Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL TÉCNICO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SAelen TS GS/VIPER 50DS

  • Página 1 MANUAL TÉCNICO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DESMONTAJE PARA CONTROL DE LA CONTRACUCHILLA________________ REGULACIÓN DE LAS CORREAS DEL ROTOR______________________________ MANTENIMIENTO DEL ACOPLADOR HIDRÁULICO________________________ REGULACIÓN DE LOS FRENOS____________________________________________ DESCRIPCION Y MANIPULACIÓN ___________________________________ CUADRO DE INSTRUMENTOS_____________________________________________ DEPÓSITOS______________________________________________________________ SEGUROS DE LOS CAPÓS_________________________________________________ CONTACTOR DE MANTENIMIENTO/ TRABAJO_____________________________ BOTONES DE PARADA DE EMERGENCIA__________________________________ GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 4 CIRCUITO ELÉCTRICO DEL VIPER estándar_________________________ CIRCUITO ELÉCTRICO DEL VIPER con REDUCCIÓN DE CO2_________ CIRCUITO ELÉCTRICO DEL SISTEMA DE REDUCCIÓN DE CO2 ______ CIRCUITO ELÉCTRICO DEL MOTOR________________________________ 61-62 PARTICULARIDADES DE FUNCIONAMIENTO: Empleo de la máquina en modo Manual____________________________________ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD __________ GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 5: Patente De Invención

    Mención de la expedición se ha realizado en el boletín oficial de la propiedad industrial n° ##/## del ##.##.## (n° de publicación ). Hecho en París, el ##.##.## El Director general del Instituto nacional de la propiedad industrial GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 6: Introducción

    Orientación del operario : Las direcciones izquierda, derecha, delante y detrás son mencionadas en este manual, como lo ve el operario desde su puesto de trabajo, en frente de la tolva de alimentación delante izquierda derecha detrás GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 7 Mantenga a los niños alejados cuando la máquina funciona o cuando procede a trabajos de mantenimiento. No trabaje en un local cerrado. No haga nunca funcionar el motor en un lugar no ventilado (riesgo de intoxicación por CO ² ) GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 8: Emplazamiento Del Número De Serie

    Ud. el número de serie de su triturador VIPER. La placa constructor se encuentra en el chasis en la parte delantera izquierda. El Nº de serie se sitúa en el lugar indicado en la foto. Número de serie GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 9: Garantía

    NO SE OLVIDE REGISTRAR SU GARANTÍA. DE LO CONTRARIO PERDERÁ SU VALIDEZ www.ts-industrie.eu Lengüeta: Servicios / Garantia GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 10: Seguridad

    - No se permite modificar el material de cualquier manera. Cualquier modificación no autorizada podría afectar el funcionamiento o la seguridad y eventualmente, recortar la duración de vida del equipo. ¡PIENSE PRUDENCIA! TRABAJE CON TOTAL SEGURIDAD GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 11: Seguridad General Y Significado De Los Adhesivos

    -Botas protectoras con suela antideslizante y suela de acero -Gafas de protección -Guantes gruesos y prenda impermeable -Peligro, riesgo de corte por cuchillas en rotación No trabaje nunca sin protector. Cuando maneje la trituradora, mantenga alejada a la gente, especialmente a los niños. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 12 Velocidad máxima del régimen motor del régimen motor Punto de engrase Mandos de giro del rodillo conductor: Trituracion de materiales ( marcha adelante ) Parada del giro del rodillo condictor Extraccion de marteriales ( marcha atr ) GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 13 8) Enganche siempre la maquina a la horizon- tal. A fin de evitar cualquier basculamiento de la máquina, trabaje siempre en posición 9) Durante la trituración, riesgo de proyec- horizontal si la máquina está desenganchada ción de virutas en un radio de 10 metros.. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 14: Seguridad De Mantenimiento

    El carburante debe estar exento de agua e impurezas. Verificar que los tornillos están bien apretados tras 30 h y cada 150 h. Respetar la periodicidad de los engrases. No desatascar la máquina con el arrancador o el embrague. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 15: Seguridad De Transporte

    Enganchar siempre el triturador a la horizontal para evitar el desplazamiento de masa hacia atrás Y verificar a diario el apriete de los dos piñones muescados de articulación del timón de enganche a fin de eliminar cualquier sacudida perjudicial para la longevidad del conjunto timón - remolque. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 16: Descripción General Y Funciones

