will fl ash) Handset microphone is muted You have new calls Internal call in progress 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 14 ETTING STARTED ETTING STARTED ETTING STARTED Cordless Phone Handset Display Icons The following icons can appear in the handset display: Play messages fast forward Menu Boost receiver volume is on Previous menu (Icon will fl ash) Confi rm / OK Mute handset microphone Phone book mode New calls...
  • Página 15: Phone Menu And Display Guide

    Enter digits or letters: Use the keypad. Confi rm or save an entry or action: Press Cancel and return to standby: Press (corded phone) or (cordless handset). Note: After 20 seconds, the phone will go into standby mode unless a button is pressed. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 16: Calling Functions

    ALLING UNCTIONS Calling Functions Make a call using the corded phone 1. Enter the phone number. 2. Press to delete a mistaken entry. 3. Dial the number by picking up the handset or by pressing Make a call using the cordless phone 1.
  • Página 17 Redial a number using the cordless handset The phone stores the last 10 numbers dialed. 1. Open the redial list by pressing 2. Scroll through the redial list using until the desired number is highlighted and then press to dial the number. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 18 ALLING UNCTIONS Call back a previous caller The phone stores the last 30 incoming phone numbers. 1. Open the incoming calls list by pressing 2. Scroll to fi nd the desired number using , and pick up the corded handset or press on the cordless handset.
  • Página 19: Boost The Handset Earpiece Volume

    1. Switch on handsfree mode during a call by pressing the key twice. 2. Exit handsfree mode by pressing 3. To adjust the handsfree volume, use the switch on the right of the handset or buttons. Note: Boost volume using is not available during handsfree calling. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 20 ALLING UNCTIONS Use a headset (not included) with the corded phone Plug a headset into the socket on the back of the base and press Use a headset (not included) with the cordless phone Plug your headset into the headset socket marked on the right side of the handset.
  • Página 21: Find Handset

    2. To unlock, press and release then immediately, press and release Find handset A missing handset can be located from the base. 1. Press on the base. The handset(s) will beep. 2. Press any button on the handset to stop the handset(s) beeping. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 22: Menu Options - Corded Phone

    PTIONS ORDED HONE Menu Options – corded phone User Profi les The phone can store 3 different user profi les with different settings for the Volume, Boost and Equalizer features. Each Profi le can be given a personalized name. Change a profi le name 1.
  • Página 23 The display will confi rm the choice, and the selected profi le settings will be used. Note: The system will return to its default settings if a call is not placed within 30 seconds after a profi le has been selected. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 24 PTIONS ORDED PHONE Changing Menu Settings Handset ringer melody — There are nine ringer melodies. Handset ringer volume — There are fi ve volume levels plus Off. Base key tone — Pressing a button makes a key tone sound if On. Base display contrast —...
  • Página 25: Changing Settings

    (see above) and press 2. Scroll using to highlight Date & Time and press 3. Enter the day, month and year and press 4. Enter the hours (the handset has a 24-hour clock) and press 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 26: Reset To Default Settings

    PTIONS ORDED HONE Change clock hours to 12- or 24-hour format display 1. Open menu by pressing , then scroll using to highlight Time. Press again. 2. Scroll using until you highlight Format and press 3. The display will show the current time format setting (e.g. 24 hour). 4.
  • Página 27 Press to delete a number or letter • Press for certain special characters Note: To enter the same letter twice, enter the letter and then pause until the cursor moves to the next space before entering it again. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 28 HONE ORDED HONE Enter a name and number in the phone book 1. Press and hold for 2 seconds until the display shows Enter Name and a fl ashing cursor. 2. Use the keypad to enter the name to be stored. Then, press 3.
  • Página 29: Delete A Phone Book Entry

    Delete all phone book entries 1. Press 2. Open options by pressing , then scroll using to highlight Delete All, and press 3. The display will show Delete All? Press to confi rm the deletion to cancel. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 30 HONE BOOK ORDED HONE Using quick dial memory – corded phone A phone can store a name (max. 16 characters) and telephone number (max. 24 digits) under each of its quick dial memory buttons: Store a quick dial name and number 1.
  • Página 31 Delete a quick dial entry 1. Choose the quick dial entry to delete by pressing either 2. Press . Press to highlight Delete and press 3. The display will show Delete? Press to confi rm or to cancel. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 32 ALLER ORDED HONE Incoming Calls – corded phone Note: You must subscribe to your phone service provider’s Caller Display/ Caller ID service for this feature to work. Incoming call telephone numbers will appear in the calls list. If the caller’s number is stored in the phone book, the name will be displayed instead.
  • Página 33 1. Press to open a calls list at the most recent entry. 2. Press , and then scroll using to highlight Delete All. Press 3. The display will show Delete All? Press to confi rm or to cancel. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 34 PTIONS ORDLESS HONE Using the menu – cordless phone Priority/Default Setting Any changed settings in the menu will be saved as default. The phone also allows for two separate user profi les. User Profi les The phone can store 2 different user profi les with different settings for the Volume, Boost, and Equalizer features.
  • Página 35 3. Before making a call, press and hold to select a profi le. Note: Once a profi le has been selected to use when making a call, the phone will return to the default settings after 30 seconds. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 36 PTIONS ORDLESS HONE Changing Menu Settings Handset ringer melody — There are ten ringer melodies. Handset ringer volume — There are fi ve volume levels plus Off. Tone (“Equalizer”) setting — There are fi ve tone settings. Note: To adjust tone while making a call, press the button to access the equalizer setting, press the button to adjust the...
  • Página 37: Change Language

