Rohde & Schwarz ZVL Serie Guía Rápida
Rohde & Schwarz ZVL Serie Guía Rápida

Rohde & Schwarz ZVL Serie Guía Rápida

Analizador de redes vectoriales
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

R&S
ZVL
®
Analizador de Redes Vectoriales
Guía Rápida
1303.6538.67 – 02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rohde & Schwarz ZVL Serie

  • Página 1 R&S ® Analizador de Redes Vectoriales Guía Rápida 1303.6538.67 – 02...
  • Página 2 ® La Guía Rápida describe los siguientes modelos R&S ZVL: ● R&S® ZVL3 (rango de frecuencias hasta 3 GHz), nº de pedido 1303.6509.03 ● R&S® ZVL6 (rango de frecuencias hasta 6 GHz), nº de pedido 1303.6509.06 El firmware del instrumento utiliza varios paquetes de software de código abierto muy útiles; los más importantes se encuentran enumerados a continuación junto a su licencia de código abierto.
  • Página 3: Mapa De Documentación Del R&S Zvl

    R&S ZVL Mapa de Documentación del R&S ZVL Mapa de Documentación del R&S ZVL Documentación Estándar La siguiente documentación se suministra con el instrumento. Los sistemas de ayuda están integrados en el instrumento y hacen referencias rápidas, sensibles al contexto, sobre la información necesaria para la operación y programación.
  • Página 5: Glosario De Términos

    R&S ZVL Glosario de Términos Glosario de Términos El glosario que se presenta a continuación describe los términos con los que se encontrará frecuentemente en el ámbito del análisis de redes en la interfaz gráfica de usuario del analizador de redes. Active channel (Canal activo): Canal que pertenece a la traza activa.
  • Página 6 R&S ZVL Glosario de Términos Channel (Canal): Un canal contiene ajustes relacionados con el hardware que se usan para especificar cómo recoge los datos el analizador de redes. Cada canal se almacena en un juego de datos independiente. Los ajustes del canal complementan las definiciones del menú...
  • Página 7 R&S ZVL Glosario de Términos Limit line (Línea límite): Una línea límite es un conjunto de datos que determina la gama permitida para alguno o todos los puntos de una traza. Normalmente, las líneas límite se utilizan para comprobar si un DUT cumple las especificaciones establecidas (ensayo de conformidad).
  • Página 8 R&S ZVL Glosario de Términos Reverse (Inversa): Se dice que una medida en un DUT de dos puertos es en dirección inversa si la señal fuente (estímulo) se aplica al puerto 2 del DUT. Setup (Configuración): Una configuración incluye un conjunto de áreas de diagrama con toda la información de visualización que puede ser almacenado en un archivo de configuración NWA (*.zvx).
  • Página 9 R&S ZVL Glosario de Términos Transmission tracking error (Error de ajuste de transmisión): Variación dependiente de la frecuencia del cociente de la onda transmitida en relación con la onda de referencia en un puerto de ensayo cuando se está llevando a cabo una medida con un coeficiente de transmisión ideal (= 1).
  • Página 11: Informaciones Elementales De Seguridad

    Informaciones elementales de seguridad ¡Es imprescindible leer y observar las siguientes instrucciones e informaciones de seguridad! El principio del grupo de empresas Rohde & Schwarz consiste en tener nuestros productos siempre al día con los estándares de seguridad y de ofrecer a nuestros clientes el máximo grado de seguridad.
  • Página 12: Palabras De Señal Y Su Significado

    Informaciones elementales de seguridad Corriente Corriente Corriente El aparato está protegido en Potencia EN Indicación continua alterna continua/alterna su totalidad por un MARCHA/PARADA Stand-by DC/AC aislamiento de doble refuerzo Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para tratar de evitar daños y peligros de toda clase.
  • Página 13: Informaciones De Seguridad Elementales

    Informaciones elementales de seguridad Informaciones de seguridad elementales 1. El producto solamente debe ser utilizado general de que se produzcan al usarlo según lo indicado por el fabricante elementos que puedan generar alergias, referente a la situación y posición de los llamados elementos alergénicos (por funcionamiento sin que se obstruya la ejemplo el níquel).
  • Página 14 Informaciones elementales de seguridad 6. Ciertos productos, como por ejemplo las golpe de corriente por el producto. Si se instalaciones de radiocomunicación RF, utilizaran cables o enchufes de pueden a causa de su función natural, extensión se deberá poner al seguro emitir una radiación electromagnética que es controlado su estado técnico de aumentada.
  • Página 15 Informaciones elementales de seguridad 16. En las mediciones en circuitos de indicación, ver también punto 1. Si no se corriente con una tensión de entrada de tiene en cuenta esto se arriesga el Ueff > 30 V se deberá tomar las peligro de golpe de corriente para el precauciones debidas para impedir usuario o de daños en el producto lo...
  • Página 16 Informaciones elementales de seguridad 29. El producto puede poseer un peso que conducir el vehículo de manera elevado. Muévalo con cuidado para segura. Asegure el producto dentro del evitar lesiones en la espalda u otras vehículo debidamente para evitar en partes corporales.
  • Página 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Kundeninformation zur Batterieverordnung (BattV) Dieses Gerät enthält eine schadstoffhaltige Batterie. Diese darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Nach Ende der Lebensdauer darf die Entsorgung nur über eine Rohde&Schwarz-Kundendienststelle oder eine geeig- nete Sammelstelle erfolgen. Safety Regulations for Batteries (according to BattV) This equipment houses a battery containing harmful sub- stances that must not be disposed of as normal household...
  • Página 19: Customer Information Regarding Product Disposal