    (B) : la célula de trituración y su tolva de alimentación (C) : el motor y sus diferentes transmisiones (D) : la chimenea de evacuación (E) : el capot insonorizado (F) : la cinta transportadora de metal GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 17 Rotor de trituración Pieza maestra de la máquina, el mismo tritura la materia transportada por el rodillo de alimentación se pone en rotación accionando progresivamente la manecilla de embrague.. Su velocidad es fija. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 18 La tensión de estas correas se efectúa par rotación de la placa soporte motor actuando sobre el tensor. La bomba de aceite del circuito hidráulico que se encuentra en el motor diesel; acciona los motores hidráulicos del conjunto cinta/alimentador. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 19: Funcionamiento De Los Mandos De Los Alimenta- Dores

    2: Pulsar el botón pulsador negro NB:El alimentador puede ser accionado directa- mente de la marcha adelante a la marcha atrás y pasamano a la inversa sin pasar por el GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 20: Entrada En Servicio

    3) Controlar el nivel de aceite del circuito hidráulico. 4) Controlar que el filtro de aire esté limpio. 5) Verifique que el radiador del motor no sea colmatado. 6) Verifique que los capots estén bien cerrados y bloqueados. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 21: Entrada En Servicio

    6) Tirar de la barra de mando (1) de parada del acarreador a fondo y hacia atrás. 7) Hacer girar hacia adelante el rodillo conductor/cinta, accionando el pulsador amarillo situado bajo la tolva de alimentación de ramas. 8) Comenzar a triturar. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 22: Puesta Fuera De Servicio

    2) Empujar hacia adelante la barra de mando para detener el conjunto de rodillo alimentador / cinta 3) Poner progresivamente la palanca del acelerador al lento. 4) Parar el motor girando la llave de contacto en el cuadro de mandos. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 23: Mantenimiento Y Revisión

    Utilice un aceite de norma AFNOR NFE 48600 Tipos HV ISO VG 46 5) Aceite motor: Utilice un aceite de grado SAE 15W40 que responde a las normas API CF4/SJ ACEA E -96 issue 3 6) Aceite reductor alimentador: Utilice un aceite de grado SAE 90 EP GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 24: Periodicidad Del Mantenimiento

    -Cambiar el filtro hidráulico de retorno (o cada 2 años) -Cambiar el tamiz de aspiración del aceite hidráulico en el depó- sito (ver la página 38) -Cambiar el aceite de la caja de transmisión del rodillo conductor GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 25: Puntos De Engrase

    (nota: No engrasar excesivamente; bastan ~2 bombazos por engrasador. Un engrase excesivo acarrearía durante la rotación del rotor, una centrifugación del excedente de grasa contra la pared interna de la chimenea y un desliz incorrecto de la materia triturada.) GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 26: Engrase Del Cojinete De Rodillo Alimentador

    R E V I S I Ó N PUNTOS DE ENGRASE ENGRASE DE LOS RODAMIENTOS DE ROTOR ENGRASE DEL COJINETE DE RODILLO ALIMENTADOR ENGRASE DE LOS DOS COJINETES DEL RODILLO DELANTERO CINTA ENGRASE DE LOS DOS COJINETES DEL RODILLO TRASERO CINTA GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 27: Engrase Eje De Articulación Brazo Alimentador

    M A N T E N I M I E N T O Y R E V I S I Ó N PUNTOS DE ENGRASE ENGRASE EJE DE ARTICULACIÓN BRAZO ALIMENTADOR TIMÓN DE FRENADO DE LA CABEZA DE ENGANCHE RUEDA JOCKEY AJUSTABLE GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 28: Nivel Del Reductor De Alimentador

    R E V I S I Ó N NIVEL DEL REDUCTOR DE ALIMENTADOR (el aceite debe fluir ligeramente por el orificio de este tapón) NIVEL DEL DEPÓSITO HIDRÁULICO NIVEL DE ACEITE MOTOR ( el vaciado motor véase página 50) GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 29: Regulación De La Tensión De La Cinta Metálica

    Nota: No moler raíces cargados con tierra. Se pasa entre las cuchillas de la estera puede no aglomerados rodillo accionamiento AV. El rodillo se puede aumentar de diámetro y colgar. Rodillo delantero GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 30: Control De La Cinta Y De La Placa De Deslizamiento