    Enter the Date and Time settings. Change clock to 12- or 24-hour format — Choose between a standard 12-hour format clock or a 24-hour format (military time). Set alarm — Set an alarm date, time, melody, and reoccurance. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 38 PTIONS ORDLESS HONE Switch night light on or off — Sets the night light. Note: The alarm must be set before the night light feature will work. 1. Open the menu by pressing , then scroll until Handset is highlighted and press 2.
  • Página 39: Phone Book

    Note: Each phone book entry allows for up to 16 letters for any name and up to 24 digits for any phone number. Important: Enter the area code for each phone number stored. Keypad use for phone book The keypad contains alpha-numeric keys. Pressing one key multiple times will 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 40: Menu Options - Cordless Phone

    PTIONS ORDLESS HONE scroll through the available letters and numbers which that key represents. Other useful keys: • press for a space • press to delete a number or letter entered • press to change from upper case (e.g. ABC) to lower case (e.g. abc) Note: To enter the same letter twice, enter the letter and then pause until the cursor moves to the next space before entering it again.
  • Página 41 2. Press . The display will show New entry, press again. 3. Enter the name to store using the keypad and press 4. Enter the phone number to store and press . Saved will be displayed. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 42 PTIONS ORDLESS HONE Edit a quick dial entry 1. Choose the quick dial entry to edit by pressing either 2. Press . The display will show Edit entry, press again. 3. Press to delete characters, use the keypad to enter new ones, press 4.
  • Página 43: Incoming Calls

    Store numbers from the calls list to the phone book 1. Press to open the calls list at the most recent entry. 2. Scroll using to fi nd the entry to store and press 3. The display will show Save to phbk, press 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 44 ALLER ORDLESS HONE 4. Using the keypad, enter a name for this stored number and press 5. Edit the number for this name, if needed, and press 6. Scroll using to choose the ringer for this entry and press Delete a single entry 1.
  • Página 45: Using The Answering Machine

    The message counter also indicates the number of messages. Set the language Choose the answering machine voice prompt language: English, Spanish or French. 1. Press and hold twice. 2. Scroll using to highlight Language and press 3. Choose the language using and press 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 46 NSWERING ACHINE Set the answer mode Choose the answer mode: Answer & Record or Answer only. With the machine in Answer only mode, callers will not be able to leave a message. 1. Press to switch the answering machine on. 2.
  • Página 47: Record A Memo

    4. Choose the number of desired rings (2–9) or Time Saver using , and press Record a memo Memo messages can be played back like normal messages. 1. Press and hold for two seconds. 2. After the beep, record the memo. 3. Press to stop recording. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 48 NSWERING ACHINE Listen to messages or memos using the corded phone Messages and memos are played in reverse order, with newer messages played fi rst. The time and date of each message or memo is announced before playback. Use the following buttons to control message playback: •...
  • Página 49: Memory Full

    Messages on the answering machine can be listened to from other phones, including mobile phones. A PIN (Personal Identifi cation Number) code is required to access the answering machine. The default code is 000. Change the PIN code to keep messages secure. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 50 NSWERING ACHINE Change PIN 1. Press twice, then scroll using to highlight Remote PIN, and press 2. Enter the old PIN, and press 3. Enter the new PIN, and press Call in to check messages 1. Dial the system’s phone number from a remote phone and wait until the answering machine picks up the call.
  • Página 51 5 to Record outgoing message (6 to stop recording) 6 to Stop messages 7 to Delete current message 8 to Turn OFF answering machine 9 to Turn ON answering machine 0 to Delete all old messages # to Record a memo (6 to stop recording) 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 52: Using The Wrist Shaker

    RIST HAKER Using the wrist shaker Switch on Press and hold for fi ve seconds. The green light with the warning triangle will come on. Switch off Press and hold for fi ve seconds, until the green light goes off. Incoming calls When you receive an incoming call, the green light will fl ash and the wrist shaker will vibrate.
  • Página 53: Emergency Call

    5. Enter the telephone number. To delete a mistake, press the red button on the left hand side for each character or digit to be deleted. 6. Use the buttons on the central round button to select a ringing melody for the quick dial number. Press to confi rm. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 54 RIST HAKER SOS message The PowerTel 680 telephone has a pre-recorded SOS message to use, or one can record a personal emergency message. The pre-recorded emergency message is: “This is an emergency call. To accept this message, press 0.” Record a personal SOS message at the base...
  • Página 55 Activating an emergency call When an emergency call is activated from the wrist shaker, the PowerTel 680 telephone will go to handsfree mode and will beep for 15 seconds.
  • Página 56 If no numbers have been stored under the keys on the PowerTel 680, then a long continuous tone sounds after the beep tone for 15 seconds, after that beep tone, and no numbers will be dialed. If only 1 or 2 numbers have been stored under the keys, then the numbers that have been stored will be dialed.
  • Página 57 4. The registration light unit glows a steady green when the wrist shaker is registered (i.e. it isn’t fl ashing). Note: the registration light will fl ash green and red if the wrist shaker either isn’t registered or is out of range. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 58: Adding A Handset

    DDING A ANDSET Adding a Handset Note: The following features are only available to if an additional handset(s) has been registered to the current phone system. Register a handset Only register a handset if it has become de-registered from the base or if it was purchased separately.
  • Página 59: To De-Register A Handset

