Página 5
Elztrip EZ200 Wiring diagrams EZ200 Internal wiring diagrams EZ2.. 230V~ EZ2.. 400V~ Output control 230V~ / 400V2~ Max load 3600W K 1 2 U 3 4 U K G G 230V~ EZ2.. EZ2.. EZ2.. Max load 6400W K 1 2 U 3 4 U K G G 400V~ EZ2..
Página 6
Elztrip EZ200 Control with thermostat and contactor 230V~ 230V~ Thermostat EZ2.. EZ2.. EZ2.. Control with thermostat and contactor 400V2~ 230V~ Thermostat 400V~ EZ2.. 400V EZ2.. 400V EZ2.. 400V...
Página 10
Spara manualen (fig 1.2). för framtida bruk. 3 Montera konsolerna, med ett inbördes Garantin gäller endast om Frico montage- avstånd enligt måttskiss s. 2, mot taket och bruksanvisning har följts och produkten eller på wire (fig 1.3). Vid montering på wire använts såsom däri är beskrivet.
Página 11
Elztrip EZ 200 Jordfelsbrytare Säkerhet Om installationen är skyddad av • Apparaten har vid drift heta ytor! jordfelsbrytare och denna löser ut vid • Apparaten får ej övertäckas helt eller inkopplingen kan detta bero på fukt i delvis med brandfarligt material, då värmeelementen.
Página 12
Elztrip EZ 200 Monterings- og bruksanvisning Generelle anvisninger 1 Bestem panelets plassering. Les disse anvisningene nøye før installering og 2 Bøy "beina" på takfestet (fig. 1.1) i ca. 90° bruk. Ta vare på denne anvisningen for senere (fig. 1.2). bruk. 3 Montér konsollene med en innbyrdes Garantien er gyldig bare hvis apparatene avstand i henhold til målskisse side 2, mot...
Página 13
Elztrip EZ 200 Termisk vernebryter Sikkerhet Hvis installasjonen er beskyttet med en • Apparatets overflater er varme under drift! termisk vernebryter, og denne utløses når • Apparatet må ikke tildekkes, verken helt apparatet kobles til, kan årsaken være eller delvis, av lett antennelige materialer. fuktighet i varmeelementet.
Página 14
Elztrip EZ 200 Asennus- ja käyttöohjeet Yleistä 1 Määritä paneelin paikka katossa. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen 2 Taivuta kannakkeiden (kuva 1.1) "jalat" asennusta ja käyttöä. Säilytä tämä käsikirja noin 90° kulmaan (kuva 1.2). tulevaa tarvetta varten. 3 Kiinnitä kannakkeet sivun 2 Takuu on voimassa vain, jos laitteita mittapiirroksesta ilmenevälle etäisyydelle käytetään valmistajan tarkoittamalla tavalla...
Página 15
Elztrip EZ 200 Vikavirtasuoja Turvallisuus Jos asennusta suojaava • Laitteen pinnat kuumenevat käytön vikavirtasuojakatkaisija laukeaa laitetta aikana! käynnistettäessä, syynä saattaa olla kosteus • Laitetta ei saa peittää osittain tai lämmitysvastuksessa. Kun sähkövastuksella kokonaan palavilla materiaalilla, koska varustettu laite on ollut pitkään peittämisestä...
Página 16
2, on the ceiling or on a wire (fig 1.3). Frico mounting and operating instructions. When the panel is mounted on a wire put the bracket on top of wire. Mount the panel Application area according to fig 1.4, start with one end...
Página 17
Elztrip EZ 200 Thermal safety cut-out Safety If the installation is protected by means of a • During operation the surfaces of the unit thermal safety cut-out and it trips when the are hot! appliance is connected, this may be due to •...
Página 18
2 Plier les pattes des consoles (fig 1.1) à d’installation et d’utilisation de Frico. environ 90° (fig 1.2). 3 Monter les consoles, en laissant un entraxe Applications suivant l’illustration de la page 2, sur le Les cassettes Elztrip EZ200 sont des cassettes plafond ou sur un câble (fig.