    Controlar a menudo la limpieza de las tres tomas de aire a fin de optimizar la ventila- ción y la eyección de las materias trituradas. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 31: Desmontaje Para Cambio De Las Cuchillasy De Las Pastillas De Los Martillos

    - Retirar todos los tornillos de las cuchillas y pastillas. (durante el remontaje, utilice únicamente tornillos nuevos bien desengrasados ). - Limpiar las caras de apoyo; asientos (1) y talones (2) ; de los cuchillos y pastillas de martillos. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 32: Importante

    -Cerrar la chimenea y los capots. -Arrancar el motor y dejar subir en temperatura durante unos minutos. -Embragar progresivamente el rotor y acelerar hasta régimen máximo para asegurarse que ninguna vibración anormal perturbe el buen funcionamiento de la máquina. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 33: Desmontaje Para Control De La Contracuchilla

    (La contracuchilla puede ser sacada por la derecha o por la izquierda) (Las cuatro caras de la contracuchilla pueden ser utilizadas) GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 34: Esta Operación Debe Realizar Un Técnico Cualificado

    La ajuste de la tensión de las correas se realiza por desplazamiento hacia delante del rodillo tensor (1) actuando en la tuerca (2) después de haber aflojado antes el bulón central (3) del rodillo. Esta operación debe realizar un técnico cualificado GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 35: Mantenimiento Del Acoplador Hidráulico

    Situar la referencia 45 en la vertical del eje del Verter el aceite por el tapón de descarga acoplador. Retirar el tapón de descarga, si el o por el tapón fusible verde nivel está bien, el aceite debe aflorar por el orificio GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 36: Regulación De Los Frenos

    El juego debe ser de aproximadamente 2mm. -Para ajustar el juego; actuar sobre el tensor: *aflojar la tuerca roscado a la izquierda *hacer girar la varilla en un sentido u otro hasta obtener el juego deseado. *apretar la tuerca GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 37: Descripcion Y Manipulación

    Evitar colocar la llave de la trituradora en un llavero demasiado pesado; en marcha puede cortar el contacto y poner a cero la marcha hacia adelante o hacia atrás del conjunto cinta / acarreador y/o cortar la corriente del motor. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 38: Los Depósitos

    La máquina posee dos depósitos: -el depósito de aceite hidráulico -El tapón de relleno (1) -El filtro hidráulico (2) -La alcachofa de aspiración (3) -El indicador de nivel (4) -El depósito transparente de gasoil con una capacidad de 45 litros GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 39: Seguros De Los Capós

    Cuando hay que intervenir en el motor y hacerlo girar con el capó abierto (intervención únicamente a cargo del técnico adiestrado para ello), se puede anular este dispositivo actuando en el contactor (3) (ver el funcionamiento en la página siguiente) GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 40: Contactor De Mantenimiento/ Trabajo

    En marcha normal, el contactor Trabajo/Mantenimiento está en posición baja (posición Tra- bajo) Cuando uno abre los capots motor en marcha, el sensor situado en la parte superior de la puerta dere- cha provoca la parada del motor diesel. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 41: Botones De Parada De Emergencia

    La máquina posee también dos pulsadores de mano de parada de emergencia situados de ca- da lado de la tolva de alimentación. Cuando son accionados, estos pulsadores de mano tienen dos funciones: 1) parar el motor térmico 2) parar instantáneamente la marcha adelante del rodillo alimentador y de la cinta GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 42 (5) (1A.) y (4) (10A.) en la caja e derivación situada cara anterior derecha de la tolva. El fusible de protección (6) (10A.) del circuito primario se encuentra en el portafusibles estanco colocado en el cable del motor de arranque. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 43: Intervalos De Uso

    Intervalo 3: utiliza un régimen del motor más elevado para favorecer la ventilación para la trituración prolongada de vegetales y coníferas pesados y densos. A la salida de fábrica, el VIPER 50 viene configurado en el intervalo intermedio 2 N° del programa antiatasco GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 44 ( el contador de horas se realiza sólo si el rotor de molienda ) Mantente apoyado ~ 1 segundo Ver la utilización de la máquina en modo manual en la página 61 + intervención del técnico en la página 52 GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 45: Detector De Ausencia De Giro Del Rotor