    1. During an external call, press and hold until a short beep is heard, then enter the internal call number of the handset to transfer the call to. 2. To accept the call on the receiving handset, press 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 60: Make An Internal Call

    DDING A ANDSET Note: If no one picks up the call being transferred, re-answer the call at the current phone by pressing Make an internal call If two or more handsets are registered to the base internal calls between handsets can be made. Each handset will have been allocated a handset number when registered, e.g.
  • Página 61 5. Pick up the handset where copying entries to and press Copy a profi le 1. Open the menu by pressing , then scroll using until Profi le is highlighted and press 2. Scroll using until Profi le 1 or 2 is highlighted and press 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 62 DDING A ANDSET 3. Scroll using until Copy is highlighted and press until the handset (e.g. 2, 3 or 4) to copy the profi le to 4. Scroll using is highlighted, and press 5. On the copy-to handset, press to confi rm or to cancel.
  • Página 63 To set the recall time using the corded phone 1. Open the menu by pressing , then scroll using until Base settings is highlighted and press 2. Scroll using until Recall is highlighted and press 3. The current recall timing setting (e.g. Short) will be displayed. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 64 SE ON A PRIVATE BRANCH EXCHANGE SE ON A PRIVATE BRANCH EXCHANGE 4. Choose the desired recall timing setting (Short or Long) using and press Insert a dialing pause Insert a pause before the dial tone if the system requires an outside line which takes awhile to connect.
  • Página 65 Base settings is highlighted and press 2. Scroll using until Dial Mode is highlighted and press 3. The current dial mode setting (e.g. Tone) is displayed. 4. Choose the dial mode setting required (Tone or Pulse) using press 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 66 SE ON A PRIVATE BRANCH EXCHANGE Reset to default settings Important: Reseting to default will NOT delete phone book entries. To reset to default settings on the corded phone 1. Press , then scroll using to highlight Reset. Press 2. The display will show Base Reset? Confi rm or cancel the reset to default settings by pressing To reset to default settings on the cordless handset 1.
  • Página 67: Help And Support

    1. Make sure you aren’t too far from the base (in ideal conditions, it should work up to 325 yards outdoors and up to 53 yards indoors). 2. The base may not be in an ideal location – see Safety Information. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 68 ELP AND SUPPORT My handset keeps switching off 1. It may need recharging. So it can charge fully, place your handset on its charger base for at least 15 hours with the charger base plugged in and working. 2. Replace the rechargeable battery pack. Any replacement battery packs should be the same type as those provided.
  • Página 69 1. Check that your answering machine is connected and switched on. 2. Answering memory may be full. See page 89. My remote access isn’t working 1. Check you’re using the correct PIN. See page 89. 2. Make sure you’re using a touchtone phone. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 70: Energy Effi Cient Power Adapter

    ENERAL INFORMATION Energy effi cient power adapter The included power adapter meets the eco-design requirements of the European Union (Directive 2005/32/EG). Disposal symbol on this product indicates that electrical and electronic apparatus and battery pack must be disposed of separately from domestic waste at suitable collection points provided by the public waste authorities.
  • Página 71: Default Settings

    Keypad beep Auto talk Contrast Backlight time Boost memory Recall time 600ms Dialing mode Tone PIN code 0000 Telephone answering machine Language English Answer mode Answer and record PIN code for remote access Answer delay Time format 12 hour 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 72 ENERAL INFORMATION Corded phone default settings Language English Answer mode Answer and Record PIN code for remote access Answer delay External memory Internal memory Ringing volume Key tone Contrast Boost memory Shaker Dialing mode Tone Service Center...
  • Página 73: Maintenance And Warranty

    • Never use cleaning agents or solvents. Warranty AMPLICOM equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble free functioning and a long service life. The terms of the warranty do not apply where the cause of the equipment malfunction is the fault of the telephone network operator or any interposed private branch extension system.
  • Página 74: Declaration Of Conformity

    If your equipment shows signs of defect during the period of warranty, please return to the sales outlet in which you purchased the AMPLICOM equipment together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of warranty in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Página 75 Changing the system’s PIN code 50, 62 Change case 24, 40 Find a handset 21 Charging the battery pack 9 Checking messages 50 Check the contents of the box 8 Conference calls 60 Connecting the base and charger 9-10 Contrast 24 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 76 NDEX Handset name 59 Phone book 32 Handset ringer melody 24 Handset ringer on/off 14 Handset ringer volume 36 Quick dial 53 Handsfree 19 Headset use 20 Record outgoing message 46 Redial 17 Internal calls 60 Register a handset 58 Remotely checking messages 49 Reset to default settings 66 Keypad lock 21...
  • Página 77 THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...
  • Página 78 PowerTel Guía del usuario...
  • Página 79 En ese caso, recibirá un aviso previo para permitirle hacer los cambios necesarios para tener servicio sin interrupción. 7. Si tiene problemas con el teléfono, comuníquese con Servicios al cliente de Amplicom al número 1-866-AMPLICOM (267-5426) para obtener información sobre la garantía o reparaciones.
  • Página 80: Teléfono Inalámbrico Con Base De Carga Powertel

    UÍA DEL TELÉFONO Teléfono inalámbrico con base de carga PowerTel 680 Luz de llamada Regulador de entrante/del volumen amplifi cador Memoria 2 Memoria 1 Arriba/Volver a Amplifi cador marcar Pantalla Entrada para auriculares Menú de (auriculares no ingreso/ incluidos) Silenciar/Borrar...
  • Página 81: Teléfono Con Cable

