Descargar Imprimir esta página

Real Solutions RS-TM-10-W Instrucciones De Instalación página 7

Cesto de basura pivotante

Publicidad

9.
With a 5/64" bit, drill two pilot holes as indicated on the template.
Take care NOT to drill through the cabinet door.
NOTE: For full-overlay door applications, take care to drill pilot holes
at an angle approximately matching the guide tabs on the door glide.
See instruction details on door template.
Avec un foret de 5/64 po (2 mm), percez deux trous d'implantation de
la façon indiquée sur le gabarit. Veillez à NE PAS percer au travers de la
porte de cabinet.
REMARQUE : Pour des applications de porte avec recouvrement complet,
prenez soin de percer des trous d'implantation à un angle correspondant
approximativement aux fentes sur le patin de porte. Voir les détails des
instructions sur le gabarit de porte.
Con una broca de 5/64", taladre dos orificios piloto como se indica
en la plantilla. Tenga cuidado de NO taladrar a través de la puerta del
gabinete.
NOTA: Para aplicaciones en puertas de traslape completo, taladre los
orificios piloto en un ángulo que concuerde aprodimadamente a los
rebordes guía en la deslizadera de la puerta. Vea los detalles de las
instrucciones en la plantilla de la puerta.
10.
Remove the door template from cabinet door.
Using two 4x15mm screws, attach the glide aid to the cabinet door
through holes drilled in step 9. For a standard overlay installation, the
screws slide into the horizontal slots as indicated (A). For a full overlay
application, the screws are placed at an angle (B) into angled slots on
both ends of the glide as indicated.
Retirez le gabarit de porte de la porte de cabinet.
En utilisant deux vis de 4x15mm, fixez le patin de glissement à la porte
de cabinet à travers les trous percés à l'étape 9. Pour une installation avec
recouvrement standard, les vis se glissent dans les fentes horizontales
comme indiqué (A). Pour une application avec recouvrement complet,
les vis sont placées à un angle (B) dans les fentes en angle sur les deux
extrémités du patin comme indiqué.
Remueva la plantilla de la puerta de la puerta del gabinete.
Usando dos tornillos 4x15mm, sujete la guía de la deslizadera en la puerta
del gabiente a través de los orificios taladrados en el paso 9. Para una
instalación en una puerta de traslape estándar, los tornillos se deslizan en
las ranuras horizontales según se indica (A). Para aplicaciones en puertas
de traslape completo, los tornillos se colocan en ángulo (B) en las ranuras
anguladas en ambos extremos de la deslizadera, según se indica.
11.
Snap the bottom of the bin into the bottom bracket to secure bin.
Enclenchez la partie inférieure de la poubelle dans le support inférieur
pour fixer la poubelle.
Sujete la parte inferior del bote en el soporte inferior para fijarlo.
A
B
7

Publicidad

loading