PoE and 3-way conference. The erly configure the GXP1450 to use that service, and GXP1450 delivers superior HD audio quality, rich and leading edge telephony fea- periodically test your configuration to confirm that it...
Página 4
Power Headset Port Handset Port 3. Pull out the tab from the handset cradle (See figure below). To setup the GXP1450, follow the steps below: 4. Rotate the tab and plug it back into the slot with the extension up to hold the handset while the phone is mounted on the wall (See figure below).
Página 5
4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For ex- Configure the GXP1450 using Web Browser: ample, the IP address if using a static IP. For details, please check GXP1450 User Manual. 1. Ensure your phone is powered up and connected to the Internet.
Página 9
SIP, configurar apro- fica de 180x60, 3 teclas de contexto programables vía XML, doble puerto de red con PoE integrado y conferencia de 3 vías. El GXP1450 ofrece calidad superior piadamente el teléfono GXP1450 para usar dicho servicio de audio en Alta Definición, rico en características y a la vanguardia telefonía IP...
3. Remover la Lengüeta del Auricular (Véase la Figura a continuación). Para configurar el GXP1450, siga los siguientes pasos: 4. Gire la lengüeta y vuelva a conectarlo en la ranura con la extensión hasta sostener el auricular cuando el teléfono está montado en la pared (Ver la Figura 1.
Configurando el GXP1450 usando su navegador de Internet: - por ejemplo: La Dirección IP, en caso de usar una dirección IP estática. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario de la GXP1450. 1. Asegúrese de que su teléfono está encendido y conectado a Internet.
XML, deux ports réseau avec une alimentation ment votre configuration pour vérifier qu’il fonctionne PoE et une fonction de conférence à 3. Le GXP1450 offre une qualité audio de Haute Définition HD, des fonctionnalités de téléphonie IP riches et diversifiés, des comme prévu.
Port LAN Alimentation Port du casque Port Combiné Pour configurer le GXP1450, suivez les étapes ci-dessous: 2. Fixez le téléphone au mur grâce aux trous de fixation murale. 1. Connectez le combiné et la base principale du téléphone en utilisant le cordon 3.
Página 14
1. Pour accéder au menu, appuyez sur la touche ronde MENU. 2. Naviguez dans le menu en utilisant les flèches HAUT/BAS et DROITE/GAUCHE. Configuration du GXP1450 en utilisant le clavier du télé- phone: 3. Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer la sélection.
Página 15
SIP-konformen Internettelefondienst ÜBERBlICK: zu erwerben, damit Sie das GXP1450 richtig konfigurieren Das GXP1450 ist ein Telefon für kleine bis mittlere Unternehmen mit 2 Leitungen können, um diesen Dienst zu verwenden und regelmäßig auf 2 SIP-Account, einem grafischen 180x60 LCD-Display, 3 XML-programmier- baren kontextsensitiven Softkeys, Dual-Netzwerk-Ports mit PoE und Dreierkon- seine Konfiguration zu prüfen, und somit zu bestätigen,...
Página 16
Kopfhörer-Anschluss Hörer-Anschluss 2. Fixieren Sie das Telefon mittels Wandmontagebohrung an der Wand. Für das GXP1450-Setup folgen Sie den Schritten unten: 3. Stecker von der Hörergabel entfernen (siehe Abbildung unten). 1. Schließen Sie den Hörer und das Haupttelefongehäuse an die Telefonschnur 4.
Página 17
Beispiel: IP-Adresse, wenn ein statisches IP verwendet wird. Für 1. Versichern Sie dass das Telefon angestellt ist und mit dem Internet verbunden. Einzelheiten konsultieren Sie bitte das Benutzerhandbuch zur GXP1450. 2. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um ins Menü des Telefons zu gelangen.
PANORAMICA: genza. È a Vostra esclusiva responsabilità acquistare GXP1450 è un telefono IP di nuova generazione per piccole e medie attività che servizi di telefonia internet conformi con SIP, configu- fornisce 2 linee per 2 account SIP, un LCD grafico 180x60, 3 tasti contestuali pro- grammabili XML, porte dual network con PoE e teleconferenza a 3.
Página 19
Porta ricevitore 3. Estrarre l’aletta dal ricevitore (Si veda la figura di seguito). Per impostare il GXP1450, seguire la seguente procedura: 4. Ruotare l’aletta e riposizionarla nell’alloggiamento con l’estensione verso l’alto in modo da poter sostenere il ricevitore mentre il telefono è montato a parete (Si 1.
Página 20
IP, nel caso in cui venga utilizzato un IP statico. Per i 1. Assicurarsi che il telefono sia in corrente e collegato a internet. dettagli, verificare il Manuale d’Uso per la GXP1450. 2. Premere il pulsante MENU per accedere al menu del telefono.
приведет к поломке устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следует использовать только адаптер питания, вход- службы”) и в какие-либо другие экстренные службы. Для ящий в комплект поставки GXP1450. Использование другого не отвечающего доступа к экстренным службам необходимо предпринять требованиям адаптера может привести к повреждению устройства.
Página 22
Питание Порт для гарнитуры Порт для трубки 3. Вытащите контакт из подставки телефона (см. рисунок ниже). Настройка GXP1450 производится следующим образом: 4. Проверните контакт и вставьте его обратно в отверстие так, чтобы 1. Соедините шнуром телефонную трубку и корпус. достаточно пространства при установке телефона на стене (см. рисунок...
Página 23
Советы по использованию клавиатуры: 1. Для доступа к МЕНЮ нажмите круглую кнопку МЕНЮ. 2. Навигация по меню осуществляется с помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ и Настройка GXP1450 с помощью клавиатуры: ВПРАВО/ВЛЕВО. 1. Убедитесь, что телефон не активен. 3. Для подтверждения выбора меню нажмите круглую кнопку МЕНЮ.