    UÍA DEL TELÉFONO Teléfono con cable Intercom/ Menú/ Registro Aceptar Memorias Reproducir/ de marcado Pausar rápido/ Detener/ Perfi les de Salir/Resp usuario act/desact Directorio Silenciar/ Adelantar/ Borrar Recordatorio Ecualizador Arriba/ Amplifi cador Volver a (bajo el marcar/ teléfono) Pausar Subir Luz de volumen llamada...
  • Página 82 UÍA DEL TELÉFONO Muñequera vibratoria Botón de emergencia Nota: Sólo puede utilizarse con el teléfono PowerTel 680 Luz roja de carga de batería Encendido/apagado Correa Modo de registro/ Fuera de alcance/Luz de colores verde y rojo de batería baja Contactos de carga...
  • Página 83: Instrucciones Importantes De Seguridad

    EGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad Al usar el equipo telefónico, siempre debe tomar precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones, como las que se mencionan a continuación: 1. No utilice este producto cerca de lugares con agua, como cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos o pileta de lavadero, sobre una superfi cie mojada o cerca de una piscina.
  • Página 84: Corte En El Suministro Eléctrico: Qué Hacer

    El logotipo de conformidad con TIA-1083 es una marca comercial de Telecommunications Industry Association. Usado bajo licencia. Precaución: El teléfono tendrá un volumen alto cuando esté encendido el amplifi cador. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 85: Introducción

    NTRODUCCIÓN Introducción: Elementos incluidos • 1 base de teléfono con cable con auricular • 1 cable telefónico y contestador automático • 2 pilas recargables AAA 2.4V 750mAh • 1 teléfono inalámbrico NiMH • 1 tapa del compartimiento para pilas • 1 muñequera vibratoria con correa •...
  • Página 86: Conecte La Base De Carga Del Teléfono Inalámbrico

    Importante: Utilice únicamente el conjunto de pilas recargables modelo GPHCH73N07, de 750 mAh NiMH, provisto por GPI INTERNATIONAL LIMITED. 5. Conecte el cable telefónico Después de la carga inicial, conecte el cable telefónico en el enchufe mural de teléfono. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 87: Conecte Y Cargue La Muñequera Vibratoria

    NTRODUCCIÓN Conecte y cargue la muñequera vibratoria Importante: Utilice únicamente el transformador provisto. Si no lo hace, es posible que la muñequera vibratoria no funcione. 1. Enchufe la unidad de carga Enchufe la unidad de carga en el tomacorrientes. 2. Coloque la muñequera vibratoria en la unidad de carga Coloque la muñequera vibratoria en la unidad de carga, con los dos puntos de conexión mirando hacia abajo.
  • Página 88: Active La Función Motor De Sos

    En el teléfono con cable: Pulse (bajo la pantalla). ii. Utilice para desplazarse hasta SOS Motor (Motor de SOS). Vuelva a pulsar iii. Utilice para desplazarse hasta On (Activado). Vuelva a pulsar . Saved (Guardado) aparecerá en la pantalla. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 89 NTRODUCCIÓN Correa La correa le permite usar la muñequera vibratoria como si fuera un reloj. Para colocar o ajustar la correa: 1. Pásela por detrás por una de las ranuras. 2. Deslice la correa por la parte posterior de la muñequera vibratoria. 3.
  • Página 90: Iconos De La Pantalla Del Teléfono Con Cable

    En la pantalla del teléfono pueden aparecer los siguientes iconos: Modo de directorio Timbre desactivado Modo manos libres Llamada en curso Volumen amplifi cado del auricular activo (el icono parpadea) Micrófono del teléfono silenciado Llamadas nuevas Llamada interna en curso 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 91: Iconos De La Pantalla Del Teléfono Inalámbrico

    NTRODUCCIÓN NTRODUCCIÓN NTRODUCCIÓN Iconos de la pantalla del teléfono inalámbrico En la pantalla del teléfono pueden aparecer los siguientes iconos: Adelantar mensajes Menú Volumen amplifi cado del auricular activo Menú anterior (el icono parpadeará) Confi rmar / Aceptar Micrófono del teléfono silenciado Modo de directorio Llamadas nuevas Más información para ver arriba...
  • Página 92: Guía En Pantalla Y Menú Del Teléfono

    Confi rmar o guardar una entrada o acción: Pulse Cancelar y volver al modo de espera: Pulse (teléfono con cable) o (teléfono inalámbrico). Nota: Transcurridos 20 segundos, el teléfono pasará al modo de espera si no se pulsa ningún botón. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 93: Funciones De Llamada

    UNCIONES DE LLAMADA Funciones de llamada Realice una llamada con el teléfono con cable 1. Ingrese un número de teléfono. 2. Pulse para borrar una entrada equivocada. 3. Llame al número levantando el auricular o pulsando Realice una llamada con el teléfono inalámbrico 1.
  • Página 94: Volver A Marcar Un Número Con El Teléfono Con Cable

    El teléfono guarda los últimos 10 números marcados. 1. Abra la lista de remarcado pulsando 2. Desplácese por la lista de remarcado con los botones hasta que el número que desee volver a marcar quede resaltado y luego pulse para marcar el número. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 95: Devolver Una Llamada