    Customer Information Regarding Product Disposal The German Electrical and Electronic Equipment (ElektroG) Act is an implementation of the following EC directives: • 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and • 2002/95/EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in e lectrical and electronic equipment (RoHS).
  • Página 21 QUALITÄTSZERTIFIKAT CERTIFICATE OF QUALITY CERTIFICAT DE QUALITÉ Sehr geehrter Kunde, Dear Customer, Cher Client, Sie haben sich für den Kauf you have decided to buy a vous avez choisi d‘acheter un eines Rohde & Schwarz- Rohde & Schwarz product. You produit Rohde &...
  • Página 23 EC Certificate of Conformity Certificate No.: 2008-44 This is to certify that: Equipment type Stock No. Designation FSV3 1307.9002.03 Signal Analyzer FSV7 1307.9002.07 FSV-B3 1310.9516.02 Audio Demodulator FSV-B4 1310.9522.02 OCXO Reference Frequency FSV-B5 1310.9539.02 Additional Interfaces FSV-B19 1310.9574.02 Second Hard Disk complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Union on the approximation of the laws of the Member States relating to electrical equipment for use within defined voltage limits...
  • Página 25: Customer Support

    Customer Support Technical support – where and when you need it For quick, expert help with any Rohde & Schwarz equipment, contact one of our Customer Support Centers. A team of highly qualified engineers provides telephone support and will work with you to find a solution to your query on any aspect of the operation, programming or applications of Rohde &...
  • Página 27: Address List

    Address List Headquarters, Plants and Subsidiaries Locations Worldwide Headquarters Please refer to our homepage: www.rohde-schwarz.com ◆ Sales Locations ROHDE&SCHWARZ GmbH & Co. KG Phone +49 (89) 41 29-0 Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Fax +49 (89) 41 29-121 64 ◆ Service Locations P.O.Box 80 14 69 ·...
  • Página 29: Tabla De Contenido

    R&S ZVL Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos 1 Preparación para la utilización ............31 Vista del Panel Frontal ....................31 1.1.1 Pantalla de visualización .....................32 1.1.2 Teclas de Configuración ....................33 1.1.3 Teclas de Función......................34 1.1.4 Teclas de Navegación ....................35 1.1.5 Teclas de Introducción de Datos .................36 1.1.6 Dial ..........................37...
  • Página 30 R&S ZVL Tabla de Contenidos 1.6.2 Conexión del Teclado ....................52 1.6.3 Conexión de la Impresora....................53 1.6.4 Conexión del Monitor ....................54 1.6.5 Conexión de un Cable LAN ..................54 Control Remoto en una LAN..................56 1.7.1 Asignación de una Dirección IP...................56 1.7.2 Conexión "Escritorio Remoto”..................58 Windows XP .......................59 1.8.1 Acceso al Menú...
  • Página 31: Preparación Para La Utilización

    R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Frontal 1 Preparación para la utilización El presente capítulo ofrece una visión general de los controles en el panel frontal y de los conectores del analizador de redes y proporciona toda la información necesaria para la puesta en marcha del sistema y para la conexión de dispositivos externos.
  • Página 32: Pantalla De Visualización

    R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Frontal 1.1.1 Pantalla de visualización El analizador está equipado con una pantalla de visualización a color que contiene todos los elementos de control para los procesos de medida y las áreas de diagramas para los resultados.
  • Página 33: Teclas De Configuración

    R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Frontal 1.1.2 Teclas de Configuración Las teclas del panel frontal que están a la izquierda de la pantalla de visualización proporcionan funciones de utilidad, ayuda y modos de medida alternativos. Algunas de dichas teclas están relacionadas con el modo analizador de espectro (con la opción R&S ZVL-K1), independientemente del modo activo.
  • Página 34: Teclas De Función

    R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Frontal 1.1.3 Teclas de Función Las teclas que se encuentran en la parte superior derecha del panel frontal proporcionan acceso directo a los ajustes de medida más importantes. Cada tecla abre un menú desplegable (menú de tecla de función programada) o activa una orden del menú...
  • Página 35: Teclas De Navegación

    R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Frontal 1.1.4 Teclas de Navegación Las teclas de navegación que se encuentran debajo del dial se utilizan para navegar por la pantalla del analizador y por el Sistema de Ayuda y para poder tener acceso y controlar los elementos activos.
  • Página 36: Teclas De Introducción De Datos

    R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Frontal Retroceder en el tema de Ayuda La tecla "Next Tab"abre la siguiente pestaña de una ventana de diálogo; Ej. En el panel de navegación de Ayuda o en algunas de las ventanas de diálogo de los analizadores de espectro.
  • Página 37: Dial

    R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Frontal (-)6 (-)3 , 10 , 10 o 1 y añaden la unidad física correspondiente. En los campos de introducción de caracteres, estas teclas están inactivas. "ENTER"se utiliza para: Activar el elemento de control activo seleccionado; Ej. Un botón en una ventana de diálogo o en un enlace en el menú...
  • Página 38: Puertos De Ensayo

    R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Frontal La tecla tiene dos funciones principales: Guardar la configuración, cerrar y apagar. Cambiar de estado de espera a preparado, si el instrumento está alimentado con CA y configurado de manera apropiada. 1.1.8 Puertos de Ensayo Conectores N con el nombre "PORT 1"y "PORT 2/ RF INPUT”.
  • Página 39: Conectores Usb

    R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Frontal 1.1.9 Conectores USB Los dos conectores independientes Universal Serial Bus del tipo A (máster USB) se utilizan para conectar un teclado (recomendado: PSL–Z2, número de orden 1157.6870.03), un ratón (recomendado: PSL–Z10, número de orden 1157.7060.03) u otros dispositivos de puntero, una impresora o un dispositivo de almacenamiento externo (memoria USB, lector de CD-ROM, etc.).
  • Página 40: Vista Del Panel Posterior