    La distancia entre el detector (1) y el indexador (2) de impulso debe ser de 4 en 5 mm. Ver la utilización de la máquina en modo manual en la página 61 + intervención del técnico en la página 52 GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 46: Principio De Funcionamiento Del Acoplador Hidráulico

    T° seguiría subiendo en el interior del acoplador hasta acabar fundiendo el tapón fusible verde (180°), lo que provocaría la fuga del aceite por todo el exterior. (Este seguro no se puede rearmar y hay que cambiarlo por uno nuevo) GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 47: Sistema De Reducción De Co2

    REDUCCIÓN de CO2 permite también aumentar la vida útil de los órganos en movimiento de la máquina: motor diesel, transmisión, cinta de acarreo, rodillo conductor, motores y circuitos hidráulicos. Ver la utilización en las páginas siguientes GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 48 -Inicio y se calienta unos minutos el motor -La velocidad del motor a la máxima rpm con el acelerador -Controlar el avance y retroceso de todas las alfombras / acarreador normalmente con los botones y brevemente Amarillo y Negro. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 49 Si pones un fusible más fuerte en el lado del alternador. caso de configuración incorrecta, el GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 50: Particularidades De Funcionamiento De La Reducción De Co2

    -No modificar nunca la altura del soporte de los petos antirrechazos. -No modificar la inclinación del soporte de radar. -No dejar que las ramas "duerman" por encima del soporte de los petos. -Aceleración automática del motor en caso de lluvia muy fuerte. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 51 M A N I P U L A C I Ó N CHIMINEA DE EVACUACIÓN La parte superior de la chimenea de evacuación puede ser orientada de 90° hacia la izquierda y 90° hacia la derecha aflojando la manecilla. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 52: Intervención De Un Técnico En El Circuito Eléctrico

    -La electroválvula de parada -Controlar la electroválvula del motor está defectuosa -Filtro GO obstruido -Sustituir el filtro Disminución de la potencia del motor -Cuchillas y martillos embota- -Afilar o sustituir las cuchi- llas. Cambiar las pastillas de los martillos GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 53 -Sistema antiatasco fuera de -Controlar los fusibles p.42 servicio -Problema eléctrico o hidráu- -Ponerse en contacto con el El acarreador en marcha lico distribuidor adelante no regula, incluso por debajo del umbral de acción del VarioStress GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 54: Contactor De Mando Puesto En Reducción De Co2

    -Verificar que el brazo conductor acelerado en el régi- jar a fondo descansa bien en sus silenbloques men máximo -El detector de fin de tritura- -Controlar la regulación del detec- ción está desreglado tor (ver el detector (A) p.49) GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 55: Especificaciones

    SÍ Capacidad hidráulica: 24 L Presión hidráulica: 120 bars Eje de rodadura: SÍ Insonorización: SÍ Número de ruedas: Dimensiones de los neumáticos: 195R14 Presión de aire de los neumáticos: 4.5 bars Sistema de REDUCCIÓN de CO2: Opción GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 56: Conexión Hidráulica

    CONEXIÓN HIDRÁULICA Latiguillo de vaciado de aceite del motor (efectuar el vaciado con el motor caliente) GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 57: Esquema Hidráulico

    GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 58: Circuito Eléctrico Del Viper Estándar

    GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 59: Circuito Eléctrico Del Viper Con Reducción De Co2

    GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 60: Circuito Eléctrico Del Sistema De Reducción De Co2

    GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 61: Circuito Eléctrico Del Motor

    GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 62 GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 63: Máquina En Modo Manual

    El hecho de cortar el contacto al parar la máquina, restaura el modo Manual. En el siguiente arranque, si el técnico no podido cambiar la pieza defectuosas, el usuario deberá volver a realizar el procedimiento de puenteo. GS/VIPER 50DS 2017-10-24...
  • Página 64: Declaración De Conformidad

    Anexo V. Potencia instalada Nivel de potencia Nivel de potencia a 2800 rot/Min Acústica medida Acústica garantizada (Lwa) 37 Kw 123 dBA 125 dBA Hecho en RONCHIN, el 4 de Septiembre de 2009 Mathieu Willerval ( Ingénieur Fabrication GS/VIPER 50DS 2017-10-24...

Tabla de contenido