    UNCIONES DE LLAMADA Devolver una llamada El teléfono guarda los últimos 30 números telefónicos de las llamadas entrantes. 1. Abra la lista de llamadas entrantes pulsando 2. Desplácese hasta encontrar el número deseado con y tome el teléfono inalámbrico o pulse en el teléfono inalámbrico.
  • Página 96: Amplifi Car El Volumen Del Auricular Del Teléfono

    3. Para ajustar el volumen del modo manos libres, utilice el regulador situado a la derecha del teléfono o los botones Nota: La amplifi cación del volumen con no puede realizarse durante una llamada en el modo manos libres . 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 97: Usar Auriculares (No Incluidos) Con El Teléfono Con Cable

    UNCIONES DE LLAMADA Usar auriculares (no incluidos) con el teléfono con cable Conecte los auriculares en la entrada situada en la parte posterior del teléfono y pulse Usar auriculares (no incluidos) con el teléfono inalámbrico Conecte los auriculares en la entrada para auriculares con la marca , situada a la derecha del teléfono.
  • Página 98: Activar Y Desactivar El Timbre Del Teléfono Inalámbrico

    Encontrar el teléfono Si no encuentra el teléfono, puede buscarlo desde la base. 1. Pulse en la base. El o los teléfonos emitirán un pitido. 2. Pulse cualquier botón del teléfono para detener el pitido. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 99: Opciones Del Menú: Teléfono Con Cable

    PCIONES DEL MENÚ ELÉFONO CON CABLE Opciones del menú: Teléfono con cable Perfi les de usuario El teléfono puede guardar 3 perfi les de usuario diferentes con distintas confi guraciones de volumen, amplifi cación y ecualización. Cada perfi l puede tener un nombre personalizado.
  • Página 100: Elegir Un Perfi L Para Una Llamada

    La elección se confi rmará en la pantalla y se usará la confi guración del perfi l elegido. Nota: El sistema volverá a la confi guración predeterminada si en el lapso de 30 segundos tras elegir un perfi l no se realiza una llamada. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 101: Recordar Amplifi Cación

    PCIONES DEL MENÚ ELÉFONO CON CABLE Cambio de la confi guración del menú Melodía del timbre del teléfono: Hay nueve melodías de timbre. Volumen de timbre del teléfono: Hay cinco niveles de volumen más desactivado. Tono del teclado: Al pulsar un botón suena el tono del teclado si está activado. Contraste de pantalla: Hay cinco niveles de contraste.
  • Página 102: Cambiar La Confi Guración

    (ver arriba) y pulse 2. Desplácese con para resaltar Date & Time (Fecha y hora) y pulse 3. Ingrese el día, mes y año, y pulse 4. Ingrese la hora (el teléfono tiene un reloj de 24 horas) y pulse 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 103: Cambie El Reloj Al Formato De 12 O Al De 24 Horas

    PCIONES DEL MENÚ ELÉFONO CON CABLE Cambie el reloj al formato de 12 o al de 24 horas 1. Abra el menú pulsando y luego desplácese con para resaltar Time (Hora). Vuelva a pulsar 2. Desplácese con hasta resaltar Format (Formato) y pulse 3.
  • Página 104: Directorio: Teléfono Con Cable

    • Pulse para usar caracteres especiales Nota: Para escribir la misma letra dos veces, escriba la letra y luego aguarde a que el cursor se mueva al espacio siguiente para volver a escribirla. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 105: Escribir Un Nombre Y Un Número En El Directorio

    IRECTORIO ELÉFONO CON CABLE Escribir un nombre y un número en el directorio 1. Pulse y mantenga presionado durante 2 segundos hasta que la pantalla muestre Enter Name (Ingresar nombre) y un cursor parpadeante. 2. Utilice el teclado numérico para escribir el nombre que desee guardar. Luego pulse 3.
  • Página 106: Borrar Una Entrada Del Directorio

    Borrar todas las entradas del directorio 1. Pulse 2. Abra las opciones pulsando y luego desplácese con para resaltar Delete All (Borrar todo), y pulse 3. La pantalla indicará Delete All? (¿Borrar todo?). Pulse para confi rmar la eliminación o para cancelar. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 107: Uso De La Memoria De Marcado Rápido: Teléfono Con Cable

    IRECTORIO ELÉFONO CON CABLE Uso de la memoria de marcado rápido: Teléfono con cable El teléfono puede guardar un nombre (16 caracteres como máx.) y un número telefónico (24 dígitos como máx.) en cada uno de los botones de memoria de marcado rápido: Guardar un nombre y un número de marcado rápido 1.
  • Página 108: Borrar Una Entrada De Marcado Rápido

    Borrar una entrada de marcado rápido 1. Elija la entrada de marcado rápido que desee borrar pulsando 2. Pulse . Pulse para resaltar Delete (Borrar) y pulse 3. La pantalla indicará Delete? (¿Borrar?). Pulse para confi rmar o para cancelar. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 109: Llamadas Entrantes: Teléfono Con Cable

    ISTA DE LLAMADAS ELÉFONO CON CABLE Llamadas entrantes: Teléfono con cable Nota: Debe suscribirse al servicio de visualización de llamadas/identifi cación de llamadas de su proveedor de servicios telefónicos para tener esta función. Los números de teléfono de las llamadas entrantes aparecerán en la lista de llamadas.
  • Página 110: Borrar Una Entrada Individual De La Lista De Llamadas

    2. Pulse y luego desplácese con para resaltar Delete All (Borrar todo). Pulse 3. La pantalla indicará Delete All? (¿Borrar todo?). Pulse para confi rmar o para cancelar. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 111: Uso Del Menú: Teléfono Inalámbrico Confi Guración Prioritaria/Predeterminada