    R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Posterior 1.2 Vista del Panel Posterior La presente sección ofrece una visión general de los controles y conectores del panel posterior del analizador de redes. Se debe prestar especial atención a los siguientes conectores del panel posterior: El conector de la red eléctrica (protegido con fusible) en la esquina inferior izquierda se utiliza para conectar el analizador a la fuente de alimentación CA;...
  • Página 41 R&S ZVL Preparación para la utilización Vista del Panel Posterior "AUX PORT"proporciona señales de control para los dispositivos externos. "OCXO"proporciona una señal de referencia interna de 10 MHz, que puede utilizarse para sincronizar dispositivos externos. El conector también puede utilizarse como entrada de señales de referencia. "IEC Bus"es el conector bus GPIB (de acuerdo con la norma IEEE 488 / IEC 625).
  • Página 42: Puesta En Marcha Del Instrumento

    R&S ZVL Preparación para la utilización Puesta en marcha del Instrumento 1.3 Puesta en marcha del Instrumento En la presente sección se describen los pasos básicos que se han de seguir al configurar el analizador por vez primera. Instrucciones Generales de Seguridad Antes de encender el instrumento, asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos: Las cubiertas del instrumento están en su sitio y todos los cierres apretados.
  • Página 43: Configuración Del Instrumento

    R&S ZVL Preparación para la utilización Puesta en marcha del Instrumento El equipo que se devuelva o que se envíe para ser sometido a reparación debe estar embalado en su embalaje original o empaquetado con protección electroestática. Se recomienda mantener por lo menos las dos capas protectoras en la parte frontal y posterior para evitar que los controles y los conectores sufran daños.
  • Página 44: Montaje En Un Rack De 19

    R&S ZVL Preparación para la utilización Puesta en marcha del Instrumento Peligro de heridas Para evitar heridas, colocar el instrumento sobre una superficie estable y no apile otros instrumentos o material sobre el mismo. 1.3.4 Montaje en un rack de 19" De acuerdo con las instrucciones de montaje suministradas con el adaptador de rack, el instrumento puede montarse en un rack de 19"haciendo uso del adaptador R&S ZZA-S334 (núm.
  • Página 45: Medidas De Protección Emi

    R&S ZVL Preparación para la utilización Puesta en marcha del Instrumento 1.3.5 Medidas de Protección EMI Para evitar la interferencia electromagnética, el instrumento sólo puede ser operado cuando está cerrado y con todas las capas de apantallamiento ajustadas. Únicamente deben utilizarse señales blindadas y cables de control apropiados. 1.3.6 Opciones de Fuente de Alimentación El R&S ZVL está...
  • Página 46: Estados Del Instrumento Con Suministro De Ca

    R&S ZVL Preparación para la utilización Puesta en marcha del Instrumento X Para encender o apagar el equipo, pulsar el interruptor CA y situarlo en la posición I (encendido) o 0 (apagado). Tras encender el analizador, éste arranca y está listo para ser operado. El interruptor de corriente CA puede estar encendido permanentemente.
  • Página 47: Cambio De Fusibles

    R&S ZVL Preparación para la utilización Puesta en marcha del Instrumento Cuando el instrumento está listo para la operación, el LED izquierdo de color verde está encendido, lo cual indica que todos los módulos reciben suministro eléctrico. Después de llevar a cabo el proceso de puesta en marcha, el analizador está...
  • Página 48: Suministro Cc Y Batería

    R&S ZVL Preparación para la utilización Puesta en marcha del Instrumento 1.3.11 Suministro CC y Batería Mientras el R&S ZVL está desconectado del suministro de CA, éste puede ser alimentado tanto con CC (opción suministro en CC, R&S FSL–B30) como con una batería (opción Juego de Baterías NIMH, R&S FSL–B31);...
  • Página 49: Carga De La Batería

    R&S ZVL Preparación para la utilización Puesta en marcha del Instrumento Juego de Baterías El suministro de energía utilizado debe cumplir los requisitos relativos al aislamiento reforzado/doble de los circuitos de suministro eléctrico de acuerdo con las normas DIN/EN/IEC 61010 (UL 61010B–1, CSA C22.2 No. 1010.1) o DIN/EN/IEC 60950 (UL 1950, CSA C22.2 No.
  • Página 50: Mantenimiento

    R&S ZVL Preparación para la utilización Mantenimiento 1.4 Mantenimiento El analizador de redes no precisa ningún tipo de mantenimiento especial. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén obstruidos. La parte exterior del instrumento puede limpiarse utilizando un paño limpio suave. Daños causados al instrumento por agentes limpiadores.
  • Página 51: Encendido Y Apagado Del Analizador

    R&S ZVL Preparación para la utilización Encendido y Apagado del Analizador 1.5 Encendido y Apagado del Analizador Para encender el analizador, proceda tal y como se describe a continuación: Si utiliza suministro CA, asegúrese de que el instrumento está conectado a la red eléctrica y encienda el interruptor del panel posterior poniéndolo en la posición I (encendido).
  • Página 52: Conexión De Accesorios Externos

    R&S ZVL Preparación para la utilización Conexión de Accesorios Externos 1.6 Conexión de Accesorios Externos Los puertos USB equivalentes en el panel frontal del analizador se pueden utilizar para conectar diferentes accesorios: El ratón facilita la operación del instrumento utilizando los controles y ventanas de diálogo de la Interfaz Gráfica de Usuario (GUI).
  • Página 53: Conexión De La Impresora

    R&S ZVL Preparación para la utilización Conexión de Accesorios Externos Configuración del teclado Utilizar el menú "Start – Control Panel – Keyboard"(Inicio – Panel de Control – Teclado) o bien el menú de opciones regionales y de idioma "Regional and Language Options"(Opciones Regionales y de Idioma) de Windows XP para configurar las propiedades del teclado.
  • Página 54: Conexión Del Monitor