Página 19
Elztrip EZ 200 Sécurité thermique Sécurité Si l’installation est protégée par une sécurité • Lorsque l’appareil fonctionne, ses surfaces thermique se déclenchant à la mise sous sont brûlantes. tension de l’appareil, le problème peut être • Pour éviter tout risque d’incendie, ne dû...
Página 20
Hersteller angegebenen Art an der Decke fest. und Weise und gemäß der Montage- und 2 Biegen Sie die "Füße" der Halterungen (Abb Betriebsanleitung von Frico verwendet 1.1) um etwa 90° um (Abb. 1.2). werden. 3 Montieren Sie die Halterungen, mit einem inneren Abstand gemäß...
Página 21
Elztrip EZ 200 werden, kann sich auf der Oberfläche ein Film bilden, der Verfärbungen hervorruft. Die Leistung wird dadurch nicht beeinträchtigt. Thermische Sicherungsabschaltung Wird das Gerät über eine thermische Sicherung angeschlossen, die beim Einschalten des Gerätes auslöst, kann die Ursache in einem feuchten Heizelement liegen.
Elztrip EZ 200 Инструкция по монтажу и эксплуатации Общие указания 2. Для равномерного распределения тепла Внимательно прочитайте настоящую шаг установки приборов должен быть не инструкцию перед монтажом и больше высоты установки. Минимальные эксплуатацией завес. Храните Инструкцию расстояния при установке см. рис.3. 2. Для в надежном месте для последующего крепления необходимо: использования в случае необходимости. Гарантийные обязательства 1 Определить место установки. поддерживаются только в случае 2 Достать скобы и отогнуть их проушины на соблюдения положений настоящей 90° (см. Рис. 1.1,1.2). Инструкции. 3 Закрепить скобы к потолку или на тросовой растяжке согласно рис. Назначение и область применения 1.3 и прикрепить к ним прибор. При...
Página 23
Elztrip EZ 200 Обслуживание Безопасность Приборы не имеют подвижных частей и не • Будьте внимательны. При работе требуют специального обслуживания. При поверхности приборов нагреваются! оседании пыли на поверхностях прибора • Прибор не должен покрываться какими- рекомендуем периодически его протирать. либо предметами или материалами, В помещениях, где используются так как это может привести к агрессивные жидкости и аэрозоли, возникновению пожароопасной излучающая поверхность прибора может ситуации! обесцвечиваться, но это не скажется на его •...
Zamontuj montażu i obsługi firmy Frico. panel zgodnie z Rys. 1.4, zaczynając z jednej strony, a następnie montując drugą. Pamiętaj o dokręceniu śrub. W przypadku montażu na Zastosowanie drucie, użyj klipsów, aby zabezpieczyć...
Página 25
Elztrip EZ 200 Wyłącznik różnicowo-prądowy Bezpieczeństwo Jeśli instalacja jest zabezpieczona termicznym • W trakcie pracy powierzchnie urządzenia wyłącznikiem różnicowo-prądowym, który załącza nagrzewają się! się po podłączeniu urządzenia, przyczyną może • Nie wolno całkowicie ani częściowo być wilgoć zebrana na elemencie grzewczym. Jeśli przykrywać...
3 Monte los soportes en el techo o en un cable instrucciones de instalación y uso de Frico. (figura 1.3) respetando las distancias que se indican en el plano de dimensiones de Ámbito de aplicación...
Página 27
Elztrip EZ 200 Dispositivo de protección térmica Seguridad Si la instalación incluye un dispositivo de • Durante el funcionamiento, las superficies protección térmica y éste salta al conectar la de la unidad se calientan; extreme las unidad, es posible que el elemento calefactor precauciones.
Página 28
Frico AS Tel: +47 23 37 19 00 Russia P .B 6756 Etterstad Fax: +47 23 37 19 10 Frico repr. offi ce in Russia Tel: +7 495 676 00 99 NO-0609 Oslo mailbox@frico.no Lavrov per. 6 +7 495 676 44 48 Norway www.frico.no...