    PCIONES DEL MENÚ ELÉFONO INALÁMBRICO Uso del menú: Teléfono inalámbrico Confi guración prioritaria/predeterminada Toda confi guración modifi cada en el menú se guardará como predeterminada. El teléfono también admite dos perfi les de usuario diferentes. Perfi les de usuario El teléfono puede guardar 2 perfi les de usuario diferentes con distintas confi guraciones de volumen, amplifi cación y ecualización.
  • Página 112 3. Antes de realizar una llamada, pulse y manténgalo presionado para seleccionar un perfi l. Nota: Una vez que se haya seleccionado un perfi l para usar cuando se realice una llamada, el teléfono se restablecerá a la confi guración predeterminada transcurridos 30 segundos. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 113 PCIONES DEL MENÚ ELÉFONO INALÁMBRICO Cambio de la confi guración del menú Melodía del timbre del teléfono: Hay diez melodías de timbre. Volumen del timbre del teléfono: Hay cinco niveles de volumen más la opción desactivado. Confi guración de tono (“ecualizador”): Hay cinco confi guraciones de tono.
  • Página 114: Cambiar Idioma

    Cambiar el reloj al formato de 12 o al de 24 horas: Elija entre el formato estándar de 12 horas o el formato de 24 horas (hora militar). Confi gurar la alarma: Confi gure la fecha, hora, melodía y repetición de la alarma. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 115: Cambio De La Confi Guración De La Base

    PCIONES DEL MENÚ ELÉFONO INALÁMBRICO Activar o desactivar la luz nocturna: Confi gure la luz nocturna. Nota: La alarma debe confi gurarse para que la función de luz nocturna tenga efecto. 1. Abra el menú pulsando , desplácese con los botones hasta que quede resaltado Handset (Teléfono) y luego pulse 2.
  • Página 116: Cambiar El Volumen De Timbre De La Base

    Nota: Cada entrada en el directorio admite hasta 16 letras para un nombre y hasta 24 dígitos para un número telefónico. Importante: Agregue el código de área a cada número telefónico que guarde. Uso del teclado para el directorio El teclado contiene teclas alfanuméricas. Al pulsar una tecla varias veces, 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 117 PCIONES DEL MENÚ ELÉFONO INALÁMBRICO aparecerán las distintas letras y el número que esa tecla representa. Otras teclas útiles: • pulse para dejar un espacio • pulse para borrar un número o una letra ingresada • pulse para cambiar de mayúsculas (por ej.: ABC) a minúsculas (por ej.: abc) Nota: Para escribir la misma letra dos veces, escriba la letra y luego aguarde a que el cursor se mueva al espacio siguiente para volver a escribirla.
  • Página 118: Borrar Una Entrada O Todas Las Entradas Del Directorio

    Uso de los botones de memoria de marcado rápido En cada uno de los botones de memoria de marcado rápido puede guardarse un nombre (16 caracteres como máx.) y un número telefónico (24 dígitos como máx.): 1. Pulse el botón de marcado rápido 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 119 PCIONES DEL MENÚ ELÉFONO INALÁMBRICO 2. Pulse . La pantalla indicará New entry (Nueva entrada), vuelva a pulsar 3. Escriba el nombre que desee guardar con el teclado numérico y pulse 4. Escriba el número telefónico que desee guardar y pulse .
  • Página 120: Llamadas Entrantes

    TELÉFONO PÚBLICO: la persona que llama lo hace desde un teléfono público Guardar los números de la lista de llamadas en el directorio 1. Pulse para abrir la lista de llamadas en la entrada más reciente. 2. Desplácese con para buscar la entrada que desee guardar y pulse 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 121: Borrar Una Entrada Individual

    ISTA DE LLAMADAS ELÉFONO INALÁMBRICO 3. La pantalla indicará Save to phbk (Guardar en directorio), pulse 4. Escriba con el teclado numérico un nombre para el número guardado y pulse 5. Edite el número de ese nombre, si es necesario, y pulse 6.
  • Página 122: Uso Del Contestador Automático

    Elija el idioma para el mensaje de voz del contestador automático: inglés, español o francés. 1. Pulse y mantenga presionado dos veces. 2. Desplácese con para resaltar Language (Idioma) y pulse 3. Elija el idioma con y pulse 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 123: Confi Gurar El Modo De Respuesta

    ONTESTADOR AUTOMÁTICO Confi gurar el modo de respuesta Elija el modo de respuesta: Responder y grabar o Sólo respuesta. Si el contestador está en el modo Sólo respuesta, la persona que llame no podrá dejar un mensaje. 1. Pulse para encender el contestador automático. 2.
  • Página 124: Confi Gurar La Demora De Respuesta

    5 timbres). 4. Elija la cantidad de timbres deseados (2–9) o la función Ahorro de tiempo y pulse Grabar un recordatorio Los mensajes recordatorios se pueden reproducir como mensajes normales. 1. Pulse y manténgalo presionado durante dos segundos. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 125: Escuchar Mensajes O Recordatorios En El Teléfono Con Cable

    ONTESTADOR AUTOMÁTICO 2. Grabe el recordatorio después del pitido. 3. Para detener la grabación, pulse Escuchar mensajes o recordatorios en el teléfono con cable Los mensajes y recordatorios se reproducen en orden inverso, es decir, los mensajes más recientes se escuchan en primer lugar. Antes de reproducir cada mensaje o recordatorio, se indica su fecha y hora.
  • Página 126: Escuchar Mensajes O Recordatorios En El Teléfono Inalámbrico