    R&S ZVL Preparación para la utilización Conexión de Accesorios Externos 1.6.4 Conexión del Monitor Se puede conectar un monitor DVI estándar al conector DVI-D situado en la esquina inferior derecha del panel posterior. El monitor reproduce la pantalla maximizada del R&S ZVL con todas las áreas de diagrama, resultados de medida y elementos de control.
  • Página 55 R&S ZVL Preparación para la utilización Conexión de Accesorios Externos Una conexión de red no directa (Ethernet) desde el analizador a una red existente hecha con un cable de red RJ-45 común. Al analizador se le asigna una dirección IP y puede coexistir con un ordenador y con otros servidores en la misma red. Una conexión de red directa entre el analizador y un ordenador hecha con un cable de red cruzado RJ-45.
  • Página 56: Control Remoto En Una Lan

    R&S ZVL Preparación para la utilización Control Remoto en una LAN 1.7 Control Remoto en una LAN Se utiliza una conexión LAN para integrar el analizador en la red doméstica/corporativa. Esto ofrece varias aplicaciones: Transferir datos entre un controlador y el analizador; Ej.: para ejecutar un programa de control remoto.
  • Página 57 R&S ZVL Preparación para la utilización Control Remoto en una LAN Si la red admite configuración TCP/IP dinámica utilizando el protocolo de configuración dinámica "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"se puede asignar toda la información de la dirección de manera automática. Si la red no admite el protocolo DHCP, o si el analizador está...
  • Página 58: Conexión "Escritorio Remoto

    R&S ZVL Preparación para la utilización Control Remoto en una LAN Para más información, véase el menú de Ayuda de Windows XP. 1.7.2 Conexión "Escritorio Remoto” "Escritorio Remoto"es una aplicación de Windows que puede utilizarse para acceder y controlar el analizador desde un ordenador remoto por medio de una conexión LAN. Mientras el proceso de medida está...
  • Página 59: Windows Xp

    R&S ZVL Preparación para la utilización Windows XP 1.8 Windows XP El analizador está equipado con el sistema operativo Windows XP, el cual ha sido configurado de acuerdo a las características y necesidades del instrumento. Puede que sea necesario realizar algunos cambios en la configuración del sistema para poder: Establecer una conexión LAN Personalizar las propiedades de los accesorios externos conectados al analizador...
  • Página 60: Actualización Del Firmware

    R&S ZVL Preparación para la utilización Actualización del Firmware 1.9 Actualización del Firmware Las versiones mejoradas del firmware del analizador se suministran a modo de archivos de configuración (*msi). Para ejecutar una actualización del firmware puede utilizar tanto las teclas programadas asociadas con la tecla "SETUP"del panel frontal, como utilizar "Instrument_Update_Tool”.
  • Página 61 R&S ZVL Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos 2 Puesta en marcha del Equipo............62 Medidas de Reflexión ....................62 2.1.1 Configuración del Instrumento para Medidas de Reflexión.........62 2.1.2 Selección de Parámetros e Intervalo de Barrido ............63 2.1.3 Calibración del Instrumento ..................66 2.1.4 Evaluación de Datos....................68 2.1.5...
  • Página 62: Puesta En Marcha Del Equipo

    R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión 2 Puesta en marcha del Equipo En el presente capítulo se incluye una sesión de muestra con un analizador de redes R&S ZVL y se explica cómo resolver tareas sencillas a las que se enfrentará frecuentemente cuando trabaje con el instrumento.
  • Página 63: Selección De Parámetros E Intervalo De Barrido

    R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión 1. Para poner en marcha el instrumento e iniciar la aplicación NWA, proceda tal y como se describe en la sección Encender y Apagar el Analizador del Capítulo 1. 2. Conecte el puerto de entrada de su DUT al puerto de ensayo 1 del analizador de redes.
  • Página 64 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión 1. Pulse la tecla de función “CENTER” que se encuentra a la derecha de la pantalla de visualización para abrir la barra de introducción numérica asociada (Frecuencia Central). Introduzca el valor central de su rango de frecuencias deseado (Ej.
  • Página 65 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión 3. Pulse “MEAS” y seleccione el siguiente coeficiente de reflexión como parámetro de medida. 4. Pulse “SCALE” y active la función de “Autoscale“(auto escala). El analizador ajusta la escala del diagrama para que concuerde con toda la traza S , dejando un margen...
  • Página 66: Calibración Del Instrumento

    R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión 2.1.3 Calibración del Instrumento El analizador cuenta con métodos sofisticados de calibración para todos los tipos de medida. La elección del método de calibración seleccionado dependerá de los errores de sistema esperados, de los requisitos de precisión de la medida, de la configuración del ensayo y de los estándares de calibración disponibles.
  • Página 67 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión 1. Desatornille el “DUT” (Dispositivo bajo ensayo) y conecte el corto del kit de calibración ZV-Z21. 2. Pulse la tecla de función “CAL” para abrir el menú de calibración. 3. Active “Start Cal – One Port P1 – Normalization (Short)” para abrir el asistente de calibración para el tipo de calibración seleccionado.
  • Página 68: Evaluación De Datos

    R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión La siguiente ventana de diálogo del asistente de calibración muestra que sólo ha de medirse un único estándar de calibración. 5. Haga clic en la casilla “Short (m)...” para iniciar el proceso de medida del estándar corto.
  • Página 69 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión 1. Pulse la tecla de función “MKR”. Con ello se sitúa el Marcador 1 en su posición predeterminada (centro del intervalo de barrido). Aparece en la traza un símbolo de marcador (triángulo).
  • Página 70 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión 3. En el teclado numérico “TRACE”, pulse “FORMAT” y seleccione la fase del coeficiente de reflexión que se deba mostrar. La fase se muestra en un Diagrama Cartesiano con una escala vertical predeterminada de –225º...
  • Página 71: Guardar E Imprimir Datos

    R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión 4. En el mismo menú “FORMAT”, seleccione “Smith”. El Diagrama de Smith muestra líneas de las partes constantes reales e imaginarias de la impedancia en el plano del coeficiente de reflexión. Véase la sección “Formatos de Reproducción y Tipos de Diagramas”...
  • Página 72 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Reflexión 1. Pulsar “TRACE” y activar en “Import/Export Data” la función “Export Data” (Exportar Datos). 2. En la ventana de diálogo de exportación de datos que se abra “Export Complex Data” seleccione una localización para el archivo, un formato y un nombre, y guarde pulsando...
  • Página 73: Medidas De Transmisión

