Página 3
OVERVIEW: Emergency Services. It is your responsibility to pur- The GXP1760 is a mid-range IP phone with a new sleek design and moderate chase SIP-compliant Internet telephone service, prop- call-volume features. It comes equipped with 6 lines, 3 SIP accounts, 6 dual-color...
Página 4
Handset Port 3. Adjust the position and tighten the screw as necessary. To set up the GXP1760, follow the steps below: 4. Rotate the tab and plug it back into the slot with the extension up to hold the handset while the phone is mounted on the wall (See figure below).
Página 5
Speaker Mute 1. To access the MENU, press the round MENU button. Configure the GXP1760 using the Keypad: 2. Navigate the menu by using the UP/DOWN and LEFT/RIGHT buttons. 1. Make sure the phone is idle. 3. Press the round MENU button to confirm a menu selection.
INFORMACIÓN GENERAL: para confirmar que este trabajando como usted espera. El GXP1760 es un teléfono IP de gama media con un nuevo diseño elegante y funciones de volumen moderado de llamadas. Viene equipado con 6 líneas, Si este requisito no es completado, es su responsabilidad 3 cuentas SIP, 6 teclas de línea bicolor y 4 teclas XML programables sensibles...
2. Inserte la montura de pared en la ranura localizada en la parte trasera del teléfono. Para configurar el GXP1760, siga los pasos detallados abajo: 3. Ajuste la posición y apriete los tornillos. 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico;...
Proxy de salida, ID de usuario SIP, ID de Autenticación SIP y la contraseña SIP. 4. Sigas las opciones del teléfono para configurar las funciones basicas del telé- Configurando el GXP1760 utilizando un Navegador Web: fono. Por ejemplo: La dirección IP, en el caso de usar una dirección IP estatica.
PRESENTATION: aux services d’urgence. Il est de votre responsabilité de Le GXP1760 est un nouveau téléphone IP stylisé de milieu de gamme ayant une capacité de volume d’appels modérée. Il est équipé de 6 lignes, de 3 comptes vous abonner à un service de téléphonie Internet con-...
Página 13
2. Attachez le support mural à la fente à l’arrière du téléphone. 3. Ajustez la position et serrer la vis si nécessaire. Pour installer le GXP1760, suivez les instructions ci-dessous : 4. Pivotez la languette et rebranchez-la dans la fente en gardant son appui vers le haut pour tenir le combiné...
Página 14
CONFIGURATION DU TELEPHONE : mot de passe SIP; Configurer le GXP1760 en utilisant le Navigateur web: 4. Suivez les options du MENU pour configurer les fonctionnalités de base du té- léphone. Par exemple: l’adresse IP si vous utilisez une adresse IP statique. Pour plus de détails, veuillez vérifier le manuel d’utilisation du GXP17xx;...
Nutzers, einen SIP-konformen Internet-Telefon- Service zu buchen, der die Nutzung der örtlichen und Das GXP1760 ist ein IP-Telefon der Mittelklasse und die Symbiose aus Design und Funktion. Das hintergrundbeleuchtete, klar ablesbare, 200x80 Pixel große überregionalen Notrufnummern sicherstellt. Bietet der...
Página 16
TELEFONINSTALLATION: Installation des Telefons (Wandmontage) Um das Telefon am Tisch zu nutzen, führen Sie bitte den beiliegenden Standfuß in die passende Nut auf der Rückseite des Gerätes. ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN AM TELEFON: Nut für die Wandmontage Nut für den Standfuß USB-Anschluss Anschluss für die Hör-Sprecheinheit Kensington- Schloss...
Página 17
Einstellung der IP Adresse, wenn eine statische (feste) IP Adresse genutzt wird. Weitere Konfigurationsdetails finden Sie im Benutzer- Konfiguration des GXP1760 via Web-Browser: handbuch des GXP17xx. 5. Bitte kontaktieren Sie Ihren Internet-Service-Provider, um weitere, für die Kon- figuration notwendige, Einstellungen zu erfahren.
Página 18
PANORAMICA: emergenza. E’ a Vostra esclusiva responsabilità ac- Il GXP1760 è un telefono IP di media gamma con un nuovo elegante design e fun- quistare servizi di telefonia internet conformi con SIP, zionalità di volume-chiamata moderate. È dotato di 6 linee, 3 account SIP, 6 tasti...