    Answer Only (Sólo respuesta). Para que se puedan grabar mensajes nuevos, se deben borrar algunos de los mensajes o recordatorios existentes. Acceder al contestador automático desde una ubicación remota Los mensajes del contestador automático se pueden escuchar desde otros teléfonos, incluidos teléfonos móviles. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 127: Cambiar El Pin

    ONTESTADOR AUTOMÁTICO Para acceder al contestador automático, se requiere un código PIN (número de identifi cación personal). El código predeterminado es 000. Cambie el código PIN para proteger los mensajes. Cambiar el PIN 1. Pulse dos veces, luego desplácese con para resaltar Remote PIN (PIN remoto), y pulse 2.
  • Página 128: Administrar Mensajes Desde Otro Teléfono

    6 para Detener los mensajes 7 para Borrar el mensaje actual 8 para APAGAR el contestador automático 9 para ENCENDER el contestador automático 0 para Borrar todos los mensajes antiguos # para Grabar un recordatorio (6 para detener la grabación) 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 129: Uso De La Muñequera Vibratoria

    UÑEQUERA VIBRATORIA Uso de la muñequera vibratoria Encendido Pulse y manténgalo presionado durante cinco segundos. Se encenderá la luz verde con el triángulo de advertencia. Apagado Pulse y mantenga presionado durante cinco segundos, hasta que la luz verde se apague. Llamadas entrantes Cuando reciba una llamada, la luz verde parpadeará...
  • Página 130: Llamada De Emergencia

    5. Ingrese el número de teléfono. Para corregir un error, pulse el botón rojo de la izquierda para cada carácter o dígito que desee borrar. 6. Pulse los botones del botón redondo central para seleccionar una melodía de timbre para el número de marcado rápido. Pulse para confi rmar. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 131: Mensaje De Sos

    UÑEQUERA VIBRATORIA Mensaje de SOS El teléfono PowerTel 680 tiene un mensaje de SOS pregrabado para usar, pero también puede grabarse un mensaje de emergencia personal. El mensaje de emergencia pregrabado dice: “Esta es una llamada de emergencia. Para aceptar este mensaje, pulse 0.”...
  • Página 132: Escuchar El Mensaje De Sos Personal

    Activar una llamada de emergencia Cuando se activa una llamada de emergencia desde la muñequera vibratoria, el teléfono PowerTel 680 se cambia al modo manos libres y emite un pitido durante 15 segundos. Los números de emergencia guardados en los botones M1, M2 y M3 (ver página 30) se marcan automáticamente, uno tras otro, a intervalos de 60 segundos.
  • Página 133: Para Activar Una Llamada De Emergencia

    Si no se guardó ningún número en las teclas del teléfono PowerTel 680, sonará un tono continuo prolongado después del pitido durante 15 segundos y no se marcará ningún número. Si sólo se guardó 1 o 2 números en las teclas , se marcarán los...
  • Página 134 4. La luz de registro de la unidad queda encendida de color verde cuando la muñequera vibratoria se registra (no parpadea). Nota: la luz de registro parpadeará de color verde y rojo si la muñequera vibratoria no se registra o está fuera del radio de alcance. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 135: Agregar Un Teléfono

    GREGAR UN TELÉFONO Agregar un teléfono Nota: Las siguientes funciones sólo están disponibles si en el sistema telefónico actual se registró más de un teléfono. Registrar un teléfono Registre un teléfono sólo si se desregistra de la base o si compra uno nuevo por separado.
  • Página 136: Para Desregistrar Un Teléfono

    4. Escriba un nuevo nombre (de hasta 12 letras) y pulse Transferir internamente una llamada externa 1. Durante una llamada externa, pulse y mantenga presionado hasta escuchar un breve pitido y luego ingrese el número de llamada interna del teléfono al cual desee transferir la llamada. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 137: Realizar Una Llamada Interna

    GREGAR UN TELÉFONO 2. Para aceptar la llamada en el teléfono receptor, pulse Nota: Si nadie contesta la llamada que se transfi ere, vuelva a contestar la llamada en el teléfono actual pulsando Realizar una llamada interna Si hay dos o más teléfonos registrados en la base, es posible realizar llamadas internas entre los teléfonos.
  • Página 138: Copiar Entradas Del Directorio En Otro Teléfono Registrado

    5. Tome el teléfono en el cual copió las entradas y pulse Copiar un perfi l 1. Abra el menú pulsando , desplácese con los botones hasta que quede resaltado Profi le (Perfi l) y luego pulse 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 139: Confi Gurar O Cambiar El Código Pin Del Sistema

    GREGAR UN TELÉFONO 2. Desplácese con los botones hasta que quede resaltado Profi le 1 o 2 y luego pulse 3. Desplácese con hasta que quede resaltado Copy (Copiar) y luego pulse 4. Desplácese con hasta que el teléfono (por ej.: 2, 3 o 4) en el cual copiará...
  • Página 140: Uso En Un Conmutador Privado

    1. Abra el menú pulsando , desplácese con los botones hasta que quede resaltado Base settings (Confi guración de la base) y luego pulse 2. Desplácese con hasta que quede resaltado Recall (Volver a llamar) y luego pulse 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 141: Insertar Una Pausa De Marcación