    R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Medidas de Transmisión 8. Abra el menú “Nwa-File” y seleccione “Save NWA As...”. 9. En el diálogo de “Save As” abierto, seleccione la ubicación del archivo, el formato y el nombre y pulse “Save” para guardar.
  • Página 74: Control Por Medio De Las Teclas Del Panel Frontal

    R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas 2.3.1 Control por medio de las Teclas del Panel Frontal A pesar de que el ratón y el teclado facilitan la operación del instrumento, también puede acceder a las funciones esenciales del mismo utilizando las teclas del panel frontal.
  • Página 75 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas ● Utilice las teclas de “Cursor Up” (arriba) y “Cursor Down” (abajo) para desplaz arriba y abajo en un menú. Guía Rápida 1303.6538.67 - 02...
  • Página 76 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas ● La tecla “ENTER”, la tecla “Cursor Right” (derecha) o el dial (si se presiona) expande un submenú, abre un diálogo o inicia una acción, dependiendo del tip de orden seleccionada. ●...
  • Página 77 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas 3. Tan pronto como accede a la orden del menú que desee (que no debe ser una que abra un submenú), pulse “ENTER” o el dial para iniciar una acción o abrir diálogo.
  • Página 78 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas Para hacer una Selección en un Diálogo... 1. Pulse una tecla programada o un elemento del menú seguido de tres puntos para abrir un diálogo. 2. Utilice las teclas de navegación y/o el dial para acceder a los controles del diálogo.
  • Página 79 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas ● Pulse “Left Field” o “Right Field” o las teclas del cursor para cambiar entre los diferentes elementos de control en un diálogo. Guía Rápida 1303.6538.67 - 02...
  • Página 80 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas Guía Rápida 1303.6538.67 - 02...
  • Página 81 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas ● Pulse las teclas del cursor para desplazarse por las diferentes entradas en una lista de alternativas o de ajustes independientes. Guía Rápida 1303.6538.67 - 02...
  • Página 82 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas 3. Utilice las teclas de introducción de datos o el dial para introducir números. Utilice el teclado en pantalla para introducir caracteres. Para obtener más información, véase la sección Introducción de Datos.
  • Página 83: Introducción De Datos

    R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas 2.3.2 Introducción de Datos El analizador cuenta con diálogos que tienen varios tipos de campos de entrada donde usted puede introducir valores numéricos y caracteres de datos. La introducción de datos con un ratón y un teclado externo es el procedimiento estándar conocido de otras aplicaciones de Windows.
  • Página 84 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas ● Utilice las teclas. y – para introducir el punto decimal o cambiar el signo del valor. Guía Rápida 1303.6538.67 - 02...
  • Página 85 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas ● Utilice GHz / -dBm, MHz / kHz / dB, o Hz / dB. para multiplicar el valor introducido (-)9 (-)6 por factores de 10 , 10 , 10 o 1 y/o añadir la unidad física apropiada.
  • Página 86 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas Para introducir una serie de caracteres 1. Sitúe el cursor en un campo de entrada de datos en un diálogo. 2. Pulse las teclas de introducción de datos como si estuviera escribiendo un mensaje en su teléfono móvil.
  • Página 87 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas ● Utilice las teclas. o – para introducir un punto guión. ● Utilice la tecla de signo para cambiar de la ca superior a la inferior y viceversa. Guía Rápida 1303.6538.67 - 02...
  • Página 88 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas ● Utilice la tecla de la marca de comprobación p introducir un espacio. ● Utilice la tecla “BACK” para corregir entradas erróneas, borrando el caracter a la izquierda d posición actual del cursor. Guía Rápida 1303.6538.67 - 02...
  • Página 89 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas ● Pulse la tecla “ENTER” para finalizar la entrad ● Pulse la tecla “ESC CANCEL” para cerrar el diálogo emergente, desechando las entradas realizadas. 3. Para introducir letras también puede utilizar uno de los siguientes métodos: ●...
  • Página 90: Escalado De Diagramas

    R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas 2. Pulse la tecla “ENTER” o la tecla “Checkmark” (Marca de comprobación) para abrir el teclado en pantalla. 3. Utilice las teclas del cursor o gire el dial para desplazar el cursor hasta un caracter.
  • Página 91 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas Para modificar el intervalo de barrido, utilice uno de los siguientes métodos: ● Pulse las teclas de función “CENTER” o “SPAN” del panel frontal. ● Haga clic con el botón derecho sobre el valor de “start” o “stop” en el listado de canales y seleccione “Start”...
  • Página 92 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas Para modificar uno de los parámetros, utilice uno de los siguientes métodos: ● Pulse la tecla de función “SCALE” del panel frontal. ● Haga clic con el botón derecho sobre la sección de la escala en el listado de trazas y seleccione los parámetros del menú...
  • Página 93 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas Para cambiar el Valor de Referencia siga unos de los métodos que le proponemos a continuación: ● Pulse la tecla de función “SCALE” en el panel central. ● Haga clic con el botón derecho sobre la sección de la escala en el listado de trazas y seleccione el parámetro del menú...
  • Página 94 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas Para configurar el intervalo de barrido siga uno de los métodos que le proponemos a continuación: ● Defina los valores de “Start” (Inicio) y “Stop” (Parada). 1. Cree dos marcadores normales; por ejemplo: los marcadores “Mkr 1” y “Mkr 2”, y sitúelos sobre los valores de inicio y parada del intervalo de barrido que desee.
  • Página 95 R&S ZVL Puesta en marcha del Equipo Tareas Básicas Para mover la traza en relación al eje vertical, proceda tal y como se describe a continuación: 1. Cree un marcador normal; por ejemplo el marcador “Mkr 1”, y sitúelo en un punto determinado de la traza.
  • Página 97 R&S ZVL Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos 3 Visión General del Sistema.............. 99 Conceptos Básicos....................99 3.1.1 Recursos Globales.....................100 3.1.1.1 Configuraciones ......................100 3.1.2 Trazas, Canales y Áreas de Diagrama..............100 3.1.2.1 Configuración de la Traza..................101 3.1.2.2 Configuración del Canal ....................102 3.1.3 Flujo de Datos......................102 3.1.4 Herramientas de Navegación de la Pantalla de Visualización ........105...
  • Página 98 R&S ZVL Tabla de Contenidos 3.1.7.3 Diagramas Polares ....................123 3.1.7.4 Diagrama de Smith ....................124 3.1.7.5 Diagrama Invertido de Smith ..................126 3.1.7.6 Magnitudes Medidas y Formatos de Visualización ...........128 Magnitudes Medidas ....................130 3.2.1 Parámetros-S......................130 3.2.2 Parámetros de Impedancia..................131 3.2.3 Parámetros de Admitancia ..................132 Aspectos generales sobre Calibración ..............134 3.3.1 Estándares de Calibración y Kits de Calibración............135...
  • Página 99: Visión General Del Sistema

