Charging Port (CP). After years of use, you may wish to replace the battery, which is only available from Foto X may be attached to many cameras or 3Gen or an authorized 3Gen dealer. smartphones via either a magnetic or purely To change the battery, contact 3Gen or your threaded connection.
Página 3
3Gen-forhandler. oprette en gevindforbindelse med dit ka- Fejlfinding mera skal du fjerne ring-adapteren (RA) og sætte Foto X på et kompatibelt kamera Se venligst www.dermlite.com for de eller kameraadapter med gevind*. nyeste fejlfindingsoplysninger. Hvis din Placer enheden på huden, og tryk DermLite kræver service, skal du besøge...
Página 4
3Gen oder einem zugelassenen 3Gen-Händler erhältlich. zu verbinden, entfernen Sie den Ringadapter (RA) und schrauben Sie das Foto X auf eine Zum Austausch des Akkus kontaktieren Sie 3Gen oder Ihren lokalen 3Gen-Händler. kompatible Kamera oder einen kompatiblen Gewinde-Kameraadapter*.
Para una conexión roscada con su cámara, de 3Gen. retire el anillo adaptador (RA) y enrosque el equipo Foto X a una cámara compatible o a Resolución de Problemas un adaptador de rosca para cámaras*. Visite www.dermlite.com para obtener la in- Coloque la unidad sobre la piel, luego pre- formación más actualizada sobre resolución...
Página 6
Port de Charge (CP). permet une utilisation continue d’envi- ron 1 à 5 heures en fonction du niveau de Le Foto X peut être connecté à de nom- luminosité. breux appareils photos ou smartphones Après plusieurs années d’utilisation, vous en utilisant une connexion magnétique ou...
Página 7
δερματοσκόπιο DermLite είναι σχεδιασμένο μόνο για εξωτερική εξέταση. IceCap, απλά τραβήξτε το. Μπαταρία και φόρτιση Το DermLite Foto X είναι ένα δερματοσκόπιο ΠΡΟΣΟΧΗ: Το DermLite χρησιμοποιεί που χρησιμοποιεί πολωμένο και μη πολωμέ- ειδική μπαταρία λιθίου την οποία μπορείτε νο φως και είναι σχεδιασμένο για χρήση με...
Página 8
Il set di DermLite Foto X comprende: Unità verificare che le tre piccole sporgenze si Foto X (24 LED polarizzati e 8 non polarizzati, allineino con la tacca a baionetta (BS). lente 30mm 8 x), cavo per ricaricare il dispo- sitivo USB-A/USB-C, 5 anelli IceCap.
Página 9
(37). Om een schroefdraad verbinding Probleemoplossing te maken met uw camera verwijdert u de Ring Adapter (RA) en draait u de Foto X op Kijk op www.dermlite.com voor de meest een compatibele camera of camera-adapter recente informatie over het oplossen van problemen.
Página 10
à mais recente informação relativa a reso- sua câmara, retire o Adaptador de Anel (RA) lução de problemas. Se o seu DermLite ne- e enfie o Foto X numa câmara compatível ou cessitar de assistência, visite www. dermlite. num adaptador de câmara com rosca*.
Página 11
Akku ja lataus varten. VAROITUS: DermLite-laitteesi käyttää erityistä litiumakkua, jonka voi hankkia vain DermLite Foto X on polarisoitu ja ei- pola- 3Geniltä tai valtuutetulta 3Gen- jälleenmyy- risoitu dermatoskooppi, joka on suunniteltu jältä. Missään tapauksessa ei saa käyttää käytettäväksi laajamittaisesti eri kameroissa muuta kuin tälle laitteelle suunniteltua...
Página 12
The Church, Portland Street, Southport, PR8 1HU, UK. Tel: +44 1704 544 944 | Fax: +44 1704 544 050 ® DermLite and 3Gen are registered trademarks of 3Gen, Inc. | 31521 Rancho Viejo Road | Suite 104 San Juan Capistrano, CA 92675 | U.S.A.