Porta ricevitore 3. Regola la posizione e stringi le viti quanto necessario Per impostare il GXP1760, seguire la seguente procedura: 4. Ruotare l’aletta e riposizionarla nell’alloggiamento con l’estensione verso l’alto in modo da poter sostenere il telefono mentre è montato a parete (si veda la figura 1.
Página 20
Proxy SIP, Proxy in uscita, ID utente SIP, Id Aut SIP, Password SIP. 4. Seguire le opzioni del MENU per configurare le impostazioni di base del tele- Configurazione del GXP1760 mediante un browser web: fono. Alcuni esempi: l’indirizzo IP se si usa un IP statico. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente di GXP17xx.
службы, правильную настройку GXP1760 – это IP-телефон среднего класса с новым элегантным внешним видом и средним набором функций вызовов. Имеет поддержку 6 линий, 3 GXP1760 для ее использования, а также периодическое SIP-аккаунтов, 6 двухцветных линейных кнопок и 4 XML программируемых...
Página 22
Порт ПК Порт трубки 3. Отрегулируйте положение и затяните винты по мере необходимости. Для установки GXP1760, следуйте инструкциям: 4. Поверните контакт и вставьте его обратно в гнездо расширением вверх, когда телефон прикреплен к стене (См. рисунок ниже). 1. Соедините трубку с телефоном с помощью телефонного шнура.
Página 23
Многофункциональные клавиши 1. Для доступа в МЕНЮ, нажмите круглую клавишу “MENU”. 2. Перемещение по меню осуществляется посредством кнопок UP/DOWN и Сконфигурируйте GXP1760 с помощью клавиатуры: LEFT/RIGHT. 3. Нажмите круглую клавишу MENU для подтверждения выбора. 1. Убедитесь, что телефон не занят.
Página 24
RESUMO: acessar serviços de emergência. É da sua re- O GXP1760 é um telefone IP intermediário com um novo design elegante e recur- sponsabilidade adquirir serviço de telefonia via sos para um volume moderado de chamadas. Ele vem equipado com 6 linhas, 3 Internet compatível com o protocolo SIP, configu-...
Porta PC Porta LAN Corrente 3. Ajuste a posição e aperte os parafusos tanto como seja necessário. Para configurar o GXP1760, verifique os passos abaixo: 4. Vire a trava do telefone e coloque de novo no seu lugar para manter o handset 1.
Página 26
3. Selecione MENU-> Phone-> SIP-> Account para definir as configurações de Proxy SIP, Proxy de Saída, ID de Usuário SIP, ID de Aut SIP e Senha SIP. Configurar o GXP1760 utilizando a interface web: 4. Siga as opções do MENU para configurar os recursos básicos do telefone, por exemplo: o endereço IP se vai utilizar um IP estático.
Użytkownik jest odpowiedzialny za zakup usługi OPIS URZĄDZENIA: telefonii internetowej zgodnej z protokołem SIP, odpowiednią Seria GXP1760 to telefony IP średniej klasy o nowym eleganckim designie i o umiarkowanej liczbie funkcji obsługi rozmów. Telefony oferują 6 linii, 3 konta konfigurację urządzenia GXP1760 umożliwiającą korzystanie z SIP, 6 dwukolorowych klawiszy linii i 4 programowalne kontekstowe klawisze tej usługi oraz okresowe testy konfiguracji w celu sprawdzenia,...
Página 28
Port sluchawkowego 3. Dostosuj pozycję i dokręć śruby, jeśli potrzeba. Do instalacji GXP1760 wykonaj następujące czynności: 4. karta Obróć i podłącz go do gniazda z rozszerzeniem do przytrzymaj słuchawkę 1. Podłącz słuchawki i główne telefon z kabla. a telefon jest zamontowany na ścianie (patrz rysunek poniżej).
Página 29
Wyślij Słuchawka Głośnik Wycisz Skonfigurować GXP1760 za pomocą klawiatury 1. Aby uzyskać dostęp do MENU, naciśnij przycisk MENU okrągłe. 1. Upewnij się, że telefon jest nieaktywny. 2. poruszać się po menu za pomocą przycisków góra/dół i lewo/prawo. 2. Naciśnij przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do klawiatury MENU, aby 3.