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos 3 Visión General del Sistema El presente capítulo ofrece una visión general de las capacidades del analizador y de sus usos. En él se incluye una descripción de los conceptos básicos que utiliza el analizador para organizar, procesar y reproducir los datos de medida, los contenidos de la pantalla, las magnitudes de medida posibles y los métodos de calibración.
  • Página 100: Recursos Globales

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos 3.1.1 Recursos Globales El analizador cuenta con ajustes globales que, en su mayoría, están relacionados con el hardware y que pueden ser utilizados para todas las medidas, independientemente de la sesión de medida en curso o de la configuración. Las configuraciones se almacenan en archivos independientes;...
  • Página 101: Configuración De La Traza

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Una traza es un grupo de puntos de datos que pueden visualizarse de manera conjunta en un área de diagrama. La configuración de la traza especifica las operaciones matemáticas utilizadas para obtener las trazas de los datos medidos o almacenados y para poder visualizarlas.
  • Página 102: Configuración Del Canal

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Trazas Activas Si se selecciona una traza para aplicarle los ajustes de traza, ésta se convierte en una traza activa. En el control manual, siempre hay exactamente una sola traza activa, independientemente del número de canales y trazas definidas. El canal activo contiene la traza activa.
  • Página 103 ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos La descripción detallada de todas las fases se encuentra en el Capítulo 4 del sistema de ayuda “GUI Reference” (Interfaz Gráfica de Referencia). Guía Rápida 1303.6538.62-01...
  • Página 104 ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos SYSTEM SYSTEM ERROR ERROR CORR. DATA CORR. Channel data flow (for all traces of the channel) OFFSET S - Parameters COMPLEX CONVERS. Data Access Points: 1, 2 Import/Export Data Apply cal pool data / copy to cal pool ( TRACE 1) ( TRACE 2) MATH...
  • Página 105: Herramientas De Navegación De La Pantalla De Visualización

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos 3.1.4 Herramientas de Navegación de la Pantalla de Visualización La presente sección describe el concepto operativo del analizador de redes, incluyendo las herramientas de navegación alternativas para la operación del ratón y de las teclas fijas, configuración de la traza, marcadores y áreas de diagrama.
  • Página 106: Estructura Del Menú

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Los menús se pueden controlar de diferentes maneras: Con el ratón, del mismo modo que en cualquier aplicación de Windows. Un clic del botón izquierdo del ratón expande el menú o submenú. Si una orden de un menú no tiene asignado ningún submenú, el clic del botón izquierdo del ratón abre el diálogo o activa directamente al orden del menú.
  • Página 107: Barra De Teclas Programadas

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Una orden de menú con una flecha a la derecha expande un submenú con más ajustes relacionados. Ejemplo: Marcador (“Marker”) expande un submenú para situar los marcadores en una traza y configurar sus propiedades. Una orden de menú...
  • Página 108 ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Teclas programadas de función Hasta 7 teclas programadas (“softkeys”), cada una de ellas correspondiente a una orden del menú activo. La función de dichas teclas y sus etiquetas son estrictamente equivalentes a las órdenes del menú...
  • Página 109: Barra De Teclas Del Panel Frontal

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos 3.1.4.4 Barra de Teclas del Panel Frontal La barra de teclas del panel frontal (barra hardkey, “Setup/Display Config.”) muestra las teclas de configuración y de función que se utilizan más frecuentemente en el analizador.
  • Página 110: Título

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Las áreas de diagrama son controladas y configuradas mediante las funciones incluidas en el menú de visualización y mediante los siguientes ajustes adicionales: Los ajustes en el submenú “Nwa-Setup – Display” (“Ajuste Nwa – Display”) disponen varias ventanas a lo largo de toda la pantalla que contienen una o más áreas de diagrama.
  • Página 111: Trazas

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Utilice el menú de contexto o las funciones en el menú de Visualización (“Display”) para mostrar, ocultar o modificar el título y para añadir y personalizar las áreas de diagrama. 3.1.5.2 Trazas Una traza es un conjunto de puntos de datos que se representan de manera conjunta en un área de diagrama.
  • Página 112: Tipos De Trazas

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos 3.1.5.3 Tipos de Trazas El analizador utiliza trazas para mostrar los resultados de la medida en curso en un área de diagrama, pero también es capaz de almacenar las trazas en la memoria, reproducir las trazas almacenadas y definir relaciones matemáticas entre las diferentes trazas.
  • Página 113 ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos “Channel” (canal) muestra el canal al que es asignado cada traza. La sección de canal se omite en el caso de que todas las trazas del área de diagrama hayan sido asignadas al mismo canal. “Type”...
  • Página 114: Marcadores