    SO EN UN CONMUTADOR PRIVADO SO EN UN CONMUTADOR PRIVADO 3. Aparecerá la confi guración actual del tiempo de rellamada, por ej.: Short (Breve). 4. Elija la confi guración de tiempo de rellamada que desee (Short [Breve] o Long [Prolongado]) con y pulse Insertar una pausa de marcación Inserte una pausa antes del tono de marcado si el sistema requiere una línea...
  • Página 142: Para Cambiar El Modo De Marcado Con El Teléfono Inalámbrico

    Dial Mode (Modo de marcado) y pulse 3. Se mostrará la confi guración de modo de marcado actual (por ej., Tone). 4. Elija el modo de marcado requerido (Tone o Pulse) con y pulse 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 143: Para Restablecer La Confi Guración Predeterminada En El Teléfono Con Cable

    SO EN UN CONMUTADOR PRIVADO Restablecer la confi guración predeterminada Importante: El restablecimiento de la confi guración predeterminada NO borrará las entradas del directorio. Para restablecer la confi guración predeterminada en el teléfono con cable 1. Pulse y luego desplácese con los botones hasta resaltar Reset (Restablecer).
  • Página 144: Ayuda Y Asistencia Técnica

    1. Asegúrese de no encontrarse demasiado lejos de la base (en condiciones ideales, el teléfono debería funcionar dentro de un radio de 300 m en exteriores y de 50 m en interiores). 2. Es posible que la base no esté ubicada en un lugar apropiado (consulte Información sobre seguridad). 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 145: El Teléfono Se Apaga

    YUDA Y ASISTENCIA TÉCNICA El teléfono se apaga 1. Es posible que necesite una recarga. Para que se cargue por completo, déjelo en el cargador durante 15 horas como mínimo con la base del cargador enchufada y en funcionamiento. 2. Cambie el conjunto de pilas recargables. El conjunto de pilas de reemplazo debe ser del mismo tipo que las suministradas.
  • Página 146: Hay Interferencia En Al Auricular O La Conexión A Internet Es Muy Lenta Cuando Uso El Teléfono

    2. La memoria del contestador automático puede estar llena. Consulte la página 49. El acceso remoto no funciona 1. Compruebe que esté utilizando el PIN correcto. Consulte la página 49. 2. Compruebe que esté usando un teléfono con sistema Touch-Tone. 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 147: Transformador Energéticamente Efi Ciente

    NFORMACIÓN GENERAL Transformador energéticamente efi ciente El transformador provisto cumple con los requisitos de ecodiseño de la Unión Europea (Directiva 2005/32/EG). Eliminación El símbolo en este producto indica que los aparatos eléctricos y electrónicos y el conjunto de pilas deben eliminarse aparte de los residuos domésticos en puntos de recolección apropiados suministrados por las autoridades públicas de residuos.
  • Página 148: Confi Guración Predeterminada

    Desactivada Tiempo de rellamada 600 ms Modo de marcación Tono Código PIN 0000 Contestador automático del teléfono Idioma Inglés Modo de respuesta Responder y grabar Código PIN para acceso remoto Demora de respuesta Formato de hora 12 horas 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 149: Confi Guración Predeterminada Del Teléfono Con Cable

    NFORMACIÓN GENERAL Confi guración predeterminada del teléfono con cable Idioma Inglés Modo de respuesta Responder y grabar Código PIN para acceso remoto Demora de respuesta Memoria externa Memoria interna Volumen de timbre Tono del teclado Activado Contraste Memoria de amplifi cación Desactivada Vibrador Activado...
  • Página 150: Mantenimiento Y Garantía

    • Nunca use agentes limpiadores ni disolventes. Garantía El equipo AMPLICOM ha sido producido y probado de acuerdo con los métodos de producción más recientes. La implementación de materiales cuidadosamente seleccionados y de tecnologías altamente desarrolladas garantiza el funcionamiento sin inconvenientes y una gran durabilidad. Los términos de la garantía no tienen validez si la causa del desperfecto del equipo...
  • Página 151: Declaración De Conformidad

    El derecho a compensación en caso de daños queda excluido si no hay pruebas de intención o negligencia grave por parte del fabricante. Si su equipo AMPLICOM muestra indicios de defectos durante el período de la garantía, devuélvalo al punto de venta donde lo haya comprado junto con el recibo de compra.
  • Página 152 Llamadas en conferencia 60 Confi guración predeterminada 26 Llamadas internas 60 Contestador automático 45-51 Llamar desde el directorio 18 Contraste 24 Llamar desde un botón de marcado Control del tono (ver Ecualizador) rápido 18 Desregistrar un teléfono 58 Directorio 32 1-866-AMPLICOM (267-5426)
  • Página 153 Í NDICE Manos libres 19 Silenciar 20 Marcado rápido 53 Sonido del teclado activado/ Melodía de timbre de la base 36 desactivado 36 Melodía de timbre del teléfono 24 Memoria de amplifi cación 24 Memoria llena 49 Temporizador de retroiluminación 36 Modo de marcado 64 Timbre del teléfono activado/ desactivado 14...
  • Página 154 Questions? ¿Dudas? Amplicom USA Service Center 310 Ambrose Avenue Nashville, TN 37207 V/TTY: 1-866-AMPLICOM (267-5426) www.amplicomusa.com Distributed by: Amplicom USA LLC Made In China Distribuido por: Amplicom USA LLC Hecho en China...

Tabla de contenido