12
R
1
Discard
Descarte
D
Jeter
R
D
K
2
Remove and discard plastic cap from end of Pullout Hose (D). Insert hose
into end of Outlet Hose (R). Push until a "click" is heard. Tug downward to
test engagement.
Retire y descarte la tapa plástica del extremo de la manguera retráctil (D).
Inserte la manguera en el extremo del adaptador Manguera de salida (R).
Empuje hasta oír un clic. Tire hacia abajo para verifi car que esté enganchada.
Enlever et jeter le capuchon en plastique de l'extrémité du tuyau rétractable
(D). Insérer le tuyau dans l'extrémité de l'adaptateur de raccord rapide (R).
Pousser jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer vers le bas pour tester
l'enclenchement.
14
CHECK MOVEMENT
CONTROLE EL MOVIMIENTO
VÉRIFIER LE DÉPLACEMENT
D
O
K
R
D
13
Tag
Etiqueta
Étiquette
1
1. Attach fl exible lines to shut off valves.
2. Tighten with a wrench.
3. Turn hot and cold water stop valves to the on position. Check for leaks.
4. Attach Product Indentifi cation Label (Q) to cold supply line.
1. Conecte las líneas fl exibles a las válvulas de cierre.
2. Apriete con una pinza.
3. Abra las válvulas de cierre de agua fría y caliente. Verifi que si hay pérdidas.
4. Coloque la etiqueta de identifi cación del producto (Q) en la línea de
suministro de agua fría.
1. Attacher les conduites fl exibles aux robinets d'arrêt.
2. Serrer l'écrou avec une clé.
3. Ouvrir les robinets d'eau chaude et froide à la position « ON ». S'assurer qu'il
n'y a aucune fuite.
4. Apposer l'étiquette d'identifi cation de produit (Q) sur la conduite
d'alimentation en eau froide.
15
Jet pulvérisé
6
4
Q
1
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
2
Chaud
Stream
Spray
Rocío
Flujo
Jet régulier
Attach product
identi cation
label here.
Sujete la
etiqueta de
identi cación del
producto aquí.
Attachez
l'étiquette
d'identi cation
de produit ici.