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos 3.1.5.5 Marcadores Los marcadores son herramientas que se utilizan para seleccionar puntos en la traza y para la lectura numérica de los datos medidos. El analizador cuenta con tres tipos básicos de marcadores: Marcadores (normales) (Mkr 1, Mkr 2, ...), que determinan las coordenadas de un punto de medida en una traza.
  • Página 115: Campo De Información Del Marcador ("Marker Info")

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos 3.1.5.6 Campo de información del Marcador (“Marker info”) Las coordenadas de todos los marcadores definidos en un área de diagrama se muestran en el campo de información, que se encuentra ubicado en la esquina superior derecha por defecto.
  • Página 116: Ajustes Del Canal

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Para más información: Mostrar Tabla de Información Además del campo de información del marcador, el analizador cuenta con una tabla de información con información ampliada sobre los marcadores. La tabla está oculta por defecto. Para mostrar la tabla haga doble clic sobre el campo de información del marcador para abrir la ventana de diálogo “Marker Properties”...
  • Página 117: Menús De Contexto

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos El valor “Start” (inicio) del barrido, indica el valor mínimo de la variable de barrido (Ej.: la frecuencia más baja medida), correspondiente al extremo izquierdo del diagrama Cartesiano. “Color legend” muestra el color de todas las trazas asignadas al canal. Los colores son diferentes, así...
  • Página 118: Diálogos

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Exceptuando ciertas configuraciones particulares de la pantalla, cualquier cosa que pueda hacer desde un menú de contexto, también puede hacerla desde la barra de menú utilizando las teclas y teclas programadas del panel frontal. Utilice el método que más le convenga.
  • Página 119: Teclado En Pantalla

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Los dos tipos de diálogos son fáciles de distinguir: Los diálogos con ajustes inmediatos tienen un botón de Cerrar (Close) pero no tienen botón de OK. Ejemplo: Diálogo de “Step Size” (tamaño del paso). Los diálogos con ajustes confirmados tienen tanto un botón de OK como un botón de Cancelar (Cancel).
  • Página 120: Barra De Entrada Numérica

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Los valores de respuesta en el listado de marcadores desplegable no se actualizan mientras el analizador continúa midiendo, así que es posible que difieran de los valores en el campo de información del marcador. Para abrir la lista de marcadores desplegable también puede hacer clic en el campo de entrada y utilizar la barra de espacio de su teclado o la tecla de la marca de comprobación en el área de navegación en el panel frontal del analizador.
  • Página 121: Diagramas Cartesianos

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Los Diagramas de Smith Invertidos, que se utilizan para el formato de visualización Inverted Smith y muestran los vectores a modo de diagramas polares pero con cuadrículas de la constante real y la parte imaginaria de la admitancia. Formatos de las trazas y magnitudes medidas El analizador permite combinaciones arbitrarias de los formatos de visualización y magnitudes medidas (“Trace –...
  • Página 122: Conversión De Magnitudes Complejas A Reales

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos 3.1.7.2 Conversión de Magnitudes Complejas a Reales Los resultados que se han de seleccionar en el menú “Trace – Meas” (Traza – Medida) se pueden dividir en dos grupos: Los Parámetros-S, las Impedancias y las Admitancias son complejos. Los Factores de Estabilización son reales.
  • Página 123: Diagramas Polares

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Formato de la traza Descripción Fórmula negativa de la respuesta de fase Existe una amplia gama de formatos y formulas de conversión para los marcadores. Para convertir cualquier punto en una traza, cree un marcador y seleccione el formato de marcador adecuado.
  • Página 124: Diagrama De Smith

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Circles of equal magnitude Voltage reflection: Voltage reflection: Short-circuited Open-circuited load (Z = 0) load (Z = infinity) Radial lines of Matching equal phase angle impedance (Z = Z Ejemplos de magnitudes definidas y ángulos de fase: La magnitud del coeficiente de reflexión de un circuito abierto (Z = infinito, I = 0) es uno;...
  • Página 125 ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Tipos de Diagramas Polares Si se comparan las representaciones del Diagrama de Smith, del Diagrama Invertido de Smith y del Diagrama Polar, se observa que éstas muestran muchas similitudes entre sí. De hecho, la forma de una traza no varía en absoluto si el formato de visualización cambia de Polar a Smith o a Inverted Smith (Smith Invertido) –...
  • Página 126: Diagrama Invertido De Smith

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Para poder deducir las siguientes propiedades de la representación gráfica en un Diagrama de Smith: Los coeficientes de reflexión reales son trazados como impedancias reales (resistencias). El centro del plano ( = 0) se traza como impedancia de referencia Z , mientras que el círculo con | | = 1 se traza como el eje imaginario del plano Z.
  • Página 127 ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Tipos de Diagramas Polares Si se comparan las representaciones del Diagrama de Smith, del Diagrama Invertido de Smith y del Diagrama Polares, se observa que existen muchas similitudes entre ellas. De hecho, la forma de la traza no varía en absoluto si el formato de visualización cambia entre Polar y Smith o Inverted Smith (Smith Invertido) –...
  • Página 128: Magnitudes Medidas Y Formatos De Visualización

    ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Ejemplo: Coeficientes de Reflexión en un Diagrama Invertido de Smith Si la magnitud medida es un coeficiente de reflexión complejo (Ej. S entonces la unidad del Diagrama Invertido de Smith se puede utilizar para leer la admitancia normalizada del DUT.
  • Página 129 ® R&S Visión General del Sistema Conceptos Básicos Todos los formatos son apropiados para el análisis de los coeficientes de reflexión . Los formatos SWR (Relación de Onda estacionaria), Smith y Smith Invertido pierden su significado original (cociente de onda estacionaria, impedancia normalizada o admitancia) si se utilizan para parámetros-S transmisión.
  • Página 130: Magnitudes Medidas

    ® R&S Visión General del Sistema Magnitudes Medidas 3.2 Magnitudes Medidas La presente sección proporciona una visión general de los resultados de medida del analizador de redes y el significado de las diferentes magnitudes medidas. Todas las magnitudes se pueden seleccionar en el submenú “Trace – Meas” (Traza – Medida). 3.2.1 Parámetros-S Los parámetros-S constituyen las magnitudes medidas básicas de un analizador de redes.
  • Página 131: Parámetros De Impedancia

    ® R&S Visión General del Sistema Magnitudes Medidas es el coeficiente de transmisión directa, definido como el cociente entre las magnitudes de onda b (medida directa con salida adaptada y a = 0). es el coeficiente de transmisión reflejado, definido como el cociente de las magnitudes de onda b (medida reflejada con entrada adaptada, b en la figura...
  • Página 132: Parámetros De Admitancia

    ® R&S Visión General del Sistema Magnitudes Medidas Un parámetro de reflexión Z describe por completo un DUT de un puerto. Para DUTS de n puertos (n>1) los parámetros de reflexión Z describen las impedancias de entrada en los puertos i (i = 1 a n) bajo la condición de que cada uno de los puertos se cargue con su impedancia de referencia (parámetros de circuito adaptado).
  • Página 133 ® R&S Visión General del Sistema Magnitudes Medidas Un parámetro de transmisión de dos puertos Y (i \ j) puede describir una impedancia serie pura entre los dos puertos. Relación con los parámetros-S Las admitancias convertidas Y se calculan a partir de los parámetros-S de reflexión S de acuerdo a: Donde i es el número del puerto del analizador/ /DUT.
  • Página 134: Aspectos Generales Sobre Calibración

    ® R&S Visión General del Sistema Aspectos generales sobre Calibración 3.3 Aspectos generales sobre Calibración Se entiende por calibración el proceso de eliminar errores sistemáticos reproducibles de los resultados de medida (corrección de errores del sistema). El proceso abarca las siguientes fases: 1.
  • Página 135: Estándares De Calibración Y Kits De Calibración

    ® R&S Visión General del Sistema Aspectos generales sobre Calibración 3.3.1 Estándares de Calibración y Kits de Calibración Un kit de calibración es un juego de estándares físicos de calibración para un determinado tipo de conector. La magnitud y la respuesta de fase de los estándares de calibración (Ej.: sus parámetros-S) deben ser conocidos o predecibles dentro de una determinada gama de frecuencias.
  • Página 136 ® R&S Visión General del Sistema Aspectos generales sobre Calibración Tipo de Estándares Parámetros Términos de Precisión Aplicación Calibración Error General Una trayectoria Abierto, Corto, Ajuste de Media a Medidas de transmisión Dos puertos Adaptado (en el (o S ,...) reflexión, elevada unidireccionales en cualquier...
  • Página 137 ® R&S Visión General del Sistema Aspectos generales sobre Calibración El estándar adaptado se utiliza para obtener el error de directividad. Una calibración completa de un puerto es más precisa que una normalización, pero no es adecuada para las medidas de reflexión. Calibración de Una Trayectoria Dos Puertos La calibración de una trayectoria dos puertos combina una calibración completa de un puerto con una normalización de transmisión, por lo que precisa un estándar corto,...
  • Página 138: Extensiones R&S Zvl Opcionales

    ® R&S Visión General del Sistema Extensiones R&S ZVL Opcionales 3.4 Extensiones R&S ZVL Opcionales El analizador de redes R&S ZVL puede ser mejorado con varias opciones de hardware y software, que le confieren una mayor flexibilidad y que incrementan sus funciones de medida.
  • Página 139 ® R&S Visión General del Sistema Extensiones R&S ZVL Opcionales Acceso a los modos de medida, control remoto El acceso a todos los modos de medida se realiza por medio de la tecla de panel frontal “MODE”. Cuando se selecciona un nuevo modo cambia la apariencia de la interfaz gráfica de usuario y de los elementos de control.
  • Página 140: Distancia-A-Fallo (R&S Zvl-K2)

    ® R&S Visión General del Sistema Extensiones R&S ZVL Opcionales Opción Tipo de Opción Funcionalidad OFDM FSL-K93, Opción SAN, modo de Ensayos de transmisor (TX) en señales WLAN de acuerdo con los estándares Análisis WiMAX medida IEEE 802.16-2004 y IEEE 802.16e-2005 para señales móviles WiMAX, OFDM/OFDMA incluyendo WiBro.
  • Página 141: Disparador De Tv (R&S Fsl-B6)

    ® R&S Visión General del Sistema Extensiones R&S ZVL Opcionales Medida de potencia en span cero. Medida de potencia de canal y canal adyacente Medida de ancho de banda ocupado Medida CCDF (estadística de amplitud de las señales) La opción R&S ZVL-K1 es un requisito previo para todas las otras opciones suplementarias del analizador de espectro (SAN);...
  • Página 142: Medidas De Figura De Ruido Y Ganancia De Transmisión (R&S Fsl-K30)

    ® R&S Visión General del Sistema Extensiones R&S ZVL Opcionales 3.4.9 Medidas de Figura de Ruido y Ganancia de Transmisión (R&S FSL- K30) La opción R&S FSL-K30 añade la capacidad de medir la figura de ruido y la temperatura de ruido. Esta función permite a los fabricantes de amplificadores analizar todas las características necesarias, como por ejemplo la figura de ruido, los parámetros no lineales, como harmónicos, intermodulación o ACPR, además de los parámetros- S.
  • Página 143 R&S ZVL Índice Índice *.msi .................. 60 Línea límite Accesorios Externos ............52 ejemplos de programación..........100 Actualización del Firmware ..........60 Mantenimiento ..............50 Análisis del Espectro............140 Marcador Análisis WiMAX OFDM/OFDMA ........142 ejemplos de programación..........100 Análisis WLAN OFDM............142 Medición de la Transmisión Aplicación NWA ..............

Este manual también es adecuado para:

Zvl6Zvl3

Tabla de contenido